- practical
-
- practical proof
- ἔργον
- Also see impractical
- practice
-
- ἀντιλαμβάνω
- ἀσκέω
- ἄσκησις
- ἐκμελετάω
- ἐμμελέτημα
- ἐπιτήδευμα
- ἐπιτηδεύω
- ἐργασία
- ἐργάζομαι
- ἐξασκέω
- μελετάω
- πράσσω
- πρᾶξις
- practice a trade
- δημιουργέω
- practice beforehand
- προμελετάω
- practice discipline
- παιδεύω
- practice divination
- κληδονίζω
- practice homosexual with boys
- παιδοφθορέω
- practice idolatry
- πορνεύω
- practice magic
- μαγεύω
- φαρμακεύω
- practice naked [in the games]
- γυμνάζω
- practice philosophical reasoning
- φιλοσοφέω
- practice piracy
- λῃστεύω
- practice prostitution
- πορνεύω
- practice robbery
- λῃστεύω
- practice self-restraint
- μέτριος
- one who practices (something)
- ἀσκητής
- practicing the same trade
- ὁμότεχνος
- Praetorian
-
- Praetorian prefect
- στρατοπεδάρχης
- praise
-
- αἴνεσις
- αἰνέω
- αἶνος
- ἀρετή
- δοξάζω
- δοξολογέω
- ἐγκωμιάζω
- ἔπαινος
- εὐφημία
- εὐλογέω
- εὐλογία
- ἐξομολόγησις
- κατευλογέω
- μεγαλύνω
- ὁμολογέω
- ὕμνος
- praise (someone or something)
- ἀποδέχομαι
- praise (someone)
- ἐπαινέω
- break out in rapturous praise
- ὑπερδοξάζω
- child of praise
- αἰνογόνος
- plants of praise
- αἰνόφυτα
- respond in praise
- ἀνθομολογέομαι
- singing in praise
- ὕμνησις
- song of praise
- ψαλμός
- thing worthy of praise
- ἔπαινος
- worthy of praise
- ἀξιέπαινος
- ὑμνητός
- praise highly
- ὑπερεπαινέω
- praise hymn
- θωδαθά
- praise in song
- ἐξυμνέω
- Praise Jah
- ἀλληλούϊα
- praise loudly
- ἀνευφημέω
- praise oneself
- ἐπαινέω
- praised
- εὐλογητός
- to be praised
- αἰνετός
- ἐπαινέω
- praised exceedingly
- ὑπεραινετός
- praised falsely
- παράσημος
- praising
- ὕμνησις
- join with others in praising (someone)
- συνδοξάζω
- act of praising
- αἴνεσις
- worth praising
- ὑμνητός
- praising oneself
- αὐτεπαινετός
- prate
-
- ἀδολεσχέω
- prate tediously
- βαττολογέω
- pray
-
- δέω
- ἐντυγχάνω
- ἐπεύχομαι
- ἐρωτάω
- εὐχαριστέω
- εὔχομαι
- λίσσομαι
- λιτανεύω
- pray (to)
- δέομαι
- pray earnestly
- κατεύχομαι
- pray for
- δέομαι
- ἀράομαι
- pray for (something)
- προσεύχομαι
- pray to
- ἀράομαι
- ἐντυγχάνω
- pray to (someone)
- προσεύχομαι
- prayed for
- εὐκταῖος
- prayer
-
- δέησις
- ἔντευξις
- εὐχή
- ἱκεσία
- λιτανεία
- προσευχή
- imprecatory prayer
- ἀρά
- not to be moved by prayer
- ἀπαραίτητος
- place for prayer
- προσευχή
- utter a deprecatory prayer for
- ἀποτροπιάζω
- prayer of thanksgiving
- ἔντευξις
- to be joined closely in prayer together
- συνδέω
- offer prayers
- προσεύχομαι
- preach
-
- διαγγέλλω
- διαλέγω
- καταγγέλλω
- κηρύσσω
- preach (the gospel)
- εὐαγγελίζω
- preach beforehand
- προκηρύσσω
- preaching
- κήρυγμα
- ἀκοή
- preacher
-
- ἐκκλησιαστής
- καταγγελεύς
- κῆρυξ
- false preacher
- ψευδαπόστολος
- preacher of the gospel
- εὐαγγελιστής
- preamble
-
- προοιμιάζομαι
- Also see amble
- precede
-
- φθάνω
- προάγω
- προηγέομαι
- πρόκειμαι
- precede (as guide or herald)
- προπορεύομαι
- precedence
-
- take precedence
- πρωτεύω
- precipitate
-
- προπετής
- cause to precipitate
- καταβιβάζω
- not precipitate
- ἀπρόπτωτος
- precipitate down
- κατακρημνίζω
- predisposed
-
- πρόθυμος
- Also see dispose
- Also see indisposed
- predisposition
-
- προθυμία
- Also see disposition
- preeminence
-
- πρωτεῖος
- have the preeminence
- πρωτεύω
- love to have the preeminence
- φιλοπρωτεύω
- Also see dominate
- prefect
-
- belonging to a prefect
- ἐπάρχειος
- Praetorian prefect
- στρατοπεδάρχης
- prefecture
-
- Roman prefecture
- ἐπαρχεία, ἐπαρχία
- prefer
-
- αἱρέω
- βούλομαι
- κρίνω
- προαιρέω
- προανατάσσω
- προηγέομαι
- προκρίνω
- προτιμάω
- prefer one before another
- πρόκριμα
- preliminary
-
- preliminary hearing
- ἀνάκρισις
- prelude
-
- προοίμιον
- make a prelude
- προοιμιάζομαι
- premeditate
-
- προμελετάω
- Also see mediate
- preoccupation
-
- περισπασμός
- Also see occupation
- preoccupy
-
- προκαταλαμβάνω
- Also see occupy
- Also see unoccupied
- preparation
-
- ἑτοιμασία
- κατασκευή
- παρασκευή
- preparation (of something)
- σκευασία
- make preparation
- παρασκευάζω
- preparation for burial
- ἐνταφιασμός
- make preparations
- ἐπισκευάζω
- prepare
-
- ἀναποιέω
- ἀρτύω
- ἑτοιμάζω
- ἐξεργάζομαι
- καταρτίζω
- μηχανάομαι
- μηχανεύομαι
- παρασκευάζω
- προμελετάω
- σκευάζω
- prepare (a body)
- κηδεύω
- prepare (a meal)
- ὁπλίζω
- prepare (someone) for (something)
- κατεργάζομαι
- prepare (something)
- κατασκευάζω
- συνίστημι
- prepare a meal
- καταστρώννυμι
- prepare beforehand
- προκατασκευάζω
- prepare by digging (something)
- ὀρύσσω
- prepare for a journey
- ἐπισκεθάζομαι
- prepare for burial
- ἐνταφιάζω
- prepare for oneself
- παρασκευάζω
- στέλλω
- prepare in advance
- προετοιμάζω
- προκαταρτίζω
- prepare oneself
- παρασκευάζω
- ἑτοιμάζω
- prepare to ambush
- ἐνεδρεύω
- prepare to calve
- καταρτίζω
- prepare to fight
- παρατάσσω
- prepare to pounce
- ὑπολαμβάνω
- prepared
- ἕτοιμος
- to be prepared
- ἑτοιμάζω
- prepared equipment
- παρασκευή
- prepared hide
- διφθέρα
- prepared meat
- ὀψοποίημα
- prepared thing
- κατασκεύασμα
- one who prepares unguents
- μυρεψός
- preparing
- σκευασία
- Also see unprepared
- presbyter
-
- co-presbyter
- συμπρεσβύτερος
- prescribe
-
- ἀποδείκνυμι
- διατάσσω
- προστάσσω
- προτάσσω
- συντάσσω
- τάσσω
- prescribe (something)
- συντάσσω
- prescribe a form of words or order of service or ceremony
- ἐξηγέομαι
- to be prescribed (as prescribed days, prescribed laws, prescribed penalties)
- πρόκειμαι
- prescribed contribution
- σύνταξις
- prescribed plan
- διαγραφή
- Also see scribe
- Also see inscribe
- present
-
- δόμα
- δωρέομαι
- δώρημα
- δῶρον
- ἐπέχω
- καταδεικνύω
- νῦν
- παρίστημι
- τανῦν
- ξένιος
- to be present (at the same time)
- συμπάρειμι
- to be present (e.g., I am here)
- πάρειμι
- present (for a purpose)
- παρέχω
- to be present (in a place)
- ἔνειμι
- present (someone to another)
- προσάγω
- present (someone) to (someone)
- συνίστημι
- present (something)
- δωρέω
- present (something) for (someone)
- περιτίθημι
- to be present (to the mind)
- πρόκειμαι
- to be present (with someone)
- παρίστημι
- πρόσειμι
- to be present
- ἐφίστημι
- ἐνδημέω
- ἐνίστημι
- ἥκω
- παράκειμαι
- στηρίζω
- ὑπάρχω
- to be present at
- παραγίνομαι
- to be present in abundance
- περισσεύω
- πλεονάζω
- ὑπερπερισσεύω
- present previously
- προϋφίστημι
- to be present together with (as a support)
- συμπρόσειμι
- presenting a threat
- στενῶς
- presentable
-
- εὐσχήμων
- Also see unpresentable
- preservation
-
- διατήρησις
- φυλακή
- κατόρθωσις
- περιποίησις
- σωτηρία
- preservation of (something)
- τήρησις
- preservation of life
- ἐμβίωσις
- preservation of something
- σωτηρία
- preside
-
- προΐστημι, προίστημι
- preside over
- προκάθημαι
- ἐπιστατέω
- pre-signify
-
- προσημαίνω
- Also see signify
- Also see insignificant
- press
-
- ἀποθλίβω
- βαρέω
- καταβαρέω
- κατασπεύδω
- ὄχλος
- παραβιάζομαι
- press (a city) hard
- συνέχω
- press against
- προσθλίβω
- ἀντιστηρίζω
- press around
- ἐπίκειμαι
- press at the side
- παραθλίβω
- press close
- παραθλίβω
- press closely
- στενοχωρέω
- press closely on
- συνάπτω
- press closely together
- συμφράσσω
- press down
- ἐπείγω
- κατεπείγω
- πιέζω
- press hard
- κατεπείγω
- press into a mold
- μάσσω
- press on
- διώκω
- press sore upon
- προσεδρεύω
- press together
- θλίβω
- συνθλίβω
- press upon
- ἀποθλίβω
- ἐκβιάζω
- ἐπίκειμαι
- ἐπιπίπτω
- θλίβω
- mass of pressed grapes
- στεμφυλόν
- to be pressed on every side
- περιΐστημι
- to be pressed together
- συνθλίβω
- Also see impress
- pretend
-
- καταψεύδω
- προσποιέω
- ὑποκρίνω
- pretend deafness
- ἐθελοκωφέω
- pretend not to hear
- ἐθελοκωφέω
- pretended associate
- ψευδάδελφος
- pretext
-
- ἀφορμή
- ἐπικάλυμα
- πρόφασις
- set up as a pretext
- προφασίζομαι
- prevail
-
- ἐνισχύω
- ἐπέχω
- ἐπικαλύπτω
- ἐπικρατέω
- ἰσχύω
- κατισχύω
- κραταιόω
- κρατέω
- νικάω
- ὑπερισχύω
- ὠφελέω
- prevail against
- βαρύνω
- καταδυναστεύω
- καταγωνίζομαι
- κραταιόω
- prevail over
- κατακρατέω
- prevail upon
- κολακεύω
- not to be prevailed over
- ἀδάμαστος
- previously
-
- πρότερος
- πρώην
- undergo hardship previously
- προπάσχω
- to be previously defined
- προαποδείκνυμι
- to be previously mentioned
- προαποδείκνυμι
- προγράφω
- to be previously wronged
- προαδικέω
- priest
-
- ἱερεύς
- chief priest
- φύλαρχος
- ἀρχιερεύς
- hold the office of a priest
- ἱερατεύω
- perform duties of a priest
- ἱερουργέω
- serve as a priest
- ἱερατεύω
- priest's chamber (in the temple)
- παστοφόριον
- priest's garment
- χοθωνώθ
- priest's office
- ἱερατεία
- of or for the priest's office
- ἱερατικός
- perform the priest's office and functions
- ἱερατεύω
- priest's robe
- χααναία
- idolatrous priests
- χωμαρίμ
- office of priests
- ἱερατεύς
- primogeniture
-
- primogeniture (as a privilege)
- πρωτοτόκια
- invest with the privilege of primogeniture
- πρωτοτοκεύω
- principle
-
- νόμος
- στοιχεῖον
- principle tax-gatherer
- ἀρχιτελώνης
- Also see unprincipled
- prison
-
- δεσμωτήριον
- εἱρκτή
- φρουρά
- φυλακή
- λάκκος
- ὀχύρωμα
- οἴκημα
- συνοχή
- prison cell
- χερέθ
- prison guard
- δεσμοφύλαξ
- chief prison guard
- ἀρχιδεσμοφύλαξ
- ἀρχιδεσμώτης
- put in prison
- παραδίδωμι
- throw into prison
- φυλακίζω
- Also see imprison
- prisoner
-
- δέσμιος
- δεσμώτης
- πεδήτης
- make a prisoner
- αἰχμαλωτίζω
- take prisoner
- αἰχμαλωτίζω
- αἰχμαλωτεύω
- prisoner of war
- αἰχμάλωτος
- prisoners of war
- αἰχμαλωσία
- privy
-
- to be privy
- συνείδω
- to be privy to
- συνεπίσταμαι
- probe
-
- σκάλλω
- probe with which tax-gatherers searched corn-pits and magazines
- σιρομάστης
- proceed
-
- ἀπέρχομαι
- χράω
- διαπορεύομαι
- ἐκπορεύομαι
- παρέρχομαι
- πορεύομαι
- προέρχομαι
- στοιχέω
- proceed (in an argument)
- βαδίζω
- proceed forth
- διεξέρχομαι
- proceed from
- ἐκκύπτω
- proceed further
- προστίθημι
- proceed into
- εἰσπορεύομαι
- proceed quickly (without hindrance)
- τρέχω
- proceed with
- συμπροπορεύομαι
- proceed with triumphant force
- βιάζω
- διαβιάζομαι
- process
-
- process of thinking
- διανόησις
- Also see unprocessed
- procession
-
- παραπομπή
- περιστροφή
- procession (of soldiers)
- παράταξις
- lead in triumphal procession
- θριαμβεύω
- walk in a procession
- πομπεύω
- proclaim
-
- ἀγορεύω
- ἀναγγέλλω
- ἀποδείκνυμι
- διαβοάω
- ἐπαγγέλλω
- ἐρεύγομαι
- ἐξαγγέλλω
- ἐξεῖπον
- φθέγγομαι
- καταγγέλλω
- κηρύσσω
- proclaim abroad
- διαγγέλλω
- proclaim by voice of herald
- ἀνακηρύσσω
- proclaim glad tidings
- εὐαγγελίζω
- proclaim gospel in advance
- προευαγγελίζομαι
- proclaim in public
- προγράφω
- proclaim publicly
- προκηρύσσω
- ἀναγορεύω
- to be publicly proclaimed
- ἀναγορεύω
- proclamation
-
- ἀνάδειξις
- ἔκθεμα
- proclamation (esp. of the gospel, by implication, the gospel itself)
- κήρυγμα
- festival on a king's proclamation
- πρωτοκλισία
- loud proclamation
- κραυγή
- proconsul
-
- act as proconsul
- ἀνθυπατεύω
- Roman proconsul
- ἀνθύπατος
- Also see consul
- procreation
-
- γέννησις
- procreation of children
- παιδοποιία
- Also see creation
- procurator
-
- ἐπίτροπος
- to be procurator
- ἐπιτροπεύω
- produce
-
- ἀναφέρω
- ἀπεργάζομαι
- ἀποφαίνω
- ἀποκυέω
- ἀποτελέω
- ἐκβλαστάνω
- ἐκδίδωμι
- ἐνεργέω
- ἐπιφυλλίς
- ἐπιγονή
- φέρω
- φύω
- κατεργάζομαι
- παρέχω
- πέμπω
- ποιέω
- προφέρω
- produce (a person on demand)
- παρέχω
- produce (fruit)
- γεννάω
- φέρω
- payment on produce
- ἐκφόριον
- produce a sound or tone (e.g., crow of a rooster)
- φωνέω
- produce again
- ἀναφύω
- produce as one's own
- παρέχω
- produce besides
- ἐπιφύω
- produce children
- τεκνοποιέω
- produce flowers
- ἐξανθέω
- produce further
- προσποιέω
- produce in
- ἐνεργάζομαι
- produce on
- ἐπιφύω
- produce sour (grapes)
- ὀμφακίζω
- something produced by work
- ἔργον
- something that is produced
- γέννημα
- to be produced
- γίνομαι
- something that the earth produces
- ἐκφόριον
- producing changes
- καινουργός
- producing many at a birth
- πολύγονος
- production
-
- ποίησις
- ἐργασία
- production of seed
- σπερματισμός
- productive
-
- productive of benefit
- εὐεργετικός
- Also see unproductive
- profitableness
-
- Also see unprofitableness
- prolong
-
- ἀποτείνω
- διαπλατύνω
- ἕλκω
- ἐμάκρυναν
- μακρύνω
- παρατείνω
- παρέλκω
- πολυχρονίζω
- prolong life
- μακροημερεύω
- prolonged
- πολυετής
- prominence
-
- ἐξοχή
- ὑπεροχή
- leap into prominence
- ὑπεραλλόμαι
- place of prominence
- ὑπεροχή
- promise
-
- ἐπαγγελία
- ἐπαγγέλλω
- ἐπάγγελμα
- ἐπινεύω
- ἐξομολογέω
- ὁμολογέω
- παρέχω
- προκαταγγέλλω
- ὑφίστημι
- ὑπόσχεσις
- promise (something) to (someone)
- ἐπαγγέλλω
- promise before
- προεπαγγέλλω
- promise beforehand
- προεπαγγέλλω
- promise previously
- προεπαγγέλλω
- promise to do (+Infin)
- ὑπισχνέομαι
- promote
-
- προΐστημι, προίστημι
- promote (someone)
- προάγω
- promote well-being
- εἰρηνοποιέω
- promoting
- ὑπουργός
- pronounce
-
- pronounce (a charge)
- ἐπιφέρω
- pronounce guilty
- καταδικάζω
- pronounce in the local dialect
- ἰδιωτίζω
- pronounce judgment
- δικάζω
- prop
-
- ἀντιστήριγμα
- vine prop
- κάμαξ
- prop up
- ὑπερείδω
- properly
-
- καῦμα
- προσηκόντως
- to be properly lawful
- ἰσονομέω
- prophet
-
- μάντις
- προφήτης
- false prophet
- ψευδοπροφήτης
- of the prophets
- προφητικός
- prophetic
-
- προφητικός
- prophetic power
- μαντεία
- propitiation
-
- ἐξίλασις
- ἱλασμός
- gift given to obtain propitiation
- ἱλαστήριον, ἱλαστῆριον
- means of propitiation
- ἱλαστήριον, ἱλαστῆριον
- propitiatory
-
- ἱλαστήριον, ἱλαστῆριον
- propitiatory offering
- ἐξιλασμός
- proposition
-
- proposition carried by vote
- ψήφισμα
- proprietary
-
- proprietary rights
- κυριεία
- prosecution
-
- dishonest prosecution
- συκοφαντία
- vexatious prosecution
- συκοφαντία
- prosecutor
-
- prosecutor's part
- πρωτολογία
- prostitute
-
- ἐκπορνεύω
- ἑταίρα
- πορνεύω
- πόρνη
- male temple prostitute
- καδησιμ
- of or for prostitute
- πορνικός
- temple prostitute
- τελεσφόρος
- prostitute's price
- μίσθωμα
- one who has commerce with prostitutes
- πορνοκόπος
- prostitution
-
- πολυάνδριος
- πορνεία
- prostitution house
- πορνεῖον
- practice prostitution
- πορνεύω
- protection
-
- φύλαγμα
- σκέπασις
- σκέπη
- συγκάλυμμα
- ὑπερασπισμός
- protection from
- ἄμυνα
- means of protection
- φυλακτήριον
- surrender to the protection of (someone or something)
- προξενέω
- protective
-
- protective covering
- παράρρυμα
- proud
-
- ἀγέρωχος
- ὑπερήφανος
- ὑψηλόφρων
- ὑψηλοκάρδιος
- ὑψηλός
- to be proud
- ἀκριβάζω
- make proud
- γαυρόω
- φυσιόω
- to be proud
- ἀγαυριάομαι
- γαυριόω
- τυφόω
- ὑβρίζω
- ὑπερηφανέω
- to be proud of
- καυχάομαι
- proudly
-
- ὑπερηφάνως
- proudly raise the neck
- τραχηλιάω
- prove
-
- ἀποδείκνυμι
- δεικνύω
- δοκιμάζω
- ἐπιδείκνυμι
- ἐπίδειξις
- παρίστημι
- πειράω
- πιστόω
- prove a match for
- ἀνταγωνίζομαι
- prove before
- προαιτιάομαι
- προαποδείκνυμι
- prove by testing
- δοκιμάζω
- prove downright
- διακατελέγχομαι
- prove logically
- συμβιβάζω
- scream to prove oneself right
- προσεμβριμάομαι
- scream to prove oneself the victim
- προσεμβριμάομαι
- prove to be (something)
- ἀποβαίνω
- prove to be right
- δικαιόω
- to be proved accurate
- ἀκριβάζω
- proving
- ἔλεγχος
- signs proving virginity
- παρθένια
- Also see improve
- proverb
-
- παραβολή
- παροιμία
- utter proverbs
- παροιμιάζω
- proverbial
-
- make proverbial
- παροιμιάζω
- provide
-
- χορηγέω
- διατρέφω
- ἑτοιμάζω
- φροντίζω
- κτάομαι
- παρέχω
- πολυωρέω
- πορίζω
- προβλέπω
- σκευάζω
- provide a fold for (sheep)
- κοιτάζω
- provide direction
- καταρτίζω
- provide for
- κομίζω
- provide for (at one's own expense)
- ἐπιχορηγέω
- provide for (someone, something)
- προνοέω
- provide for something
- θεραπεύω
- provide safe conduct
- ἀσφαλίζω
- provide with a coffered ceiling
- κοιλοσταθμέω
- provide with a coffered panels
- κοιλοσταθμέω
- provide with a name
- καλέω
- provide with benefits
- εὐλογέω
- provide with food
- ἐπισιτίζομαι
- province
-
- ἐπαρχεία, ἐπαρχία
- κλίμα
- νομός
- belonging to a province
- ἐπάρχειος
- province of a satrap
- σατραπεία
- provincial
-
- provincial governor
- μεριδάρχης
- provisions
-
- βρῶμα
- δεῖπνον
- ἐπισιτισμός
- ὀψώνιον
- provisions (for the army)
- τροφή
- make provisions
- ἐπισιτίζομαι
- store of provisions
- παράθεσις
- provoke
-
- ἀγριαίνω
- ἀναβάλλω
- χαράσσω
- ἐρεθίζω
- ἐρίζω
- ὀνειδίζω
- παραπικραίνω
- παροιστράω
- πικραίνω
- προκαλέω
- provoke greatly
- διερεθίζω
- provoke to anger
- ἐνθυμόω
- ὀργίζω
- παροργίζω
- provoke to jealousy
- παραζηλόω
- provoke to speak
- ἀποστοματίζω
- provoke to wrath
- παροξύνω
- to be provoked
- παροξύνω
- ἐρεθίζω
- to be provoked at
- προσοχθίζω
- provoking
- παροξυσμός
- pruner
-
- ἀμπελουργός
- vine pruner
- ἀμπελουργός