- ἐραβδίσθην
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: ῥαβδίζω
- ἔραμαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning:
- to love
- to desire intensely
- Forms:
- ἐρασθῆτε Verb: Aor Pass Subj 2nd Plur
- ἐραντίσμενοι
-
- Parse: Verb: Perf Pass Part Nom Plur Masc
- Root: ῥαντίζω
- ἐραστής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- a lover, admirer
- a woman's partner for a relationship of love
- person deeply attached to and attracted by
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM ἐραστής ἐρασταί GEN ἐραστοῦ ἐραστῶν DAT ἐραστῇ ἐρασταῖς ACC ἐραστήν ἐραστάς
- ἔραστος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: Erastus
- Forms:
- ἐραστόν Noun: Acc Sing Masc
- ἐραυνάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to search, investigate, examine
- Cognates: ἐξεραυνάω
- Forms:
- ἐραυνῶντας Verb: Pres Act Part Acc Plur Masc (Barn 4:1)
- ἐραυνήσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: ἐρευνάω
- ἐραυνητής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: searcher, examiner
- ἐραυνῶντας
-
- Parse: Verb: Pres Act Part Acc Plur Masc (Barn 4:1)
- Root: ἐραυνάω
- ἐραυνῶντες
-
- Parse: Verb: Pres Act Part Nom Plur Masc
- Root: ἐρευνάω
- ἐράω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to love, love passionately
- Forms:
- ἐρῶν Verb: Pres Act Part Nom Sing Masc
- ἐράσθητι Verb: Aor Pass Imperative 2nd Sing
- ἐρωμένῃ Verb: Pres Mid/Pass Part Dat Sing Fem
- ἠράσθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἐργάβ
-
- Parse: Noun: Gen
- Hebrew:
- Meaning: chest, coffer, saddlebag
- Note: When transporting something in one saddlebag on the side of a camel's saddle (or a wagon), it would cause an imbalance. Therefore it was the practise to put another bag filled with rocks on the other side of the saddle. This balancing bag was called the ἐργάβ.
- Concord: 1Sam 6:11,15; 20:19,41
- ἐργάζεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Deponent Infin
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργάζεσθε
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass Deponent Imperative 2nd plural
- Verb: Pres Mid/Pass Deponent Ind 2nd Plur
- Root: ἐργάζομαι
- Parse:
- ἐργαζέσθωσαν
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργάζομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning:
- to be active, work
- to perform (a certain deed)
- to work on something (e.g., an ornament of wrought gold)
- to expend energies and efforts on
- to do, accomplish, carry out
- to fashion, produce
- to practice, perform, officiate at
- to bring about, give rise to
- to work on (something for a living), to cultivate (the land)
- to work for, earn the food
- to work on, serve
- Cognates: ἀπεργάζομαι, ἐνεργάζομαι, ἐξεργάζομαι, ἐπεξεργάζομαι, ἐργάζομαι, κατεργάζομαι, περιεργάζομαι, προσεργάζομαι
- Forms:
- Present
- ἐργάζεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Deponent Infin
- ἐργάζεσθε
- Verb: Pres Mid/Pass Deponent Imperative 2nd plural
- Verb: Pres Mid/Pass Deponent Ind 2nd Plur
- ἐργαζέσθω Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Sing
- ἐργαζέσθωσαν Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- ἐργάζεται Verb: Pres Mid/Pass Deponent Ind 3rd Sing
- ἐργάζῃ Verb: Pres Mid/Pass Deponent Ind 2nd Sing
- ἐργαζομένη Verb: Pres Mid/Pass Part Nom Sing Fem
- ἐργαζομένης Verb: Pres Mid/Pass Part Gen Sing Fem
- ἐργαζόμενοι Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Nom Plur Masc
- ἐργαζομένοις Verb: Pres Mid/Pass Part Dat Plur Masc
- ἐργαζόμενον Verb: Pres Mid/Pass Part Acc Sing Masc
- ἐργαζόμενος Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Nom Sing Masc
- ἐργαζομένους Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Acc Plur Masc
- ἐργαζομένῳ Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Dat Sing Masc
- ἐργαζομένων Verb: Pres Mid/Pass part Gen Plur Masc
- ἐργάζονται Verb: Pres Mid/Pass Deponent Ind 3rd Plur
- ἐργάζου Verb: Pres Mid/Pass Deponent Imperative 2nd Sing
- ἐργαζώμεθα Verb: Pres Mid/Pass Deponent Subj 1st Plur
- ἐργῶνται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Imperfect
- εἰργάζοντο Verb: Imp Mid/Pass Ind 3rd Plur
- εἰργάζετο Verb: Imp Mid/Pass Deponent Ind 3rd Sing
- ἠργάζετο Verb: Imp Mid/Pass Deponent Ind 3rd Sing
- ἠργάζοντο Verb: Imp Mid/Pass Deponent Ind 3rd Plur
- Future
- ἐργᾷ Verb: Fut Mid/Pass Ind 2nd Sing
- ἐργασθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Aorist
- ἐργασάμενον
- Verb: Aor Mid/Pass Nom Sing Masc
- Verb: Aor Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- εἰργασάμην Verb: Aor Mid/Pass Ind 1st Sing
- ἐργάσωνται Verb: Aor Mid/Pass Subj 3rd Plur
- ἐργασάμενοι Verb: Aor Mid/Pass Part Nom Plur Masc
- εἰργασάμεθα Verb: Aor Mid Deponent Ind 1st Plur
- εἰργάσαντο Verb: Aor Mid Deponent Ind 3rd Plur
- εἰργάσατο Verb: Aor Mid Deponent Ind 3rd Sing
- εἰργάσω Verb: Aor Mid Ind 2nd Sing
- ἔργασαι Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- ἐργασάμενος Verb: Aor Mid Part Nom Sing Masc
- ἐργάσασθαι Verb: Aor Mid Infin
- ἐργάσασθε Verb: Aor Mid Imperative 2nd Plur
- ἐργάσῃ Verb: Aor Mid Deponent Subj 2nd Sing
- ἐργάσησθε Verb: Aor Mid Sing 2nd Plur
- ἐργάσηται Verb: Aor Mid Sing 3rd Sing
- ἐργασώμεθα Verb: Aor Mid/Pass subj 1st Plur
- ἠργασάμην Verb: Aor Mid Ind 1st Sing
- ἠργάσαντο Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἠργάσατο Verb: Aor Mid Deponent Ind 3rd Sing
- Perfect
- εἰργασμένα Verb: Perf Pass Part Nom Plur Neut
- εἰργασμένον Verb: Perf Mid Part Acc Sing Neut
- εἰργασμένος Verb: Perf Mid Part Nom Sing Masc
- εἰργασμένου Verb: Perf Mid Part Gen Sing Masc
- εἴργασται Verb: Perf Mid Ind 3rd Sing
- ἐργαζομένη
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Part Nom Sing Fem
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργαζομένης
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Part Gen Sing Fem
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργαζόμενοι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Nom Plur Masc
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργαζομένοις
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Part Dat Plur Masc
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργαζόμενον
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Part Acc Sing Masc
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργαζόμενος
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Nom Sing Masc
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργαζομένους
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Acc Plur Masc
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργαζομένῳ
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Dat Sing Masc
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργαζομένων
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass part Gen Plur Masc
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργάζονται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Deponent Ind 3rd Plur
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργαζώμεθα
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Deponent Subj 1st Plur
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργαλεῖον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a tool, instrument, device
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM ἐργαλεῖον ἐργαλεῖα GEN ἐργαλείου ἐργαλείων DAT ἐργαλείῳ ἐργαλείοις ACC ἐργαλεῖον ἐργαλεῖα
- ἐργασάμενοι
-
- Parse: Verb: Aor Mid/Pass Part Nom Plur Masc
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργασάμενον
-
- Parse:
- Verb: Aor Mid/Pass Nom Sing Masc
- Verb: Aor Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- Root: ἐργάζομαι
- Parse:
- ἐργασάμενος
-
- Parse: Verb: Aor Mid Part Nom Sing Masc
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργάσασθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργασθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργασία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- work, production, labour
- practice, pursuit (of something)
- working, function
- trade, business, occupation
- profit, gain
- technique, workman's skill
- pains
- something manufactured, artefact
- Cognates: ἐργασία, κατεργασία
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM ἐργασία ἐργασίαι GEN ἐργασίας ἐργασιῶν DAT ἐργασίᾳ ἐργασίαις ACC ἐργασίαν ἐργασίας VOC ἐργασία ἐργασίαι
- ἐργασίμη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: poor kind of myrrh
- Note: Also see the adjective ἐργάσιμος meaning something that can be worked
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM ἐργασίμη ἐργασίμαι GEN ἐργασίμης ἐργασιμῶν DAT ἐργασίμῃ ἐργασίμαις ACC ἐργασίμην ἐργασίμας VOC ἐργασίμη ἐργασίμαι
- ἐργάσιμος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- Adjectival:
- workable
- arable (e.g., arable land)
- tillable
- Substantival:
- land that can be worked
- an object that is the product of work
- object made (of something) (e.g., garment made of wool)
- + ἡμέρα a work day
- Adjectival:
- Forms:
- ἐργασίμῳ Adj: Dat Sing Neut
- ἐργαστήριον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: workshop
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM ἐργαστήριον ἐργαστήρια GEN ἐργαστηρίου ἐργαστηρίων DAT ἐργαστηρίῳ ἐργαστηρίοις ACC ἐργαστήριον ἐργαστήρια
- ἐργαστηρίων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: ἐργαστήριον
- ἐργασώμεθα
-
- Parse: Verb: Aor Mid/Pass subj 1st Plur
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργάσωνται
-
- Parse: Verb: Aor Mid/Pass Subj 3rd Plur
- Root: ἐργάζομαι
- ἐργατεία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- labour, work, handicraft
- act of working and labouring
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM ἐργατεία ἐργατεῖαι GEN ἐργατείας ἐργατειῶν DAT ἐργατείᾳ ἐργατείαις ACC ἐργατείαν ἐργατείας VOC ἐργατεία ἐργατεῖαι
- ἐργατεύεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: ἐργατεύομαι
- ἐργατεύομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to work hard, labour
- Forms:
- ἐργατεύεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- ἐργάτης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- labourer, worker
- figuratively, a teacher
- a doer, a person who does something, e.g., evildoer
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM ἐργάτης ἐργάται GEN ἐργάτου ἐργατῶν DAT ἐργάτῃ ἐργάταις ACC ἐργάτην ἐργάτας
- ἐργάτις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- female worker, a workwoman
- a worker for hire; a workwoman
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM ἐργάτις ἐργάτιδες GEN ἐργάτιδος ἐργατίδων DAT ἐργάτιδι ἐργάτισι(ν) ACC ἐργάτιδα ἐργάτιδας VOC ἐργάτι ἐργάτιδες
- ἐργέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to work, do, perform
- Cognates: ἀγαθοεργέω, ἐνεργέω, συνεργέω
- Forms:
- ἤργει Verb: Imp Act Ind 3rd Sing
- ἤργησεν Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐργοδιῶκται
-
- Parse: Noun: Nom Plur Masc
- Root: ἐργοδιώκτης
- ἐργοδιώκταις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Masc
- Root: ἐργοδιώκτης
- ἐργοδιώκτας
-
- Parse: Noun: Acc Plur Masc
- Root: ἐργοδιώκτης
- ἐργοδιωκτέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to be a taskmaster, be boss, oversee work
- Forms:
- ἐργοδιωκτοῦντες Verb: Pres Act Part Nom Plur Masc
- ἐργοδιώκτης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: taskmaster, boss, overseer, foreman
- Cognates: διώκτης
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM ἐργοδιώκτης ἐργοδιῶκται GEN ἐργοδιώκτου ἐργοδιωκτῶν DAT ἐργοδιώκτῃ ἐργοδιώκταις ACC ἐργοδιώκτην ἐργοδιώκτας
- ἐργοδιωκτοῦντες
-
- Parse: Verb: Pres Act Part Nom Plur Masc
- Root: ἐργοδιωκτέω
- ἐργοδιωκτῶν
-
- Parse: Noun: Gen Plur Masc
- Root: ἐργοδιώκτης
- ἐργολαβία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- gain, profit making, act of making profit out of
- act of profiteering
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM ἐργολαβία ἐργολαβίαι GEN ἐργολαβίας ἐργολαβιῶν DAT ἐργολαβίᾳ ἐργολαβίαις ACC ἐργολαβίαν ἐργολαβίας VOC ἐργολαβία ἐργολαβίαι
- ἐργολαβίας
-
- Parse: Noun: Acc Plur Fem
- Root: ἐργολαβία
- ἔργον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- deed, action (something that is done)
- manifestation, practical proof
- deed, accomplishment
- something effected
- habitual deed, occupation, profession
- work, occupation, task
- farm, property (esp. livestock)
- cultic activity
- (something) produced by work, product, artefact
- thing, matter
- Cognates: ἔργον, κάτεργον
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM ἔργον ἔργα GEN ἔργου ἔργων DAT ἔργῳ ἔργοις ACC ἔργον ἔργα VOC ἔργον ἔργα
- ἐργοπαρέκτῃ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Masc
- Root: ἐργοπαρέκτης
- ἐργοπαρέκτης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: employer, someone who assigns work, someone who hires workers
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM ἐργοπαρέκτης ἐργοπαρέκται GEN ἐργοπαρέκτου ἐργοπαρεκτῶν DAT ἐργοπαρέκτῃ ἐργοπαρέκταις ACC ἐργοπαρέκτην ἐργοπαρέκτας
- ἐρεθίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- Active:
- to be quarrelsome
- to be perverse
- to provoke (to a fight), arouse
- to excite
- to render provocative
- to irritate, embitter
- Passive:
- to be provoked
- Active:
- Cognates: διερεθίζω
- Forms:
- ἐρεθίζει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἐρεθίζειν Verb: Pres Act Infin
- ἐρεθίζετε Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- ἐρεθισθείς Verb: Aor Pass Part Nom Sing Masc
- ἐρεθισθήσομαι Verb: Fut Pass Ind 1st Sing
- ἐρεθισθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἠρέθισε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐρεθισθείς
-
- Parse: Verb: Aor Pass Part Nom Sing Masc
- Root: ἐρεθίζω
- ἐρεθισθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐρεθίζω
- ἐρεθισμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: irritation, stimulating treatment, provocation, rebelliousness, perverseness
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM ἐρεθισμός ἐρεθισμοί GEN ἐρεθισμοῦ ἐρεθισμῶν DAT ἐρεθισμῷ ἐρεθισμοῖς ACC ἐρεθισμόν ἐρεθισμούς VOC ἐρεθισμέ ἐρεθισμοί
- ἐρεθιστής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- rebellious person, perverse person
- quarrelsome
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM ἐρεθιστής ἐρεθιστές GEN ἐρεθιστοῦς DAT ἐρεθιστεῖ ACC ἐρεθιστῆ ἐρεθιστές Plural Masc Fem Neut NOM ἐρεθιστεῖς ἐρεθιστῆ GEN ἐρεθιστῶν DAT ἐρεθιστέσι(ν) ACC ἐρεθιστεῖς ἐρεθιστῆ
- ἐρειδόμενος
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Part Nom Sing Masc
- Root: ἐρείδω
- ἐρείδονται
-
- Parse: Verb: Pres Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἐρείδω
- ἐρείδω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to lean, support, establish
- to render support, prop
- to stick fast, plant firmly
- to strive in argument
- to join, adhere
- to cause to move forward with vigour
- Cognates: ἀντερείδω, ἀπερείδω, ἐναπερείδω, ἐνερείδω, ἐπερείδω, ἐρείδω, ὑπερείδω
- Forms:
- ἐρείδει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἐρείδεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐρείδετε Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- ἐρειδέτω Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- ἐρειδόμενος Verb: Pres Mid/Pass Part Nom Sing Masc
- ἐρείδονται Verb: Pres Pass Ind 3rd Plur
- ἐρείσαι Verb: 1Aor Act Opt 3rd Sing
- ἐρείσασα Verb: Aor Act Part Nom Sing Fem
- ἐρείσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ἤρεισεν Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐρεικτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: pounded
- Note: Also spelled ἐρικτός
- Forms:
- ἐρεικτή Adj: Nom Sing Fem
- ἐρεικτόν Adj: Nom/Acc Sing Neut
- ἐρεικτά Adj: Nom/Acc Plur Neut
- ἔρεισμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: reliable support, bulwark
- ἐρεοῦς
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: of wool, woolen
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM ἐρεοῦς ἐρεῆ ἐρεοῦν GEN ἐρεοῦ ἐρεῆς ἐρεοῦ DAT ἐρεῷ ἐρεῇ ἐρεῷ ACC ἐρεοῦν ἐρεῆν ἐρεοῦν Plural Masc Fem Neut NOM ἐρεοῖ ἐρεαῖ ἐρεᾶ GEN ἐρεῶν DAT ἐρεοῖς ἐρεαῖς ἐρεοῖς ACC ἐρεοῦς ἐρεᾶς ἐρεᾶ
- ἐρεύγομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning:
- to roar (of a lion)
- to belch, burp, i.e., (figuratively) to speak out, utter, bellow, roar, proclaim
- Cognates: ἐξερεύγομαι
- Forms:
- ἐρεύγεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐρευγόμενος Verb: Pres Mid/Pass Part Nom Sing Masc
- ἐρεύξεται Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- ἐρεύξομαι Verb: Fut Mid Deponent Ind 1st Sing
- ἐρευγόμενος
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Part Nom Sing Masc
- Root: ἐρεύγομαι
- ἔρευνα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: inquiry, search, investigation
- ἐρευνάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to search, examine, investigate, explore
- to conduct a search
- Cognates: ἀνερευνάω, διερευνάω, ἐξερευνάω, ἐρευνάω
- Forms:
- Present
- ἐραυνᾷ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἐραυνᾶτε Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- ἐραυνῶν Verb: Pres Act Part Nom Sing Masc
- ἐραυνῶντες Verb: Pres Act Part Nom Plur Masc
- ἐρευνᾷ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἐρευνᾶτε Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- ἐρευνῶν Verb: Pres Act Part Nom Sing Masc
- ἐρευνῶντες Verb: Pres Act Part Nom Plur Masc
- Imperfect
- ἠρεύνων Verb: Imp Act Ind 3rd Plur
- ἠρεύνα Verb: Imp Act Ind 3rd Sing
- Future
- ἐραυνήσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- ἐρευνήσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- ἐρευνήσετε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- ἐρευνήσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Aorist
- ἐρευνήσαντες Verb: Aor Act Part Nom Plur Masc
- ἐραύνησον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἐρευνήσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- ἐρεύνησον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἐρευνήσωσι(ν) Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- ἠρεύνησαν Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- ἠρεύνησας Verb: 1Aor Act Ind 2nd Sing
- ἠρεύνησεν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Sing
- Perfect
- ἐρευνήσαντες
-
- Parse: Verb: Aor Act Part Nom Plur Masc
- Root: ἐρευνάω
- ἐρευνήσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: ἐρευνάω
- ἐρευνήσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: ἐρευνάω
- ἐρευνήσετε
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- Root: ἐρευνάω
- ἐρευνήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐρευνάω
- ἐρευνήσωσιν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: ἐρευνάω
- ἐρευνητής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: searcher, examiner, inquirer
- ἐρευνῶντες
-
- Parse: Verb: Pres Act Part Nom Plur Masc
- Root: ἐρευνάω
- ἐρέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to call, say, speak (of), tell
- Forms:
- Present
- Imperfect
- Future
- ἐρεῖ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ἐρεῖτε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- ἐροῦμεν Verb: Fut Act Ind 1st Plur
- ἐροῦσι Verb: Fut Act Ind 3rd. Plur
- ἐροῦσιν Verb: Fut Act Ind 3rd. Plur
- ἐρῶ Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- ἐρεῖς Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Aorist
- Perfect
- εἲρ Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- εἰρημένοις Verb: Perf Mid/Pass Part Dat Plur Masc/Neut
- εἴρηκα Verb: Perf Act Ind 1st Sing
- εἴρηκαν Verb: Perf Act Ind 3rd Plur
- εἴρηκας Verb: Perf Act Ind 2nd Sing
- εἰρήκασι Verb: Perf Act Ind 3rd Plur
- εἰρήκασιν Verb: Perf Act Ind 3rd Plur
- εἰρήκατε Verb: Perf Act Ind 2nd Plur
- εἴρηκε Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- εἴρηκεν Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- εἰρηκότος Verb: Perf Act Part Gen Sing Neut
- εἰρηκότων Verb: Perf Act Part Gen Plur Masc/Neut
- εἰρημένον
- Verb: Perf Pass Part Nom Sing Neut
- Verb: Perf Pass Part Acc Sing Neut
- εἴρηται Verb: Perf Pass Ind 3rd Sing
- εἰρήκει Verb: Pluperfect Act Ind 3rd Sing
- ἐρημία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- desert, uninhabited region, wilderness, solitude, loneliness, desolation
- state of being desolate
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM ἐρημία ἐρημίαι GEN ἐρημίας ἐρημιῶν DAT ἐρημίᾳ ἐρημίαις ACC ἐρημίαν ἐρημίας VOC ἐρημία ἐρημίαι
- ἐρημικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- of or for solitude, living in a desert
- native to a desert
- Forms:
- ἐρημικοῖς Adj: Dat Plur Masc
- ἐρημικῷ Adj: Dat Sing Masc
- ἐρημίτης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: inhabitant of the desert, desert dweller
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM ἐρημίτης ἐρημίται GEN ἐρημίτου ἐρημιτῶν DAT ἐρημίτῃ ἐρημίταις ACC ἐρημίτην ἐρημίτας
- ἔρημος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- deserted, desolate, solitary, wilderness
- bereft of
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM ἔρημος ἔρημον GEN ἐρήμου DAT ἐρήμῳ ACC ἔρημον Plural Masc Fem Neut NOM ἔρημοι ἔρημα GEN ἐρήμων DAT ἐρήμοις ACC ἐρήμους ἔρημα
- ἐρημουμένη
-
- Parse: Verb: Pres Pass Part Nom Sing Fem
- Root: ἐρημόω
- ἐρημόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to make desolate, bring to desolation, come to naught
- to lay waste, abandon, depopulate
- to strip away contents
- to ravage, devastate
- to deprive
- to remove moisture
- Cognates: ἐξερημόω
- Forms:
- Present
- ἐρημουμένη Verb: Pres Pass Part Nom Sing Fem
- ἐρημοῦντα Verb: Pres Act Part Acc Sing Masc
- ἐρημοῦσιν Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- ἐρημοῦται Verb: Pres Pass Ind 3rd Sing
- Imperfect
- Future
- ἐρημωθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἐρημωθήσῃ Verb: Fut Pass Ind 2nd Sing
- ἐρημωθήσονται Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- ἐρημώσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ἐρημώσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ἐρημώσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Aorist
- ἐρημοῦσα Verb: Aor Act Part Nom Sing Fem
- ἐρημωθείς Verb: Aor Pass Part Nom Sing Masc
- ἐρημωθῇ Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- ἐρημωθῆναι Verb: Aor Pass Infin
- ἐρημωθῶσιν Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- ἐρημῶσαι Verb: Aor Act Infin
- ἐρημώσαντες Verb: Aor Act Part Nom Plur Masc
- ἠρημώθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἠρημώθην Verb: Aor Pass Ind 1st Sing
- ἠρήμωσα Verb: Aor Act Ind 1st Sing
- ἠρήμωσαν Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- ἠρήμωσας Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- ἠρημώσατε Verb: Aor Act Ind 2nd Plur
- ἠρήμωσεν Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Perfect
- ἠρημωκότας Verb: Perf Act Part Acc Plur Masc
- ἠρημωμέναις Verb: Perf Pass Part Dat Plur Fem
- ἠρημωμένας Verb: Perf Pass Ind 2nd Plur
- ἠρημωμένη Verb: Perf Pass Part Nom Sing Fem
- ἠρημωμένην Verb: Perf Pass Part Acc Sing Fem
- ἠρημωμένης Verb: Perf Pass Part Gen Sing Fem
- ἠρημωμένον Verb: Perf Pass Part Acc Sing Neut
- ἠρημωμένων Verb: Perf Pass Part Gen Plur Fem
- ἠρήμωται Verb: Perf Pass Ind 3rd Sing
- ἐρημώδης
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: desert like, barren
- Forms:
- ἐρημώδους Adj: Acc Plur Masc
- ἐρημῶδες Adj: Nom/Acc Sing Neut
- ἐρημώδεις Adj: Nom/Acc Plur Masc
- ἐρημωθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: ἐρημόω
- ἐρημωθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐρημόω
- ἐρημωθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἐρημόω
- ἐρημωθῶσιν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- Root: ἐρημόω
- ἐρημώσαντες
-
- Parse: Verb: Aor Act Part Nom Plur Masc
- Root: ἐρημόω
- ἐρήμωσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- devastation, destruction, desolation, despoliation
- state of lying waste
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM ἐρήμωσις ἐρημώσεις GEN ἐρημώσεως ἐρημώσεων DAT ἐρημώσει ἐρημώσεσι(ν) ACC ἐρήμωσι(ν) ἐρημώσεις
- ἐρημώσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐρημόω
- ἐρίζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to quarrel, strive, wrangle, contend, provoke, challenge
- Forms:
- ἐρίσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ἐρίσητε Verb: Aor Act Subj 2nd Plur
- ἔριζε Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- ἐρίζεις Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- ἐρίζουσαι Verb: Pres Act Part Nom Plur Fem
- ἐριθεία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: contention, strife; intrigue, i.e., (by implication) faction
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM ἐριθεία ἐριθείαι
ἐριθεῖαιGEN ἐριθείας ἐριθειῶν DAT ἐριθείᾳ ἐριθείαις ACC ἐριθείαν ἐριθείας VOC ἐριθεία ἐριθείαι
ἐριθεῖαι
- ἐριθεύομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning:
- to serve
- to be gainfully employed
- to work for wages, earn money
- to take unto (oneself)
- Forms:
- ἠριθεύετο Verb: Imp Mid Ind 3rd Plur
- ἔριθος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- worker in wool, weaver
- a day-labourer, hired servant, employee
- mower, reaper
- spinster (one who spins wool/flax, not referring to a single woman)
- Concord: Isa 38:12
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM ἔριθος ἔριθοι GEN ἐρίθου ἐρίθων DAT ἐρίθῳ ἐρίθοις ACC ἔριθον ἐρίθους VOC ἔριθε ἔριθοι
- ἐρικτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: ground grain, pounded grain
- Note: Also spelled ἐρεικτός
- Forms:
- ἐρικτά Adj: Nom/Acc Plur Neut
- ἔριον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: wool
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM ἔριον ἔρια GEN ἐρίου ἐρίων DAT ἐρίῳ ἐρίοις ACC ἔριον ἔρια
- ἔρις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- contention, discord, debate, strife, variance
- a quarrel, wrangling
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM ἔρις ἔριδες, ἔρεις GEN ἔριδος ἔριδων DAT ἔριδι ἔρισι(ν) ACC ἔριδα, ἔριν ἔριδας VOC ἔρι ἔριδες
- ἔρισται
-
- Parse: ?
- Meaning: ?
- ἐριστικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: contentious, quarrelsome
- ἐρισύβη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: blight, mildew, grain rust, red blight
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM ἐρισύβη ἐρισῖβαι GEN ἐρισύβης ἐρισιβῶν DAT ἐρισύβῃ ἐρισύβαις ACC ἐρισύβην ἐρισύβας VOC ἐρισύβη ἐρισῖβαι
- ἐρίφιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a kid (of goats)
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM ἐρίφιον ἐρίφια GEN ἐριφίου ἐριφίων DAT ἐριφίῳ ἐριφίοις ACC ἐρίφιον ἐρίφια
- ἔριφος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: a kid, young male goat
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM ἔριφος ἔριφοι GEN ἐρίφου ἐρίφων DAT ἐρίφῳ ἐρίφοις ACC ἔριφον ἐρίφους VOC ἔριφε ἔριφοι
- ἑρμηνεία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- interpretation, explanation, exposition
- act of translating (from one language to another)
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM ἑρμηνεία ἑρμηνεῖαι GEN ἑρμηνείας ἑρμηνειῶν DAT ἑρμηνείᾳ ἑρμηνείαις ACC ἑρμηνείαν ἑρμηνείας VOC ἑρμηνεία ἑρμηνεῖαι
- ἑρμηνείαις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: ἑρμηνεία
- ἐρμηνεύεται
-
- Parse: Verb: Pres Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἑρμηνεύω
- ἑρμηνευκέναι
-
- Parse: Verb: Perf Act Infin
- Root: ἑρμηνεύω
- ἐρμηνευόμενον
-
- Parse: Verb: Pres Pass Part Nom Sing Neut
- Root: ἑρμηνεύω
- ἐρμηνευόμενος
-
- Parse: Verb: Pres Pass Part Nom Sing Masc
- Root: ἑρμηνεύω
- ἑρμηνεύς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: interpreter
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM ἑρμηνεύς ἑρμηνεῖς GEN ἑρμηνέως ἑρμηνέων DAT ἑρμηνεῖ ἑρμηνεῦσι(ν) ACC ἑρμηνέα ἑρμηνέας
- ἑρμηνευτής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: translator, interpreter
- ἑρμηνεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to translate
- to put into another language
- to expound
- to interpret, explain
- Cognates: διερμηνεύω, ἑρμηνεύω, μεθερμηνεύω
- Forms:
- ἑρμηνεύῃ Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
- ἐρμηνεύεται Verb: Pres Pass Ind 3rd Sing
- ἑρμηνευκέναι Verb: Perf Act Infin
- ἐρμηνευόμενον Verb: Pres Pass Part Nom Sing Neut
- ἐρμηνευόμενος Verb: Pres Pass Part Nom Sing Masc
- ἡρμηνευμένην Verb: Perf Pass Part Acc Sing Fem
- ἡρμήνευσε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἑρπετόν
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: creeping animal, reptile, serpent, small animal
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM ἑρπετόν ἑρπετά GEN ἑρπετοῦ ἑρπετῶν DAT ἑρπετῷ ἑρπετοῖς ACC ἑρπετόν ἑρπετά VOC ἑρπετόν ἑρπετά
- ἕρπω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to creep, crawl
- to move slowly
- Cognates: ἐξέρπω
- Forms:
- ἕρπει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἕρποντα Verb: Pres Act Part Nom Plur Neut
- ἕρποντι Verb: Pres Act Part Dat Sing Neut
- ἑρπόντων Verb: Pres Act Part Gen Plur Neut
- ἑρπούσης Verb: Pres Act Part Gen Sing Fem
- ἕρπουσι(ν) Verb: Pres Act Part Dat Plur Neut
- ἐρράβδιζεν, ἐῤῥάβδιζεν
-
- Parse: Verb: Imp Act Ind 3rd Sing
- Root: ῥαβδίζω
- ἐρράβδισεν, ἐῤῥάβδισεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: ῥαβδίζω
- ἐρραβδίσθην, ἐῤῥαβδίσθην
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 1st Sing
- Root: ῥαβδίζω
- ἐρράντισεν, ἐῤῥάντισεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: ῥαντίζω
- ἐρραντίσμενοι, ἐῤῥαντίσμενοι
-
- Parse: Verb: Perf Pass Part Nom Plur Masc
- Root: ῥαντίζω
- ἐρραντίσθη, ἐῤῥαντίσθη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: ῥαντίζω
- ἔρρηξαν, ἔῤῥηξαν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: ῥήγνυμι
- ἐρριζώθησαν, ἐῤῥιζώθησαν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: ῥιζόω
- ἐρριζωμένηἐῤῥιζωμένη
-
- Parse: Verb: Perf Act Part Nom Sing Fem
- Root: ῥιζόω
- ἐρριζωμένοιἐῤῥιζωμένοι
-
- Parse: Verb: Perf Pass Part Nom Plur Masc
- Root: ῥιζόω
- ἐρριμμένηνἐῤῥιμμένην
-
- Parse: Verb: Pres Pass Part Acc Sing Fem
- Root: ῥίπτω
- ἐρριμμένοιἐῤῥιμμένοι
-
- Parse: Verb: Perf Pass Part Nom Plur Masc
- Root: ῥίπτω
- ἐρριμμένονἐῤῥιμμένον
-
- Parse: Verb: Pluperfect Mid Part Nom Sing Neut
- Root: ῥίπτω
- ἐρρύθμισενἐῤῥύθμισεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: ῥυθμίζω
- ἐρρύσθημενἐῤῥύσθημεν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 1st Plur
- Root: ῥύομαι
- ἐρρύσθησανἐῤῥύσθησαν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- Root: ῥύομαι
- ἐρυθαίνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to dye red
- to blush
- Forms:
- ἐρυθήνας Verb: Aor Act Part Nom Sing Masc
- ἐρύθημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- scarlet, red-dyed (cloth)
- a redness on the skin
- ἐρυθριάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to blush, be apt to blush
- to colour up, flush
- to be abashed
- Cognates: προσερυθριάω
- Forms:
- ἐρυθριῶσα Verb: Pres Act Part Nom Sing Fem
- ἠρυθρίων Verb: Imp Act Ind 1st Sing
- ἐρυθροδανόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to dye with madder, dye red
- Forms:
- ἠρυθροδανωμένα Verb: Perf Pass Part Acc Plur Neut
- ἐρυθρός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- red (colour)
- the Red Sea
- Note: Compare κόκκινος
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM ἐρυθρός ἐρυθρά ἐρυθρόν GEN ἐρυθροῦ ἐρυθρᾶς ἐρυθροῦ DAT ἐρυθρῷ ἐρυθρᾷ ἐρυθρῷ ACC ἐρυθρόν ἐρυθράν ἐρυθρόν Plural Masc Fem Neut NOM ἐρυθροί ἐρυθραί ἐρυθρά GEN ἐρυθρῶν DAT ἐρυθροῖς ἐρυθραῖς ἐρυθροῖς ACC ἐρυθρούς ἐρυθράς ἐρυθρά
- ἐρυμνός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: fenced, fortified, strong
- Forms:
- ἐρυμνῷ Adj: Dat Sing Neut
- ἐρυμνότης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- strength, security
- state of being strongly fortified
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM ἐρυμνότης ἐρυμνότητες GEN ἐρυμνότητος ἐρυμνοτήτων DAT ἐρυμνότητι ἐρυμνότησιν ACC ἐρυμνότητα ἐρυμνότητας
- ἐρυμνότητι
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: ἐρυμνότης
- ἐρυσίβη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: blight, mildew, grain rust, red blight
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM ἐρυσίβη ἐρυσῖβαι GEN ἐρυσίβης ἐρυσιβῶν DAT ἐρυσίβῃ ἐρυσίβαις ACC ἐρυσίβην ἐρυσίβας VOC ἐρυσίβη ἐρυσῖβαι
- ἐρχέσθωσαν
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- Root: ἔρχομαι
- ἔρχομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Deponent Ind 1st Sing
- Note: The present is sometimes used with the force of the future
- Meaning:
- to come, arrive
- to appear, make an appearance
- to reach (in prayer)
- to come to face (a certain condition)
- to befall
- to come to pass
- to come after, follow
- Cognates: ἀνέρχομαι, ἀντανέρχομαι, ἀντιπαρέρχομαι, ἀπέρχομαι, διέρχομαι, διεξέρχομαι, εἰσέρχομαι, ἐπανέρχομαι, ἐπεισέρχομαι, ἐπέρχομαι, ἐπεξέρχομαι, ἐξέρχομαι, ἔρχομαι, κατέρχομαι, μετέρχομαι, παρεισέρχομαι, παρέρχομαι, περιέρχομαι, προέρχομαι, προσέρχομαι, συνεισέρχομαι, συνεπέρχομαι, συνέρχομαι, συνεξέρχομαι, ὑπέρχομαι, ὑπεξέρχομαι
- Forms:
- Present
- ἔρχεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Deponent Infin
- ἔρχεσθε Verb: Pres Mid/Pass Deponent Imperative 2nd Plur
- ἐρχέσθω Verb: Pres Mid/Pass Deponent Imperative 3rd Sing
- ἔρχεται Verb: Pres Mid/Pass Deponent Ind 3rd Sing
- ἔρχῃ Verb: Pres Mid/Pass Deponent Ind 2nd Sing
- ἔρχηται Verb: Pres Mid/Pass Deponent Subj 3rd Sing
- ἐρχόμεθα Verb: Pres Mid/Pass Deponent Ind 1st Plur
- ἔρχονται Verb: Pres Mid/Pass Deponent Ind 3rd Plur
- ἔρχου
- Verb: Pres Mid/Pass Deponent Imperative 2nd, Sing
- Verb: Pres Mid/Pass Deponent Ind 2nd Sing
- ἔρχωμαι Verb: Pres Mid/Pass Deponent Subj 1st Sing
- ἐρχέσθωσαν Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- ἔρχησθε Verb: Pres Mid/Pass Subj 2nd Plur
Present Participle Mid/Pass Singular Masc Fem Neut NOM ἐρχόμενος ἐρχομένη ἐρχόμενον GEN ἐρχομένου ἐρχομένης ἐρχομένου DAT ἐρχομένῳ ἐρχομένῃ ἐρχομένῳ ACC ἐρχόμενον ἐρχομένην ἐρχόμενον VOC ἐρχόμενε ἐρχομένη ἐρχόμενε Plural Masc Fem Neut NOM ἐρχόμενοι ἐρχόμεναι ἐρχόμενα GEN ἐρχομένων ἐρχομένων ἐρχομένων DAT ἐρχομένοις ἐρχομέναις ἐρχομένοις ACC ἐρχομένους ἐρχομένας ἐρχόμενα VOC ἐρχόμενοι ἐρχόμεναι ἐρχόμενα - Imperfect
- ἤρχετο Verb: Imp Mid/Pass Deponent Ind 3rd Sing
- ἠρχόμην Verb: Imp Mid/Pass Ind 1st Sing
- ἤρχοντο Verb: Imp Mid/Pass Deponent Ind 3rd Plur
- ἤρχου Verb: Imp Mid/Pass Deponent Ind 2nd Sing
- Future
- ἐλεύσεσθε Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- ἐλεύσεται Verb: Fut Mid Deponent Ind 3rd Sing
- ἐλεύσῃ Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- ἐλεύσομαι Verb: Fut Mid Deponent Ind 1st Sing
- ἐλευσόμεθα Verb: Fut Mid Deponent Ind 1st Plur
- ἐλεύσονται Verb: Fut Mid Deponent Ind 3rd Plur
- Aorist
- ἔλθατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- ἐλθάτω Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
- ἐλθάτωσαν Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
- ἐλθέ Verb: 2Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἐλθεῖν Verb: 2Aor Act Infin
- ἔλθετε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- ἐλθέτω Verb: 2Aor Act Mid 3rd Sing
- ἐλθέτωσαν Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
- ἔλθῃ Verb: 2Aor Act Subj 3rd Sing
- ἔλθῃς Verb: 2 aorist act Subj 2nd Sing
- ἔλθητε Verb: 2Aor Act Subj 2nd Plur
- ἔλθοι Verb: 2Aor Act Opt 3rd Sing
- ἔλθοιμι Verb: Aor Act Opt 1st Sing
- ἔλθοις Verb: Aor Act Opt 2nd Sing
- ἔλθοισαν Verb: Aor Act Opt 3rd Plur
- ἐλθόν Verb: 2Aor Act Part Nom Sing Neut
- ἐλθόντα
- Verb: 2Aor Act Part Acc sing masc
- Verb: 2Aor Act Part Nom/Acc Plur Neut
- ἐλθόντας Verb: 2Aor Act Part Acc Plur Masc
- ἐλθόντες Verb: 2Aor Act Part Nom Plur Masc
- ἐλθόντι Verb: 2Aor Act Part Dat Sing Masc
- ἐλθόντος Verb: 2Aor Act Part Gen Sing Masc
- ἐλθόντων Verb: 2Aor Act Part Gen Plur Masc
- ἐλθοῦσα Verb: 2Aor Act Part Nom Sing Fem
- ἐλθοῦσαι Verb: 2Aor Act Part Nom Plur Fem
- ἐλθοῦσαν Verb: Aor Act Part Acc Sing Fem
- ἐλθούσῃ Verb: Aor Act Part Dat Sing Fem
- ἐλθούσης Verb: 2Aor Act Part Gen Sing Fem
- ἔλθω Verb: 2Aor Act Subj 1st Sing
- ἔλθωμεν Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- ἐλθών Verb: 2Aor Act Part Nom Sing Masc
- ἔλθωσι Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- ἔλθωσι(ν) Verb: 2Aor Act Subj 3rd Plur
- ἦλθα Verb: Aor Act Ind 1st Sing
- ἤλθαμεν Verb: 2Aor Act Ind 1st Plur
- ἦλθαν Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- ἤλθατε Verb: 2Aor Act Ind 2nd Plur
- ἦλθε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἦλθεν Verb: 2Aor Act Ind 3rd Sing
- ἦλθες Verb: 2Aor Act Ind 2nd Sing
- ἤλθετε Verb: 2Aor Act Ind 2nd Plur
- ἤλθομεν Verb: 2Aor Act Ind 1st Plur
- ἦλθον
- Verb: 2Aor Act Ind 1st Sing
- Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- ἤλθοσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Perfect
- ἐληλυθότων Verb: Perf Act Part Gen Plur Masc/Neut
- ἐληλυθότας Verb: Perf Act Part Acc Plur Masc
- ἐλήλυθα Verb: 2nd Perfect, Act Ind 1st Sing
- ἐλήλυθας Verb: 2nd Perfect Act Ind 2nd Sing
- ἐληλύθασιν Verb: Perf Act Ind 3rd Plur
- ἐλήλυθε Verb: 2nd perfect Act Ind 3rd Sing
- ἐληλύθει Verb: Pluperfect Act Ind 3rd Sing
- ἐληλύθεισαν Verb: Pluperfect Act Ind 3rd Plur
- ἐλήλυθεν Verb: 2nd perfect Act Ind 3rd Sing
- ἐληλυθέναι Verb: Perf act infin
- ἐληλυθότα Verb: 2nd Perfect Act Part Acc Sing Masc
- ἐληλυθότες Verb: 2nd Perfect Act Part Nom Plur Masc
- ἐληλυθότος Verb: Perf Act Part Gen Sing Neut
- ἐληλυθυῖαν Verb: 2nd Perfect Act Part Acc Sing Fem
- ἐληλυθώς Verb: Perf Act Part Nom Sing Masc
- ἐρχομέναις
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Dat Plur Fem
- Root: ἔρχομαι
- ἐρχομένοις
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Part Dat Plur Masc
- Root: ἔρχομαι
- ἐρχομένους
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Deponent Part Acc Plur Masc
- Root: ἔρχομαι
- ἔρχου
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass Deponent Imperative 2nd, Sing
- Verb: Pres Mid/Pass Deponent Ind 2nd Sing
- Root: ἔρχομαι
- Parse:
- ἐρωδιός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: heron
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM ἐρωδιός ἐρωδιοί GEN ἐρωδιοῦ ἐρωδιῶν DAT ἐρωδιῷ ἐρωδιοῖς ACC ἐρωδιόν ἐρωδιούς VOC ἐρωδιέ ἐρωδιοί
- ἔρως
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: love, sexual passion
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM ἔρως ἔρωτες GEN ἔρωτος ἐρωτῶν, ἐρῶν DAT ἔρωτι ἐρῶσι ACC ἔρω ἔρως, ἔρωτας
- ἐρώτα
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Verb: Imp Act Ind 3rd Sing; Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Root: ἐρωτάω
- Parse:
- ἐρωτάω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to ask (for something), beseech, desire, entreat, pray
- to interrogate, question, inquire
- Cognates: ἀνερωτάω, διερωτάω, ἐπερωτάω, ἐρωτάω
- Forms:
- Present
- ἐρώτα
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- ἐρωτᾷ Verb: Pres Act Ind/Subj 3rd Sing
- ἐρωτᾶν Verb: Pres Act Infin
- ἐρωτᾷς Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- ἐρωτῶ Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- ἐρωτῶμεν Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- ἐρωτῶν Verb: Pres Act Part Nom Sing Masc
- ἐρωτῶντες Verb: Pres Act Part Nom Plur Masc
- ἐρωτώντων Verb: Pres Act Part Gen Plur Masc
- ἐρωτῶσιν Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Imperfect
- ἐρώτα Verb: Imp Act Ind 3rd Sing
- ἠρώτα Verb: Imp Act Ind 3rd Sing
- ἠρώτουν Verb: Imp Act Ind 3rd Plur
- ἠρώτων Verb: Imp Act Ind 3rd Plur
- Future
- ἐρωτήσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- ἐρωτήσετε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- ἐρωτήσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- ἐρωτήσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Aorist
- ἐρωτήσαντος Verb: Aor Act Part Gen Sing Masc/Neut
- ἐράτωσαν Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- ἐρωτῆσαι Verb: Aor Act Infin
- ἐρωτήσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- ἐρωτήσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- ἐρωτησον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- ἐρωτήσω Verb: Aor Act Subj 1st Sing
- ἐρωτήσωμεν Verb: 1Aor Act Subj 1st Plur
- ἐρωτήσωσι Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- ἐρωτήσωσι(ν) Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- ἠρωτήθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἠρώτησα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- ἠρωτήσαμεν Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- ἠρώτησαν Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- ἠρώτησας Verb: 1Aor Act Ind 2nd Sing
- ἠρώτησε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἠρώτησεν Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Perfect
- ἠρωτημένος Verb: Perf Pass Part Nom Sing Masc
- ἐρώτημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- inquiry, something asked for, a question
- answer obtained by asking
- ἐρωτήσαντος
-
- Parse: Verb: Aor Act Part Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἐρωτάω
- ἐρώτησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: request
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM ἐρώτησις ἐρωτήσεις GEN ἐρωτήσεως ἐρωτήσεων DAT ἐρωτήσει ἐρωτήσεσι(ν) ACC ἐρώτησι(ν) ἐρωτήσεις
- ἐρωτήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐρωτάω
- ἐρωτήσωμεν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Subj 1st Plur
- Root: ἐρωτάω
- ἐρωτήσωσιν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: ἐρωτάω