- μιαίνεσθε
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Plur
- Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- Root: μιαίνω
- Parse:
- μιαινομένη
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root: μιαίνω
- μιαινόμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- Root: μιαίνω
- Parse:
- μιαίνουσι(ν)
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: μιαίνω
- μιαίνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to stain, defile, sully, taint, contaminate, dye
- religious disloyalty
- marital infidelity
- illicit sexual intercourse
- to declare defiled
ὄψεται ὁ ἱερεὺς καὶ μιανεῖ αὐτόν
the priest shall look and declare him defiled (Lev 13:3)
- Cognates: ἐκμιαίνω, συμμιαίνω
- Forms:
- μιαίνωνται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Plur
- Root: μιαίνω
- μιαιόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to taint, defile
- Forms:
- ἐμιαίωσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- μιαιφονία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: pollution by murder, murder, blood-guiltiness, blood-thirstiness
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM μιαιφονία μιαιφονίαι GEN μιαιφονίας μιαιφονιῶν DAT μιαιφονίᾳ μιαιφονίαις ACC μιαιφονίαν μιαιφονίας VOC μιαιφονία μιαιφονίαι
- μιαιφονίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: μιαιφονία
- μιαιφόνος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- Adjectival: bloodthirsty, murderous, blood-stained
- Substantival: murderer, killer
- Cognates: ἀνδροφόνος, φόνος, μιαιφόνος, τεκνοφόνος
- Forms:
- μιαιφόνον Adj: Acc Sing Masc
- μιαιφόνους Adj: Acc Plur Masc
- μιαιφόνους
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc/Fem
- Root: μιαιφόνος
- μιανθήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- Root: μιαίνω
- μιανθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: μιαίνω
- μιανθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: μιαίνω
- μιανθῶσι(ν)
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- Root: μιαίνω
- μιανοῦσι(ν)
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: μιαίνω
- μίανσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: pollution, defilement
- Forms:
- μιάνσει Noun: Dat Sing Fem
- μιαρός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Note: For superlative, see μιαρώτατος
- Meaning:
- stained, defiled, polluted
- abominable, wretched, foul, depraved, wanton, vile
- Note: Also spelled μιερός
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM μιαρός μιαρή μιαρόν GEN μιαροῦ μιαρῆς
μιαρᾶς
μιαράςμιαροῦ DAT μιαρῷ μιαρῇ μιαρῷ ACC μιαρόν μιαρήν μιαρόν Plural Masc Fem Neut NOM μιαροί μιαραί μιαρά GEN μιαρῶν μιαρῶν μιαρῶν DAT μιαροῖς μιαραῖς μιαροῖς ACC μιαρούς μιαράς
μιαρᾶςμιαρά
- μιαροφαγέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to eat religiously forbidden food
- to eat abominable food, eat ritually unclean food
- Forms:
- ἐμιαροφάγησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- μιαροφαγῆσαι Verb: Aor Act Infin
- μιαροφαγήσαιεν Verb: Aor Act Opt 3rd Plur
- μιαροφαγήσαιμεν Verb: Aor Act Opt 1st Plur
- μιαροφαγοῦμεν Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- μιαροφαγοῦντα Part: Pres Act Acc Sing Masc
- μιαροφαγῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: μιαροφαγέω
- Parse:
- μιαροφαγήσαιεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Opt 3rd Plur
- Root: μιαροφαγέω
- μιαροφαγήσαιμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Opt 1st Plur
- Root: μιαροφαγέω
- μιαροφαγία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: eating abominable food, eating unclean food
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM μιαροφαγία μιαροφαγίαι GEN μιαροφαγίας μιαροφαγιῶν DAT μιαροφαγίᾳ μιαροφαγίαις ACC μιαροφαγίαν μιαροφαγίας VOC μιαροφαγία μιαροφαγίαι
- μιαροφαγίᾳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: μιαροφαγία
- μιαροφαγίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: μιαροφαγία
- μιαροφαγίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: μιαροφαγία
- Parse:
- μιαροφαγοῦμεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Root: μιαροφαγέω
- Concord: 4Macc 5:25
- μιαροφαγοῦντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc/Neut
- Root: μιαροφαγέω
- Parse:
- μιαρώτατε
-
- Parse: Superlative Adj: Voc Sing Masc
- Root: μιαρώτατος
- μιαρώτατος
-
- Parse: Superlative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Superlative of μιαρός
- Meaning: most stained, most defiled, most depraved, most foul
- μίασμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- pollution, defilement, corruption, foulness
- sexually violating a woman (Judith 9:2)
- something that defiles
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM μίασμα μιάσματα GEN μιάσματος μιασμάτων DAT μιάσματι μιάσμασι(ν) ACC μίασμα μιάσματα
- μιασμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: pollution, defilement, corruption, uncleanness, contamination
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM μιασμός μιασμοί GEN μιασμοῦ μιασμῶν DAT μιασμῷ μιασμοῖς ACC μιασμόν μιασμούς VOC μιασμέ μιασμοί
- μίγμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: mixture, a compound
- μίγνυμι, μείγνυμι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- Active:
- to mix, mingle
- Passive:
- to associate oneself, mingle oneself
- Active:
- Cognates: ἀναμίγνυμι, ἐπιμίγνυμι, καταμίγνυμι, μίγνυμι, συγκαταμίγνυμι, συμμίγνυμι, συναναμίγνυμι
- Forms:
- μικρολογία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- small matter, a trifle
- meanness, stinginess
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM μικρολογία μικρολογίαι GEN μικρολογίας μικρολογιῶν DAT μικρολογίᾳ μικρολογίαις ACC μικρολογίαν μικρολογίας VOC μικρολογία μικρολογίαι
- μικρολογίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: μικρολογία
- Parse:
- μικρολόγος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: reckoning trifles, caring about petty expenses, penurious
- Cognates: ἁγιολόγος, αἰσχρολόγος, ἄλογος, ἀστρολόγος, δίλογος, εὔλογος, θεολόγος, λόγος, ματαιολόγος, μικρολόγος, μυθολόγος, ὁμόλογος, πρόλογος, σπερμολόγος, φορολόγος, ψευδολόγος
- Forms:
- μικρολόγῳ Adj: Dat Sing Masc/Neut
- μικρολόγῳ
-
- Parse: Adj: Dat Sing Masc/Neut
- Root: μικρολόγος
- μικρός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: small, little, least, less, short, few
- Note: For comparative, see ἐλάσσων
- Note: For comparative, see μικρότερος
- Note: For superlative, see μικρότατος
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM μικρός μικρά μικρόν GEN μικροῦ μικρᾶς μικροῦ DAT μικρῷ μικρᾷ μικρῷ ACC μικρόν μικράν μικρόν VOC μικρέ μικρά μικρόν Plural Masc Fem Neut NOM μικροί μικραί μικρά GEN μικρῶν DAT μικροῖς μικραῖς μικροῖς ACC μικρούς μικράς μικρά VOC μικροί μικραί μικρά
- μικρότατος
-
- Parse: Superlative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Superlative of μικρός
- Meaning: smallest
- μικρότερον
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Neut
- Root: μικρότερος
- μικρότερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of μικρός
- Meaning: smaller
- μικρότης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: smallness, littleness, meanness, pettiness, briefness
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM μικρότης μικρότητες GEN μικρότητος μικροτήτων DAT μικρότητι μικρότησιν ACC μικρότητα μικρότητας
- μικρύνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to think meanly of, think little of, belittle, diminish
- Cognates: κατασμικρύνω, σμικρύνω
- Forms:
- ἐσμίκρυνας Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- ἐσμίκρυνε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐσμίκρυνε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- ἐσμικρύνθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἐσμικρύνθημεν Verb: Aor Pass Ind 1st Plur
- ἐσμικρύνθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- μικρῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: small, little, shortly, briefly, to a small degree
- μίλιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: mile; a thousand paces (1478.5 metres)
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM μίλιον μίλια GEN μιλίου μιλίων DAT μιλίῳ μιλίοις ACC μίλιον μίλια
- μίλτος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: red earth, red chalk, red ochre, vermilion, ruddle
- Forms:
- μίλτῳ Noun: Dat Sing Fem
- μιμέομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to imitate, emulate, follow, use as a model
- Cognates: ἀντιμιμέομαι
- Forms:
- μιμήσηται Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Sing
- μιμήσασθαι Verb: Aor Mid/Pass Infin
- ἐμιμοῦντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- μιμεῖσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- μιμεῖσθε Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- μιμεῖται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- μιμήσασθε Verb: Aor Mid Imperative 2nd Plur
- μιμησώμεθα Verb: Aor Mid Subj 1st Plur
- μιμοῦ Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Sing
- μιμοῦνται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- μίμημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a copy (of something), image, anything imitated, a counterfeit
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM μίμημα μιμήματα GEN μιμήματος μιμημάτων DAT μιμήματι μιμήμασι(ν) ACC μίμημα μιμήματα
- μιμήσασθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid/Pass Infin
- Root: μιμέομαι
- μιμησώμεθα
-
- Parse: Verb: Aor Mid Subj 1st Plur
- Root: μιμέομαι
- μιμητής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: follower; an imitator
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM μιμητής μιμηταί GEN μιμητοῦ μιμητῶν DAT μιμητῇ μιμηταῖς ACC μιμητήν μιμητάς
- μιμνῄσκεσθε, μιμνήσκεσθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- Root: μιμνήσκω
- μιμνῄσκῃ, μιμνήσκῃ
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- Root: μιμνήσκω
- μιμνῄσκομαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Root: μιμνήσκω
- μιμνῃσκόμεθα
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Plur
- Root: μιμνήσκω
- μιμνῃσκόμενοι
μιμνησκόμενοι -
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: μιμνήσκω
- μιμνήσκω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- Active:
- to be mindful, remember
- Reflexive: to remind oneself, recall to mind, remember
- to make mention of
- to remember, think of, care for, be concerned about, take notice of
- to keep in mind and not forget
- to heed
- to take into consideration
- Passive:
- to be mentioned, be called to remembrance
- Active:
- Cognates: ἀναμιμνήσκω, ἐπαναμιμνῄσκω, ἐπιμιμνήσκω, καταμιμνήσκω, μιμνήσκω, προσυπομιμνήσκω, ὑπομιμνήσκω
- Forms:
- μίξῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: μίγνυμι, μείγνμι
- Parse:
- μιξις
-
- Parse:
- Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: mixing, mingling
- Cognates: ἀνάμιξις, μιξις, σύμμιξις, συνανάμιξις
- Parse:
- μισάγαθος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: hating good
- μισάδελφος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: hating one's brother
- μισάνθρωπε
-
- Parse: Adj: Voc Sing Masc/Fem
- Root: μισάνθρωπος
- μισάνθρωπος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- Adjectival: hating mankind, misanthropic
- Substantival: hater of mankind, misanthrope
- Forms:
- μισάνθρωπε Adj: Voc Sing Masc
- μίσγουσι(ν)
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: μίσγω
- μίσγω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to mix, mingle
- Cognates: μίσγω, συμμίσγω, συναναμίσγω
- Forms:
- μίσγουσι Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- μίσγουσι(ν) Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- μισέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to hate, despise, detest (esp. to persecute)
- to strongly dislike
- to refuse to have any further interest in
- Forms:
- μισηθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: μισέω
- μισήσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: μισέω
- μισήσουσι(ν)
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: μισέω
- μισητός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: hateful, hate, detest, despicable, disliked
- Forms:
- μισητά Adj: Nom/Acc Plur Neut
- μισητή Adj: Nom Sing Fem
- μισητόν Adj: Acc Sing Masc
- μισθαποδοσία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: reward, payment of wages, retribution, punishment, requital (good or bad)
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM μισθαποδοσία μισθαποδοσίαι GEN μισθαποδοσίας μισθαποδοσιῶν DAT μισθαποδοσίᾳ μισθαποδοσίαις ACC μισθαποδοσίαν μισθαποδοσίας VOC μισθαποδοσία μισθαποδοσίαι
- μισθαποδοσίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: μισθαποδοσία
- μισθαποδότης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: rewarder; someone who pays wages, remunerator
- Cognates: ἀνταποδότης, δότης, μισθαποδότης, προδότης
- μίσθιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- Adjectival:
- hired for pay
- Substantival:
- hired man, day labourer, a wage-earner
- Adjectival:
- Forms:
- μισθία Adj: Nom Sing Fem
- μίσθιοι Adj: Nom Plur Masc
- μίσθιον Adj: Acc Sing Masc
- μισθίου Adj: Gen Sing Masc/Neut
- μισθίων Adj: Gen Plur MFN
- μισθός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- payment for work done, wages, hire
- profits made from commerce
- reward for loyalty
- reward for good moral conduct
- requital, severe payment for poor service
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM μισθός μισθοί GEN μισθοῦ μισθῶν DAT μισθῷ μισθοῖς ACC μισθόν μισθούς VOC μισθέ μισθοί
- μισθούμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: μισθόω
- μισθόω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- Active:
- to let out for hire, farm out
- Middle:
- to hire, let out for wages
- Passive:
- to be hired for payment
- Active:
- Forms:
- ἐμισθοῦντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἐμισθωσάμην Verb: Aor Mid Ind 1st Sing
- ἐμισθώσαντο Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἐμισθώσατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- μεμίσθωμαι Verb: Perf Mid/Pass Ind 1st Sing
- μεμίσθωνται Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- μισθούμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- μισθωσάμενοι Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- μισθώσασθαι Verb: Aor Mid Infin
- μίσθωμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- contracted amount of payment for services
- payment, pay, wage
- (a prostitute's) price
- contract, price, rent, hire
- hired house, something rented
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM μίσθωμα μισθώματα GEN μισθώματος μισθωμάτων DAT μισθώματι μισθώμασι(ν) ACC μίσθωμα μισθώματα
- μισθώματος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: μίσθωμα
- μισθωμάτων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: μίσθωμα
- μισθωσάμενοι
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- Root: μισθόω
- μισθώσασθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Root: μισθόω
- μισθωτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- Adjectival:
- hired
- Substantival:
- employee, a wage-worker (good or bad)
- hired man, hired hand, hireling
- mercenary
- Adjectival:
- Forms:
- μισθωταί Adj: Nom Plur Fem
- μισθωτέ Adj: Voc Sing Masc
- μισθωτοί Adj: Nom Plur Masc
- μισθωτοῦ Adj: Gen Sing Masc/Neut
- μισθωτῷ Adj: Dat Sing Masc/Neut
- μισθωτῶν Adj: Gen Plur MFN
- μισοξενία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- hatred of strangers or guests
- hatred toward foreign residents
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM μισοξενία μισοξενίαι GEN μισοξενίας μισοξενιῶν DAT μισοξενίᾳ μισοξενίαις ACC μισοξενίαν μισοξενίας VOC μισοξενία μισοξενίαι
- μισοξενίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: μισοξενία
- μισοπονηρεῖ
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: μισοπονηρέω
- μισοπονηρέω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to hate the wicked (person)
- to hate wickedness, hate crime
- to hate evil
- Cognates: συμμισοπονηρέω
- Forms:
- μισοπονηρῆσαι Verb: Aor Act Infin
- μισοπονηρήσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- μισοπονηρεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- μισοπονηρῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: μισοπονηρέω
- Parse:
- μισοπονηρήσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: μισοπονηρέω
- μισοπονηρία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: hatred of evil
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM μισοπονηρία μισοπονηρίαι GEN μισοπονηρίας μισοπονηριῶν DAT μισοπονηρίᾳ μισοπονηρίαις ACC μισοπονηρίαν μισοπονηρίας VOC μισοπονηρία μισοπονηρίαι
- μισοπονηρίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: μισοπονηρία
- μισοπόνηρον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: μισοπόνηρος
- Parse:
- μισοπόνηρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- evil-hating, sin-hating
- hateful of the wicked, hateful of wickedness
- hating knaves, rascals, scoundrels
- hating their actions
- Forms:
- μισοπόνηρον Adj: Acc Sing Masc
- μῖσος
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- act of hating
- attitude of hating
- hate, hatred
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM μῖσος μίση GEN μίσους μισῶν
μισέωνDAT μίσει μίσεσι(ν) ACC μίσος μίση
- μισουμένης
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- Root: μισέω
- μισούμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: μισέω
- μισούσι(ν)
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: μισέω
- Parse:
- μίσυβρις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: hating insolence, hatred of pride
- Forms:
- μίσυβρι Noun: Dat Sing Masc
- μίτρα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: mitre, a turban, snood, headband, headdress
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM μίτρα μίτραι GEN μίτρας μιτρῶν DAT μίτρᾳ μίτραις ACC μίτραν μίτρας