- σπάδων
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: eunuch
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM σπάδων σπάδοντες GEN σπάδοντος σπαδόντων DAT σπάδοντι σπάδουσι(ν) ACC σπάδοντα σπάδοντας VOC σπάδον σπάδοντες
- σπαίροντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: σπαίρω
- σπαίρω
-
- Meaning: to twitch, gasp, pant, quiver
- Forms:
- σπαίροντας Part: Pres Act Acc Plur Masc
- σπάλαξ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: blind-rat, mole
- σπανάδελφος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: with few brothers or sisters
- Forms:
- σπανίζεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: σπανίζω
- σπανίζει
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- Meaning: to be rare, scarce
- Root: σπανίζω
- Parse:
- σπανίζω
-
- Meaning:
- to lack, be in want (of something)
- to be dealt with and removed
- Forms:
- ἐσπανίσθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἐσπανισμένους Part: Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
- σπανίσαι Verb: Aor Act Infin
- σπανίζεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Meaning:
- σπάνιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: seldom, rare, scarce, scanty
- Forms:
- σπάνις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: scarcity, rareness, dearth, lack of, unsatisfied need
- Forms:
- σπαράσσεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: σπαράσσω
- σπαράσσω
-
- Meaning:
- to convulse
- to rend, tear apart, mangle
- Forms:
- ἐσπαραγμέναι Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Fem
- ἐσπάραξε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐσπάραξε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐσπαράχθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- σπαράσσει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- σπαράσσεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- σπαράξαν Part: Aor Act Nom/Acc Sing Neut
- σπαράξας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Meaning:
- σπαραττόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: σπαράσσω
- σπαργάνοις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Neut
- Root: σπάργανον
- σπάργανον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- swaddling clothes
- narrow bands of cloth wrapped around a newborn child to restrain movement and quieten the child
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM σπάργανον σπάργανα GEN σπαργάνου σπαργάνων DAT σπαργάνῳ σπαργάνοις ACC σπάργανον σπάργανα
- σπαργανόω
-
- Meaning: to wrap up (in swaddling clothes), swathe, swaddle
- Forms:
- ἐσπαργανωμένον Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- ἐσπαργανωμένον Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἐσπαργανώθης Verb: Aor Pass Ind 2nd Sing
- ἐσπαργάνωσα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- ἐσπαργάνωσε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐσπαργάνωσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- σπαρήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- Root: σπείρω
- σπαρήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: σπείρω
- σπαρτίον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a small cord, string, strap, measuring cord
- Forms:
- σπασάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: σπάω
- σπασμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- the action of drawing (a sword) (II Macc 5:3)
- a convulsion, spasm
- σπασμώδης
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- convulsive, spasmodic
- Parse:
- σπαταλάω
-
- Meaning:
- to live luxuriously, live voluptuously, live in indulgence
- to live softly, live in excessive comfort
- to give oneself to pleasure
- to live for pleasure
- Of sheep: to be frisky, be in heat
- Forms:
- σπαταλῶσιν Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- σπαταλῶσιν Verb: Pres Act Ind/Subj 3rd Plur
- ἐσπαταλήσατε Verb: Aor Act Ind 2nd Plur
- ἐσπατάλων Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- ἐσπατάλων Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- σπαταλῶν Part: Pres Act Nom Sing Masc
- σπαταλῶσα Part: Pres Act Nom Sing Fem
- σπαταλῶντα Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Meaning:
- σπατάλη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- luxury
- indulgent lifestyle
- lewdness, wantonness
- riot
- Forms:
- σπαταλῶντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: σπαταλάω
- Parse:
- σπαταλῶσι, σπαταλῶσιν
-
- Parse:
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Verb: Pres Act Ind/Subj 3rd Plur
- Root: σπαταλάω
- Parse:
- σπάρτη
-
- Parse:
- Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- rope
- Parse:
- σπαρτός
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- sown, grown from seed, cultivated
- Parse:
- σπασάμενον
-
- Parse: Part: Aor Mid Acc Sing Masc
- Root: σπάω
- σπάω
-
- Meaning:
- to draw (out a sword), unsheathe
- to draw (in air), inhale
- to pull
- Forms:
- Meaning:
- σπεῖρα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- Military:
- manipulus (one-third of a cohort, i.e., 160 soldiers)
- cohort (480 soldiers), group of men, squad, band
- a military garrison
- a tactical unit (of soldiers), division
- Twisted thing:
- a coil, something twisted
- coils (of a snake’s body)
- rope, cord
- Military:
- Forms:
- Note: Alt form Noun: Gen Sing Fem: σπείρας
- σπείραντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: σπείρω
- σπείραντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: σπείρω
- σπειρηδόν
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- by cohorts, in troops, in divisions
- in groups of 60 or 120 troops
- in coils or spires, spirally
- σπειρόμενα
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root: σπείρω
- Parse:
- σπειρόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: σπείρω
- σπειρόμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- Root: σπείρω
- Parse:
- σπείροντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: σπείρω
- σπείροντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: σπείρω
- σπείρουσι, σπείρουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: σπείρω
- σπείρω
-
- Meaning:
- to sow seed
- to plant seed (in a field)
- to receive seed
- to scatter, disperse, strew
- Forms:
- Meaning:
- σπεισάμενοι
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- Root: σπένδω
- σπείσασθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Root: σπένδω
- σπεκουλάτορα
-
- Parse: Noun: Acc Sing Masc
- Root: σπεκουλάτωρ
- σπεκουλάτωρ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- spy, scout
- courier
- executioner
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM σπεκουλάτωρ σπεκουλάτορες GEN σπεκουλάτορος σπεκουλατόρων DAT σπεκουλάτορι σπεκουλάτορσι ACC σπεκουλάτορα
σπεκουλατώρασπεκουλάτορας VOC σπεκουλάτορ σπεκουλάτορες
- σπεκουλατώρα
-
- Parse: Noun: Acc Sing Masc
- Root: σπεκουλάτωρ
- σπένδεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: σπένδω
- σπενδομένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: σπένδω
- σπένδουσι, σπένδουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: σπένδω
- σπένδω
-
- Active Meaning:
- to pour out as an offering
- to offer drink offerings
- to offer a libation
- Middle Meaning:
- to offer to (someone)
- Passive Meaning:
- to (be ready to) be offered
- to be devoted
- Forms:
- Active Meaning:
- σπέρμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- seed, semen, issue
- descendant, children, posterity, offspring, progeny, spawn
- act of sowing
- Forms:
- σπερματίζον
-
- Parse: Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- Root: σπερματίζω
- σπερματίζω
-
- Active Meaning:
- to sow
- to fertilize, implant seeds
- to go to seed
- to seed (plants), be in seed
- to form seeds
- Passive Meaning:
- to conceive, become pregnant
- Forms:
- σπερματισθῇ Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- σπερματίζον Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- Active Meaning:
- σπερματισθῇ
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- Root: σπερματίζω
- σπερματισμόν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Masc
- Root: σπερματισμός
- σπερματισμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- insemination
- copulation
- production of seed
- production of offspring
- σπερμολόγος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- a seed picker, (e.g., birds picking up seed)
- a gossip, babbler
- a rag-picker, someone who lives by picking up scraps
- σπεύδοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: σπεύδω
- σπεύδοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: σπεύδω
- σπεύδω
-
- Meaning:
- to speed, hurry, hasten
- to act with speed, urge on, quicken
- to seek eagerly, strive after, promote vigorously
- to become mentally unsettled
- to accelerate
- With infinitive: to be eager to do (something)
- Forms:
- Meaning:
- σπεύσαντας
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Plur Masc
- Root: σπεύδω
- σπεύσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: σπεύδω
- σπεύσῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: σπεύδω
- Parse:
- σπεύσουσι, σπεύσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: σπεύδω
- σπήλαιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- cavern, cave, den
- private parts (i.e., genitals), secret parts
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM σπήλαιον σπήλαια GEN σπηλαίου σπηλαίων DAT σπηλαίῳ σπηλαίοις ACC σπήλαιον σπήλαια
- σπιθαμή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- span
- the maximum distance between the thumb and little finger when stretched out, about 230mm (half a cubit)
- Forms:
- σπιλάς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a ledge, rock washed by the sea, hidden reef
- spot, stain (possible confusion with σπίλος)
- Forms:
- σπίλος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: stain, blemish, spot
- σπιλόω
-
- Meaning: to stain, soil, defile, spot
- Forms:
- σπίλους Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- ἐσπιλωμένον Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἐσπιλωμένον Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- σπιλοῦσα Part: Pres Act Nom Sing Fem
- σπιλωθέν Part: Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
- σπινθήρ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: a spark, sparkling
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM σπινθήρ σπινθῆρες GEN σπινθῆρος σπινθήρων DAT σπινθῆρι σπινθῆρσι(ν) ACC σπινθῆρα σπινθῆρας
- σπλαγχνίζειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: σπλαγχνίζω
- σπλαγχνίζεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: σπλαγχνίζω
- σπλαγχνίζομαι
-
- Root: σπλαγχνίζω
- σπλαγχνιζόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: σπλαγχνίζω
- σπλαγχνίζω
-
- Meaning:
- to eat the inner organs
- to feel pity, feel compassion, feel mercy, feel empathy
- to have gut feeling
- to share in the sacrifices
- to eat the sacrifice
- Forms:
- σπλαγχνισθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- σπλαγχνιζόμενος Verb: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- σπλαγχνίζεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐσπλαγχνίσθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- σπλαγχνίζομαι Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- σπλαγχνίζειν Verb: Pres Act Infin
- σπλαγχνισθείς Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- σπλαγχνισθῇ Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- Meaning:
- σπλαγχνισθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: σπλαγχνίζω
- σπλαγχνισθῇ
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- Root: σπλαγχνίζω
- σπλαγχνισθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: σπλαγχνίζω
- σπλαγχνισμόν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Masc
- Root: σπλαγχνισμός
- σπλαγχνισμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: eating the sacrifice, a feeding on the intestines of a sacrifice
- σπλαγχνισμούς
-
- Parse: Noun: Acc Plur Masc
- Root: σπλαγχνισμός
- σπλαγχνισμῷ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Masc
- Root: σπλαγχνισμός
- σπλάγχνοις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Neut
- Root: σπλάγχνον
- σπλάγχνον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- intestines, bowels, guts, entrails (i.e., the inner organs)
- inward affection, tender mercy
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM σπλάγχνον σπλάγχνα GEN σπλάγχνου σπλάγχνων DAT σπλάγχνῳ σπλάγχνοις ACC σπλάγχνον σπλάγχνα
- σπλαγχνοφάγον
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing Masc
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: σπλαγχνοφάγος
- Parse:
- σπλαγχνοφάγος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- consisting of eating the internal organs
- eating the intestines, (esp. a sacrificial practise of eating parts of their human victim)
- devouring human flesh, cannibalizing
- Forms:
- σπλαγχνοφάγον Adj: Nom/Acc Sing Neut
- σπόγγος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: a sponge
- σποδιά
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: a heap of ashes, ashes
- Forms:
- σποδοειδεῖς
-
- Parse: Adj: Nom/Acc Plur Masc/Fem
- Root: σποδοειδής
- σποδοειδῆ
-
- Parse:
- Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Fem
- Root: σποδοειδής
- Parse:
- σποδοειδής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: ashen, ashy, ash-coloured
- Forms:
- σποδόομαι
-
- Meaning:
- to be burnt to ashes
- to cast ashes upon one’s head
- Forms:
- ἐσποδώσαντο Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- σποδωθείς Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Meaning:
- σποδός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- ashes
- dust
- Forms:
- σπονδεῖον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: libation cup, a cup or bowl from which a libation is poured
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM σπονδεῖον σπονδεῖα GEN σπονδείου σπονδείων DAT σπονδείῳ σπονδείοις ACC σπονδεῖον σπονδεῖα
- σπονδή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: libation, drink offering
- Forms:
- σπονδίζω
-
- Meaning: to pour out as an offering, offer
- Forms:
- σπονδισθῆναι Verb: 1Aor Pass Infin
- σπονδισθῆναι
-
- Parse: Verb: 1Aor Pass Infin
- Root: σπονδίζω
- σπόνδυλος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: spine, vertebra
- σπορά
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- act of sowing
- seed
- parentage
- Forms:
- σποράδην
-
- Parse:
- Adverb
- Meaning:
- scatteredly, here and there
- Parse:
- σπόριμος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- seed producing
- sowing
- able to germinate, fit for sowing, bearing seed
- Substantival Meaning:
- standing grain, grainfields
- a planted field, sown field
- Forms:
- σπόριμον Adj: Acc Sing Masc
- σπορίμου Adj: Gen Sing Neut
- σπορίμων Adj: Gen Plur MFN
- σπόρος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- seed time, season for sowing
- act of sowing
- seed, scattered seed
- harvest, crop
- offspring
- σπουδάζειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: σπουδάζω
- σπουδάζεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3d Sing
- Root: σπουδάζω
- σπουδάζετε
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Imperative 2nd Plur
- Root: σπουδάζω
- σπουδάζομεν
-
- Parse: Verb: Pres/Imperfect Act Ind 1st Plur
- Root: σπουδάζω
- σπουδάζοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: σπουδάζω
- σπουδάζω
-
- Meaning:
- to hasten, hurry, use speed, act with speed
- to be zealous, eager, diligent
- to be busy, be persistent
- to become mentally unsettled
- Forms:
- Meaning:
- σπουδάζωμεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Subj 1st Plur
- Root: σπουδάζω
- σπουδαίοις
-
- Parse: Adj: Dat Plur Masc/Neut
- Root: σπουδαῖος
- σπουδαῖος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Note: For comparative, see σπουδαιότερος
- Meaning: eager, zealous, prompt, energetic, earnest, diligent, excellent, fine quality
- Forms:
- σπουδαιότερον
-
- Parse: Comparative Adj: Acc Sing Masc
- Root: σπουδαιότερος
- σπουδαιότερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of σπουδαῖος
- Meaning:
- more eager, more zealous
- more prompt, more energetic
- more earnest, more diligent
- σπουδαιοτέρως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: more speedily, more carefully
- σπουδαιότης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: earnestness, seriousness, goodness
- Forms:
- σπουδαιότητι
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: σπουδαιότης
- σπουδαίως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: earnestly, ardently, promptly, diligently, instantly, zealously
- σπουδάσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: σπουδάζω
- σπουδάσωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: σπουδάζω
- σπουδή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- speed, haste
- zeal, pains, exertion, trouble, diligence, carefulness
- earnest commitment in discharge of a task
- zeal, earnestness, seriousness
- loss of composure, panic, fright
- an object of attention, a serious engagement, a business
- with great exertion, with difficulty, hardly, scarcely
- earnestly, seriously, urgently
- Forms:
- σπυρίς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: large basket, a lunch kit, basket, hamper
- Note: The size must be large for lowering Paul down the wall (Acts 9:25)
- Note: Compare the basket size used in feeding 5000 which is κόφινος
- Concord:
NT: Matt 15:37; 16:10; Mark 8:8,20; Acts 9:25
LXX: _
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _ - Forms: