- placable
-
- εὐκατάλλακτος
- Also see implacable
- place
-
- βάλλω
- χώρα
- χωρίον
- δίδωμι
- ἑδράζω
- ἐμβάλλω
- ἵστημι
- κατατίθημι
- στάσις
- τίθημι
- τόπος
- place (something) around (something/someone)
- περιτίθημι
- place (someone or something) before another (e.g., set food before the king)
- παρατίθημι
- place (someone's) seat in front of (others)
- πρωτοβαθρέω
- place (someone) in
- ἐνιδρύω
- place (something)
- τίθημι
- first place
- πρῶτον
- place against
- ἀντιβάλλω
- place around
- περιβάλλω
- περιΐστημι
- περίκειμαι
- place at a place
- προστάσσω
- place before (someone) as a task or duty
- προτίθημι
- place beside
- παρακαθίστημι
- παρατίθημι
- παρίστημι
- place beside one also
- συμπαρίστημι
- place for
- ὑφίστημι
- place for prayer
- προσευχή
- place for public assemblies
- θέατρον
- place for sitting alone
- ἀφεδρών
- place for transacting business
- χρηματιστήριον
- place in
- ἐντάσσω
- place in exchange for (something)
- ἀντιτίθημι
- place in front of a building
- προαύλιον
- place in position
- καταχωρίζω
- place instead of
- ἀντικαθίζω
- place of authority
- ὑπεροχή
- place of burial
- ταφή
- place of captivity
- ἀποικία
- place of collecting
- συναγωγή
- place of crossing
- διάβασις
- place of final condemnation
- γέεννα
- place of guarding
- φυλακή
- place of hearing
- ἀκροατήριον
- place of honour (at dinner)
- πρωτοκλισία
- place of honour
- πρωτοκαθεδρία
- sit in the place of honour
- προκάθημαι
- place of imprisonment
- τάρταρος
- place of interment
- μνημεῖον
- place of prominence
- ὑπεροχή
- place of purification
- ἁγνευτήριον
- place of refuge
- φυγαδευτήριον
- φυγάδιον
- καταφυγή
- place of rest
- κατάπαυσις
- place of stay
- διατριβή
- place of weeping
- κλαυθμών
- place on a throne
- ἐνθρονίζω
- place opposite
- ἀντιτίθημι
- place separately
- διατίθημι
- place side by side
- παρατάσσω
- place to keep books in
- βιβλιοφυλάκιον
- place to stay overnight
- μελον
- place under a curse
- ἀναθεματίζω
- place upon (as an offering on an altar or food on a table or lotion on a body)
- ἐπιτίθημι
- place where many people assemble
- πολυάνδριος
- place with
- συντίθημι
- place with no roads
- ἀνοδία
- to be placed
- πρόσκειμαι
- placed sideways
- πλάγιος
- something placed under
- ὑπόθεσις
- placing
- θέσις
- placing in line of battle
- παράταξις
- Also see displace
- plainly
-
- δηλαδή
- δηλονότι
- φανερῶς
- σαφῶς
- τηλαυγῶς
- enunciate plainly
- ἀποφθέγγομαι
- speak plainly
- διαγορεύω
- speak one's opinion plainly
- ἀποφθέγγομαι
- plainly seen
- προφανῶς
- plant
-
- βοτάνη
- φυτεία
- φύτευμα
- φυτόν
- καταφυτεύω
- κατασπείρω
- plant (i.e., set into the earth)
- φυτεύω
- plant (of false teaching)
- βοτάνη
- plant (something) for (someone)
- φυτεύω
- mustard plant
- σίναπι
- pod of a plant
- κάλυξ
- shell of a plant
- κάλυξ
- plant firmly
- καταπήγνυμι
- ἐρείδω
- plant in
- ἐμπήγνυμι
- plant juice
- χυλός
- plant over
- ἐπιφυτεύω
- plant round about
- περιφυτεύω
- plant seed
- σπείρω
- plant used for stuffing
- στοιβή
- newly planted
- νεόφυτος
- to be planted
- φυτεύω
- ἐπιφυτεύω
- planted field
- σπόριμος
- planting
- φυτεία
- φύτευμα
- καταφύτευσις
- plants
- χόρτος
- all the plants
- παμβότανον
- care for plants
- θεραπεύω
- plants of praise
- αἰνόφυτα
- Also see implant
- plate
-
- ἄσημος
- λεπίς
- πίναξ
- πλάξ
- thin plate (of metal)
- πέταλον
- silver plate
- ἀργύρωμα
- plate with brass
- περιχαλκόω
- plate with copper
- περιχαλκόω
- plate with silver
- περιαργυρόω
- play
-
- δρᾶμα
- παιγνία
- προσπαίζω
- start to play (a musical instrument)
- ἀνακρούω
- play (a song)
- ᾄδω
- play (i.e., what is seen in a theatre)
- θέατρον
- play (like a child)
- παίζω
- play a game
- παίζω
- play a harp
- κιθαρίζω
- play a part
- συνυποκρίνομαι
- play a role
- φαντασιοκοπέω
- play a song
- ἀείδω
- play drunken tricks
- παροινέω
- play on a lyre
- κιθαρίζω
- play the cymbals
- κυμβαλίζω
- play the flute
- αὐλέω
- ἐμφυσάω
- play the fool
- ἀφρονέω
- play the lyre
- ἐπιψάλλω
- play the madman
- ἐπιληπτεύομαι
- ἐπιληπτεύω
- play the pipe
- αὐλέω
- συρίζω
- play the rogue
- πονηρεύομαι
- play the wise man
- σοφίζω
- play with
- συμπαίζω
- one who plays the first part the chief actor
- πρωταγωνιστής
- Also see display
- plea
-
- ἀπολογία
- plea alleged in defence
- ἀπολόγημα
- plea in justification
- δικαιολογία
- plead
-
- δέω
- καταδέω
- προφέρω
- ὑπερεντυγχάνω
- plead one's cause
- δικάζω
- plead with
- διακρίνω
- pleading of a case
- κατάστασις
- pleasant
-
- εὐπρόσδεκτος
- γλυκύς
- ἡδύς
- καλός
- προσηνής
- τερπνός
- pleasant living
- ἡδυπάθεια
- pleasant to the taste
- λαρός
- Also see unpleasant
- pleasantness
-
- τερπνότης
- ἡδονή
- Also see unpleasantness
- please
-
- ἀρέσκω
- εὐαρεστέω
- ἡδύνω
- λιπαίνω
- strive to please
- πείθω
- please well
- εὐαρέστως
- to be pleased
- εὐαρεστέω
- to be well pleased
- εὐδοκέω
- ἀσμενίζω
- well pleased
- ἡδύς
- pleased with
- ἥδομαι
- pleasing
- ἀρεστός
- ἐπιτερπής
- εὐάρεστος
- εὔχαρις
- προσφιλής
- τερπνός
- to be pleasing (to someone)
- εὐαρεστέω
- pleasing (to the heart)
- θυμήρης
- something pleasing
- ἐντρύφημα
- pleasing to God
- ὅσιος
- pleasing to the eye
- εὐπρόσωπος
- Also see displease
- Also see unpleasing
- pleasure
-
- ἀπόλαυσις
- ἡδονή
- ἡδυπάθεια
- τερπνότης
- anything heard with pleasure
- ἀκρόαμα
- bring pleasure
- λιπαίνω
- give oneself to pleasure
- σπαταλάω
- have pleasure
- τέρπω
- live in pleasure
- τρυφάω
- lover of pleasure
- φιλήδονος
- loving pleasure
- φιλήδονος
- with pleasure
- ἡδέως
- with great pleasure
- ἥδιστα
- thing to take pleasure in
- ἐντρύφημα
- insensitivity to pleasure or pain
- ἀναισθησία
- Also see displeasure
- pledge
-
- ἀῤῥαβών
- ἐγγύη
- ἐνεχύρασμα
- ἐνεχυρασμός
- ἐνέχυρον
- ἐπαγγελία
- ὅρκιον
- give a pledge
- πιστόω
- give or hand over as a pledge
- ἐγγυάω
- taking in pledge
- ἐνεχυρασμός
- pledge for the maintenance of unity
- ὅμηρος
- take a pledge from (someone)
- ἐνεχυράζω
- surety pledged
- ἔγγυος
- give mutual pledges of fidelity
- πιστόω
- plot
-
- βουλεύω
- ἐνέδρα
- ἐνεδρεύω
- ἐπιβουλεύω
- ἐπιβουλή
- νόημα
- πλατύς
- συμβουλεύω
- συμβούλιον
- συμπλέκω
- συνωμοσία
- συστροφή
- plot against
- κατεγχειρέω
- μηχανάομαι
- plot evil
- κακοτεχνάομαι
- plots
- πονηρία
- plotting
- διαβούλιον
- plotting against
- ἐπίβουλος
- plotting evil
- κακότεχνος
- plough
-
- ἀροτριάω
- ἄροτρον
- γεωργέω
- καταδαμάζω
- plough up
- ἀνασχίζω
- plough up (fallow ground)
- νεόω
- ploughing
- ἀροτρίασις
- plow
-
- ἀροτριάω
- ἄροτρον
- γεωργέω
- καταδαμάζω
- plow shovel
- ἀροτρόπους
- plow up anew
- νεάω
- plowed field
- ἄρουρα
- plowing
- ἀροτρίασις
- plunge
-
- βάπτω
- πλύνω
- plunge (into water)
- κολυμβάω
- plunge (someone) into torture
- περιβάλλω
- plunge down
- καταποντίζω
- plunge into
- εἰσκυκλέω
- ἐξακοντίζω
- plunge into (e.g., plunge a dagger into someone)
- παραβύω
- plunge into deep sleep or torpor
- καρόω