- meal
-
- θοῖνα
- ἄλευρον
- main meal (in evening)
- δεῖπνον
- common meal
- συμποσία
- eat mid-day meal
- ἀριστάω
- fine meal
- ἄληκτος
- funeral meal
- περίδειπνον
- invite (someone) to eat a memorial meal
- περιδειπνέω
- noon meal
- ἄριστον
- party at a meal
- κλισία
- prepare a meal
- καταστρώννυμι
- without the evening meal
- ἄδειπνος
- share in meals
- συμβολοκοπέω
- mean
-
- βάσκανος
- οἴομαι
- mean between two extremes
- μεσότης
- meaning
- δύναμις
- have meaning
- ἰσχύω
- intended meaning
- δῆλος
- precise meaning
- ἀκρίβεια
- by no means
- οὑμενοῦν
- means of approach
- ἐπιβάθρα
- ἐπίβασις
- πρόσβασις
- means of conveyance
- πορεῖον
- means of expiation
- ἱλαστήριον, ἱλαστῆριον
- means of gaining
- πορισμός
- means of livelihood
- πορισμός
- means of living
- βιότης
- means of propitiation
- ἱλαστήριον, ἱλαστῆριον
- means of protection
- φυλακτήριον
- means of safety
- σωτηρία
- means of subsistence
- βίος
- means of success
- νίκη
- means of testing
- δοκίμιον
- meanly
-
- εὐτελῶς
- use meanly
- κακοτεχνάομαι
- think meanly of
- μικρύνω
- measure
-
- διαμετρέω
- διαμέτρησις
- ἐκμετρέω
- μετρέω
- μέτρον
- σχοῖνος
- σταθμάω
- measure (about 13 litres)
- σάτον
- beyond measure
- ὑπερπερισσῶς
- bring into measure
- ῥυθμίζω
- double measure
- δίμετρον
- dry measure
- χοῖνιξ
- keep measure
- μετριάζω
- thing without measure
- ἄμετρος
- measure again
- ἀντιμετρέω
- measure by paces
- χωροβατέω
- measure of grain
- σιτομέτριον
- σιτόμετρον
- measure of wheat
- σιτομέτριον
- σιτόμετρον
- measure off
- διαμετρέω
- measure oneself with (someone)
- συγκρίνω
- measure oneself with
- παρεκτείνω
- measure out
- διαμετρέω
- ἐκμετρέω
- measure out grain
- σιτομετρέω
- measure out in return
- ἀντιμετρέω
- measure out to
- καταμετρέω
- within measure
- μέτριος
- measured motion
- ῥυθμός
- measuring
- γεωμετρικός
- μέτρησις
- measuring cord
- σπαρτίον
- measuring line
- σχοινίον
- measuring out
- διαμέτρησις
- measuring rod
- κάλαμος
- Also see immeasurable
- mechanical
-
- mechanical (as mechanical skill, life, labour)
- βάναυσος
- meddle
-
- περιεργάζομαι
- meddling
- περιεργία
- mediate
-
- μεσιτεύω
- συζητέω
- Also see intermediate
- meditate
-
- ἀδολεσχέω
- καταδολεσχέω
- συννοέω
- meditate before
- προμελετάω
- meditate on
- συμβουλεύω
- meditate upon
- μελετάω
- Also see premeditate
- medium
-
- spirit medium
- ἐγγαστρίμυθος
- meet
-
- ἀπαντάω
- δίκαιος
- ἐντυγχάνω
- προσφέρω
- συγχωρέω
- συμβαίνω
- συμβάλλω
- συμμείγνυμι
- συμμίσγω
- συνάντειμι
- συνάπτω
- τυγχάνω
- meet (in battle)
- συμπίπτω
- meet (someone)
- ὑπαντάω
- to be meet
- δεῖ
- καθήκω
- meet face to face
- ἀντοφθαλμέω
- meet in battle
- ἀπαντάω
- meet in council
- συνεδριάζω
- meet in court
- ἀπαντάω
- meet together
- συναντάω
- συναθροίζω
- συντυγχάνω
- meet with
- συναντάω
- συντυγχάνω
- meeting
- ἀπαντή
- ἀπάντημα
- ἀπάντησις
- ἐντυχία
- πλῆθος
- συμβολή
- συμβούλιον
- συναντή
- συνάντησις
- συνέλευσις
- σύνοδος
- ὑπάντησις
- Christian meeting (for worship)
- ἐπισυναγωγή
- worship meeting
- ἐπισυναγωγή
- meeting house
- συναγωγή
- meeting with
- ἀπάντησις
- melter
-
- melter of silver
- ἀργυροχόος
- member
-
- μέλος
- member (of a body)
- μέρος
- member of a cavalry corps
- ἱππεύς
- member of a council
- σύνεδρος
- member of a household
- οἰκιακός
- member of the assembly
- ἐκκλησιαστής
- with a great member
- μεγαλόσαρκος
- Also see dismember
- memorandum
-
- ὑπομνηματισμός
- make a memorandum of
- ὑπομνηματίζομαι
- memorial
-
- μνῆμα
- μνημόσυνον
- ὑπόμνημα
- invite (someone) to eat a memorial meal
- περιδειπνέω
- memorial offering
- μνημόσυνον
- menace
-
- ἀπειλέω
- ἀπειλή
- menace additionally
- προσαπειλέω
- mend
-
- ἐπισκευάζω
- ὑπορράπτω
- mend (nets)
- καταρτίζω
- menstrual
-
- having menstrual cycle
- γυναικεῖος
- mention
-
- ἀγορεύω
- μνεία
- μνημονεύω
- ὀνομάζω
- mention by name
- ἐπιφωνέω
- mention in order to boast of
- καυχάομαι
- make mention of
- μιμνήσκω
- mention previously
- προδηλόω
- mention with
- συγκαταλέγω
- to be previously mentioned
- προαποδείκνυμι
- προγράφω
- to be mentioned
- μηνύω
- μιμνήσκω
- ὀνομάζω
- to be mentioned beforehand
- προσημαίνω
- Also see unmentioned
- mercenary
-
- maintain mercenary troops
- ξενοτροφέω
- enlist mercenaries
- ξενολογέω
- levy mercenaries
- ξενολογέω
- merchant
-
- μεταβόλος
- ἔμπορος
- to be a merchant
- ἐμπορεύομαι
- merchant's wares and equipment
- σκεῦος
- merciful
-
- ἐλεήμων
- φιλελεήμων
- ἵλεως
- οἰκτίρμων
- πολύσπλαγχνος
- merciful (of God)
- χρηστός
- to be merciful
- εὐιλατεύω
- ἱλάσκομαι
- χρηστεύομαι
- very merciful
- εὐΐλατος
- πολυέλεος
- Also see unmerciful
- mercy
-
- ἐλεημοσύνη
- ἔλεος
- εὐσπλαγχνία
- οἰκτίρημα
- οἰκτιρμός
- πολυσπλαγχνία
- feel mercy
- σπλαγχνίζω
- have mercy
- ἐλεάω
- ἐλεέω
- κατοικτείρω
- κατοικτίρω
- having received mercy
- ἐλεεινός
- receive mercy
- ἐλεέω
- richness in mercy
- πολυευσπλαγχνία
- show mercy
- ἐλεάω
- ἐλεέω
- tender mercy
- σπλάγχνον
- without mercy
- ἀφειδῶς
- ἀνελεήμων
- ἀνίλεως
- mercy seat (i.e., the lid on the ark of the covenant)
- ἱλαστήριον, ἱλαστῆριον
- feel mercy upon
- ἐπισπλαγχνίζω
- merry
-
- εὐφρόσυνος
- ἱλαρός
- make merry
- εὐπαθέω
- κατατρυφάω
- to be merry
- ἀγαθύνω
- message
-
- ἀγγελία
- ἀποστολή
- διάγγελμα
- κήρυγμα
- πρεσβεία
- good message
- εὐαγγέλιον
- pass on a message
- παραγγέλλω
- transmit a message
- παραγγέλλω
- written message
- ἐγγραφή
- message received
- λῆμμα
- message transmitted by beacons
- παράγγελμα
- Messiah
-
- χριστός
- false Messiah
- ψευδόχριστος
- Messianic
-
- Messianic restoration
- παλιγγενεσία