ἔνθα
  • Parse: Adverb
  • Meaning:
    • there, then
    • in the previously mentioned place
    • ἔνθα καὶ ἔνθα = on either side
    • οὐ ... ἔνθα καὶ ἔνθα = not ... to any place
ἐνθάδε
  • Parse: Adverb
  • Meaning:
    • at this place, here, there, within
    • to this place, hither
ἐνθεῖναι
ἔνθεμα
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning:
    • ornament (around the neck of a woman)
    • deposit (of money)
  • Forms:
ἐνθέματι
ἐνθεμένη
ἐνθέμια
ἐνθέμιον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning:
    • socket (of a lampstand)
    • artificial flowers
    • cabin (on the poop of a ship)
  • Forms:
Neuter
 SingularPlural
NOMἐνθέμιονἐνθέμια
GENἐνθεμίουἐνθεμίων
DATἐνθεμίῳἐνθεμίοις
ACCἐνθέμιονἐνθέμια
ἔνθεν
  • Parse: Adverb
  • Meaning:
    • Of Place: from here
    • Of Time: from then
    • Of Position: on this side (from speaker's perspective)
    • ἔνθεν καὶ ἔνθεν = on either side, on both sides, inside and outside

      ἔνθεν καὶ ἔνθεν ἦσαν γεγραμμέναι
      they were written on this side and on that side (Ex 32:15)

ἐνθένδε
  • Parse: Adverb
  • Meaning: hence, thereafter
ἐνθέντες
ἔνθεος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: inspired by God
  • Forms:
    • ἐνθέῳ Adj: Dat Sing Masc/Neut
ἔνθεσθε
ἔνθεσμος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: lawful
  • Forms:
    • ἐνθέσμου Adj: Gen Sing Fem
ἐνθέσμου
ἐνθέῳ
ἐνθουσιάζουσι, ἐνθουσιάζουσιν
ἐνθουσιάζω
  • Meaning:
    • to be devoted, be inspired
    • to be madly taken up by
    • to be possessed by a god
  • Forms:
    • ἐνθουσιάζουσι(ν) Part: Pres Act Dat Plur Masc
ἐνθρονίζω
  • Meaning: to place on a throne, enthrone
  • Forms:
    • ἐνεθρόνισε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
ἐνθρύπτω
  • Meaning: to crumble and put into a liquid
  • Forms:
    • ἐνέθρυψε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
    • ἐντεθρυμμένους Part: Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
ἐνθυμεῖσθε
ἐνθυμέομαι
  • Meaning:
    • to feel irritated
    • to take to heart
    • to reflect on, consider, think (over), conceive, ponder
    • to give serious thought to
    • to plan, think out a thing
    • to conceive mentally
    • to infer, conclude
    • to take a liking to
    • to covet, desire
  • Forms:
Present
  • ἐνθυμεῖσθε Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Plur
  • ἐνθυμούμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
  • ἐνθυμουμένου Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
  • ἐνθυμοῦνται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
Imperfect
  • ἐνεθυμεῖτο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
Future
  • ἐνθυμηθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
  • ἐνθυμηθήσομαι Verb: Fut Pass Ind 1st Sing
Aorist
  • ἐνεθυμήθην Verb: Aor Pass Ind 1st Sing
  • ἐνεθυμήθη Verb: 1Aor Pass Ind 3rd Sing
  • ἐνεθυμήθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
  • ἐνθυμηθείς Part: Aor Pass Nom Sing Masc
  • ἐνθυμηθέντες Part: Aor Pass Nom Plur Masc
  • ἐνθυμηθέντος Part: Aor Pass Gen Sing Masc
  • ἐνθυμηθῆναι Verb: Aor Pass Infin
  • ἐνθυμηθῇς Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
  • ἐνθυμήθητι Verb: Aor Pass Imperative 2nd Sing
  • ἐνθυμηθῶμεν Verb: Aor Pass Subj 1st Plur
Perfect
  • ἐντεθυμημένης Part: Perf Mid/Pass Gen Sing Fem
  • ἐντεθύμημαι Verb: Perf Mid/Pass Ind 1st Sing
ἐνθυμηθείς
ἐνθυμηθέντες
ἐνθυμηθέντος
ἐνθυμηθῆναι
ἐνθυμηθῇς
ἐνθυμηθήσεται
ἐνθυμήθητι
ἐνθυμηθῶμεν
ἐνθύμημα
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning:
    • a thought, piece of reasoning, argument, idea
    • invention, device, imagination
    • something that a heart desires or is disposed to
  • Forms:
ἐνθυμήμασι, ἐνθυμήμασιν
ἐνθυμήματα
ἐνθυμήματος
ἐνθυμημάτων
ἐνθυμήσεις
ἐνθυμήσεων
ἐνθυμήσεως
ἐνθύμησις
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: thought, reflection, idea
ἐνθύμιον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: inward thought, concept, taken to heart, weighing on the mind
  • Forms:
Neuter
 SingularPlural
NOMἐνθύμιονἐνθύμια
GENἐνθυμίουἐνθυμίων
DATἐνθυμίῳἐνθυμίοις
ACCἐνθύμιονἐνθύμια
ἐνθυμίου
ἐνθυμούμενος
ἐνθυμουμένου
ἐνθυμοῦνται
ἐνθυμόω
  • Meaning: to provoke to anger, be wroth, enrage, make angry
  • Forms:
    • ἐνεθυμώθην Verb: 1Aor Pass Ind 1st Sing