ἰδέ
  • Parse #1: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
  • Root: εἴδω
  • ——
  • Parse #2: unknown
  • Meaning: [a word of incantation found in Testament of Solomon]
ἴδε, ἴδεν
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
    • Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
  • Root: εἴδω
ἰδέα
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • outward appearance, aspect, countenance
    • form, shape, kind
    • "idea"
    • not necessarily visible, but manifestation recognizable as such
  • Forms:
Feminine
 SingularPlural
NOMἰδέαἰδέαι
GENἰδέαςἰδεῶν
DATἰδέᾳἰδέαις
ACCἰδέανἰδέας
ἰδέᾳ
ἰδέαι
ἰδέαις
ἰδέαν
ἰδεῖν
  • Parse: Verb: 2Aor Act Infin
  • Root: εἴδω
ἴδεν
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
    • Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
  • Root: εἴδω
ἴδετε
  • Parse: Verb: 2Aor Act Imperative 2nd Plur
  • Root: εἴδω
ἰδέτω
  • Parse: Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
  • Root: ὁράω
ἰδέτωσαν
  • Parse: Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
  • Root: ὁράω
ἴδῃ
  • Parse: Verb: 2Aor Act Subj 3rd Sing
  • Root: εἴδω
ἴδης
  • Parse: Verb: 2Aor Act Subj 2nd Sing
  • Root: εἴδω
ἴδῃς
  • Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
  • Root: εἴδω
ἴδητε
  • Parse: Verb: 2Aor Act Subj 2nd Plur
  • Root: εἴδω
ἰδία
ἰδίᾳ
ἴδια
ἰδιάζον
  • Parse:
    • Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
    • Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
    • Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: to be alone
  • Root: ἰδιάζω
ἰδιάζοντα
  • Parse:
    • Part: Pres Act Acc Sing Masc
    • Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
  • Meaning: to be alone
  • Root: ἰδιάζω
ἰδιάζω
  • Meaning: to be alone
ἴδιαι
ἰδίαις
ἰδίαν
ἰδίας
  • Parse:
    • Adj: Gen Sing Fem
    • Adj: Acc Plur Fem
  • Root: ἴδιος
ἰδιόγραφος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning:
    • written with one's own hand, autograph
    • autograph
    • genuine
  • Forms:
ἴδιοι
ἰδίοις
ἴδιον
  • Parse:
    • Adj: Acc Sing Masc
    • Adj: Nom/Acc Sing Neut
  • Root: ἴδιος
ἰδιοποιεῖτο
ἰδιοποιέω
  • Meaning:
    • to make one's own, win over
    • to make separately
    • to appropriate, plagiarize
  • Forms:
    • ἰδιοποιεῖτο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
ἰδιοποιήσασθαι
ἴδιος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • belonging to an individual; private (not public)
    • one's own, pertaining to oneself, personal
    • peculiar, separate, distinct, strange, unaccustomed
    • Of time: proper, appropriate

      καιροῖς ἰδίοις
      proper time (1Tim 2:6)

    • by oneself, privately
  • Forms:
ἰδιότης
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • characteristic feature
    • characteristic property
    • specific character, peculiar nature
  • Forms:
ἰδιότητα
ἰδιότητος
  • Parse: Noun: Gen Sing Fem
  • Meaning: characteristic feature
  • Root: ἰδιότης
ἰδίου
ἰδίους
ἰδίῳ
ἰδίων
ἰδίως
  • Parse: Adverb
  • Meaning:
    • especially, in a special way, individually
    • by itself
ἰδιῶται
ἰδιώτης
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • layman, amateur, commoner
    • untrained, unlearned, unskilled, uneducated
    • ignorant, rude
    • a private person, i.e., (by implication) an ignoramus (compare "idiot")
  • Forms:
Masculine
 SingularPlural
NOMἰδιώτηςἰδιῶται
GENἰδιώτουἰδιωτῶν
DATἰδιώτῃἰδιώταις
ACCἰδιώτηνἰδιώτας
ἰδιωτίζω
  • Meaning: to pronounce in the local dialect
  • Forms:
    • ἰδιωτικάς Verb: Perf Act Ind 2nd Sing
ἰδιωτικά
ἰδιωτικάς
ἰδιωτικός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: one's own, private, of or for a private person
  • Forms:
    • ἰδιωτικάς Adj: Acc Plur Fem
    • ἰδιωτικάς Adj: Gen Sing Fem
    • ἰδιωτικά Adj: Nom/Acc Plur Neut
    • ἰδιωτικῶν Adj: Gen Plur MFN
ἰδιωτικῶν
ἰδιωτισμός
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: a particular way, a way of a common person
  • Forms:
    • ἰδιωτισμῷ Noun: Dat Sing Masc
ἰδιωτισμῷ
ἰδιώτου
ἰδιωτῶν
  • Parse: Noun: Gen Plur Masc
  • Meaning: layman, amateur, commoner
  • Root: ἰδιώτης
ἴδοι
  • Parse: Verb: 2Aor Act Opt 3rd Sing
  • Root: ὁράω
ἴδοιμεν
  • Parse: Verb: Aor Act Opt 1st Plur
  • Root: ὁράω
ἴδοιμι
  • Parse: Verb: Aor Act Opt 1st Sing
  • Root: ὁράω
ἴδοις
  • Parse: Verb: Aor Act Opt 2nd Sing
  • Root: ὁράω
ἴδοισαν
  • Parse: Verb: Aor Act Opt 3rd Plur
  • Root: ὁράω
ἴδον
  • Parse:
    • Verb: 2Aor Act Ind 1st Sing
    • Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
  • Root: εἴδω
ἰδόντα
  • Parse: Part: Aor Act Acc Sing Masc
  • Root: ὁράω
ἰδόντας
  • Parse: Part: Aor Act Acc Plur Masc
  • Root: ὁράω
ἰδόντες
  • Parse: Part: 2Aor Act Nom Plur Masc
  • Root: εἴδω
ἰδόντι
  • Parse: Part: Aor Act Dat Sing Masc/Neut
  • Root: ὁράω
ἰδού
  • Parse: Particle, Interjection
  • Meaning:
    • To gain someone's attention
      • pay attention!, listen!, take note!, notice!

        διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω πρὸς ὑμᾶς προφήτας
        therefore, listen! I am sending prophets to you (Matt 23:34)

    • To show a logical sequence of an argument
      • consider!

        ἰδοὺ γὰρ αὐτὸ τοῦτο τὸ κατὰ θεὸν λυπηθῆναι πόσην κατειργάσατο ὑμῖν σπουδήν
        For consider what earnestness this very thing, this godly sorrow, has produced in you (2Cor 7:11)

    • To introduce something new calling for special attention in a narrative
      • next, further

        Καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος ἦν ἐν Ἰερουσαλὴμ ᾧ ὄνομα Συμεὼν
        And further, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon (Luke 2:25)

    • To introduce a divine announcement
      • behold!, pay attention!, listen!

      καὶ ἰδοὺ ἐγὼ καταφθείρω αὐτοὺς καὶ τὴν γῆν
      Behold, I am destroying them and the land (Gen 6:13)

    • To indicate what has been seen (actually or in a dream)
      • suddenly! immediately! directly!, at once, right away!

      Ἑώρακα τὴν νύκτα καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἐπιβεβηκὼς ἐπὶ ἵππον
      I saw at night and suddenly there was a man mounted on a horse (Zech 1:8)

    • To introduce a parenthetical gloss
      • also, next, now, further

      ἰδοὺ ἀνὰ μέσον Κάδης καὶ ἀνὰ μέσον Βαράδ
      Now (this place is ) between Kadesh and Barad (Gen 16:14)

    • To indicate something contrary to all expectation or appearances
      • yet

      Καίσαρί σε δεῖ παραστῆναι, καὶ ἰδοὺ κεχάρισταί σοι ὁ θεὸς πάντας τοὺς πλέοντας μετὰ σοῦ.
      you must stand before Caesar; and yet, God has granted you all those who are sailing with you. (Acts 27:24)

    • To indicate a speaker's surprise
      • wow! amazing!

      Καταρᾶσθαι τὸν ἐχθρόν μου κέκληκά σε, καὶ ἰδοὺ εὐλόγησας
      I called you to curse my enemy, and yet wow! you have blessed him (Num 24:10)

    • To respond to someone calling
      • yes!, hello!

      ἐκάλεσεν αὐτὸν ἄγγελος καὶ εἶπε· Ἁβραάμ, Ἁβραάμ. ὁ δὲ εἶπε· ἰδοὺ ἐγώ
      An angel called him and said: Abraham, Abraham. Then he said, Yes! I am here (Gen 22:11)

    • To confirm a statement
      • truly, indeed, certainly, absolutely, really, surely, actually

      γράφω ὑμῖν, ἰδοὺ ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ὅτι οὐ ψεύδομαι
      I am writing to you, indeed, before God I am not lying (Gal 1:20)

ἰδοῦ
  • Parse: Verb: 2Aor Mid Imperative 2nd Sing
  • Root: ὁράω
ἰδοῦσα
  • Parse: Part: 2Aor Act Nom Sing Fem
  • Root: εἴδω
ἰδοῦσαι
  • Parse:
    • Part: 2Aor Act Dat Sing Fem
    • Part: Aor Act Nom Plur Fem
  • Root: εἴδω
ἱδρόω
  • Meaning: to sweat, perspire
  • Forms:
    • ἱδρῶν Part: Pres Act Nom Sing Masc
    • ἱδρωσάτω Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
ἱδρυμένα
  • Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Fem
  • Root: ἱδρύω
ἱδρυμένη
  • Parse: Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Fem
  • Root: ἱδρύω
ἱδρυμένου
  • Parse: Part: Perf Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
  • Root: ἱδρύω
ἵδρυται
  • Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
  • Root: ἱδρύω
ἱδρύω
  • Meaning:
    • to make to sit down, seat
    • to set down and secure (as a foundation)
    • to encamp
    • to build a roof on a house
  • Forms:
    • ἵδρυται Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
    • ἱδρυμένου Part: Perf Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
    • ἱδρυμένη Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Fem
    • ἱδρυμένα Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Fem
ἱδρῶν
  • Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
  • Root: ἱδρόω
ἱδρώς
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: sweat, perspiration
  • Forms:
Masculine
 SingularPlural
NOMἱδρώςἱδρῶτες
GENἱδρῶτοςἱδρώτων
DATἱδρῶτιἱδρῶσι(ν)
ACCἱδρῶταἱδρῶτας
ἱδρωσάτω
  • Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
  • Root: ἱδρόω
ἱδρῶτι
ἱδρῶτος
ἴδω
  • Parse: Verb: 2Aor Act Subj 1st Sing
  • Root: εἴδω
ἴδωμεν
  • Parse: Verb: 2Aor Act Subj 1st Plur
  • Root: εἴδω
ἰδών
  • Parse: Part: 2Aor Act Nom Sing Masc
  • Root: εἴδω
ἰδῶν
  • Parse: Part: 2Aor Act Nom Sing Masc
  • Root: εἴδω
ἴδωσι, ἴδωσιν
  • Parse: Verb: 2Aor Act Subj 3rd Plur
  • Root: εἴδω