ὀπαδός
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: he who does the same as a predecessor
ὀπάζω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to cause to follow, urge to follow
  • Forms:
    • ὤπασε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
    • ὤπασε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
ὀπαῖς
  • Parse: Noun: Dat Plur Fem
  • Root: ὀπή
ὀπάς
  • Parse: Noun: Acc Plur Fem
  • Root: ὀπή
ὅπερ
  • Parse: Relative Pronoun: Nom/Acc Sing Neut
  • Root: ὅσπερ
ὀπή
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • a cavern, cave, hole, cleft
    • an opening, hole (in the roof to permit smoke to escape)
    • aperture, breach
    • a socket (of an eye)
  • Forms:
Feminine
 SingularPlural
NOMὀπήὀπαί
GENὀπῆςὀπῶν
DATὀπῇὀπαῖς
ACCὀπήνὀπάς
VOCὀπήὀπαί
ὀπήν
  • Parse: Noun: Acc Sing Fem
  • Root: ὀπή
ὁπηνίκα
  • Parse: Adverb
  • Meaning: since, when, at what point of time, at what hour, on what day
ὀπῆς
  • Parse: Noun: Gen Sing Fem
  • Root: ὀπή
ὀπήτιον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: a little awl
  • Forms:
    • ὀπητίῳ Noun: Dat Sing Neut
ὀπητίῳ
ὄπισθε(ν)
ὀπίσθια
ὀπίσθιος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: back parts, hinder, belonging to the hinder part
  • Forms:
    • ὀπίσθια Adj: Nom/Acc Plur Neut
    • ὀπισθίου Adj: Gen Sing Neut
    • ὀπισθίῳ Adj: Dat Sing Masc/Neut
    • ὀπισθίων Adj: Gen Plur MFN
ὀπισθίου
ὀπισθίῳ
ὀπισθίων
ὀπισθίως
  • Parse: Adverb
  • Meaning: backward, backwardly
ὀπισθότονος
ὀπισθοφανές
ὀπισθοφανής
Singular
 MascFemNeut
NOMὀπισθοφανήςὀπισθοφανές
GENὀπισθοφανοῦς
DATὀπισθοφανεῖ
ACCὀπισθοφανῆὀπισθοφανές
Plural
 MascFemNeut
NOMὀπισθοφανεῖςὀπισθοφανῆ
GENὀπισθοφανῶν
DATὀπισθοφανέσι(ν)
ACCὀπισθοφανεῖςὀπισθοφανῆ
ὀπισθοφανῶς
ὀπίσω
  • Parse: Adverb or Preposition
  • Meaning: to the back, after, back, backward, (get) behind, follow, close behind (in time)
  • Forms:
    • τοὐπίσω Adverb
ὅπλα
ὁπλαῖς
ὁπλάς
ὁπλή
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: hoof
  • Forms:
Feminine
 SingularPlural
NOMὁπλήὁπλαί
GENὁπλῆςὁπλῶν
DATὁπλῇὁπλαῖς
ACCὁπλήνὁπλάς
VOCὁπλήὁπλαί
ὁπλήν
ὁπλῆς
ὁπλίζω
ὁπλίσασθε
ὁπλισώμεθα
ὁπλίτης
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: heavy-armed (army or soldier), armed warrior
ὁπλοδοτέω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to arm (i.e., furnish with weapons); to fortify
  • Forms:
    • ὁπλοδότησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
ὁπλοδότησε(ν)
ὁπλοθήκας
ὁπλοθήκη
Feminine
 SingularPlural
NOMὁπλοθήκηὁπλοθῆκαι
GENὁπλοθήκηςὁπλοθηκῶν
DATὁπλοθήκῃὁπλοθήκαις
ACCὁπλοθήκηνὁπλοθήκας
VOCὁπλοθήκηὁπλοθῆκαι
ὅπλοις
ὁπλολογέω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning:
    • to collect arms from (defeated enemy)
    • to disarm
  • Forms:
    • ὁπλολογήσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
ὁπλολογήσαντες
ὁπλομάχοι
ὁπλομάχος
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning: fighting in heavy arms, equipped for war
  • Forms:
Masculine
 SingularPlural
NOMὁπλομάχοςὁπλομάχοι
GENὁπλομάχουὁπλομάχων
DATὁπλομάχῳὁπλομάχοις
ACCὁπλομάχονὁπλομάχους
VOCὁπλομάχεὁπλομάχοι
ὁπλομάχῳ
ὅπλον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning:
    • tool, instrument, device
    • shield (circular)
    • armour, weapon
    • spear
    • armed men
  • Forms:
Neuter
 SingularPlural
NOMὅπλονὅπλα
GENὅπλουὅπλων
DATὅπλῳὅπλοις
ACCὅπλονὅπλα
ὁπλοποιέω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning:
    • to arm
    • to make a weapon
    • to use as a weapon, turn into a weapon
  • Forms:
    • ὁπλοποιήσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
ὁπλοποιήσει
ὅπλου
ὁπλοφόρος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • Adjectival:
      • bearing arms
    • Substantival:
      • one bearing arms, a warrior, soldier
  • Forms:
    • ὁπλοφόρων Adj: Gen Plur MFN
ὁπλοφόρων
ὅπλῳ
ὅπλων
ὁπλῶν
ὁπόθεν
  • Parse: Adverb
  • Meaning: where, from where
ὁποία
  • Parse:
    • Adj: Nom Sing Fem
    • Adj: Nom/Acc Plur Neut
  • Root: ὁποῖος
ὁποίαν
ὁποίας
ὁποῖοι
ὁποῖον
  • Parse:
    • Adj: Nom Sing Neut
    • Adj: Acc Sing Masc/Neut
  • Root: ὁποῖος
ὁποῖος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: what manner of, what sort of, of what kind, such as whatsoever
  • Forms:
    • ὁποία Adj: Nom Sing Fem
    • ὁποία Adj: Nom/Acc Plur Neut
    • ὁποίαν Adj: Acc Sing Fem
    • ὁποίας Adj: Gen Sing Fem
    • ὁποῖοι Adj: Nom Plur Masc
    • ὁποῖον Adj: Nom Sing Neut
ὁπόσος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: how great, how much
ὁπόταν
  • Parse: Conjunction
  • Meaning: whenever, every time when
ὁπότε
  • Parse: Adverb
  • Meaning: when
ὅπου
  • Parse: Adverb
  • Meaning:
    • where, in what place, wherever, whither
    • since, as far as
ὀπτά
ὀπτάζῃ
ὀπτάζομαι
  • Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
  • Meaning:Pass.: to be seen, appear
  • Forms:
    • ὀπτάζῃ Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
    • ὀπτάνομαι Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
    • ὀπτανόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
    • ὠπτάνοντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
    • ὠπτανόμην Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 1st Sing
ὀπτάνομαι
ὀπτανόμενος
ὀπτάνω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning:
    • Active:
      • to see
    • Passive:
      • to appear
  • Forms:
    • ὠπτάνοντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
    • ὠπτανόμην Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 1st Sing
ὀπτασία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • a vision, apparition
    • act of appearing, appearance
  • Forms:
Feminine
 SingularPlural
NOMὀπτασίαὀπτασίαι
GENὀπτασίαςὀπτασιῶν
DATὀπτασίᾳὀπτασίαις
ACCὀπτασίανὀπτασίας
VOCὀπτασίαὀπτασίαι
ὀπτασίᾳ
ὀπτασίαν
ὀπτασίας
ὀπτάω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning: to bake, kiln-bake, roast, broil, cook
  • Forms:
    • ὀπτώμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
    • ὀπτῆσαι Verb: Aor Act Infin
    • ὀπτήσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
    • ὀπτήσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
    • ὀπτήσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
    • ὀπτήσωμεν Verb: 1Aor Act Subj 1st Plur
    • ὤπτησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
    • ὤπτησε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
    • ὤπτησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
ὀπτῆσαι
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Infin
    • Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
  • Root: ὀπτάω
ὀπτήσαντες
ὀπτήσας
ὀπτήσεις
ὀπτήσωμεν
  • Parse: Verb: 1Aor Act Subj 1st Plur
  • Root: ὀπτάω
ὀπτός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • Meat: roasted, broiled
    • Bread: baked
    • Iron: forged, tempered
  • Forms:
    • ὀπτά Adj: Nom/Acc Plur Neut
    • ὀπτοῦ Adj: Gen Sing Masc/Neut
ὀπτοῦ
ὀπτώμενος
  • Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
  • Root: ὀπτάω
ὀπῶν
  • Parse: Noun: Gen Plur Fem
  • Root: ὀπή
ὀπώρα
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: ripe fruit
  • Forms:
    • ὀπώραν Noun: Acc Sing Fem
ὀπώραν
ὀπωροφυλάκιον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning:
    • fruit storehouse
    • hut of a garden-watcher
  • Forms:
Neuter
 SingularPlural
NOMὀπωροφυλάκιονὀπωροφυλάκια
GENὀπωροφυλακίουὀπωροφυλακίων
DATὀπωροφυλακίῳὀπωροφυλακίοις
ACCὀπωροφυλάκιονὀπωροφυλάκια
ὅπως
  • Parse: Conj or Adverb
  • Meaning:
    • modal
      • so as, in such a manner as, to such a degree that

        ὅπως ἄν ἐκδύσω αὐτὴν γυμνὴν
        so as by stripping her naked (Hos 2:3)

    • resultative
      • as a consequence of which

        ὅπως μὴ συναχθῇ μηδεὶς
        with the result that no one may assemble (Micah 5:7)

    • purposive, final
      • in order that

        ὅπως ἐμπλατύνωσιν τὰ ὅρια αὐτῶν
        in order that they might widen their borders (Amos 1:13)

        ὅπως δοξασθῶσιν ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων
        in order to have glory from men (Matt 6:2)

    • indirect question
      • in what way, how

        ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερεῖς
        and how the chief priests handed him over (Luke 24:20)

        οὐκ οἶδ᾿ ὅπως εἰς τὴν ἐμὴν ἐφάνητε κοιλίαν
        I cannot tell you how you came into my womb (2Macc 7:22)

    • so that (a purpose, command, decision might be made)

      γεγραμμένον ἐν αὐτῷ ὅπως μὴ εἰσέλθωσιν Ἀμμανῖται
      written in it, that the Ammonites should not enter (Neh 13:1)

      ὅπως ἄν θάψωμεν αὐτόν ὅπως μηδεὶς γνῷ
      let us bury him, so that no one will know it (Tob 8:12)

    • whatever, because, when