- θραέλ, θραελ
-
- Parse: Transliterated Noun
- Hebrew:
- Meaning: I saw
- Concord:
NT: _
LXX: Ezek 41:8
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- θράσος
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: boldness, courage, arrogance, audacity, rashness, shamelessness
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM θράσος θράση GEN θράσους θράσων, θρασέων DAT θράσει θράσεσι(ν) ACC θράσος θράση
- θρασυκάρδιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: stout-hearted, brave hearted, very bold heart
- Forms:
- θρασύνεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: θρασύνω
- θρασυνθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: θρασύνω
- θρασυνθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: θρασύνω
- θρασύνω
-
- Meaning:
- to make bold, embolden, encourage
- Negative: to be arrogant, haughty, presumptuous
- Forms:
- θρασύνεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- θρασυνθείς Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- θρασυνθέντες Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Meaning:
- θρασύς
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: bold, daring, fearless, confident, audacious, arrogant, insolent
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM θρασύς θρασεῖα θρασύ GEN θρασέος θρασείας θρασέος DAT θρασεῖ θρασείᾳ θρασεῖ ACC θρασύν θρασεῖαν θρασύ Plural Masc Fem Neut NOM θρασεῖς θρασεῖαι θρασέα GEN θρασέων θρασειων θρασέων DAT θρασέσι θρασείαις θρασέσι ACC θρασεῖς θρασείας θρασέα
- θρασύτατος
-
- Parse:
- Irreg. Superl Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- boldest
- Root:θρασύς
- Forms:
- θρασυτάτων Superl Adj: Gen Plur MFN
- Parse:
- θρασυτάτων
-
- Parse: Superl Adj: Gen Plur MFN
- Root: θρασύτατος
- θρασύτης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: boldness, arrogance, insolence, impudence, over-boldness
- Forms:
- θραυματίζω
-
- Meaning: to break
- θραυσθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: θραύω
- θραῦσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- slaughter, destruction by plague
- comminution
- falling off of hair in patches
- θραῦσμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- scab (of leprosy)
- military loss and damage sustained
- something broken, a fragment, rupture, wreck, piece
- Forms:
- θραύσματος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: θραῦσμα
- θραυσμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: breaking, shattering
- θραύω
-
- Active Meaning:
- to crush, bruise
- to weaken, oppress
- to treat very harshly
- to shatter, break, strike
- Passive Meaning:
- to break in pieces
- to feel devastated and daunted
- to be overwhelmed
- Forms:
- Active Meaning:
- θρέμμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: stock, cattle (of sheep or goat)
- Forms:
- θρεπτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- brought up
- a slave bred in the house
- παῖς θρεπτή = foster child
- Forms:
- θρεπτή Adj: Nom Sing Fem
- θρήνει
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: θρηνέω
- Parse:
- θρηνέω
-
- Meaning:
- to mourn, bewail, lament, wail
- to express grief vocally
- to sing a dirge
- Forms:
- Meaning:
- θρηνηθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: θρηνέω
- θρήνημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a lament, dirge
- θρηνήσουσι, θρηνήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: θρηνέω
- θρηνουμένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: θρηνέω
- θρηνοῦντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: θρηνέω
- θρηνούντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: θρηνέω
- θρήνων, θρηνῶν
-
- Parse: Noun: Gen Plur Masc
- Root: θρῆνος
- θρησκεία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- cult, religion, worship, worshipping
- worship expressed through cultic rites
- religion
- Forms:
- θρῃσκεύειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: θρησκεύω
- θρησκεύετε
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 2nd Plur
- Verb: Pres Act Ind/Imperative 2nd Plur
- Root: θρησκεύω
- Parse:
- θρησκευομένου
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- Root: θρησκεύω
- θρῃσκεύοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: θρησκεύω
- θρησκεύοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: θρησκεύω
- θρησκευόντων
-
- Parse:
- Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Verb: Pres Act Imperative 3rd Plur
- Root: θρησκεύω
- Parse:
- θρησκεύω
-
- Meaning: to worship, hold religious observances, observe religiously
- Forms:
- θρῃσκεύοντας Part: Pres Act Acc Plur Masc
- θρῃσκεύειν Verb: Pres Act Infin
- θρησκεύοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- θρησκεύετε Verb: Imperfect Act Ind 2nd Plur
- θρησκεύετε Verb: Pres Act Ind/Imperative 2nd Plur
- ἐθρησκεύετο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐθρήσκευον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- ἐθρήσκευον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- θρησκευομένου Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- θρησκευόντων Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- θρησκευόντων Verb: Pres Act Imperative 3rd Plur
- θρησκός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: religious, pious
- θρῆσκος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: religious, pious
- Forms:
- θριαμβεύοντι
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Sing Masc
- Root: θριαμβεύω
- θριαμβεύοντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: θριαμβεύω
- θριαμβεύσας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: θριαμβεύω
- θριαμβεύσῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root:θριαμβεύω
- Parse:
- θριαμβεύω
-
- Meaning:
- to lead in triumphal procession
- to cause to triumph
- Forms:
- θριαμβεύσῃ
- Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- θριαμβεύοντος Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- θριαμβεύοντι Part: Pres Act Dat Sing Masc
- θριαμβεύσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- θριαμβεύσῃ
- Meaning:
- θρίαμβος
-
- Parse:
- Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: triumph
- Forms:
- θριάμβῳ Noun: Dat Sing Masc
- θρίαμβον Noun: Acc Sing Masc
- Parse:
- θρίξ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- hair, fur
- hair-like, thin, longish object
- Forms:
- θροέω
-
- Active Meaning:
- to stir, move
- to agitate intensely
- to clamour, frighten, trouble
- Passive Meaning:
- to be inwardly aroused (See Cant 5:4)
- to be disturbed, agitated, upset, perplexed
- to be frightened
- Forms:
- ἐθροήθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- θροεῖσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- θροεῖσθε Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- Active Meaning:
- θρόμβος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: a clot, great drop
- θρονίζομαι
-
- Root: θρονίζω
- θρονίζω
-
- Active Meaning:
- to enthrone
- Passive Meaning:
- to ascend the throne
- Forms:
- ἐθρονίσθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- θρονίζομαι Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- Active Meaning:
- θρόνος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- royal throne, seat, chair of distinction
- dominion, sovereignty
- θροῦς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- great noise, din
- hubbub, bustle, random noise of a crowd
- speech, language, tongue
- θρυλέω
-
- Active Meaning:
- to repeat over and over
- to gossip, common talk
- to make a confused noise, chatter, babble
- Passive Meaning:
- to be common talk
- Forms:
- ἐθρύλουν Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- ἐθρύλουν Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- θρυληθείην Verb: Aor Pass Opt 1st Sing
- θρυλουμένην Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
- Active Meaning:
- θρυληθείην
-
- Parse: Verb: Aor Pass Opt 1st Sing
- Root: θρυλέω
- θρύλημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: common talk, by-word, talk of the town, grapevine, scuttlebutt
- θρυλληθείην
-
- Parse: Verb: Aor Pass Opt 1st Sing
- Root: θρυλέω
- θρύλλημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: common talk, by-word, talk of the town, grapevine, scuttlebutt
- θρυλουμένην
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
- Root: θρυλέω
- θρύπτεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: θρύπτω
- θρύπτω
-
- Meaning: to break in (small) pieces
- Forms:
- θρύπτεσθαι
- Verb: Pres Mid/Pass Infin