- sea
-
- θάλασσα
- πόντος
- sea (e.g., the sea along the coast)
- πέλαγος
- belonging to the sea
- ἐνάλιος
- near the sea
- παραθαλάσσιος
- of the sea
- θαλάσσιος
- ἅλιμος
- pass through the sea
- ποντοπορέω
- surge of the sea
- κλύδων
- throw into the sea
- καταποντίζω
- to be calm sea
- εὐδιάω
- travel by sea
- πλέω
- sea bird
- καταρράκτης
- sea coast
- παράλιος
- upon the sea coast
- παραθαλάσσιος
- sea eel
- σμύραινα
- sea gull
- λάρος
- sea mew
- λάρος
- sea monster
- κάμπη
- where two seas meet
- διθάλασσος
- seal
-
- ἀποσφράγισμα
- ἐγκατασφραγίζω
- ἐπιβάλλω
- σφραγίς
- σύμβολον
- seal closely
- κατασφραγίζω
- put a seal on
- ἐπισφραγίζω
- seal up (something to keep it secret)
- σφραγίζω
- seal up
- κατασφραγίζω
- sear
-
- sear with a hot iron
- καυστηριάζω
- search
-
- ἐραυνάω
- ἐρευνάω
- ἐξεύρεσις
- σκάλλω
- σκέπτομαι
- ζητέω
- ζήτημα
- search diligently
- ἐξερευνάω
- search for
- ἀνευρίσκω
- ἐκζητέω
- ἐπιζητέω
- καταδιώκω
- search for (a thief)
- φωράω
- search out
- ἀναζητέω
- ἀνερευνάω
- ἐξεραυνάω
- ἐξερευνάω
- ψηλαφάω
- search through
- διερευνάω
- not searched out
- searching
- ἐξετασμός
- searching (of heart)
- ἀκριβασμός
- searching out
- ἐξεύρεσις
- ἐξιχνιασμός
- ἀνεξερεύνητος
- one who searches out
- ἐκζητητής
- seashore
-
- παραλία
- ἅλιμος
- along the seashore
- παραθαλάσσιος
- seat
-
- δίφραξ
- δίφρος
- ἕδρα
- ἱδρύω
- καθέδρα
- καθιζάνω
- θρόνος
- best seat
- πρωτοκαθεδρία
- cause to seat
- καθίζω
- judgment seat
- κριτήριον
- mercy [i.e., the lid on the ark of the covenant] seat
- ἱλαστήριον, ἱλαστῆριον
- take one's seat
- καθιδρύω
- take the first seat
- προίζομαι
- seat of emotions
- νεφρός
- one who occupies the seat of honour
- πρωτοκαθεδρίτης
- seat of judgment
- χρηματιστήριον
- seat oneself
- ἕζομαι
- to be seated
- συγκάθημαι
- to be seated all around
- περικάθημαι
- to be seated before
- προκάθημαι
- to be seated beside (someone)
- παρακάθημαι
- to be seated in
- ἐνῆμαι
- second
-
- δευτέριος
- δευτερόπρωτος
- δεύτερος
- παραγίνομαι
- second (of two)
- ὕστερος
- to be second
- δευτερεύω
- second course
- δευτέρωσις
- second floor
- ἀνώγεον
- second letter of Greek alphabet
- Β, β
- second level
- διώροφος
- second marriage
- διγαμία
- second quarter
- μασανα
- μασενα
- second rank
- δευτέρωσις
- second story
- διώροφος
- second time
- δεύτερος
- speak a second time
- δευτερολογέω
- secret
-
- ἄδηλος
- ἀπόκρυφος
- κρύφιος
- κρυπτός
- λαθραῖος
- λάθριος
- σκοτεινός
- secret (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites)
- μυστήριον
- in secret
- κρυφαῖος
- κρυφῆ
- keep secret
- ἀποκρύπτω
- κρύπτω
- σιγάω
- στέγω
- one who bites in secret
- λαθροδήκτης
- secret conspirator
- ψιθυριστής
- secret door
- ψευδοθυρίς
- ψευδοθύριον
- secret place
- κρύπτη
- secret room
- ταμεῖον
- give secret signs of
- ὑποσημαίνω
- secret talk
- γογγυσμός
- secretary
-
- γραμματεύς
- office of a secretary
- γραμματεία
- to be secretary
- γραμματεύω
- secretly
-
- κεκρυμμένως
- κρυβῇ
- κρυφαίως
- κρυπτῶς
- λάθρα
- λαθραίως
- λεληθότως
- μυστικῶς
- instigate secretly
- ὑποβάλλω
- take secretly
- ὑπολαμβάνω
- security
-
- ἐγγύη
- ἐνεχυρασμός
- ἐνέχυρον
- ἐρυμνότης
- τὸ μόνιμον
- σωτηρία
- security (against stumbling)
- ἀσφάλεια
- stand security
- ἐγγυάω
- security deposit
- ἀῤῥαβών
- sedition
-
- διχοστασία
- ταραχή
- stir sedition
- στασιάζω
- see
-
- βλέπω
- ἐνοράω
- ἰδού
- ὀπτάνω
- θεάομαι
- θεωρέω
- σκοπεύω
- see (with the eyes)
- ὁράω
- able to see
- ὁρατικός
- inability to see
- ἀορασία
- see a vision
- ὁράω
- see and know
- εἴδω
- see before
- προείδω
- see before one
- προοράω
- see beforehand
- προβλέπω
- see clearly
- διαβλέπω
- διοράω
- καθοράω
- see distinctly
- αὐγάζω
- to be unable to see far off
- μυωπάζω
- see in a mirror
- ἐνοπτρίζομαι
- see in advance
- προοράω
- see indistinctly
- μυωπάζω
- see previously
- προοράω
- see reflected
- κατοπτρίζω
- see through
- διοράω
- see to it
- ἐπισκοπέω
- see together
- συνοράω
- seeing that
- εἴγε
- seeing
- βλέμμα
- εἶδος
- εἴπερ
- γάρ
- ὄψις
- prevent from seeing
- ἐπισκοτέω
- seen
- ὁρατός
- hardly seen
- ἀμαυρός
- not seen
- ἀθεώρητος
- not to be seen
- ἀόρατος
- something seen
- θεωρητός
- to be seen
- θεάομαι
- ὀπτάζομαι
- seen all around
- περιφανῶς
- seen clearly
- ἐπίδηλος
- Also see unseen
- seed
-
- γόνος
- κόκκος
- σπέρμα
- σπορά
- σπόρος
- seed (plants)
- σπερματίζω
- bearing seed
- σπόριμος
- go to seed
- σπερματίζω
- plant seed
- σπείρω
- production of seed
- σπερματισμός
- receive seed
- σπείρω
- sow seed
- σπείρω
- sow with seed
- ἐπισπείρω
- sowing of seed
- καταβολή
- to be in seed
- σπερματίζω
- seed picker, (e.g., birds picking up seed)
- σπερμολόγος
- seed time
- σπόρος
- seed-vessel
-
- seed-vessel of Egyptian bean
- κιβώριον
- seek
-
- ἀναζητέω
- ἐπερωτάω
- ζητέω
- seek additionally
- ἐπισωρεύω
- seek after
- διώκω
- seek after (someone)
- ἐπιζητέω
- seek eagerly
- σπεύδω
- seek judgment
- ἀντιδικέω
- seek oracular ecstasy
- φοιβάω
- seek out
- ἐκζητέω
- seek safety in flight
- φεύγω
- ἐκφεύγω
- seek to counteract
- ἀντιπράσσω, ἀντιπράττω
- seek to get
- ἐκζητέω
- seek together
- συζητέω
- seize
-
- αἱρέω
- ἁρπάζω
- δράσσομαι
- ἐπιλαμβάνω
- ἐπιπίπτω
- καθάπτω
- καταλαμβάνω
- κατέχω
- κρατέω
- λαμβάνω
- περιέχω
- συλλαμβάνω
- seize (by fever, illness)
- λαμβάνω
- seize (for help, injury, attainment, or any other purpose)
- ἐπιλαμβάνω
- seize (with hostile intent)
- καταλαμβάνω
- seize and carry clean away
- συναρπάζω
- seize and carry off
- ἐκλαμβάνω
- seize and tear to pieces
- διαρπάζω
- seize around
- περιλαμβάνω
- seize as public property
- δημεύω
- seize asunder
- διαρπάζω
- seize beforehand
- προκαταλαμβάνω
- seize possession of
- κατακληρονομέω
- seize upon (of fear, fit of madness, pestilence)
- ὑπολαμβάνω
- seize upon (something)
- ἀναλέγω
- seize with the mind
- λαμβάνω
- seizing
- κατάληψις, κατάλημψις
- self-control
-
- ἐγκράτεια
- σωφρονισμός
- σωφροσύνη
- lack of self-control
- ἀκρασία
- without self-control
- ἀκρατής
- self-made
-
- self-made religion
- ἐθελοθρησκία
- self-restraint
-
- παθοκράτεια
- ἀνοχή
- lacking self-restraint
- ἀκρασία
- practice self-restraint
- μέτριος
- selfishly
-
- See unselfishly
- sell
-
- ἀποδίδωμι
- ἀποπρατίζομαι
- πιπράσκω
- πωλέω
- sell away
- ἀποδεκατίζω
- sell off
- ἀποδεκατίζω
- selling
- πρᾶσις
- sold
- πρατός
- seller
-
- seller of purple
- πορφυρόπωλις
- semen
-
- σπέρμα
- discharge of semen
- ῥύσις
- emit semen
- ἐκσπερματίζω
- send
-
- πέμπω
- ἵημι
- send (someone) away
- ἐξαποστέλλω
- send (someone) with (someone)
- συναποστέλλω
- send (somewhere)
- ἐμβάλλω
- send after
- ἐπαποστέλλω
- ἐπιπέμπω
- send again
- ἀναπέμπω
- ἐπιπέμπω
- send against
- ἐπιπέμπω
- send as a companion
- συναποστέλλω
- send away
- ἀφίημι
- ἀπανίστημι
- ἀποίχομαι
- ἀπολύω
- ἀποτάσσω
- ἐκπέμπω
- ἐξαποστέλλω
- πέμπω
- send away from
- ἀποστέλλω
- send away from home
- ἀποικίζω
- send back
- ἀναπέμπω
- ἀνταποστέλλω
- send beyond the border
- ἐξορίζω
- send down
- κατακαύω
- send for
- μεταπέμπω
- send for one
- πέμπω
- send for oneself
- πέμπω
- send forth
- ἀφίημι
- ἀποστέλλω
- βρύω
- ἐκπέμπω
- ἐξαφίημι
- ἐξαποστέλλω
- ἵημι
- ὀτρύνω
- πέμπω
- προΐημι
- send forth (roots)
- βάλλω
- send forth (words)
- πέμπω
- send forth an expedition
- ἀφίημι
- send forth from oneself
- ἀφίημι
- send forward
- προΐημι
- send from elsewhere
- μεταπέμπω
- send in
- ἐγκαθίημι
- εἰσπέμπω
- ἐνίημι
- send in exchange
- ἀνταποστέλλω
- send into
- ἐνίημι
- send messages
- διαπέμπω
- send off
- ἀποστέλλω
- ἐξαποστέλλω
- προσαποστέλλω
- send off in different directions
- διαπέμπω
- send out
- ἀποπέμπω
- ἀποστέλλω
- ἐκβάλλω
- ἐκπέμπω
- ἐξαποστέλλω
- ἐξίημι
- send out beforehand
- προεξαποστέλλω
- send over
- διαπέμπω
- send past
- παραπέμπω
- send quickly
- ταχύνω
- send rain
- βρέχω
- ὑετίζω
- send to and fro
- διαπέμπω
- send to eternal torment
- ταρταρόω
- send to or towards
- προσίημι
- send up
- ἀναφέρω
- ἀναπέμπω
- ἀναστέλλω
- πέμπω
- send upon
- ἐπαφίημι
- ἐπαποστέλλω
- ἐπιπέμπω
- send with
- συμπέμπω
- συναποστέλλω
- send with one
- πέμπω
- send word about
- ὑποσημαίνω
- sending away
- ἀποπομπή
- ἀποστολή
- ἐξαποστολή
- join in sending forward
- συμπροπέμπω
- sending off
- ἀποστολή
- sending through
- δίεσις
- to be sent away
- διαστέλλω
- sense
-
- have lost all sense
- ἀπονοέομαι
- loss of all sense
- ἀπόνοια
- without sense
- ἀναίσθητος
- sense of pain
- ἀλγηδών
- ἄλγησις
- sense of smell
- ὄσφρησις
- sense of taste
- γεῦσις
- senses
- αἰσθητήριον
- come to one's senses
- ἐκνήφω
- Also see nonsense
- senseless
-
- ἀκάρδιος
- ἀναίσθητος
- ἀνόητος
- ἄνους
- ἀσύνετος
- ἔκθυμος
- κενός
- παράφρων
- senseless talker
- ματαιολόγος
- sensible
-
- εὔλογος
- φρόνιμος
- to be sensible
- σωφρονέω
- Also see insensible
- sensitive
-
- αἰσθητικός
- πραΰθυμος
- τρυφερός
- ψυχικός
- Also see insensitive
- sentence
-
- ἀπόκριμα
- φάσις
- κατακρίνω
- κρίμα
- give sentence
- ἐπικρίνω
- just sentence
- δικαιοκρισία
- under sentence
- ὑπόδικος
- sentence following condemnation
- κατάκριμα
- sentence to
- κρίνω
- sentencing adversely
- κατάκρισις
- separate
-
- ἀφαιρέω
- ἀφφουσώθ
- ἀφορίζω
- ἀποχωρίζω
- ἀποδιορίζω
- ἀπορφανίζω
- ἀποσχίζω
- χωρίζω
- διαχωρίζω
- διακρίνω
- διαλέγω
- διαμερίζω
- διασχίζω
- διασκορπίζω
- διαστέλλω
- διχάζω
- διΐστημι, διίστημι
- διορίζω
- ἐκχωρίζω
- ἴδιος
- κρίνω
- σχίζω
- separate (something)
- χωρίζω
- separate from
- ὁρίζω
- separate gradually
- ὑποκρίνω
- separate grain from the chaff
- λικμάω
- separate offering
- ἀφορισμός
- separate oneself
- μονάζω
- separate out
- διαιρέω
- to be separated
- διαφέρω
- to be separated from (something)
- ἐξίστημι
- to be separated from
- διαστέλλω
- separating
- διάλυσις
- Also see inseparable
- sepulchral
-
- sepulchral monument
- μνῆμα
- sequestrate
-
- sequestrate for oneself
- νοσφίζω
- seriously
-
- σπουδή
- speak seriously
- ἐπιτιμάω
- take things seriously
- κατασπουδάζω
- serrate
-
- serrated
- πριστηροειδής
- serrated mountain ridge
- πρίων
- servant
-
- διάκονος
- δοῦλος
- νεανίσκος
- νεεσσαράν
- παῖς
- θεραπεία
- θεράπων
- ὑπηρέτης
- female servant
- παιδίσκη
- hired servant
- λάτρις
- ἔριθος
- household servant
- οἰκέτης
- kitchen servant
- μάγειρος
- temple servant
- νεωκόρος
- young servant
- παιδάριον
- παιδίον
- servant whose office it was to take the children to school
- παιδαγωγός
- servants
- ἀποσκευή
- temple servants
- ναθινιν
- serve
-
- δουλεύω
- ἐριθεύομαι
- λατρεύω
- προσεδρεύω
- θεραπεύω
- ὑπηρετέω
- serve (food)
- παρατίθημι
- serve (someone)
- διακονέω
- serve as a priest
- ἱερατεύω
- serve as a wet-nurse
- τροφεύω
- serve God
- θεοσεβέω
- serve in the military
- στρατεύω
- serve in the office of a deacon
- διακονέω
- serve in war, serve as a soldier, do military service
- στρατεύω
- serving
- θεραπεία
- λατρευτός
- serving as instruments
- ὀργανικός
- serving as sentries
- προφυλακή
- Also see preserve
- service
-
- ἁγιαστία
- χρεία
- διακονία
- δουλεία
- λατρευτός
- λειτουργία
- θεραπεία
- ὑπηρεσία
- ὠφέλημα
- do the service
- λατρεύω
- for service
- λειτουργήσιμος
- military service
- στρατεία
- perform service
- λειτουρεσέω
- religious service
- ἱερουργία
- render service
- ὑπηρετέω
- rendering service
- ὑπουργός
- service as wet-nurse
- τροφεία
- service done
- εὐεργέτημα
- service of God
- θεοσέβεια
- to be service to someone
- ὠφελέω
- serviceable
-
- χρήσιμος
- ἐπιτήδειος
- εὔχρηστος
- ὑπουργός
- ὠφέλιμος
- to be serviceable
- εὐχρηστέω
- serviceable thing
- ὠφέλημα
- Also see unserviceable
- set
-
- διατάσσω
- ἐγκαθίζω
- ἐμβάλλω
- ἵστημι
- ὁρίζω
- παρατίθημι
- σύνθεσις
- τακτός
- set (e.g., the sun has gone out, i.e., eclipsed, set, or hidden by clouds)
- ἐκλείπω
- set (e.g., the sun set at six)
- ἐπιδύω
- set (e.g., the sun sets)
- δύνω
- set (food) before (someone)
- πρόκειμαι
- set (in place)
- ἵστημι
- set (of sun & stars)
- δύω
- set (someone) free from (something)
- καθαρίζω
- set (someone) upon (something)
- ὑψόω
- set (someone or something) before another (e.g., set food before the king)
- παρατίθημι
- set (something)
- τίθημι
- cause to set
- καθίζω
- to be set
- κεῖμαι
- set a boundary
- ὁρίζω
- set a mark upon
- ἐπισημαίνω
- set a table
- καταστρώννυμι
- to be set about with
- φράσσω
- set again
- ἀποκαθίστημι
- set against
- ἀντικαθίστημι
- ἀντιτίθημι
- to be set alongside
- παράκειμαι
- set apart
- ἀφορίζω
- ἀποτάσσω
- διακαθίζω
- διαστέλλω
- διΐστημι, διίστημι
- something set apart
- ἀφόρισμα
- to be set apart
- διαστέλλω
- ἀποδιαστέλλω
- to be set around with
- περισιαλόω
- set aside
- ἀκυρόω
- ἀθετέω
- διαστέλλω
- καταργέω
- παρωθέω
- ὑπερτίθημι
- set at ease
- πείθω
- set at naught
- ἐξουδενέω
- ἐξουδενόω
- ἐξουθενόω
- set at rest
- πείθω
- set at variance
- διχάζω
- set before (someone) as a task or duty
- προτίθημι
- set before, expose, communicate
- παρατίθημι
- to be set before
- προτίθημι
- set before all (as the prize, example, reward)
- πρόκειμαι
- set before oneself
- προανατάσσω
- set beside
- παραζεύγνυμι
- παρακαθίζω
- set down
- καθιστάνω
- κατακαύω
- set down with (something)
- συγκατατάσσω
- set fire to
- ἐξάπτω
- set fire to besides
- προσεκκαίω
- set fire underneath
- set foot in (e.g., set foot in Asia)
- ἐπιβαίνω
- set foot on
- πατέω
- ἐπιβαίνω
- set foot upon
- set forth
- ἀνάγω
- ἀνατίθεμαι
- ἀποδείκνυμι
- ἐκτίθημι
- ἐλέγχω
- to be set forth
- πρόκειμαι
- set forth before
- προεκτίθεμαι
- to be set forth beforehand
- πρόκειμαι
- set free
- ἀφίημι
- ἀναλύω
- ἀπαλλάσσω
- ἀπελευθερόω
- ἀπολύω
- δικαιόω
- ἐλευθερόω
- ἐπιλύω
- ἐξαφίημι
- ἐξαιρέω
- λυτρόω
- λύω
- set free from
- μεθίστημι
- to be set free from
- ἀπαλλάσσω
- set free from guilt by offerings
- ὁσιόω
- set garrison in
- φρουρέω
- φρουρόω
- set in
- ἐμπίπτω
- set in ambush
- ἐγκάθετος
- set in an uproar
- θορυβέω
- set in array
- διατάσσω
- to be set in array
- τάσσω
- set in gold
- περίχρυσος
- set in motion
- κινέω
- ὁρμάω
- σείω
- συγκινέω
- set in order
- ἀνατάσσομαι
- ἐπιδιορθόω
- παρατάσσω
- set in place
- καταχωρίζω
- set in silver
- περιάργυρος
- set limits
- διορίζω
- set limits to
- ὁρίζω
- set on
- ἐπικαθίζω
- set on a straight path
- εὐθύνω
- to be set on edge
- γομφιάζω
- set on fire
- διαπυρόω
- ἐκφλέγω
- ἐκπυρόω
- ἐμπίμπρημι
- ἐμπίπρημι
- ἐμπρήθω
- ἐμπυρίζω
- φλέγω
- φλογίζω
- καίω
- καταφλογίζω
- καυσόω
- προσεμπίμπρημι
- προσκαίω
- πυρόω
- to be set on fire
- φλέγω
- ἐκφλέγω
- set on fire from underneath
- ὑφάπτω
- set on fire together
- συμφλογίζω
- set on fire with
- συγκαίω
- set on high
- ὑψόω
- set on right path
- διορθόω
- set one's hand to
- ἐπιχειρέω
- set one's mind on
- set oneself against
- ἐναντιόομαι
- set oneself in array against
- παρατάσσω
- set oneself to
- ἐπιτίθημι
- ἀντιτάσσω
- set out
- ἀποστέλλω
- ἐξορμάω
- οἴχομαι
- set out in detail
- διηγέομαι
- set over
- ὑπερτίθημι
- to be set over
- set sail
- ἀποπλέω
- set straight
- διορθόω
- κατορθόω
- set the heart upon
- ἐπιθυμέω
- set the warp in the loom
- διάζομαι
- to be set to (e.g., he is set to do evil)
- set together
- συνίημι
- set up
- ἀνακαθίζω
- ἀνίστημι
- ἀντικαθίστημι
- ἐφίστημι
- κατανίστημι
- στηλόω
- ὑπερείδω
- set up (a mound)
- βάλλω
- set up (a statue)
- καθιδρύω
- set up (someone) against (πρός) (someone)
- συμβάλλω
- set up a military defence
- set up again
- ἀνορθόω
- ἐπανορθόω
- set up against
- ἀντανίστημι
- set up and leave (in a place)
- ἀνατίθημι
- set up as a monument
- στηλόω
- set up as a pretext
- προφασίζομαι
- set up as a target
- στηλόω
- set up camp
- παρεμβάλλω
- set up for
- ὑφίστημι
- set upon
- ἀπερείδω
- ἐπιδύω
- to be set upon
- ἔπειμι
- set upright
- κατορθόω
- ὀρθόω
- set with precious stones
- κατάλιθος
- one who sets on fire
- ἐμπυριστής
- setting (of the sun)
- δύσις
- δυσμή
- setting forth
- πρόθεσις
- setting in order
- διακόσμησις
- instrument for setting limbs
- setting of stones
- δέσις
- setting out
- ἄπαρσις
- ἔξαρσις
- setting straight
- εὔθυνα
- κατόρθωσις
- Also see upset
- settle
-
- ἀπερείδω
- ἐκδικάζω
- κάθημαι
- καθιδρύω
- καθίζω
- κατοικίζω
- οἰκίζω
- θεμελιόω
- settle (a dispute)
- καταστέλλω
- ἐπιλύω
- settle (down)
- καθέζομαι
- κατοικέω
- settle down
- καταπαύω
- κατασκηνόω
- settle in
- ἐνοικίζω
- settle in alongside
- παρεισδύνω
- settle on the land
- κληροδοτέω
- settle up (an account) with
- συναίρω
- settled
- ἑδραῖος
- to be settled
- ἑδράζω
- Also see unsettle
- settlement
-
- κατοικία
- ἀποικία
- settlement of a colony
- ἀποικισμός
- settlement of an account
- λόγος
- seven
-
- ἑπτά
- mother of seven children
- ἑπταμήτωρ
- seven hundred
- ἑπτακόσιοι, -αι, -α
- seven hundredth
- ἑπτακοσιοστός
- space of seven months
- ἑπτάμηνος
- seven thousand
- ἑπτακισχίλιοι, -αι, -α
- seven times
- ἑπτάκις
- seven years old
- ἑπταετής
- seventh
- ἑβδομάς
- ἕβδομος
- Seventh letter of Greek alphabet
- Ζ, ζ
- born in the seventh month
- ἑπτάμηνος
- seventeen
-
- ἑπτακαίδεκα
- seventeenth
- ἑπτακαιδέκατος
- ἕβδομος καὶ δέκατος
- Seventeenth letter of Greek alphabet
- Π, π
- seventy
-
- ἑβδομήκοντα
- seventieth
- ἑβδομηκοστός
- seventy times
- ἑβδομηκοντάκις
- sexual
-
- illicit sexual conduct
- πρᾶγμα
- sexual desire
- ἡδονή
- commit sexual immorality
- πορνεύω
- sexual intercourse
- ἀνάμειξις
- ἀνάμιξις
- χρῆσις
- κοιτασία
- κοίτη
- συμπλοκή
- συνέλευσις
- συνουσιασμός
- engage in sexual intercourse
- κοιμάω
- mingling of sexual intercourse
- συμφυρμός
- have sexual intercourse with (someone)
- πλησιάζω
- συγγίνομαι
- have sexual intercourse with
- ὁμιλέω
- join in sexual union
- συμμείγνυμι
- sexually
-
- join sexually
- συνέρχομαι
- use (someone) sexually
- ἐμπαίζω
- sexually aroused
- θηλυμανής