- μεθ᾿
-
- μέθαι
-
- Parse: Noun: Nom Plur Fem
- Root: μέθη
- μέθαις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: μέθη
- μεθαρμοζόμενα
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- Root: μεθαρμόζω
- μεθαρμόζω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- Active:
- to change places, change the order of, dispose differently, correct
- Middle:
- to adapt oneself (to a new order)
- Forms:
- μεθαρμοζόμενα Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- μέθας
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: μέθη
- μεθαχαβιν
-
- Parse: Transliterated word
- Hebrew:
- Meaning: hiding themselves
- μεθερμηνεύεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: μεθερμηνεύω
- μεθερμηνευόμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc/Neut
- Root: μεθερμηνεύω
- μεθερμηνευόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: μεθερμηνεύω
- μεθερμηνεῦσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: μεθερμηνεύω
- μεθερμηνεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to interpret, translate, explain over
- Cognates:
διερμηνεύω,
ἑρμηνεύω,
μεθερμηνεύω
- Forms:
- μεθερμηνεύεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- μεθερμηνευόμενον Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- μεθερμηνευόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- μεθερμηνεῦσαι Verb: Aor Act Infin
- μέθη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- an intoxicant, liquor
- drunkenness, intoxication
- Forms:
Feminine |
| Singular | Plural |
NOM | μέθη | μέθαι |
GEN | μέθης | μέθῶν |
DAT | μέθῃ | μέθαις |
ACC | μέθην | μέθας |
VOC | μέθη | μέθαι |
- μέθῃ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: μέθη
- μέθην
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: μέθη
- μέθης
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: μέθη
- μεθιστᾷ
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: μεθίστημι
- μεθισταμένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: μεθίστημι
- μεθιστᾶν
-
- Parse: Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- Root: μεθίστημι
- μεθιστάναι
-
- μεθιστάνει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: μεθίστημι
- μεθιστάνειν
-
- μεθίσταντο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: μεθίστημι
- μεθίστημι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- Active:
- to depart, go away, translate (e.g., from earth to heaven)
- to change, turn away
- to change the nature of
- to displace, depose
- to remove, take apart, disassemble
- to remove, banish, transfer
- to set free from, remove from
- to deprive (someone) of (something)
- to put away, put out
- to substitute
- to cause to shift positions
- to exchange, seduce
- to shift positions
- to move away, vanish
- to revolt, change sides
- Middle:
- to stand by, stand aside
- to change, turn away
- to turn aside
- to depart
- to pass over to
- Forms:
- μεθιστῶν
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: μεθίστημι
- μεθιστῶσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: μεθίστημι
- μεθοδεία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: scheming, craftiness, wile, lie in wait, trickery
- Forms:
Feminine |
| Singular | Plural |
NOM | μεθοδεία | μεθοδεῖαι |
GEN | μεθοδείας | μεθοδειῶν |
DAT | μεθοδείᾳ | μεθοδείαις |
ACC | μεθοδείαν | μεθοδείας |
VOC | μεθοδεία | μεθοδεῖαι |
- μεθοδείαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: μεθοδεία
- μεθοδείας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: μεθοδεία
- μεθοδεύῃ
-
- Parse: Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
- Root: μεθοδεύω
- μεθοδεύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to defraud, deceive, pervert, trick, twist
- Cognates:
ἐφοδεύω,
ἀφοδεύω,
διεξοδεύω,
ἐξοδεύω,
παροδεύω,
περιοδεύω,
συνοδεύω
- Forms:
- μεθοδεύῃ Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
- μεθώδευσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- μεθόδοις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: μέθοδος
- μέθοδος
-
- Parse: Noun: Nom Plur Fem
- Meaning:
- trick, ruse, stratagem, strategy
- devious method of doing something
- pursuit (of knowledge), investigation, following after
- Concord:
Est. 8:12n; 2Macc 13:18
- Cognates:
ἄνοδος,
ἄφοδος,
διέξοδος,
δίοδος,
εἴσοδος,
ἔξοδος,
ἐπάνοδος,
εὔοδος,
ἔφοδος,
κάθοδος,
μέθοδος,
ὁδός,
πάροδος,
περίοδος,
πρόσοδος,
σύνοδος
- Forms:
Feminine |
| Singular | Plural |
NOM | μέθοδος | μέθοδοι |
GEN | μεθόδου | μεθόδων |
DAT | μεθόδῳ | μεθόδοις |
ACC | μέθοδον | μεθόδους |
VOC | μέθοδε | μέθοδοι |
- μεθόδων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Fem (Est. 8:12n; 2Macc 13:18)
- Root: μέθοδος
- μεθόρια
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Root: μεθόριον
- μεθόριον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- boundary, border; bounded alongside, i.e., contiguous
- the region enclosed by the boundary
- Plural: frontier
- Forms:
Neuter |
| Singular | Plural |
NOM | μεθόριον | μεθόρια |
GEN | μεθορίου | μεθορίων |
DAT | μεθορίῳ | μεθορίοις |
ACC | μεθόριον | μεθόρια |
- μεθύει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: μεθύω
- μεθύοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: μεθύω
- μεθυόντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: μεθύω
- μεθύουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: μεθύω
- μεθύουσαν
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Sing Fem
- Root: μεθύω
- μεθύουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: μεθύω
- μεθύσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: μεθύω
- μεθύσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: μεθύω
- μεθύσῃ
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: μεθύω
- μεθυσθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: μεθύω
- μεθυσθήσῃ
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Sing
- Root: μεθύω
- μεθυσθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: μεθύω
- μεθύσθητε
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 2nd Plur
- Root: μεθύω
- μεθύσθωσι(ν)
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- Root: μεθύω
- μεθύσκει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: μεθύω
- μεθύσκεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: μεθύσκω
- μεθύσκεσθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- Root: μεθύσκω
- μεθυσκόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: μεθύσκω
- μεθύσκον
-
- Parse: Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- Root: μεθύω
- μεθύσκοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc/Neut
- Root: μεθύω
- μεθύσκονται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: μεθύω
- μεθύσκω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- Active:
- to cause to become drunk, make (someone) intoxicated
- to drench
- to give to drink
- to saturate, satiate
- to water
- Passive:
- to get drunk, become intoxicated, drink freely
- to be drunk
- to be filled (with food)
- Forms:
- μεθύσκεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- μεθύσκεσθε Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- μεθυσκόμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- μεθύσκων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: μεθύω
- μέθυσμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: an intoxicating drink, alcohol
- Note: Probably fermented fruit juice since distilling was not invented at this time
- Forms:
Neuter |
| Singular | Plural |
NOM | μέθυσμα | μεθύσματα |
GEN | μεθύσματος | μεθυσμάτων |
DAT | μεθύσματι | μεθύσμασι(ν) |
ACC | μέθυσμα | μεθύσματα |
- μεθύσματι
-
- Parse: Noun: Dat Sing Neut
- Root: μέθυσμα
- μεθύσματος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: μέθυσμα
- μεθυσμάτων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: μέθυσμα
- μέθυσοι
-
- Parse: Adj: Nom Plur Masc
- Root: μέθυσος
- μέθυσον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: μεθύω
- μέθυσος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- Adjectival:
- Substantival:
- Forms:
- μέθυσοι Adj: Nom Plur Masc
- μεθύσου Adj: Gen Sing Masc/Neut
- μεθύσου
-
- Parse: Adj: Gen Sing MFN
- Root: μέθυσος
- μεθύσω
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: μεθύω
- μεθύω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to be drunk
- to inebriate
- to satisfy
- to drink well, make drunk, drink to intoxication, i.e., get drunk
- to saturate, drench
- Forms:
- μεθύων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: μεθύω
- μεθώδευσε(ν)
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: μεθοδεύω
- μεθωεσιμ
-
- Parse: Transliterated word
- Hebrew:
- Meaning: registered in a genealogy, had been reckoned
- Concord:
Ezra 2:62