- fold
-
- ἀναβολή
- ἑλίσσω
- ἔπαυλις
- πτύξις
- ῥυτίς
- fold (for small animals)
- σηκός
- fold (of sheep)
- ποίμνη
- fold (sheep)
- κοιτάζω
- sheep fold
- διγομία
- provide a fold for (sheep)
- κοιτάζω
- fold of a garment
- κόλπος
- fold over
- ὑποκαλύπτω
- fold up
- ἐντυλίσσω
- πτύσσω
- συστέλλω
- to be folded back (e.g., doors folded back)
- ἀναπτύσσω
- folded garment
- κόλπωμα
- folding (i.e., fold of clothing)
- πτύξις
- Also see unfold
- follow
-
- ἀκολουθέω
- ἐπιβάλλω
- ἕπομαι
- ἐξακολουθέω
- φυλάσσω
- μεταπαραδίδωμι
- μιμέομαι
- ὀπίσω
- παρακολουθέω
- πείθω
- προσέχω
- συνακολουθέω
- συνέπομαι
- follow!
- δεῦτε
- follow (an authority)
- ἐξακολουθέω
- follow (e.g., Bill followed Jim's footsteps)
- ἐπακολουθέω
- follow (someone)
- σύνειμι
- cause to follow
- ὀπάζω
- urge to follow
- ὀπάζω
- follow advice
- πειθαρχέω
- follow after
- κατακολουθέω
- follow after (i.e., to devote oneself to something)
- ἐπακολουθέω
- follow along
- συνεπακολουθέω
- follow closely
- συνεπακολουθέω
- follow closely after
- μεταδιώκω
- follow in (in rapid succession)
- ἐπάλληλος
- follow in succession
- ἀκολουθέω
- follow near
- παρακολουθέω
- follow the example (of someone)
- ἀντιμιμέομαι
- follow the footsteps of someone
- ἰχνεύω
- follow up
- διέπω
- following
- ἀκολουθία
- ἀκόλουθος
- to be following
- ἔπειμι
- following after
- μέθοδος
- follower
-
- μιμητής
- ἐπήλυτος
- to be shield follower
- συνασπίζω
- follower together
- συμμιμητής
- fond
-
- ποθή
- fond of farming
- φιλογέωργος
- to be fond of (something/someone)
- περιέχω
- fond of a country life
- φιλογέωργος
- fond of adornment
- φιλόκοσμος
- fond of agriculture
- φιλογέωργος
- fond of dishonest gain
- αἰσχροκερδής
- fond of learning
- μαθηματικός
- φιλομαθής
- to be fond of learning
- φιλομαθέω
- fond of money
- φιλάργυρος
- fond of one's wife
- φιλογύναιος
- to be fond of strife
- φιλονεικέω
- fond of women
- φιλογύναιος
- fondness
-
- φιλία
- fondness for dishonest gain
- αἰσχροκερδώς
- fondness for listening to
- φιληκοΐα
- food
-
- βορά
- βρῶμα
- βρώσιμος
- βρωτόν
- χόρτασμα
- δεῖπνον
- δίαιτα
- διατροφή
- ἔδεσμα
- κατάβρωμα
- μαχίρ
- ὀψάριον
- προσφάγιον
- τροφή
- cooked food
- ὄψον
- earn the food
- ἐργάζομαι
- lack of food
- σιτοδεία
- provide with food
- ἐπισιτίζομαι
- select food
- ἔδεσμα
- take food
- σιτέομαι
- without food
- ἀσιτί
- ἄσιτος
- food and drink
- ἐπισιτισμός
- food made from grain
- σιτίον
- food set before (someone)
- παράθεσις
- foot
-
- βάσις
- πούς
- foot (euphemism for anus or buttocks)
- πούς
- foot (of an altar)
- κρηπίς
- on foot
- πεζικός
- rough foot
- δασύπους
- something trampled under foot
- καταπάτημα
- trample under foot
- συμπατέω
- with the foot
- λάξ
- foot basin (for washing the feet)
- ποδονιπτήρ
- set (e.g., set foot in Asia) foot in
- ἐπιβαίνω
- set foot on
- πατέω
- ἐπιβαίνω
- set foot upon
- ἐμβατεύω
- reaching to the feet
- ποδήρης
- shackle for the feet
- πέδη
- shackle the feet
- πεδάω
- tie the feet
- ποδίζω
- put the feet in bonds
- ἐμποδίζω
- tie the feet of (someone)
- συμποδίζω
- Also see underfoot
- foot-soldier
-
- of or for a foot-soldier
- πεζικός
- for
-
- διότι
- εἰς + Acc
- ἐπεί
- γάρ
- καί
- ὡς
- for (e.g., ἀπὸ τούτου τοῦ τολμήματος - for this enterprise)
- ἀπό
- for (e.g., for the future)
- εἰς τὸ λοιπόν
- for (e.g., I am come for the money, I come for the purpose of seeing something)
- κατά
- for (that)
- ὅτι
- for a day
- ἐφήμερος
- for a despotic ruler
- τυραννικός
- for a distance of (e.g., διὰ πέντε σταδίων - at a distance of five stadia)
- διά
- for a foot-soldier
- πεζικός
- for a long time
- πάλαι
- ἄνωθεν
- for a long while
- ἔκπαλαι
- for a maiden
- παρθενικός
- for a private person
- ἰδιωτικός
- for a season
- πρόσκαιρος
- for a shepherd
- ποιμενικός
- for a while
- βραχέως
- for a worker in stone
- λιθουργικός
- for all that
- οὕτω
- παντελής
- for cause of
- ἕνεκα
- for ever
- αἰώνιος
- διηνεκής
- for example
- αὐτίκα
- for hearing
- φιληκοΐα
- for marriage
- γαμικός
- for money
- ἀργυρικός
- for mourning
- πενθικός
- for prostitute
- πορνικός
- for sale
- πρατός
- πρᾶσις
- for service
- λειτουργήσιμος
- for solitude
- ἐρημικός
- for thanksgiving
- χαριστήριος
- for that very reason
- τοιγαροῦν
- for the archery bow
- τοξικός
- for the coming day
- ἐπιούσιος
- for the council
- βουλευτικός
- for the first time
- πρώτως
- for the occasion only
- πρόσκαιρος
- for the priest's office
- ἱερατικός
- for the sake of
- ἕνεκα
- for the sake of (e.g., for the sake of man)
- διὰ τὸν ἄνθρωπον
- for the space of (e.g., for the space of three days)
- ἐπὶ τρεῖς ἡμέρας
- for this reason
- διόπερ
- for three days
- τριταῖος
- for three years
- τριετής
- for to
- ἵνα
- for urine
- οὔριος
- for war
- πολεμικός
- for what reason?
- ἱνατί
- for what?
- λαμα
- λαμμᾶ
- λεμά
- λιμα
- for which cause
- διό
- for writing
- γραφικός
- forbear
-
- ἀνέχω
- μή
- μήγε
- forbearing
- μακρόθυμος
- ἀνεξίκακος
- to be forbearing
- μακροθυμέω
- forbid
-
- ἀπαγορεύω
- ἀπαλλοτριόω
- ἀπειλέω
- ἀποῤῥήσσω, ἀπορρήσσω
- ἐπιτιμάω
- κωλύω
- God forbid
- μήγε
- μή
- forbidden
- ἀπόῤῥητος, ἀπόρρητος
- to be forbidden
- ἀπαγορεύω
- ἀποδιαστέλλω
- force
-
- ἀλκή
- ἀναγκάζω
- βία
- βιάζω
- διαβιάζομαι
- δύναμις
- ἐκβιάζω
- ἐκθλίβω
- τόνος
- lack force (of a trap)
- σχάζω
- force (oneself)
- ἐγκρατεύζω
- force (someone to do something)
- ἀγγαρεύω
- force (something)
- συνελαύνω
- equal in force
- ἰσοδύναμος
- have the same force
- ἰσοδυναμέω
- occupy (a territory) by force
- βιάζω
- διαβιάζομαι
- proceed with triumphant force
- βιάζω
- διαβιάζομαι
- to be taken by force
- συναρπάζω
- use force
- βιάζω
- διαβιάζομαι
- use of force
- βία
- force a besieged town to surrender
- ἐκπολιορκέω
- force apart
- διασπάω
- force away
- διωθέω
- ἀποβιάζομαι
- force back
- ἀπειλέω
- force contrary to (nature)
- παραβιάζομαι
- force forward
- προβιβάζω
- force one to a thing
- συνέχω
- force oneself
- ἐγκρατεύω
- force open
- ἀναμοχλεύω
- force out
- ἐκβιάζω
- ἐκπιάζω
- ἐκπιέζω
- force someone out of (something)
- μετάγω
- forearm
-
- πῆχυς
- to be fore-armed
- προϋποτάσσω
- foreign
-
- ἀλλόφυλος
- ἀλλογενής
- ἀλλότριος
- πάροικος
- ξεῖνος
- ξένος
- something foreign
- ἀλλοτρίωσις
- foreign country
- ξένος
- ξεῖνος
- foreign guest
- προσήλυτος
- visit a foreign land
- ἀποδημέω
- foreign language
- βαθύχειλος
- speaking a foreign language
- ἀλλόφωνος
- ἀλλόγλωσσος
- ἑτερόγλωσσος
- of a foreign nation
- ἀλλοεθνής
- foreign residence
- παροικία
- foreign traveller
- ἀπόδημος
- foremost
-
- προτομή
- head foremost
- πρηνής
- foremost fighter
- πρωταγωνιστής
- foreteller
-
- προφήτης
- female foreteller
- προφῆτις
- pertaining to a foreteller
- προφητικός
- forget
-
- ἀμελέω
- ἀμνημονέω
- διόλλυμι
- ἐκλανθάνομαι
- ἐπιλανθάνω
- λήθη
- make to forget
- ἐπιλανθάνω
- forget to do (+Participle)
- ἐπιλανθάνω
- forgetting
- ἀμνησία
- to be forgotten
- ἐπιλανθάνω
- forgetfulness
-
- ἀμνησία
- ἐπιλησμονή
- λήθη
- forgetfulness (of wrong)
- ἀμνηστία
- form
-
- χαρακτήρ
- διαρτίζω
- εἶδος
- εἰκών
- ἰδέα
- ἴνδαλμα
- καταρτίζω
- μορφή
- μορφόω
- ὁμοίωμα
- πλάσσω
- σχῆμα
- συσχηματίζω
- τύπος
- form (an alliance)
- συνάπτω
- give the same form
- συμμορφόω
- having the same form
- σύμμορφος
- in human form
- ἀνθρωπόμορφος
- invest with same form
- συμμορφίζω
- form, mould, model
- τυπόω
- outward form
- μόρφωσις
- take on human form
- ἐνανθρωπέω
- take on the same form
- συμμορφίζω
- συμμορφόω
- terrible of form
- φοβεροειδής
- without form
- ἄμορφος
- form (something from a model or pattern)
- ἀπεικάζω
- form a connection by marriage
- γαμβρεύω
- form a counter-party in the state
- καταστασιάζω
- form a mob
- ὀχλοποιέω
- form an image of
- ἀνατυπόω
- form an opinion
- φρονέω
- form anew
- ἀναπλάσσω
- form false ideas
- ἰνδάλλομαι
- form in a compact body (of soldiers)
- συστρέφω
- form of gluttony
- μονοφαγία
- form perfectly
- διατυπόω
- form plans
- ἐπινοέω
- form the middle
- μεσόω
- first formed
- πρωτόπλαστος
- to be formed
- καταρτίζω
- to be completely formed
- συντελέω
- to be fully formed
- ἐξεικονίζω
- well formed
- εὔμορφος
- to be formed into a network
- δικτυόω
- formed of cast metal
- χωνευτός
- forming a palisade
- χαρακοβολία
- forming of a mob
- συνδρομή
- forms of speaking (e.g., distinctive expressions used)
- λαλιά
- Also see unformed
- formulation
-
- λέξις
- μόρφωσις
- formulation of a plan
- συμβούλιον
- forsake
-
- ἀφίημι
- ἀνίημι
- ἀπολείπω
- ἀποτάσσω
- ἐγκαταλείπω
- ἐγκαταλιμπάνω
- ἐκλείπω
- καταλείπω
- καταλιμπάνω
- λείπω
- to be forsaken
- χηρεύω
- to be forsaken of
- λείπω
- fortification
-
- ὀχύρωσις
- περιοχή
- προμαχών
- advanced fortification
- προτείχισμα
- fortress fortification
- ἀνάλημμα
- surrounding fortification
- περιπόλιον
- fortify
-
- χαρακόω
- καταφράσσω
- κατασφαλίζομαι
- ὀχυρόω
- περιφράσσω
- προσοχυρόω
- τειχίζω
- fortified
- ἐρυμνός
- τειχήρης
- to be fortified
- καταφράσσω
- ὀχυρόω
- fortified camp
- παρεμβολή
- fortified place
- ἄντρον
- fortified town
- ἀβιρά
- fortified wall
- παρεμβολή
- fortify with mounds
- χωματίζω
- Also see unfortified
- fortress
-
- πυργόβαρις
- φρούριον
- ὀχύρωμα
- fortresses
- μαωζιν
- fortunate
-
- μακάριος
- consider fortunate
- μακαρίζω
- to be fortunate
- εὐδαιμονέω
- Also see unfortunate
- fortune
-
- τύχη
- ὄλβος
- attribution of good fortune
- μακαρισμός
- commit oneself to fortune
- παραδίδωμι
- forty
-
- τεσσαράκοντα
- forty thousand
- τετρακισμύριοι, -αι, -α
- forty times
- τεσσαρακοντάκις
- forty years old
- τεσσαρακονταετής
- fortieth
- τεσσαρακοστός
- forwardness
-
- forwardness of mind
- προθυμία
- foster
-
- θάλπω
- foster child
- παῖς θρεπτή
- foster parent
- τιθηνός
- cherish foster
- τιθηνέω
- fostering
- τημελοῦχος
- foul-mouthed
-
- foul-mouthed person
- αἰσχρολόγος
- found
-
- ἑδράζω
- καθιδρύω
- καταβάλλω
- κτίζω
- firmly found
- κατορθόω
- to be found
- κεῖμαι
- found a city
- κτίζω
- found at
- εὑρετός
- found in the heart
- ἐγκάρδια
- found on dry land
- χερσαῖος
- found upon
- οἰκοδομέω
- to be found wanting
- διαφωνέω
- founded
- new founded
- νεόκτιστος
- founded by God
- θεόκτιστος
- join with (someone) in founding
- συγκτίζω
- founding father
- ἐθνοπάτωρ
- Also see find
- foundational
-
- foundational corner
- ἀκρογωνιαῖος
- four
-
- τέσσαρες, τέσσαρα (τέτταρες, τέτταρα)
- four days
- τεταρταῖος
- four hundred
- τετρακόσιοι, -αι, -α
- four hundredth
- τετρακοσιοστός
- four months long
- τετράμηνος
- four parts
- τετραμερής
- four surfaces
- τετράπεδος
- four thousand
- τετρακισχίλιοι
- four times
- τετράκις
- fourth
- τέταρτος
- fourth day
- τεταρταῖος
- fourth day (of the month or of the week)
- τετράς
- fourth letter of Greek alphabet
- Δ, δ
- fourth stomach of cows
- ἔνυστρον
- fourth stomach of ruminating animals
- ἤνυστρον
- four-footed
-
- τετράποδος
- four-footed beast
- τετράπους
- four-wheel
-
- four-wheel chariot
- ῥέδη
- fourteen
-
- δεκατέσσαρες
- τέσσαρες καὶ δέκα
- τεσσαρεσκαίδεκα
- fourteenth
- τέταρτος καὶ δέκατος
- τεσσαρεσκαιδέκατος
- τεσσαρεσκαιδέκατος
- fourteenth letter of Greek alphabet
- Ν, ν