ἀπό
  • Parse: PREP
  • Note: Followed by the Genitive
  • Meaning:
    • Removal: from, away from

      ἀτεκνωθῶ ἀπὸ τῶν δύο ὑμῶν
      I am bereaved of you both (Gen 27:45)

      ἐξηλείφθησαν ἀπὸ τῆς γῆς
      wiped out from the land (Gen 7:23)

    • Of place:

      ἀφ᾿ ἵππου
      from the horse, i.e., on horseback

    • Of place:

      ἀπὸ Σάρδεων
      from Sardis

    • Origin: starting from, originating from

      κύριος ἀπέστειλέν με ποιῆσαι πάντα τὰ ἔργα ταῦτα ὅτι οὐκ ἀπ’ ἐμαυτοῦ
      the Lord sent me to do all these thing that are not originating from me (Num 16:28)

      κλέμμα ἀπό τε ὄνου ἕως προβάτου
      stolen from donkey to sheep (Ex 22:4)

    • Of time:

      ἀπὸ τούτου τοῦ χρόνου
      from this time, i.e., ever since

    • Figurative:

      καλεῖσθαι ἀπὸ τινος
      to be named after someone

    • By agency: by, through the agency of [follows a passive verb]

      αἱ πέτραι διεθρύβησαν ἀπ’ αὐτοῦ
      the rocks are shattered by him (Nahum 1:6)

    • By means: by, with

      στράτευμα συλλέγειν ἀπὸ τῶν χρημάτων
      to bring a campaign together by need

      ἀπὸ τοῦ αἵματος ... καθαριεῖ αὐτὸ
      with blood ... he will cleanse it (Ex 30:10)

    • By cause: for, in consequence of, because of

      ἀπὸ τούτου τοῦ τολμήματος
      for this enterprise

      οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ Ἰσραὴλ ἐβαρυώπησαν ἀπὸ τοῦ γήρους
      Now the eyes of Israel were dim because of age (Gen 48:10)

    • Distributive: one by one

      καὶ ἤρξαντο ἀπὸ μιᾶς πάντες παραιτεῖσθαι
      one by one they all began to make excuses (Luke 14:18)

    • Harmoniously: alike, unanimously, in agreement

      καὶ ἤρξαντο ἀπὸ μιᾶς πάντες παραιτεῖσθαι
      they all alike began to make excuses (Luke 14:18)

    • Some of all ἀπὸ πάντων

      ἔλαβεν ... ἀπὸ πάντων τῶν ἀγαθῶν
      he took some of all the goods (Gen 24:10)

  • Forms:
    • ἀπ᾿ PREP
    • ἀφ᾿ PREP