αβακ
  • Parse: Transliterated Hebrew
  • Hebrew:
  • Meaning: fine white linen
ἀβαναύσως
  • Parse: Adverb
  • Meaning:
    • unselfishly
    • not in narrow-minded fashion
    • nobly
  • Compare: βάναυσος = base, vulgar
ἀβαρῆ
  • Parse:
    • Adj: Nom Sing Neut
    • Adj: Acc Sing Masc/Neut
  • Root: ἀβαρής
ἀβαρής
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning:
    • weightless
    • not burdensome, not offensive
    • easy (to lift and carry)
  • Compare:βάρημα = burden, load
  • Forms:
Singular
 MascFemNeut
NOMἀβαρήςἀβαρές
GENἀβαροῦς
DATἀβαρεῖ
ACCἀβαρῆἀβαρές
Plural
 MascFemNeut
NOMἀβαρεῖςἀβαρῆ
GENἀβαρῶν
DATἀβαρέσι(ν)
ACCἀβαρεῖςἀβαρῆ
αβαρκηνιν
  • Parse: Transliterated Hebrew plural noun
  • Hebrew:
  • Meaning:
    • thorn bushes
    • brambles
ἀβασίλευτον
ἀβασίλευτος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning:
    • not ruled by a king
    • without a king
    • having no ruler

      ἀβασίλευτόν ἐστιν ἡ ἀκρὶς
      the locust have no king (Prov 30:27)

  • Forms:
Singular
 MascFemNeut
NOMἀβασίλευτοςἀβασίλευτον
GENἀβασιλεύτου
DATἀβασιλεύτῳ
ACCἀβασίλευτον
Plural
 MascFemNeut
NOMἀβασίλευτοιἀβασίλευτα
GENἀβασιλεύτων
DATἀβασιλεύτοις
ACCἀβασιλεύτουςἀβασίλευτα
ἀβάστακτον
ἀβάστακτος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning: not to be carried
  • Forms:
Singular
 MascFemNeut
NOMἀβάστακτοςἀβάστακτον
GENἀβαστάκτου
DATἀβαστάκτῳ
ACCἀβάστακτον
Plural
 MascFemNeut
NOMἀβάστακτοιἀβάστακτα
GENἀβαστάκτων
DATἀβαστάκτοις
ACCἀβαστάκτουςἀβάστακτα
ἀβάτοις
ἄβατον
  • Parse:
    • Adj: Nom Sing Neut
    • Adj: Acc Sing Masc/Neut
  • Root: ἄβατος
ἄβατος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning:
    • Adjectival:
      • inaccessible, not fordable (e.g., a river or stream that cannot be easily crossed)
      • impassable (e.g., a desert devoid of water)
      • impassable (e.g., a distance so great that you would die before reaching its end)
      • impassable (e.g., a rocky area over which you couldn't walk)
      • untrodden
      • trackless
      • not permitted, off limits (e.g., an area forbidden by religious or legal authorities)
    • Substantival:
      • land that is not easily open for travel
      • deserted and unproductive land
  • Compare: βατός = passable, accessible
  • Forms:
Singular
 MascFemNeut
NOMἄβατοςἄβατον
GENἀβάτου
DATἀβάτῳ
ACCἄβατον
Plural
 MascFemNeut
NOMἄβατοιἀβατα
GENἀβατῶν
DATἀβάτοις
ACCἀβάτουςἄβατα
ἀβάτους
ἀβατόω
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning:
    • Active:
      • to be unattainable
      • to make impassable
    • Passive:
      • to be laid waste
  • Forms:
    • ἀβατωθῇ Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
ἀβάτῳ
ἀβατωθῇ
ἈββᾶἈββά, Ἀββα, Ἀββᾶ
  • Parse: Transliterated Aramaic singular noun
  • Hebrew:
  • Meaning:
    • Abba
    • father
αβεδηριν
  • Parse: Transliterated Hebrew word
  • Hebrew:
  • Meaning:
    • records
    • words
    • annals
ἀβιρά
  • Parse: Hebrew: Noun
  • Hebrew:
  • Meaning:
    • court
    • fortified town
    • the citadel
  • Note: Gen 25:4 has
ἀβλαβεῖς
  • Parse:
    • Adj: Nom Plur Masc/Fem
    • Adj: Acc Plur Masc/Fem
  • Root: ἀβλαβής
ἀβλαβῆ
  • Parse:
    • Adj: Nom/Acc Plur Neut
    • Adj: Acc Sing Masc/Fem
  • Root: ἀβλαβής
ἀβλαβής
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning:
    • harmless
    • unhurt
    • causing no harm
    • suffering no harm
  • Compare:βλάπτω = to harm, injure, hinder
  • Forms:
Singular
 MascFemNeut
NOMἀβλαβήςἀβλαβές
GENἀβλαβοῦς
DATἀβλαβεῖ
ACCἀβλαβῆἀβλαβές
Plural
 MascFemNeut
NOMἀβλαβεῖςἀβλαβῆ
GENἀβλαβῶν
DATἀβλαβέσι(ν)
ACCἀβλαβεῖςἀβλαβῆ
ἀβοηθησία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • helplessness
    • want of help
  • Forms:
Feminine
 SingularPlural
NOMἀβοηθησίαἀβοηθησίαι
GENἀβοηθησίαςἀβοηθησιῶν
DATἀβοηθησίᾳἀβοηθησίαις
ACCἀβοηθησίανἀβοηθησίας
ἀβοηθησίας
ἀβοήθητον
ἀβοήθητος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning:
    • without help
    • helpless
    • unhelpful
    • cut off from help
  • Compare:βοηθός = help, helper
  • Forms:
Singular
 MascFemNeut
NOMἀβοήθητοςἀβοήθητον
GENἀβοηθήτου
DATἀβοηθήτῳ
ACCἀβοήθητον
Plural
 MascFemNeut
NOMἀβοήθητοιἀβοήθητα
GENἀβοηθήτων
DATἀβοηθήτοις
ACCἀβοηθήτουςἀβοήθητα
ἀβοηθήτων
ἀβουλεύτως
  • Parse: Adverb
  • Meaning:
    • ill-advisedly
    • inconsiderately
    • recklessly
    • indiscreetly
    • against sound judgment
ἀβουλία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • inconsideration
    • ill-advisedness
    • thoughtlessness
    • recklessness
    • irresolution
    • indecision
  • Forms:
Noun
 SingularPlural
NOMἀβουλίαἀβουλίαι
GENἀβουλίαςἀβουλιῶν
DATἀβουλίᾳἀβουλίαις
ACCἀβουλίανἀβουλίας
ἀβουλίαν
ἀβουλίας
ἅβρα
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • favourite slave
    • female attendant
    • maiden
    • maid
    • female personal servant
    • lady-in-waiting
  • Forms:
Feminine
 SingularPlural
NOMἅβραἅβραι
GENἅβραςἁβρῶν
DATἅβρᾳἅβραις
ACCἅβρανἅβρας
VOCἅβραἅβραι
ἅβρᾳ
ἅβραι
ἅβραις
ἅβραν
ἅβρας
  • Parse:
    • Noun: Acc Plur Fem
    • Noun: Gen Sing Fem
  • Root: ἅβρα
ἀβροχία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • lack of rain
    • drought
    • prolonged want of rain
  • Compare:βρέχω = to rain, wet
 
 SingularPlural
NOMἀβροχίαἀβροχίαι
GENἀβροχίαςἀβροχιῶν
DATἀβροχίᾳἀβροχίαις
ACCἀβροχίανἀβροχίας
ἀβροχίας
ἄβρωτα
ἄβρωτος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning:
    • not edible
    • inedible
    • divine
    • not eaten (by worms)
  • Forms:
Singular
 MascFemNeut
NOMἄβρωτοςἄβρωτον
GENἀβρώτου
DATἀβρώτῳ
ACCἄβρωτον
Plural
 MascFemNeut
NOMἄβρωτοιἄβρωτα
GENἀβρώτων
DATἀβρώτοις
ACCἀβρώτουςἄβρωτα
ἀβρώτους
ἄβυσσοι
ἀβύσσοις
ἄβυσσον
ἄβυσσος
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • hole
      • deep
      • bottomless
      • unfathomed pit
      • abyss
      • underworld
    • water
      • aquifer
      • underground water source
      • fountain of the deep
      • river source
  • Forms:
Feminine
 SingularPlural
NOMἄβυσσοςἄβυσσοι
GENἀβύσσουἀβύσσων
DATἀβύσσῳἀβύσσοις
ACCἄβυσσονἀβύσσους
VOCἄβυσσεἄβυσσοι
ἀβύσσου
ἀβύσσους
ἀβύσσῳ
ἀβύσσων