- pack
-
- πιέζω
- σαγή
- pack closely together
- συμφράσσω
- pack together
- στοιβάζω
- pack up
- συστέλλω
- pack up (for travel)
- περιδιπλόω
- pack up one's baggage
- ἀποσκευάζω
- Also see unpack
- pain
-
- ἀλγηδών
- ἄλγημα
- ἄλγος
- βιασμός
- λυπέω
- λύπη
- ὀδύνη
- πόνος
- cause pain
- ὀδυνάω
- cry out from pain
- ἀλαλάζω
- experience pain
- παθητός
- feel great pain
- συνδάκνω
- feel pain
- ὀδυνάω
- free of pain
- ἀλυπία
- in great pain
- κατώδυνος
- insensitivity to pain
- ἀναισθησία
- sense of pain
- ἀλγηδών
- ἄλγησις
- severe pain
- βάσανος
- suffer pain
- ὀδυνάω
- to be in pain
- ὠδίνω
- without pain
- ἀνάλγητος
- have pain in the back teeth
- γομφιάζω
- travail in pain together
- συνωδίνω
- suffer in pain with
- συνοδυνάομαι
- not pained
- ἀλύπητος
- to be pained
- πονέω
- pains
- σπουδή
- ἐργασία
- take great pains
- ὑπερσπουδάζω
- pains of labour
- ὠδίν
- take pains with
- μελετάω
- painter
-
- perspective painter
- σκιαγράφος
- scene painter
- σκιαγράφος
- palisade
-
- χάραξ
- χαράκωσις
- fence by a palisade
- χαρακόω
- forming a palisade
- χαρακοβολία
- panel
-
- σανίς
- φατνόω
- panel (of a door)
- πτυχή
- panel with wood
- ξυλόω
- panelled
- κοιλόσταθμος
- provide with a coffered panels
- κοιλοσταθμέω
- pant
-
- σπαίρω
- ἀσθμαίνω
- pant in working
- ἐπασθμαίνω
- panting
- ἄσθμα
- parallel
-
- parallel arrangement of an ambush
- συλλοχισμός
- paralytic
-
- παραλυτικός
- to be paralytic
- παραλύω
- paraphrase
-
- μετάφρασις
- paraphrasing
- μετάφρασις
- pardon
-
- ἄφεσις
- ἀπολύω
- χαρίζομαι
- ἱλάσκομαι
- προσδέχομαι
- συγγνώμη
- συγγνωμονέω
- to be pardoned
- συγγνωστός
- pardonable
-
- to be pardonable
- συγγνωστός
- pare
-
- pare fingernails
- περιονυχίζω
- pare the nails
- ὀνυχίζω
- parental
-
- parental love
- φιλοτεκνία
- part
-
- ἀπομερίζω
- διαχωρίζω
- διαμερίζω
- διαρρήγνυμι, διαρρήσσω
- καταμερίζω
- κτῆσις
- part (of a whole that has been divided)
- μερίς
- part (of soldiers in a battle field)
- σχίζω
- part (of something)
- μέρος
- part behind the midriff
- μετάφρενον
- part forcibly
- διασπάω
- part of the body
- μέλος
- ὄργανον
- part of the cause
- παραίτιος
- part of the stern of a ship
- τροχαντήρ
- part of the whole
- κλάσμα
- being in part the cause of
- μεταίτιος
- parted
- σχιστός
- to be parted
- διΐστημι, διίστημι
- parting
- διάλυσις
- parting (as the parting of one's lips)
- διαστολή
- parting gift
- ἀποστολή
- make a parting good-bye
- ῥώννυμι
- without parts
- ἀμερής
- partake
-
- partake of
- γεύω
- συμμετέχω
- partake of (food)
- προσλαμβάνω
- partaker
-
- κοινωνός
- μέτοχος
- συγκοινωνός
- συμμέτοχος
- to be partaker
- μεταλαμβάνω
- μετέχω
- to be partaker of afflictions
- συγκακοπαθέω
- to be partaker with
- συμμερίζω
- partiality
-
- πρόσκλισις
- προσωπολημψία
- προσωποληψία
- look with partiality
- ἐπιβλέπω
- show partiality
- προσωπολημπτέω
- προσωποληπτέω
- without partiality
- ἀδιάκριτος
- Also see impartial
- participant
-
- μέτοχος
- co-participant
- συγκοινωνός
- συμμέτοχος
- participate
-
- ἀντιλαμβάνω
- κοινωνέω
- μεταλαμβάνω
- co-participate with
- συγκοινωνέω
- participate in
- συμμερίζω
- participate with
- προσκλίνω
- participating
- μέτοχος
- particular
-
- particular way
- ἰδιωτισμός
- pass
-
- διαβιόω
- διαζάω
- παραλέγομαι
- παρατρέχω
- ὑπερβάλλω
- easy to pass (through the mountains)
- εὔοδος
- pass (time)
- παρέρχομαι
- ἄγω
- carelessly pass
- παραῤῥυέω
- pass a needle through
- διεκβάλλω
- pass away
- παράγω
- παραπορεύομαι
- παρέρχομαι
- παροδεύω
- πορεύομαι
- pass by
- διαπορεύομαι
- παράγω
- παραπορεύομαι
- παρέρχομαι
- παροδεύω
- παροίχομαι
- pass by on the other side
- ἀντιπαρέρχομαι
- pass in review
- ἐπισκέπτομαι
- pass judgment
- διακρίνω
- pass judgment on
- δικάζω
- pass on
- διαδίδωμι
- pass on a message
- παραγγέλλω
- pass one's life
- βιόω
- to be past one's prime
- παρακμάζω
- pass out
- ἐξοδεύω
- pass over
- διαβαίνω
- διαπεράω
- διαπράσσω
- παραβιβάζω
- πράσσω
- ὑπερβαίνω
- pass over (from one place to another)
- μεταβαίνω
- pass over in silence
- παρασιωπάω
- στέγω
- pass over to
- μεθίστημι
- pass the night
- αὐλίζω
- διανυκτερεύω
- pass through
- διαβαίνω
- διαπεράω
- διεκβάλλω
- διεξέρχομαι
- διήκω
- διοδεύω
- ἐκπεράω
- παρέρχομαι
- πράσσω
- pass through the sea
- ποντοπορέω
- pass time
- διάγω
- διατρίβω
- passed
- πορευτός
- to be passed over in silence
- παρασιωπάω
- passing (e.g., to see someone in passing)
- πάροδος
- not passing away
- ἀπαράβατος
- passing of life
- διαγωγή
- passing over
- πάρεσις
- πάσχα
- in time past
- πάλαι
- to be past
- προγίνομαι
- to be past feeling
- ἀπαλγέω
- past finding out
- ἀνεξιχνίαστος
- past the bloom of youth
- ὑπέρακμος
- past the flower of (her) age
- ὑπέρακμος
- to be past the prime
- παρακμάζω
- passable
-
- βατός
- πορευτός
- Also see impassable
- passageway
-
- passageway in a vineyard
- αὖλαξ
- passion
-
- φλεγμονή
- φορά
- πάθημα
- πάθος
- τρυφή
- be moderate in passion
- μετριοπαθέω
- feel passion
- πάσχω
- free from passion
- ἀόργητος
- insane passion
- οἶστρος
- mad passion
- οἰστρηλασία
- mastery over passion
- παθοκράτεια
- put in a passion
- θυμόω
- to be governed by passion
- παθοκρατέομαι
- to be slave to passion
- παθοκρατέομαι
- of similar passions
- ὁμοιοπαθής
- subject to like passions
- ὁμοιοπαθής
- passively
-
- ἐχθρός
- Also see impassiveness
- patch
-
- ἀποδέω
- ἐπίβλημα
- ῥάκος
- patched
- ῥαπτός
- ῥαφιδευτός
- to be patched
- καταπελματόομαι
- patience
-
- καρτερία
- μακροθυμία
- προσκαρτέρησις
- ὑπομονή
- ὑπομονητικός
- patience (toward someone)
- μακροθυμία
- patient
-
- ἀνεξίκακος
- ἐπιεικής
- μακρόθυμος
- ὑπομονητικός
- to be patient
- καρτερέω
- μακροθυμέω
- ὑπομένω
- patient endurance
- καρτερία
- ἀνεξικακία
- patrol
-
- ἐφοδεύω
- station for patrols
- περιπόλιον
- person who patrols around
- περίοδος
- pattern
-
- δεῖγμα
- εἶδος
- παράδειγμα
- τύπος
- ὑπόδειγμα
- ὑποτύπωσις
- usual pattern
- σύγκρισις
- pawn
-
- thing pawned
- ἐνεχύρασμα
- pay
-
- ἀμείβω
- ἀντικαταλλάσσομαι
- ἀποκαθίστημι
- ἀπονέμω
- μίσθωμα
- ὀψώνιον
- τελέω
- pay (something)
- τίνω
- pay (the penalty)
- παραλύω
- pay (to)
- ἀναφέρω
- back pay
- ἄκκεπτα
- pay a banker's draft
- διαγράφω
- pay a bill
- διαγράφω
- pay a debt
- τίνω
- pay a penalty
- τίνω
- pay a price
- τίνω
- pay a tenth
- ἀποδεκατόω
- pay a tithe of (something)
- ἀποδεκατίζω
- pay attention to
- τηρέω
- ἀντέχω
- pay attention to (something)
- ἐφίστημι
- pay attention
- ἀποβλέπω
- ἐνωτίζομαι
- προσέχω
- pay back
- ἀποτίνω
- pay court to someone
- θεραπεύω
- pay double
- διπλόω
- pay for
- ἀποτίνω
- pay for (something)
- ἀποτιννύω
- make (someone) pay for (something)
- τίνω
- pay for service (good or bad)
- μισθός
- pay homage to the gods
- θεραπεύω
- pay in advance
- προδίδωμι
- pay in full
- ἀποτίνω
- ἐκτίνω
- ἐξοδιάζω
- πληρόω
- pay no attention to
- παρακούω
- pay off
- ἐκτίνω
- pay one's respects
- ἀσπάζομαι
- pay out
- δίδωμι
- ἀποκατίστημι
- pay out to
- ἐκδίδωμι
- pay regard to
- ἐντρέπω
- pay service to the gods
- θεραπεύω
- pay strict attention
- ἀκριβεύω
- pay tax
- τελωνέω
- pay the bridal price
- φερνίζω
- pay tithe
- ἀποδεκατόω
- pay tithes
- δεκατόω
- pay toll
- τελωνέω
- pay tribute
- τελωνέω
- φορολογέω
- to be paid as toll
- τελωνέω
- easily paid for
- εὐτελής
- one who pays wages
- μισθαποδότης
- free by paying a ransom
- λυτρόω
- paying of tribute
- φόρος
- paying tribute to (someone)
- φορολόγητος
- paying what is due
- λυσιτελής