- tabernacle
-
- σκηνή
- σκῆνος
- σκήνωμα
- Festival of Tabernacles
- σκηνοπηγία
- tabernacles
- σκηνοπηγία
- table
-
- πλάξ
- τράπεζα
- money-changer's table
- τράπεζα
- objects on a table
- τράπεζα
- recline at table
- κατακλίνω
- set a table
- καταστρώννυμι
- to be at table
- ἀνάκειμαι
- writing table
- πινακίδιον
- service table
- διακονία
- tail
-
- οὐρά
- tail (of an animal)
- κέρκος
- turn tail
- τροπέω
- with a docked tail
- κολοβόκερκος
- tailless
-
- tailless ape
- ὀνοκένταυρος
- take
-
- αἱρέω
- ἀναλαμβάνω
- ἀπορφανίζω
- δέχομαι
- δράσσομαι
- ἐκδέχομαι
- ἐκλαμβάνω
- λαμβάνω
- πιάζω
- συλλαμβάνω
- συναίρω
- take (as a partner)
- λαμβάνω
- take (food)
- προσλαμβάνω
- προσφέρω
- take (him) along
- περιάγω
- take (out)
- ἐξαιρέω
- take (someone) along
- παραλαμβάνω
- take (someone) around
- περιάγω
- take (someone) aside
- προσλαμβάνω
- take (someone somewhere)
- καθίστημι
- take (someone's) part
- ἀντιλαμβάνω
- take (something) upon oneself
- ὑπέχω
- take (time)
- ποιέω
- take a blessing to oneself
- ἐνευλογέω
- take a close view
- κατασκέπτομαι
- take a heavy toll of (someone)
- τελωνέω
- take a long journey
- ἐκδημέω
- take a long time (to do something)
- χρονίζω
- take a part
- μετέχω
- take a place at a meal table
- κατακλίνω
- take a pledge from (someone)
- ἐνεχυράζω
- take a seat
- καθιζάνω
- take a side look
- παραβλέπω
- take a taste (of something)
- ἀπογεύω
- take a vacation
- σχολάζω
- ῥᾳθυμέω
- take advantage of
- πλεονεκτέω
- προφθάνω
- προσλαμβάνω
- συγχράομαι
- take advice with (someone)
- ἀνακοινόω
- take alive
- ζωγρέω
- take along
- ἀποκομίζω
- take along (a travel companion)
- ἀναλαμβάνω
- take along with (oneself)
- προσλαμβάνω
- take along with (someone or something)
- συμπαραλαμβάνω
- take an interest in
- ἀντέχω
- take apart
- διαστέλλω
- μεθίστημι
- take as a wife
- κομίζω
- take aside (e.g., to take someone aside to speak privately)
- ἀπολαμβάνω
- take away
- ἀφαιρέω
- ἀφορίζω
- αἴρω
- ἀναιρέω
- ἀνακομίζω
- ἀπάγω
- ἀπαίρω
- ἐξαιρέω
- λαμβάνω
- παραφέρω
- περιαιρέω
- προστίθημι
- συστέλλω
- take away (from under)
- ὑφαιρέω
- take away (something) from (around something)
- περιαιρέω
- take away again
- ἀνθυφαιρέω
- take away from
- ὑφαιρέω
- take away from beside
- παραιρέω
- take away from the opposite sides of an account
- ἀνταναιρέω
- take away in turn
- ἀνθυφαιρέω
- take beforehand
- προλαμβάνω
- take breath
- ἀναπνέω
- take by force
- ἁρπάζω
- take by hunting
- ἀγρεύω
- take by the hand
- ὑπολαμβάνω
- take by violence
- λαμβάνω
- take care
- ἐπισκοπέω
- μελετάω
- μέλω
- προνοέω
- take care of
- διακονέω
- διατηρέω
- ἐπιμελέομαι
- φροντίζω
- κομίζω
- συνάγω
- τιθηνέω
- take care of (a corpse)
- κηδεύω
- take care of (animals)
- συνάγω
- take care that
- ἐντρέπω
- take charge of
- περιέχω
- take counsel
- βουλεύω
- διαβουλεύω
- συμβουλεύω
- take counsel with
- κοινολογέομαι
- take delight
- εὐαρεστέω
- εὐδοκέω
- take delight in (mostly in a bad sense)
- ἐφήδομαι
- take down
- καθαιρέω
- take ease
- ἀναπαύω
- take food
- σιτέομαι
- take for oneself
- αἱρέω
- take good heed to
- διευλαβέομαι
- take great pains
- ὑπερσπουδάζω
- take heed
- βλέπω
- take hold
- περιλαμβάνω
- ἐπιλαμβάνω
- take hold of
- ἐπιλαμβάνω
- καθάπτω
- κρατέω
- λαμβάνω
- take hold of together
- συλλαμβάνω
- take in
- εἰσδέχομαι
- take in advance
- προλαμβάνω
- take in besides
- προσαναλαμβάνω
- take in hand
- ἀναλαμβάνω
- ἐγχειρέω
- hard to take in hand
- δυσχερής
- take in marriage
- συνοικίζω
- take in one's arms
- ἐναγκαλίζομαι
- take interest in
- ἐπιλαμβάνω
- take into account
- λογίζομαι
- ἐπιτηρέω
- take into consideration
- προνοέω
- ἀναλογίζομαι
- take into custody
- κρατέω
- take into one's possession
- κατέχω
- take into the number
- καταλέγω
- take issue
- διακρίνω
- take it upon oneself
- προλαμβάνω
- take leave
- ἀποτάσσω
- take leave of
- ἀπασπάζομαι
- take note
- σημειόω
- take notice of
- προσποιέω
- take oath
- ὄμνυμι, ὀμνύω
- take off
- ἀπάγω
- ἀπεκδύομαι
- ἀποβάλλω
- ἀποδύω
- ἐκδύνω
- ἐκδύω
- take off (clothing)
- ἀποτίθημι
- take off (garment)
- περιαιρέω
- take off from
- περιαιρέω
- take off the turban
- ἀποκιδαρόω
- take offence
- δεινάζω
- take offence at
- προσκόπτω
- take on (something)
- ὑπέχω
- take on human form
- ἐνανθρωπέω
- take on the same form
- συμμορφίζω
- συμμορφόω
- take one's place
- στηλόω
- take one's rest
- ἐπαναπαύω
- take one's seat
- καθιδρύω
- take oneself away from a place
- ἐκτοπίζω
- take out
- προαιρέω
- ἐκβάλλω
- take over
- παραλαμβάνω
- take pains with
- μελετάω
- take part in
- συμμετέχω
- ἀντιλαμβάνω
- take part in the strife
- ἐναγωνίζομαι
- take place
- γίνομαι
- take possession of
- ἐπιβάλλω
- take precedence
- πρωτεύω
- take pride in (someone)
- ἐγκαυχάομαι
- take prisoner
- αἰχμαλωτίζω
- αἰχμαλωτεύω
- take refuge
- καταφεύγω
- συμφεύγω
- ὑφίστημι
- take rest with (someone)
- συναναπαύω
- take root
- ῥιζόω
- cause to take root
- ῥιζόω
- take root in
- ῥιζόω
- take secretly
- ὑπολαμβάνω
- take severally, i.e., each for himself, each his share
- διαλαμβάνω
- take ship
- ἐπιβαίνω
- take something (e.g., meal) where the time element is absent
- προλαμβάνω
- take special notice of (someone)
- σημειόω
- take surreptitiously
- βαστάζω
- take the dimensions of
- μετρέω
- take the edge off
- ἀμβλύνω
- take the field
- στρατεύω
- take the first seat
- προίζομαι
- take the first shot
- πρωτοβολέω
- take the lead
- προηγέομαι
- take things seriously
- κατασπουδάζω
- take thought
- μεριμνάω
- take thought beforehand
- προμεριμνάω
- take thought for
- προνοέω
- φροντίζω
- take time
- χρονίζω
- take to oneself
- ἀναλαμβάνω
- take unto (oneself)
- ἐριθεύομαι
- take up
- αἴρω
- ἀναδέχομαι
- ἀναφέρω
- ἀνακομίζω
- ἀνασπάω
- ἀποσκευάζω
- ἐπισκεθάζομαι
- καταχωρίζω
- προσδέχομαι
- συναρπάζω
- ὑφαιρέω
- ὑπολαμβάνω
- take up (e.g., to take up stones)
- βαστάζω
- take up (for oneself)
- ἀναιρέω
- take up (in order to carry)
- ἀναλαμβάνω
- take up (something)
- ὑψόω
- take up a charge
- ὑπολαμβάνω
- take up a notion
- ὑπολαμβάνω
- take up a position
- στρατοπεδεύω
- take up arms
- ἐνοπλίζω
- take up by getting under
- ὑπολαμβάνω
- take up quarters
- καταστρατοπεδεύω
- take up the discourse and answer
- ὑπολαμβάνω
- take upon oneself
- ἐνδέχομαι
- ὑφίστημι
- take vengeance for
- ἐπεξέρχομαι
- take vengeance for (something)
- ἐκδικέω
- take vengeance on
- τιμωρέω
- to be taken (from earth)
- συλλαμβάνω
- easy to be taken
- εὐάλωτος
- to be taken
- ἁλίοκομαι
- ἅλωσις
- to be taken away
- χωρίζω
- ὑπεξαιρέω
- taken by beasts
- θηριάλωτος
- to be taken by force
- συναρπάζω
- to be taken by lot
- κατακληρόω
- taken by the spear
- αἰχμάλωτος
- to be taken captive
- συναλίσκομαι
- to be taken in turn
- ἀνθυφαιρέω
- taken in war
- δοριάλωτος
- taken out
- ἐξαιρετός
- to be taken out
- ἐξαιρέω
- taken prisoner
- αἰχμάλωτος
- taken to heart
- ἐνθύμιον
- must be taken up
- ἀναλημπτέος
- something that is taken up
- ἀρτός
- to be taken up
- μετατίθημι
- ἐπαίρω
- one who takes bribes
- δωροδέκτης
- that in which one takes pride
- τρύφημα
- taking
- κατάληψις, κατάλημψις
- μετάλημψις
- σύλλημψις
- taking a far journey
- ἀπόδημος
- taking alive
- ζωγρία
- taking an oath
- ὁρκωμοσία
- taking away
- ἀνάλημψις
- ἀφαίρεσις
- taking from another
- διαδοχή
- taking hold well
- εὐλαβῶς
- taking in pledge
- ἐνεχυρασμός
- taking no notice
- ὑπερόψις
- taking of an oath
- ὁρκισμός
- taking things easily
- ῥᾳθυμία
- taking up
- ἀνάληψις
- ἀναίρεσις
- taking up (in death)
- ἀνάλημψις
- Also see untaken
- talent
-
- τάλαντον
- weighing a talent
- ταλαντιαῖος
- talk
-
- ἀδολεσχέω
- ἀδολεσχία
- διήγησις
- λαλέω
- λάλημα
- λαλιά
- λέσχη
- ὁμιλέω
- ability to talk
- λαλητός
- common talk
- θρύλημα
- secret talk
- γογγυσμός
- untrustworthy talk
- τερατεία
- talk at random
- παραλαλέω
- talk emptily
- κενολογέω
- talk frivolously
- ληρωδέω
- talk idly
- ἀδολεσχέω
- talk in a conspiring way with
- σύμφημι
- talk loudly
- καταλαλέω
- talk marvels
- τερατεύομαι
- talk nonsense
- παραλαλέω
- φλυαρέω
- talk strangely
- τερατεύομαι
- talk to
- προσλαλέω
- ἐντυγχάνω
- talk together with
- σύμφημι
- talk with
- συλλαλέω
- συνομιλέω
- talking big
- μεγαλορήμων
- talker
-
- idle talker
- ματαιολόγος
- ἀδολέσχης
- mischievous talker
- ματαιολόγος
- senseless talker
- ματαιολόγος
- vain talker
- ματαιολόγος
- tamper
-
- See untampered
- tangle
-
- much tangled
- πολύπλοκος
- tar
-
- ἀσφαλτόπισσα
- ἄσφαλτος
- cover with tar
- ἀσφαλτόω
- task
-
- φυλακή
- ἔργον
- having a ritual task
- τελεσφόρος
- task of grinding and baking
- σιτοποιός
- taskmaster
-
- ἐπισπουδαστής
- ἐργοδιωκτής
- to be taskmaster
- ἐργοδιωκτέω
- tassel
-
- κροσσός
- κόσυμβος
- tassel (located on each of the four lower corners of the outer garment)
- κράσπεδον
- tasseled
- κοσυμβωτός
- κροσσωτός
- tasteful
-
- See distasteful
- taster
-
- office of chief wine taster
- ἀρχιοινοχοΐα
- tax-gatherer
-
- φορολόγος
- tax-gatherer's place of business
- τελώνιον
- principle tax-gatherer
- ἀρχιτελώνης
- taxation
-
- ἀργυρολόγητος
- make a list of names for taxation
- ἀπογράφω