Psalm 46
(LXX 45)
Alexandrinus | Vaticanus |
---|
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song on Alamoth.
Εἰς τὸ τέλος, ὑπὲρ τῶν υἱῶν Κορέ, ὑπὲρ τῶν κρυφίων ψαλμός. |
Εἰς
τὸ
τέλος· ὑπὲρ τῶν υἱῶν Κορέ, ὑπὲρ τῶν κρυφίων ψαλμός. |
For the end, for the sons of Kore; a psalm concerning secret things. | For the end, for the sons of Kore; a psalm concerning secret things. |
1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
46:1 Ὁ θεὸς ἡμῶν καταφυγὴ καὶ δύναμις, βοηθὸς ἐν θλίψεσιν ταῖς εὑρούσαις ἡμᾶς σφόδρα. | 46:1 Ὁ Θεός ἡμῶν καταφυγὴ καὶ δύναμις, βοηθὸς ἐν θλίψεσιν ταῖς εὑρούσαις ἡμᾶς σφόδρα. |
46:1 God is our refuge and strength, a great helper in troubles that find us. | 46:1 God is our refuge and strength, a great helper in troubles that find us. |
2 Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
46:2 διὰ τοῦτο οὐ φοβηθησόμεθα ἐν τῷ ταράσσεσθαι τὴν γῆν, καὶ μετατίθεσθαι ὄρη ἐν καρδίαις θαλασσῶν. | 46:2 διὰ τοῦτο οὐ φοβηθησόμεθα ἐν τῷ ταράσσεσθαι τὴν γῆν καὶ μετατίθεσθαι ὄρη ἐν καρδίαις θαλασσῶν. |
46:2 Therefore we will not fear, when the land is troubled and mountains be relocated in the hearts of seas. | 46:2 Therefore we will not fear, when the land is troubled and mountains be relocated in the hearts of seas. |
3 Though the waters of it roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling of it. Selah.
46:3
ἤχησαν
καὶ
ἐταράχθησαν
τὰ
ὕδατα
αὐτῶν
ἐταράχθησαν
τὰ
ὄρη
ἐν
τῇ
κραταιότητι
αὐτοῦ· διάψαλμα. | 46:3 ἤχησαν καὶ ἐταράχθησαν τὰ ὕδατα αὐτῶν, ἐταράχθησαν τὰ ὄρη ἐν τῇ κραταιότητι αὐτοῦ. (διάψαλμα). |
46:3
Their waters roared and were agitated; the mountains were agitated by his strength. 🎵Musical pause.
| 46:3
Their waters roared and were agitated; the mountains were agitated by his strength. 🎵Musical pause.
|
4 There is a river, the streams of which shall make glad the city of God, the holy place of the tents of the most High.
46:4 τοῦ ποταμοῦ τὰ ὁρμήματα εὐφραίνουσιν τὴν πόλιν τοῦ θεοῦ, ἡγίασεν τὸ σκήνωμα αὐτοῦ ὁ ὕψιστος. | 46:4
τοῦ
ποταμοῦ
τὰ
ὁρμήματα
εὐφραίνουσιν
τὴν
πόλιν
τοῦ
Θεοῦ· ἡγίασε τὸ σκήνωμα αὐτοῦ ὁ Ὕψιστος. |
46:4 The violence of the river makes glad the city of God; the highest consecrated his tent. | 46:4 The violence of the river makes glad the city of God; the highest consecrated his tent. |
5 God is in the midst of her; she shall not be moved; God shall help her, and that right early.
46:5 ὁ θεὸς ἐν μέσῳ αὐτῆς οὐ σαλευθήσεται, βοηθήσει αὐτῇ ὁ θεὸς τὸ πρὸς πρωί. | 46:5
ὁ
Θεὸς
ἐν
μέσῳ
αὐτῆς
καὶ
οὐ
σαλευθήσεται· βοηθήσει αὐτῇ ὁ Θεὸς τὸ πρὸς πρωῒ πρωΐ. |
46:5 God is in its midst; it shall not be shaken; God will help it in the morning. | 46:5 God is in its midst; it shall not be shaken; God will help it in the morning. |
6 The heathen raged, the kingdoms were moved; he uttered his voice, the earth melted.
46:6 ἐταράχθησαν ἔθνη, ἔκλιναν βασιλεῖαι, ἔδωκεν φωνὴν αὐτοῦ, ἐσαλεύθη ἡ γῆ. | 46:6
ἐταράχθησαν
ἔθνη,
ἔκλιναν
βασιλεῖαι· ἔδωκε φωνὴν αὐτοῦ, ἐσαλεύθη ἡ γῆ. |
46:6 The nations were agitated, the kingdoms tottered; he uttered his voice, the land shook. | 46:6 The nations were agitated, the kingdoms tottered; he uttered his voice, the land shook. |
7 Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
46:7
κύριος
τῶν
δυνάμεων
μεθ'
ἡμῶν,
ἀντιλήμπτωρ
ἡμῶν
ὁ
θεὸς
Ἰακώβ· διάψαλμα. | 46:7 Κύριος τῶν δυνάμεων μεθ' ἡμῶν, ἀντιλήπτωρ ἡμῶν ὁ Θεὸς Ἰακώβ. (διάψαλμα). |
46:7
The Lord of the armies is with us; the God of Jacob is our supporter. 🎵Musical pause.
| 46:7
The Lord of the armies is with us; the God of Jacob is our supporter. 🎵Musical pause.
|
8 Come, behold the works of Yahweh, what desolations he has made in the earth.
46:8 Δεῦτε ἴδετε τὰ ἔργα κυρίου, ἃ ἔθετο τέρατα ἐπὶ τῆς γῆς· | 46:8 δεῦτε καὶ ἴδετε τὰ ἔργα τοῦ Θεοῦ, ἃ ἔθετο τέρατα ἐπὶ τῆς γῆς. |
46:8 Come! See the works of the Lord, what wonders he put on the land, | 46:8 Come! See the works of the Lord, what wonders he put on the land, |
9 He makes wars to cease to the end of the earth; he breaks the bow, and cuts the spear in sunder; he burns the chariot in the fire.
46:9 ἀνταναιρῶν πολέμους μέχρι τῶν περάτων τῆς γῆς, τόξον συντρίψει, καὶ συγκλάσει ὅπλον, καὶ θυρεοὺς κατακαύσει ἐν πυρί. | 46:9 ἀνταναιρῶν πολέμους μέχρι τῶν περάτων τῆς γῆς τόξον συντρίψει καὶ συνθλάσει ὅπλον καὶ θυρεοὺς κατακαύσει ἐν πυρί. |
46:9 while he cancels wars to the ends of the earth, he will break bow and shatter armour, and he will burn oblong shields with fire. | 46:9 while he cancels wars to the ends of the earth, he will break bow and shatter armour, and he will burn oblong shields with fire. |
10 “Be still, and know that I am God; I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth.”
46:10 σχολάσατε καὶ γνῶτε, ὅτι ἐγώ εἰμι ὁ θεός, ὑψωθήσομαι ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ὑψωθήσομαι ἐν τῇ γῇ. | 46:10
σχολάσατε
καὶ
γνῶτε
ὅτι
ἐγώ
εἰμι
ὁ
Θεός· ὑψωθήσομαι ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ὑψωθήσομαι ἐν τῇ γῇ. |
46:10 “Relax, and know that I am God! I will be exalted among the nations; I will be exalted in the land.” | 46:10 “Relax, and know that I am God! I will be exalted among the nations; I will be exalted in the land.” |
11 Yahweh of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
46:11 κύριος τῶν δυνάμεων μεθ' ἡμῶν, ἀντιλήμπτωρ ἡμῶν ὁ θεὸς Ἰακώβ. | 46:11 Κύριος τῶν δυνάμεων μεθ' ἡμῶν, ἀντιλήπτωρ ἡμῶν ὁ Θεὸς Ἰακώβ. |
46:11 The Lord of armies is with us; our supporter is the God of Jacob. | 46:11 The Lord of armies is with us; our supporter is the God of Jacob. |