σά
  • Parse: Possessive pronoun: Nom/Acc Plur Neut
  • Root: σός
σαβαχά
  • Parse: Transliterated noun
  • Hebrew:
  • Meaning: border, latticework, meshing
  • Concord:

    NT: _
    LXX: 2Kings 25:17
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

σαβαχθανί
  • Parse: Aramaic word
  • Meaning: sabachthani
  • Aramaic:
σαβαώθ
  • Parse: Transliterated noun
  • Hebrew:
  • Meaning: sabaoth, host, army
σάββασι, σάββασιν
σάββατα
σαββατιεῖ
σαββατιεῖτε
σαββατίζειν
σαββατίζοντες
σαββατίζω
  • Meaning:
    • to keep the Sabbath, observe a sabbath
    • to lie inactive, lie fallow
  • Forms:
    • σαββατίζοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
    • ἐσαββάτισε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
    • σαββατιεῖ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
    • σαββατιεῖτε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
    • σαββατίσαι Verb: Aor Act Infin
    • σαββατίζειν Verb: Pres Act Infin
σαββατίσαι
σαββατισμός
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: Sabbath rest
σαββάτοις
σάββατον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning:
    • sabbath, sabbath day
    • seventh day
    • one week
  • Hebrew:
  • Aramaic:
  • Forms:
σαββάτου
σαββάτῳ
σαββάτων
σαβέκ
  • Parse: Transliterated noun
  • Hebrew:
  • Meaning: thicket, interwoven branches
  • Concord:

    NT: _
    LXX: Gen 22:13
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

σαβι
  • Parse: Transliterated noun
  • Meaning: beauty
σαγή
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: armour, harness, pack, baggage, saddlebag
  • Forms:
σαγῇ
  • Parse: Noun: Dat Sing Fem
  • Root: σαγή
σαγῆναι
σαγήναις
σαγήνας
σαγήνη
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • net, large dragnet, seine
    • trawl, trawling net (the net is pulled behind a boat or dragged from the shore)
  • Forms:
Feminine
 SingularPlural
NOMσαγήνησαγῆναι
GENσαγήνηςσαγηνῶν
DATσαγήνῃσαγήναις
ACCσαγήνηνσαγήνας
VOCσαγήνησαγῆναι
σαγήνῃ
σαγήνην
σαγηνῶν
σάγμα
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: saddlebag, packsaddle
  • Forms:
σάγματα
σαδημώθ
  • Parse: Transliterated noun
  • Hebrew:
  • Meaning: field, terraces, plantations
  • Concord:

    NT: _
    LXX: 2Kings 23:4
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

σαδηρώθ
  • Parse: Transliterated noun
  • Hebrew:
  • Meaning: ranges, order, ranks, colonnades
  • Concord:

    NT: _
    LXX: 2Kings 11:8,15
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

σαθρόν
  • Parse:
    • Adj: Acc Sing Masc
    • Adj: Nom/Acc Sing Neut
  • Root: σαθρός
σαθρός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: unsound, rotten, unwholesome, fragile
  • Forms:
    • σαθρόν Adj: Nom/Acc Sing Neut
    • σαθρότερον Comparative Adj: Nom/Acc Sing Neut
σαθρότερον
  • Parse:
    • Comparative Adj: Acc Sing Masc
    • Comparative Adj: Nom/Acc Sing Neut
  • Root: σαθρός
σαθρόω
  • Meaning:
    • to make unsound, make feeble, undermine
    • to drain the strength of, weaken
  • Forms:
    • ἐσάθρωσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
σαί
  • Parse: Possessive pronoun: Nom Plur Fem
  • Root: σός
σαίνει
  • Parse:
    • Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
    • Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
  • Root: σαίνω
σαίνεσθαι
  • Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
  • Root: σαίνω
σαίνω
  • Meaning:
    • to wag (the tail), move, shake
    • to fawn, cringe, shrink from
  • Forms:
    • σαίνεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
σαίνων
  • Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
  • Root: σαίνω
σαῖς
  • Parse: Possessive pronoun: Dat Plur Fem
  • Root: σός
σάκκοις
σάκκον
σάκκος
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: sack, sackcloth, coarse cloth of hair
  • Hebrew:
σάκκου
σάκκους
σάκκῳ
σάκκων
σαλαμίν
  • Parse: Transliterated noun
  • Meaning: peace-offering, peace
  • Concord:

    NT: _
    LXX: Josh 22:29
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

σαλεύηται
  • Parse: Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Sing
  • Root: σαλεύω
σαλευθῇ
σαλευθῆναι
σαλευθῇς
σαλευθήσεται
σαλευθησόμεθα
σαλευθήσονται
σαλεύθητι
  • Parse: Verb: Aor Pass Imperative 2nd Sing
  • Root: σαλεύω
σαλευθήτω
  • Parse: Verb: Aor Pass Imperative 3rd Sing
  • Root: σαλεύω
σαλευθήτωσαν
  • Parse: Verb: Aor Pass Imperative 3rd Plur
  • Root: σαλεύω
σαλευθῶ
σαλευθῶσι, σαλευθῶσιν
σαλευόμενα
  • Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
  • Root: σαλεύω
σαλευόμενοι
  • Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
  • Root: σαλεύω
σαλευόμενον
  • Parse:
    • Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
    • Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
  • Root: σαλεύω
σαλευόμενος
  • Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
  • Root: σαλεύω
σαλευομένων
  • Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
  • Root: σαλεύω
σαλεύονται
σαλεύοντες
σαλεῦσαι, σαλεύσαι
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Infin
    • Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
  • Root: σαλεύω
σαλεύσει
σαλεύω
  • Active Meaning:
    • to shake (the head)
    • to cause to rock
    • to shake, afflict
    • to stir up
    • to vibrate, oscillate
    • to shake to and fro
  • Passive Meaning:
    • to be driven to and fro (by the wind)
    • to be shaken, be moved (of the sea)
    • to be shaken (of mountains)
    • to be shaken, tremble
    • to slip (of steps or feet)
    • to totter, topple over
    • to stagger
    • to tremble, shudder (from fear)
    • to be moved, waver, change one's mind
    • to be shaken, be in sore distress
    • to wander
    • to be moved, be removed
  • Forms:
Present
  • σαλεύηται Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Sing
  • σαλευόμενα Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
  • σαλευόμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
  • σαλευόμενον Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
  • σαλευόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
  • σαλευομένων Part: Pres Mid/Pass Gen Plur Neut
  • σαλεύονται Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
  • σαλεύων Part: Pres Act Nom Sing Masc
  • σαλεύοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
Imperfect
  • ἐσαλεύοντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
Future
  • σαλεύσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
  • σαλευθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
  • σαλευθησόμεθα Verb: Fut Pass Ind 1st Plur
  • σαλευθήσονται Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
Aorist
  • ἐσαλεύθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
  • ἐσαλεύθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
  • ἐσάλευσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
  • ἐσάλευσε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
  • ἐσάλευσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
  • σαλευθῇ Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
  • σαλευθῆναι Verb: Aor Pass Infin
  • σαλευθῇς Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
  • σαλευθήτω Verb: Aor Pass Imperative 3rd Sing
  • σαλευθήτωσαν Verb: Aor Pass Imperative 3rd Plur
  • σαλευθῶ Verb: Aor Pass Subj 1st Sing
  • σαλευθῶσιν Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
  • σαλεῦσαι Verb: Aor Act Infin
Perfect
  • σεσαλευμένον Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
  • σεσαλευμένον Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
  • σεσάλευται Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
σαλεύων
σάλον
σάλος
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • a vibration
    • rolling swell, wave, billow, surge (of the sea)
    • restlessness, perplexity
    • tidal wave, stormy wave, tsunami
    • tribulation
σάλου
σάλπιγγα
σάλπιγγας
σάλπιγγες
σάλπιγγι
σάλπιγγος
σαλπίγγων
σαλπιγκτής
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: trumpeter
σάλπιγξ
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: a bugle, trumpet (a long horn with or without bends, but having no valves like a modern trumpet)
  • Forms:
σάλπιγξι, σάλπιγξιν
σαλπιεῖ
σαλπιεῖς
σαλπιεῖτε
σαλπίζει
σαλπίζειν
σαλπίζοντες
σαλπίζοντος
σαλπίζουσαι
σαλπίζω
  • Meaning: to sound the trumpet, blow (a trumpet), give signal by trumpet
  • Forms:
Present
  • σαλπίζει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
  • σαλπίζειν Verb: Pres Act Infin
  • σαλπίζοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
  • σαλπίζοντος Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
  • σαλπίζων Part: Pres Act Nom Sing Masc
Imperfect
  • ἐσάλπιζον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
  • ἐσάλπιζον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
Future
  • σαλπιεῖς Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
  • σαλπιεῖ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
  • σαλπιοῦσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
  • σαλπίσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
  • σαλπίσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
  • σαλπιεῖτε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
  • σαλπιῶ Verb: Fut Act Ind 1st Sing
Aorist
  • ἐσάλπισαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
  • ἐσάλπισε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
  • ἐσάλπισε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
  • σαλπίζουσαι Part: Aor Act Nom Plur Fem
  • σαλπίσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
  • σαλπίσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
  • σαλπισῇς Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
  • σαλπίσητε Verb: Aor Act Subj 2nd Plur
  • σαλπίσωσι Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
  • σαλπίσωσι(ν) Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
Perfect
σαλπίζων
σαλπιοῦσι, σαλπιοῦσιν
σαλπίσας
  • Parse:
    • Part: Aor Act Nom Sing Masc
    • Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
  • Root: σαλπίζω
σαλπίσατε
σαλπίσει
σαλπίσεις
σαλπίσῃ
σαλπισῇς
σαλπίσητε
σαλπιστής
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: trumpeter
σαλπιστῶν
σαλπίσωσι, σαλπίσωσιν
  • Parse:
    • Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
    • Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
  • Root: σαλπίζω
σαλπιῶ
σάλῳ
σαμβύκη
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: a triangular musical instrument with four strings
  • Aramaic:
  • Forms:
Feminine
 SingularPlural
NOMσαμβύκησαμβῦκαι
GENσαμβύκηςσαμβυκῶν
DATσαμβύκῃσαμβύκαις
ACCσαμβύκηνσαμβύκας
VOCσαμβύκησαμβῦκαι
σαμβύκης
σαν
  • Parse:
    • Adj: Acc Sing Fem
    • Adj: Gen Plur Fem
  • Meaning:
    • your(s)
  • Root:σός
σανδάλια
σανδάλιον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: sandal, a slipper, thong
  • Forms:
σανίδα
σανίδος
σανίδωμα
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: plank, planking, framework, ship's deck planks
  • Forms:
σανιδώματι
σανίδων
σανιδωτόν
σανιδωτός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: planked, boarded over
  • Forms:
    • σανιδωτόν Adj: Nom/Acc Sing Neut
σανίς
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: plank, board, panel, lid (of a box)
  • Forms:
σανίσιν
σαόφρων
σαπήσεται
  • Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
  • Root: σήπω
σαπρά
σαπρία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: decay, something rotten, decayed matter, refuse
  • Forms:
σαπρίᾳ
σαπρίαν
σαπρίας
  • Parse:
    • Noun: Gen Sing Fem
    • Noun: Acc Plur Fem
  • Root: σαπρία
σαπρίζω
  • Meaning: to make rotten, make stinking
  • Forms:
    • σαπριοῦσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
σαπριοῦσι, σαπριοῦσιν
σαπροί
σαπρόν
  • Parse:
    • Adj: Acc Sing Masc
    • Adj: Nom/Acc Sing Neut
  • Root: σαπρός
σαπρός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • rotten, corrupt, decayed, spoiled (food)
    • worthless, bad, evil, unwholesome
  • Forms:
    • σαπροί Adj: Nom Plur Masc
    • σαπρά Adj: Nom/Acc Plur Neut
    • σαπρόν Adj: Acc Sing Masc
    • σαπρόν Adj: Nom/Acc Sing Neut
    • σαπρῶν Adj: Gen Plur MFN
σαπρῶν
σάπφειρον
σάπφειρος
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: sapphire (gem), lapis lazuli
  • Forms:
σαπφείρου
σαπφείρῳ
σάπφιρος
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: sapphire
  • Aramaic:
σαπῶσι, σαπῶσιν
  • Parse:
    • Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
    • Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
  • Root: σήπω
σαράβαρα
  • Parse: Noun: Nom/Acc Plur Neut
  • Meaning: loose trousers
  • Aramaic:
  • Concord:

    NT: _
    LXX: Dan. 3:27
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

  • Forms:
    • σαραβάροις Noun: Dat Plur Neut
σαραβάροις
σάρδινος
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: sardine
σαρδίνω
σάρδιον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning:
    • sardius (gem)
    • the Sardian stone, carnelian
  • Forms:
σαρδίου
σαρδίῳ
σαρδόνυξ
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: sardonyx
σαργάνη
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: basket
  • Forms:
σαργάνῃ
σάρκ᾽
  • Parse: Noun: Dat/Acc Sing Fem
  • Root: σάρξ
σάρκα
  • Parse: Noun: Acc Sing Fem
  • Root: σάρξ
σάρκας
  • Parse: Noun: Acc Plur Fem
  • Root: σάρξ
σάρκες
  • Parse: Noun: Nom Plur Fem
  • Root: σάρξ
σαρκί
  • Parse: Noun: Dat Sing Fem
  • Root: σάρξ
σαρκικά
σαρκική
σαρκικῇ
σαρκικῆς
σαρκικοί
σαρκικοῖς
σαρκικός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • earthly, material
    • consisting of flesh, fleshly
    • belonging to the realm of the flesh
  • Forms:
Singular
 MascFemNeut
NOMσαρκικόςσαρκικήσαρκικόν
GENσαρκικοῦσαρκικῆςσαρκικοῦ
DATσαρκικῷσαρκικῇσαρκικῷ
ACCσαρκικόνσαρκικήνσαρκικόν
Plural
 MascFemNeut
NOMσαρκικοίσαρκικαίσαρκικά
GENσαρκικῶνσαρκικῶνσαρκικῶν
DATσαρκικοῖςσαρκικαῖςσαρκικοῖς
ACCσαρκικούςσαρκικάςσαρκικά
σαρκικῷ
σαρκικῶν
σαρκικῶς
  • Parse: Adverb
  • Meaning: fleshly
σαρκίναις
σαρκίνας
σαρκίνη
σαρκίνῃ
σαρκίνην
σαρκίνης
σάρκινοι
σαρκίνοις
σάρκινον
σάρκινος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: of flesh, fleshy, soft, fleshly, mortal
  • Forms:
Singular
 MascFemNeut
NOMσάρκινοςσαρκίνησάρκινον
GENσαρκίνουσαρκίνηςσαρκίνου
DATσαρκίνῳσαρκίνῃσαρκίνῳ
ACCσάρκινονσαρκίνηνσάρκινον
VOCσάρκινεσαρκίνησάρκινε
Plural
 MascFemNeut
NOMσάρκινοισάρκιναισάρκινα
GENσαρκίνωνσαρκίνωνσαρκίνων
DATσαρκίνοιςσαρκίναιςσαρκίνοις
ACCσαρκίνουςσαρκίναςσάρκινα
VOCσάρκινοισάρκιναισάρκινα
σαρκίνου
σαρκίνους
σαρκίνῳ
σαρκίον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: piece of flesh
  • Forms:
σαρκίῳ
σαρκοβόρος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning: carnivorous, flesh-eating
  • Forms:
σαρκός
  • Parse: Noun: Gen Sing Fem
  • Root: σάρξ
σαρκοφάγα
σαρκοφαγεῖν
σαρκοφαγέω
  • Meaning:
    • to eat flesh, be carnivorous
    • to eat meat, eat unlawful meat
  • Forms:
    • σαρκοφαγεῖν Verb: Pres Act Infin
σαρκοφαγία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • meat-diet
    • act of eating meat
  • Forms:
σαρκοφαγίαν
σαρκοφάγον
σαρκοφάγος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning:
    • Adjectival : carnivorous, flesh-eating
    • Substantival : flesh-eater
  • Forms:
σαρκοφόρον
σαρκοφόρος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: flesh-bearing
  • Forms:
    • σαρκοφόρον Adj: Acc Sing Masc
    • σαρκοφόρων Adj: Gen Plur MFN
σαρκοφόρων
σαρκῶν
  • Parse: Noun: Gen Plur Fem
  • Root: σάρξ
σάρξ
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • flesh, meat (i.e., the substance between the skin and bones)
    • physical living being

      ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν
      the two shall be one flesh (Gen 2:24)

    • human being

      πᾶσα σὰρξ
      all flesh (Zech 2:13)

  • Forms:
σαρξί
  • Parse: Noun: Dat Plur Fem
  • Root: σάρξ
σαρξίν
  • Parse: Noun: Dat Plur Fem
  • Root: σάρξ
σαροῖ
  • Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
  • Root: σαρόω
σάρος
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: broom
σάρους
σαρόω
  • Meaning: to sweep (with a broom)
  • Forms:
    • σαρωθῆναι Verb: Aor Pass Infin
    • ἐσάρωσαν Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
    • σαροῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
    • σεσαρωμένον Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
    • σεσαρωμένον Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
σάρῳ
σαρωθῆναι
σάς
  • Parse: Possessive pronoun: Acc Plur Fem 2nd
  • Root: σός
σάτα
σαταν
  • Parse: Transliterated noun
  • Hebrew:
  • Meaning: adversary, enemy
  • Concord:

    NT: _
    LXX: 1Kings 11:13, 14c (LXX); (11:25 MT)
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

σατανᾶ
σατανᾶν
σατανᾶς
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: enemy, adversary, Satan
  • Hebrew:
  • Forms:
Masculine
 SingularPlural
NOMσατανᾶς-
GEN--
DAT--
ACCσατανᾶ(ν)-
σάτον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: a dry measure (about 13 litres)
  • Aramaic:
  • Forms:
    • σάτα Noun: Nom/Acc Plur Neut
σατράπαι
σατράπαις
σατράπας
σατραπεία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: a satrapy, the office or province of a satrap
  • Note: also spelled σατραπία
  • Forms:
σατραπείαις
σατραπείας
σατράπην
σατράπης
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • a satrap (pronounced: SA-trap or SAY-trap)
    • viceroy, governor
  • Forms:
    • σατράπαι Noun: Nom Plur Masc
    • σατράπαις Noun: Dat Plur Masc
    • σατράπας Noun: Acc Plur Masc
    • σατράπην Noun: Acc Sing Masc
    • σατραπῶν Noun: Gen Plur Masc
σατραπία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: a satrapy, the office or province of a satrap
  • Forms:
σατραπίαι
σατραπῶν
σάττω
  • Meaning: to fill full, pack a container, stuff a bag full
σάτυρος
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: satyr (companion of Bacchus)
σαύρα
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: a lizard
σαυτῇ
σαυτῆς
  • Parse: Reflexive pronoun: Gen Sing Fem
  • Meaning: yourself
  • Root: σεαυτοῦ
σαυτόν
  • Parse: Reflexive pronoun: Acc 2nd Sing Masc Contracted form
  • Root: σεαυτοῦ
σαυτοῦ
σαυτῷ
σαφές
σαφέστατος
  • Parse:
    • Superlative Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • clearest, plainest
σαφέστερον
  • Parse:
    • Comparative Adj: Acc Sing Masc
    • Comparative Adj: Nom/Acc Sing Neut
  • Root: σαφέστερος
σαφέστερος
  • Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
  • Note: Comparative of σαφής
  • Meaning: cleaner, plainer
σαφέων
σαφής
  • Parse: Adj: Nom/Acc Plur Masc/Fem
  • Note: For comparative, see σαφέστερος
  • Meaning: clear, plain, distinct, manifest, clearly identifiable
  • Forms:
Singular
 MascFemNeut
NOMσαφήςσαφές
GENσαφοῦς
DATσαφεῖ
ACCσαφῆσαφές
Plural
 MascFemNeut
NOMσαφεῖςσαφῆ
GENσαφῶν
σαφέων
DATσαφέσι(ν)
ACCσαφεῖςσαφῆ
σαφφώθ
  • Parse: Transliterated noun
  • Hebrew:
  • Meaning: cheese, curds
  • Concord:

    NT: _
    LXX: 2Sam 17:29; Jer 52:19
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

  • Forms:
    • σαφώθ Hebrew Noun
σαφώθ
σαφῶς
  • Parse: Adverb
  • Meaning: clearly, exactly, plainly, very well, undoubtedly
σαχώλ
  • Parse: Transliterated word
  • Hebrew:
  • Meaning: understanding, prudence, discretion, intelligence
  • Concord:

    NT: _
    LXX: Ezra 8:18
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

σαχών
  • Parse: Transliterated word
  • Hebrew:
  • Meaning: understanding, prudence, discretion, intelligence
  • Concord:

    NT: _
    LXX: Ezra 8:18
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _