- σαβαχά
-
- Parse: Transliterated noun
- Hebrew:
- Meaning: border, latticework, meshing
- Concord:
NT: _
LXX: 2Kings 25:17
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- σαβαχθανί
-
- Parse: Aramaic word
- Meaning: sabachthani
- Aramaic:
- σαβαώθ
-
- Parse: Transliterated noun
- Hebrew:
- Meaning: sabaoth, host, army
- σαββατιεῖτε
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- Root: σαββατίζω
- σαββατίζειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: σαββατίζω
- σαββατίζοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: σαββατίζω
- σαββατίζω
-
- Meaning:
- to keep the Sabbath, observe a sabbath
- to lie inactive, lie fallow
- Forms:
- σαββατίζοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- ἐσαββάτισε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- σαββατιεῖ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- σαββατιεῖτε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- σαββατίσαι Verb: Aor Act Infin
- σαββατίζειν Verb: Pres Act Infin
- Meaning:
- σαββατίσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: σαββατίζω
- Parse:
- σαββατισμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: Sabbath rest
- σάββατον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- sabbath, sabbath day
- seventh day
- one week
- Hebrew:
- Aramaic:
- Forms:
- σαβέκ
-
- Parse: Transliterated noun
- Hebrew:
- Meaning: thicket, interwoven branches
- Concord:
NT: _
LXX: Gen 22:13
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- σαβι
-
- Parse: Transliterated noun
- Meaning: beauty
- σαγή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: armour, harness, pack, baggage, saddlebag
- Forms:
- σαγήνη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- net, large dragnet, seine
- trawl, trawling net (the net is pulled behind a boat or dragged from the shore)
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM σαγήνη σαγῆναι GEN σαγήνης σαγηνῶν DAT σαγήνῃ σαγήναις ACC σαγήνην σαγήνας VOC σαγήνη σαγῆναι
- σάγμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: saddlebag, packsaddle
- Forms:
- σαδημώθ
-
- Parse: Transliterated noun
- Hebrew:
- Meaning: field, terraces, plantations
- Concord:
NT: _
LXX: 2Kings 23:4
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- σαδηρώθ
-
- Parse: Transliterated noun
- Hebrew:
- Meaning: ranges, order, ranks, colonnades
- Concord:
NT: _
LXX: 2Kings 11:8,15
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- σαθρός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: unsound, rotten, unwholesome, fragile
- Forms:
- σαθρόν Adj: Nom/Acc Sing Neut
- σαθρότερον Comparative Adj: Nom/Acc Sing Neut
- σαθρότερον
-
- Parse:
- Comparative Adj: Acc Sing Masc
- Comparative Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: σαθρός
- Parse:
- σαθρόω
-
- Meaning:
- to make unsound, make feeble, undermine
- to drain the strength of, weaken
- Forms:
- ἐσάθρωσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Meaning:
- σαίνω
-
- Meaning:
- to wag (the tail), move, shake
- to fawn, cringe, shrink from
- Forms:
- σαίνεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Meaning:
- σάκκος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: sack, sackcloth, coarse cloth of hair
- Hebrew:
- σαλαμίν
-
- Parse: Transliterated noun
- Meaning: peace-offering, peace
- Concord:
NT: _
LXX: Josh 22:29
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- σαλευθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: σαλεύω
- σαλευθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: σαλεύω
- σαλευθησόμεθα
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 1st Plur
- Root: σαλεύω
- σαλευθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: σαλεύω
- σαλευθήτωσαν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 3rd Plur
- Root: σαλεύω
- σαλευθῶσι, σαλευθῶσιν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- Root: σαλεύω
- σαλευόμενα
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- Root: σαλεύω
- σαλευόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: σαλεύω
- σαλευόμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- Root: σαλεύω
- Parse:
- σαλευόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: σαλεύω
- σαλευομένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: σαλεύω
- σαλεύονται
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: σαλεύω
- σαλεύοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: σαλεύω
- σαλεύω
-
- Active Meaning:
- to shake (the head)
- to cause to rock
- to shake, afflict
- to stir up
- to vibrate, oscillate
- to shake to and fro
- Passive Meaning:
- to be driven to and fro (by the wind)
- to be shaken, be moved (of the sea)
- to be shaken (of mountains)
- to be shaken, tremble
- to slip (of steps or feet)
- to totter, topple over
- to stagger
- to tremble, shudder (from fear)
- to be moved, waver, change one's mind
- to be shaken, be in sore distress
- to wander
- to be moved, be removed
- Forms:
- Active Meaning:
- σάλος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- a vibration
- rolling swell, wave, billow, surge (of the sea)
- restlessness, perplexity
- tidal wave, stormy wave, tsunami
- tribulation
- σαλπιγκτής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: trumpeter
- σάλπιγξ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: a bugle, trumpet (a long horn with or without bends, but having no valves like a modern trumpet)
- Forms:
- σαλπίζοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: σαλπίζω
- σαλπίζοντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: σαλπίζω
- σαλπίζουσαι
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Fem
- Root: σαλπίζω
- σαλπίζω
-
- Meaning: to sound the trumpet, blow (a trumpet), give signal by trumpet
- Forms:
- σαλπιοῦσι, σαλπιοῦσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: σαλπίζω
- σαλπιστής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: trumpeter
- σαλπίσωσι, σαλπίσωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: σαλπίζω
- Parse:
- σαμβύκη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: a triangular musical instrument with four strings
- Aramaic:
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM σαμβύκη σαμβῦκαι GEN σαμβύκης σαμβυκῶν DAT σαμβύκῃ σαμβύκαις ACC σαμβύκην σαμβύκας VOC σαμβύκη σαμβῦκαι
- σανδάλιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: sandal, a slipper, thong
- Forms:
- σανίδωμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: plank, planking, framework, ship's deck planks
- Forms:
- σανιδώματι
-
- Parse: Noun: Dat Sing Neut
- Root: σανίδωμα
- σανιδωτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: planked, boarded over
- Forms:
- σανιδωτόν Adj: Nom/Acc Sing Neut
- σανίς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: plank, board, panel, lid (of a box)
- Forms:
- σαπρία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: decay, something rotten, decayed matter, refuse
- Forms:
- σαπρίζω
-
- Meaning: to make rotten, make stinking
- Forms:
- σαπριοῦσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- σαπριοῦσι, σαπριοῦσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: σαπρίζω
- σαπρός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- rotten, corrupt, decayed, spoiled (food)
- worthless, bad, evil, unwholesome
- Forms:
- σαπροί Adj: Nom Plur Masc
- σαπρά Adj: Nom/Acc Plur Neut
- σαπρόν Adj: Acc Sing Masc
- σαπρόν Adj: Nom/Acc Sing Neut
- σαπρῶν Adj: Gen Plur MFN
- σάπφειρος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: sapphire (gem), lapis lazuli
- Forms:
- σάπφιρος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: sapphire
- Aramaic:
- σαράβαρα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Meaning: loose trousers
- Aramaic:
- Concord:
NT: _
LXX: Dan. 3:27
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _ - Forms:
- σαραβάροις Noun: Dat Plur Neut
- σαραβάροις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Neut
- Root: σαράβαρα
- σάρδινος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: sardine
- σάρδιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- sardius (gem)
- the Sardian stone, carnelian
- Forms:
- σαρδόνυξ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: sardonyx
- σαργάνη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: basket
- Forms:
- σαρκικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- earthly, material
- consisting of flesh, fleshly
- belonging to the realm of the flesh
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM σαρκικός σαρκική σαρκικόν GEN σαρκικοῦ σαρκικῆς σαρκικοῦ DAT σαρκικῷ σαρκικῇ σαρκικῷ ACC σαρκικόν σαρκικήν σαρκικόν Plural Masc Fem Neut NOM σαρκικοί σαρκικαί σαρκικά GEN σαρκικῶν σαρκικῶν σαρκικῶν DAT σαρκικοῖς σαρκικαῖς σαρκικοῖς ACC σαρκικούς σαρκικάς σαρκικά
- σαρκικῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: fleshly
- σάρκινος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: of flesh, fleshy, soft, fleshly, mortal
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM σάρκινος σαρκίνη σάρκινον GEN σαρκίνου σαρκίνης σαρκίνου DAT σαρκίνῳ σαρκίνῃ σαρκίνῳ ACC σάρκινον σαρκίνην σάρκινον VOC σάρκινε σαρκίνη σάρκινε Plural Masc Fem Neut NOM σάρκινοι σάρκιναι σάρκινα GEN σαρκίνων σαρκίνων σαρκίνων DAT σαρκίνοις σαρκίναις σαρκίνοις ACC σαρκίνους σαρκίνας σάρκινα VOC σάρκινοι σάρκιναι σάρκινα
- σαρκίον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: piece of flesh
- Forms:
- σαρκοβόρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: carnivorous, flesh-eating
- Forms:
- σαρκοφάγα
-
- Parse: Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Root: σαρκοφάγος
- σαρκοφαγεῖν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: σαρκοφαγέω
- σαρκοφαγέω
-
- Meaning:
- to eat flesh, be carnivorous
- to eat meat, eat unlawful meat
- Forms:
- σαρκοφαγεῖν Verb: Pres Act Infin
- Meaning:
- σαρκοφαγία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- meat-diet
- act of eating meat
- Forms:
- σαρκοφαγίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: σαρκοφαγία
- σαρκοφάγον
-
- Parse: Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: σαρκοφάγος
- σαρκοφάγος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- Adjectival : carnivorous, flesh-eating
- Substantival : flesh-eater
- Forms:
- σαρκοφόρον
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing Masc
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: σαρκοφόρος
- Parse:
- σαρκοφόρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: flesh-bearing
- Forms:
- σαρκοφόρον Adj: Acc Sing Masc
- σαρκοφόρων Adj: Gen Plur MFN
- σαρκοφόρων
-
- Parse: Adj: Gen Plur MFN
- Root: σαρκοφόρος
- σάρξ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- flesh, meat (i.e., the substance between the skin and bones)
- physical living being
ἔσονται οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν
the two shall be one flesh (Gen 2:24) - human being
πᾶσα σὰρξ
all flesh (Zech 2:13)
- Forms:
- σάρος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: broom
- σαρόω
-
- Meaning: to sweep (with a broom)
- Forms:
- σαρωθῆναι Verb: Aor Pass Infin
- ἐσάρωσαν Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- σαροῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- σεσαρωμένον Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
- σεσαρωμένον Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- σαταν
-
- Parse: Transliterated noun
- Hebrew:
- Meaning: adversary, enemy
- Concord:
NT: _
LXX: 1Kings 11:13, 14c (LXX); (11:25 MT)
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- σατανᾶς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: enemy, adversary, Satan
- Hebrew:
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM σατανᾶς - GEN - - DAT - - ACC σατανᾶ(ν) -
- σάτον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a dry measure (about 13 litres)
- Aramaic:
- Forms:
- σάτα Noun: Nom/Acc Plur Neut
- σατραπεία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: a satrapy, the office or province of a satrap
- Note: also spelled σατραπία
- Forms:
- σατραπείαις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: σατραπεία
- σατραπείας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: σατραπεία
- Parse:
- σατράπης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- a satrap (pronounced: SA-trap or SAY-trap)
- viceroy, governor
- Forms:
- σατράπαι Noun: Nom Plur Masc
- σατράπαις Noun: Dat Plur Masc
- σατράπας Noun: Acc Plur Masc
- σατράπην Noun: Acc Sing Masc
- σατραπῶν Noun: Gen Plur Masc
- σατραπία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: a satrapy, the office or province of a satrap
- Forms:
- σάττω
-
- Meaning: to fill full, pack a container, stuff a bag full
- σάτυρος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: satyr (companion of Bacchus)
- σαύρα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: a lizard
- σαφέστατος
-
- Parse:
- Superlative Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- clearest, plainest
- Parse:
- σαφέστερον
-
- Parse:
- Comparative Adj: Acc Sing Masc
- Comparative Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: σαφέστερος
- Parse:
- σαφέστερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of σαφής
- Meaning: cleaner, plainer
- σαφής
-
- Parse: Adj: Nom/Acc Plur Masc/Fem
- Note: For comparative, see σαφέστερος
- Meaning: clear, plain, distinct, manifest, clearly identifiable
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM σαφής σαφές GEN σαφοῦς DAT σαφεῖ ACC σαφῆ σαφές Plural Masc Fem Neut NOM σαφεῖς σαφῆ GEN σαφῶν
σαφέωνDAT σαφέσι(ν) ACC σαφεῖς σαφῆ
- σαφφώθ
-
- Parse: Transliterated noun
- Hebrew:
- Meaning: cheese, curds
- Concord:
NT: _
LXX: 2Sam 17:29; Jer 52:19
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _ - Forms:
- σαφώθ Hebrew Noun
- σαφῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: clearly, exactly, plainly, very well, undoubtedly
- σαχώλ
-
- Parse: Transliterated word
- Hebrew:
- Meaning: understanding, prudence, discretion, intelligence
- Concord:
NT: _
LXX: Ezra 8:18
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- σαχών
-
- Parse: Transliterated word
- Hebrew:
- Meaning: understanding, prudence, discretion, intelligence
- Concord:
NT: _
LXX: Ezra 8:18
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _