- περαίνω
-
- Meaning:
- to accomplish successfully
- to finish, bring to an end, complete
- Forms:
- περαίνει
- Verb: Pres MP Ind 2nd Sing
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περάνῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- περανοῦσιν Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- περανθέντος Part: Aor Pass Gen Sing Masc
- περαίνει
- Meaning:
- περαιόω
-
- Meaning: to carry over
- Forms:
- περαιωθείη Verb: Aor Pass Opt 3rd Sing
- περαιτέρω
-
- Parse: Adverb
- Meaning: further, longer, beyond
- περαιωσάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: περαιόω (to carry over)
- πέραν
-
- Parse: Adverb
- Meaning:
- on the other side, across, beyond
- with verbs of motion: over or across to
- opposite, over against
- overly, over much, beyond, farther side, farther over the other side
- Forms:
- πέρα Adverb
- περανθέντος
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Sing Masc/Neut
- Root: περαίνω
- περανοῦσι, περανοῦσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: περαίνω
- πέρας
-
- Meaning:
- Of place:
- end, limit, boundary, goal, end aimed at
- farthest spot, farthest area
- Of ceasing: end, conclusion, extinction, end of existence
- as Adverb:
- finally, in conclusion, further, furthermore
- ultimately, in the end
- πέρας γέ τοι = furthermore
- Of place:
- Forms:
- Meaning:
- πέρας γέ τοι
-
- Parse: Adverb
- Meaning: furthermore
- περασμός
-
- Meaning:
- finishing, end
- exhausting (all effort) and coming to the end of a process
- Meaning:
- περάτης
-
- Meaning:
- traveller
- wanderer
- immigrant, migrant, emigrant
- Literally
- one who has come from the other side (i.e., the other side of the Euphrates)
περάτης is the LXX translation from which we get "Hebrew"
- one who has come from the other side (i.e., the other side of the Euphrates)
- Meaning:
- περάω
-
- Meaning: to cross
- Forms:
- περiwn Part: Pres Act Nom Sing Masc
- περᾶσαι Verb: Aor Act Infin