- καί
-
- Parse: Conjunction
- Meaning:
- Single Word Connective:
- and
[connects two or more single words] - together with
[in a series of words where it appears before the second word so that the first word will agree with the singular verb]καὶ ἀνέβη Μωυσῆς καὶ Ἀαρὼν καὶ Ναδὰβ καὶ Ἀβιοὺδ
Moses went up together with Aaron and Nadab and Abiou (Ex 24:9) - including, as well as (See Acts 4:5-6 where specific individuals in v.6 are added to the general list in v.5)
- and
- Number Connective: and
[connects two numbers with the larger first]δέκα καὶ ὀκτώ (Luke 13:16)
10 and 8 = 18 - Connecting Part to the Whole: and
Πέτρος καὶ οἱ ἀπόστολοι (Acts 5:29)
Peter and the apostles (does not exclude Peter from being an apostle) - Hendiadys: and
[a grammatical expression where two words are linked to express an adjectival expression]ὅσα προσεύχεσθε καὶ αἰτεῖσθε (Mark 11:24)
literally: whatever you pray and ask
but means: whatever you ask in prayerἐξίσταντο ... ἐπὶ τῇ συνέσει καὶ ταῖς ἀποκρίσεσιν αὐτοῦ (Luke 2:47)
literally: they were amazed at his intelligence and answers
but means: they were amazed at his intelligent answersἐγὼ γὰρ δώσω ὑμῖν στόμα καὶ σοφίαν (Luke 21:15)
literally: I will give you mouth and wisdom
but means: I will give you wise utteranceτροφῆς καὶ εὐφροσύνης (Acts 14:17)
literally: food and joy
but means: joy in your foodπερὶ ἐλπίδος καὶ ἀναστάσεως (Acts 23:6)
literally: concerning hope and resurrection
but means: concerning the hope of resurrection - Verb coordination: and
[an expression where two verb forms are linked, but only one of them should be understood as a participle]Ἠσαΐας δὲ ἀποτολμᾷ καὶ λέγει (Rom 10:20)
Isaiah is bold and he says
Meaning: Isaiah is bold to sayχαίρων καὶ βλέπων (Col 2:5)
rejoicing and seeing
Meaning: I rejoice to see - Combining clauses or whole sentences: and, then, when, and so, and yet, nevertheless, in spite of that, but
- Regarding time: when
ἤγγικεν ἡ ὥρα καὶ ... παραδίδοται (Matt 26:45)
the time has come when he is to be given upἦν δὲ ὥρα τρίτη καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν (Mark 15:25)
it was the third hour when they crucified himἦν τὸ πάσχα ... καὶ ἀνέβη εἰς Ἱεροσόλυμα (Jōhn 2:13)
it was the Passover when he went into JerusalemAlso see: Jer 38:31; Luke 19:43; 23:44; Jōhn 4:35; 7:33; Acts 5:7; Heb 8:8.
- Introducing apodosis (if-result clause): and then
See Luke 2:21; 7:12; Acts 1:10 - Connecting Positive and Negative clauses: and
οὔτε ἄντλημα ἔχεις καὶ τὸ φρέαρ ἐστὶν βαθύ
you have no bucket and the well is deep (Jōhn 4:11) - Introduce a result from what precedes: and then, and so
Δεῦτε ὀπίσω μου, καὶ ποιήσω ὑμᾶς ἁλιεῖς ἀνθρώπων (Matt 4:19)
Come follow me, then I will make you fishers of menεἰπὲ λόγῳ, καὶ ἱαθήσεται ὁ παῖς μου (Matt 8:8)
Say the word, then my servant will be healed - Emphasize something noteworthy, surprising, or unexpected: and yet, and in spite of that, nevertheless, but
οὐχὶ δύο στρουθία ἀσσαρίου πωλεῖται; καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ πεσεῖται ἐπὶ τὴν γῆν (Matt 10:29)
Are not two sparrows sold for a coin? And yet one of them doesn't fall to the ground! - To introduce an abrupt question:
καὶ πόθεν μοι τοῦτο (Luke 1:43)
how have I deserved this?καὶ τίς δύναται σωθῆναι (Mark 10:26)
who then can be saved? - To introduce a parenthesis:
καὶ ἐκωλύθην ἄχρι τοῦ δεῦρο (Rom 1:13)
but so far I have been prevented
- Regarding time: when
- Explanatory: and so, that is, namely, indeed, in fact
ἔρχεται ὥρα καὶ νῦν ἐστιν (Jōhn 5:25)
the hour is coming, indeed is now - After πολύς and before adjective:
[grammatical construction to link adjectives]πολλὰ καὶ βαρέα αἰτιώματα (Acts 25:7)
many and serious accusations
means: many serious accusationsΠολλὰ καὶ ἄλλα σημεῖα (Jōhn 20:30)
many and other signs
means: many other signs - To introduce something new, esp. where there is a loose connection: Many paragraphs begin this way. Matt 4:23; 8:14, 23, 28; 9:1, 9, 27, 35; 10:1; 12:27
- Correlative: both ... and; not only ... but also
- Adverbially: also, likewise
- Ascensive: even
- After an interrogative: at all, still
τί καὶ ἐλπίζει (Rom 8:24)
why does he still hope?
Also see 1 Cor 15:29 - Used with a relative clause:
οἳ καὶ ἐκδύσαντες αὐτὸν (Luke 10:30)
who stripped him - Linked with a preposition:
μετὰ καὶ Κλήμεντος (Phil 4:3)
literally: with and Clement
Meaning: with Clement - With double names:
Σαῦλος δέ, ὁ καὶ Παῦλος (Acts 13:9)
Saul who is also Paul - καὶ εἰ = if only
- Single Word Connective:
- Combination:
- εἰ καί (εἰ καὶ) = even if, even though, although (1Cor 7:1; 2Cor 4:16; 5:16; 7:83; 7:12;11:15; 12:11; Heb 6:9; Luke 11:8; 18:4; Mark 14:29; Phil 2:17; 3:12)
- εἰ δὲ καί = but if, and if, and even if
- καίτοι γε = and yet; though, of course
- καί γε = at least
- καὶ εἰ = if only
καὶ εἰ κατεμείναμεν ... παρὰ τὸν Ἰορδάνην
if only we had remained ... beyond the Jordan
- καίγε, καί γε
-
- Parse: Conjunctive particle
- Meaning: and, at least
- καΐἐκεῖ
-
- Parse: Conjunction
- Meaning: and there, there (thither) also; likewise in that place
- Forms:
- κἀκείνου Demonstrative Pronoun: crasis: Gen Sing Masc/Neut
- καϊἐμός
-
- Parse: Conjunction
- Meaning: and mine/ours
- Forms:
- κἀμοῦ Conjunction
- καινίζω
-
- Meaning:
- to make new, renew, repair, restore
- to introduce for the first time
- Forms:
- καινίσας
- Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Part: Aor Act Nom Sing Masc
- καινίσαι
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Verb: Aor Mid Imperativ 2nd Sing
- καινίζων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- ἐκαίνιζε(ν) Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- καινιεῖ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- καινίζει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- καινίζειν Verb: Pres Act Infin
- καινιοῦσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- καινίσας
- Meaning:
- καινιοῦσι, καινιοῦσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: καινίζω
- καίνισις
-
- Meaning: renovation
- καινολογέω
-
- Meaning:
- to tell new tales; to say something new
- Forms:
- καινολογεῖν Verb: Pres Act Infin
- Meaning:
- καινοποιέω
-
- Meaning:
- to renew, make new
- Forms:
- καινοποιῶν Part: Pres Act Nom Sing Masc
- καινοποιεῖν Verb: Pres Act Infin
- Meaning:
- καινός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Note: For comparative, see καινότερος
- Adjectival Meaning:
- new, unused, brand new
- new, unknown, strange, remarkable
- new, not old
- pristine
- Substantival Meaning:
- wilderness, an area of land not cultivated
- Forms:
- καινότερον
-
- Parse: Comparative Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: καινότερος
- καινότερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of καινός
- Meaning: newer
- καινότης
-
- Meaning: newness, renewal, freshness
- Forms:
- καινότητος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: καινότης
- καινοτομέω
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to be innovative
- to make a new cut into (something)
- to begin something new
- Forms:
- καινοτομεῖτε
- Verb: Pres Act Opt 2nd Plur
- Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- Verb: Pres Act Imperativ 2nd Plur
- Verb: Imperf Act Ind 2nd Plur
- καινοτομεῖν Verb: Pres Act Infin
- καινοτομούμενα
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Neut
- καινοτομουμένων Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- καινοτομηθείσης Part: Aor Pass Gen Sing Fem
- καινοτομεῖτε
- Parse:
- καινοτομηθείσης
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Sing Fem
- Root: καινοτομέω
- καινοτομία
-
- Meaning:
- innovation, novelty, opening of new mines
- Forms:
- καινοτομίας
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- καινοτομίας
- Meaning:
- καινοτομίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: καινοτομία
- Parse:
- καινοτομούμενα
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Neut
- Root: καινοτομέω
- Parse:
- καινοτομουμένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: καινοτομέω
- καινουργέ
-
- Parse: Adj: Voc Sing Masc
- Root: καινουργός
- καινουργέω
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to make new, renew
- Forms:
- καινουργήσας
- Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Part: Aor Act Nom Sing Masc
- καινουργήσας
- Parse:
- καινουργήσας
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: καινουργέω
- Parse:
- καινούργιος
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- newly made
- Forms:
- καινουργῶν Adj: Gen Plur MFN
- καινουργίᾳ Adj: Dat Sing Fem
- καινουργίας
- Adj: Gen Sing Fem
- Adj: Acc Plur Fem
- Parse:
- καινουργός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Adjectival Meaning:
- inventing something new
- producing changes
- Substantival Meaning:
- inventor
- Forms:
- καινουργέ Adj: Voc Sing Masc
- καινῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: newly
- καίπερ
-
- Parse: Conjunction
- Meaning:
- although, even though, though
- and yet, indeed, nevertheless, notwithstanding
- not only that which has just been said
- καίριος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- in the right place
- at the right time, well-timed
- Forms:
- καιρίως
-
- Parse:
- Adverb
- Meaning: timely
- Parse:
- καιριώτατος
-
- Parse:
- Superl Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- Place: most vital spot (of the body)
- Time: most seasonable, most timely, most opportune
- Forms:
- Parse:
- καιρός
-
- Meaning:
- season, major division of the year
- season when something happens regularly
- period of time, time period, epoch, age, era
- time, point of time
- historical, chronological period associated with particular events or circumstances
- the right time, ideal time, proper time, favourable time
κατὰ καιρὸν
opportunely, timely, appropriately - point in time suitable for something to happen or when it is expected to happen, right moment
- definite time, fixed time
- the time of crisis, the last times
- Meaning:
- καιροτηρησία
-
- Meaning: time-serving
- καιροτηρησίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Meaning: time-serving
- Root: καιροτηρησία
- Parse:
- καιροφυλακέω
-
- Meaning:
- to watch for the right time; to watch for the best opportunity
- Forms:
- καιροφυλακήσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Meaning:
- καὶ τὰ λοιπά
-
- Parse: Conjunction
- Meaning: and the rest, often abbreviated as κ.τ.λ., similar to et cetera (etc.)
- καίτοι
-
- Parse: Conjunction
- Meaning:
- although, and yet, i.e., nevertheless
- and further
- καίτοιγε, καίτοι γε
-
- Parse: Conjunction
- Meaning: nevertheless, though; though of course; and yet indeed, i.e., although really
- καίω
-
- Meaning:
- to light, ignite, set on fire, kindle
- to burn, burn up, consume, destroy by burning
- to heat, increase the temperature of
- to brand (with a burning iron)
- Forms:
- Meaning: