- θεά
-
- Meaning: goddess, female deity
- Note: θεάς Alt form Noun: Acc Plur Fem
- Forms:
- θέα
-
- Meaning:
- a sight (that is seen)
- what is seen
- a performance in a theatre
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM θέα θέαι GEN θέας θεῶν DAT θέᾳ θέαις ACC θέαν θέας - Meaning:
- θεαίτητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- obtained from God
- Forms:
- θεαίτητον
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Adj: Acc Sing MFN
- θεαίτητον
- θέαμα
-
- Meaning:
- a sight, spectacle
- Forms:
- Meaning:
- θεάομαι
-
- Middle Meaning:
- to see, look at, behold, gaze at
- to observe and study visually
- Passive Meaning:
- to be seen, noticed, attract attention
- Forms:
- Middle Meaning:
- θέασαι
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- Verb: Imperat Mid/Pass 2nd Sing
- Meaning: to gaze at, behold
- Root: θεάομαι
- Parse:
- θεασάμενοι
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- Root: θεάομαι
- θεασαμένοις
-
- Parse: Part: Aor Mid Dat Plur Masc
- Root: θεάομαι
- θεασάμενον
-
- Parse:
- Part: Aor Mid/Pass Acc Sing Masc
- Part: Aor Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- Root: θεάομαι
- Parse:
- θεασάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: θεάομαι
- θεάσομαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Mid/Pass Subj 1st Sing
- Verb: Fut Mid/Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to look at
- Root: θεάομαι
- Parse:
- θεατής
-
- Meaning:
- one who sees
- Meaning:
- θεατός
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- visible, to be seen
- Parse:
- θεατριζόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: θεατρίζω
- θεατρίζω
-
- Meaning: to put to shame, expose publicly, expose as a spectacle, make a gazing stock
- Forms:
- θεατρίζων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- θεατριζόμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- θεατροειδῆ
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing Masc/Fem
- Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Root: θεατροειδής
- Parse:
- θεατροειδής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: theatrical, like a theatre
- Forms:
- θεατροειδῆ
- Adj: Acc Sing Masc/Fem
- Adj: Nom/Acc Plur Neut
- θεατροειδῆ
- θεε, θεέ
-
- Parse: Transliterated noun
- Hebrew:
- Meaning: room, chamber
- θεεβουλαθῷ
-
- Parse: Transliterated noun
- Hebrew:
- Meaning: strategy, governance, guidance, rule
- Concord:
NT: _
LXX: Job 37:12
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- θεεβουλαθώθ
-
- Parse: Transliterated noun
- Hebrew:
- Meaning: strategy, governance, guidance, rule
- Concord:
NT: _
LXX: Job 37:12
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- θεείμ
-
- Parse: Transliterated Noun
- Hebrew:
- Meaning: rooms, chambers
- Concord:
NT: _
LXX: Ezek 40:12,14,16
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- θεηλάθ
-
- Parse: Hebrew Noun: Nom Sing
- Meaning: chamber, room
- θεήλατος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- driven by a god
- Forms:
- θεηλάτῳ Adj: Dat Sing MFN
- θειαζόντων
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Imperat 3rd Plur
- Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: θειάζω
- Parse:
- θειάζω
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to be inspired; to be frenzied
- Forms:
- θειάζοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- θειαζόντων
- Verb: Pres Act Imperat 3rd Plur
- Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- θειάζων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Parse:
- θείμ, θεΐμ, θεϊμ
-
- Parse: Transliterated Noun
- Hebrew:
- Meaning: rooms, chambers
- Concord:
NT: _
LXX: Ezek 40:12,14,16
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- θείνω
-
- Meaning: to strike, wound
- θεῖον
-
- Parse #1:
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc
- Meaning: divine
- Root: θεῖος
- ——
- Parse #2: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: sulphur, brimstone
- Forms:
- Parse #1:
- θεῖος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Note: For superlative, see θειότατος
- Adjectival Meaning:
- godlike, divine
- Substantival Meaning:
- God, godhead
- Forms:
- θειότερος
-
- Parse:
- Comp Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- more divine
- Parse:
- θειότης
-
- Meaning: divinity, divine nature
- Forms:
- θειωδέστερος
-
- Parse:
- Comp Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- more divine
- Parse:
- θειώδης
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- divine
- sulphurous
- brimstone, sulphur
- Forms:
- θειώδεις Adj: Acc Plur Masc
- θείως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: sacredly
- θεκέλ, θεκελ
-
- Parse: Transliterated word
- Hebrew:
- Meaning: tekel, weighing
- Concord:
NT: _
LXX: Dan 5:25ff
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- θέλγητρον
-
- Meaning: charm, spell
- θελγόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: θέλγω
- θέλγω
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to enchant, to bewitch
- Forms:
- θελγόμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Parse:
- θέλημα
-
- Meaning:
- will, determination
- desire, interest
- Objective: what is willed or wanted
- Subjective: will (the act of willing)
- Forms:
- Meaning:
- θέλησις
-
- Meaning:
- will, determination
- wish
- something desired
- favour
- Meaning:
- θελητής
-
- Meaning: someone who wills, someone who desires, someone who is desirous
- Forms:
- θελητός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: wished for, desired, desirable
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM θελητός θελητή θελητόν GEN θελητοῦ θελητῆς θελητοῦ DAT θελητῷ θελητῇ θελητῷ ACC θελητόν θελητήν θελητόν Plural Masc Fem Neut NOM θελητοί θεληταί θελητά GEN θελητῶν θελητῶν θελητῶν DAT θελητοῖς θεληταῖς θελητοῖς ACC θελητούς θελητάς θελητά
- θέλω
-
- Meaning:
- to wish, will, desire
- to be willing (to obey)
- to want earnestly
- to be favourably disposed toward
- to consent, comply
- to mean
τί θέλει τοῦτο εἶναι;
What does this mean? (Acts 2:12; see also Acts 17:20; Luke 15:26) - +negative : to refuse to react, refuse to respond
- Note: Classical Greek form: ἐθέλω
- Forms:
- Meaning:
- θέμα
-
- Meaning:
- deposit (i.e., money placed on deposit)
- treasure, prize
- a pile (e.g., pile of leaves)
- coffer (the container into which something is placed)
- Forms:
- Meaning:
- θεματίζω
-
- Meaning: to deposit
- θεμέλιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: Substantive: foundation, wall
- Note: Used mostly in the plural
- Forms:
- θεμελιούντων
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Imperativ 3rd Plur
- Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: θεμελιόω
- Parse:
- θεμελιοῦσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: θεμελιόω
- θεμελιοῦτε
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- Root: θεμελιόω
- θεμελιόω
-
- Meaning:
- to lay a basis for, lay a foundation for
- to found, ground, settle
- to establish
- to erect
- Forms:
- Meaning:
- θεμελιώσαι
-
- Parse: Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: θεμελιόω
- θεμελιώσαντα
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Sing Masc
- Root: θεμελιόω
- θεμελιώσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: θεμελιόω
- θεμελιώσας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: θεμελιόω
- θεμελιώσει
-
- Parse #1: Noun: Dat Sing Fem
- Root: θεμελίωσις
- ——
- Parse #2: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: θεμελιόω
- θεμελίωσις
-
- Meaning: foundation
- θέμις
-
- Note: Used as an adjective
- Meaning:
- law, right
- legally permitted
- something laid down
- θεμιστεύω
-
- Meaning:
- to declare law and right
- to give by way of an answer
- to answer by an oracle
- Forms:
- θεμιστευομένων Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Meaning:
- θεμιστός
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: ocular
- Parse:
- θεμιτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: allowed, permitted, right, rightful, lawful
- Forms:
- θεμιτὴν Adj: Acc Sing Fem
- θεμιτόν Adj: Nom/Acc Sing Neut
- θεμιτόν Adj: Acc Sing Masc
- θεννουρίμ
-
- Parse: Transliterated noun
- Hebrew:
- Meaning: furnaces, stoves
- Concord:
NT: _
LXX: Neh 12:38
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- θέντα
-
- Parse:
- Part: Aor Act Acc Sing Masc
- Part: Aor Act Nom/Acc Plur Neut
- Root: τίθημι (to put, place)
- Parse:
- θεοβλάβεια
-
- Meaning:
- infatuation sent by the gods; madness; blindness
- Forms:
- θεοβλαβείας
- Noun: Acc Plur Fem
- Noun: Gen Sing Fem
- θεοβλαβείας
- Meaning:
- θεογνωσία
-
- Meaning:
- the knowledge of God
- Forms:
- θεογνωσίας
- Noun: Acc Plur Fem
- Noun: Gen Sing Fem
- θεογνωσίας
- Meaning:
- θεογνωσίας
-
- Parse:
- Noun: Acc Plur Fem
- Noun: Gen Sing Fem
- Root: θεογνωσία
- Parse:
- θεοδίδακτοι
-
- Parse: Adj: Nom Plur Masc
- Root: θεοδίδακτος
- θεοδίδακτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: taught of God, instructed by God
- Forms:
- θεοδίδακτοι Adj: Nom Plur Masc
- θεοδρόμος
-
- Meaning: God's runner
- θεοδρόμους
-
- Parse: Noun: Acc Plur Masc
- Root: θεοδρόμος
- θεοείκελον
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing MFN
- Adj: Nom Sing Neut
- Root: θεοείκελος
- Parse:
- θεοείκελος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- godlike
- Forms:
- θεοείκελον
- Adj: Acc Sing MFN
- Adj: Nom Sing Neut
- θεοείκελον
- θεοεχθρία
-
- Meaning:
- hostility toward God
- Forms:
- θεοεχθρίας
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- θεοεχθρίαν
- Noun: Gen Plur Fem
- Noun: Acc Sing Fem
- θεοεχθρίας
- Meaning:
- θεοεχθρίαν
-
- Parse:
- Noun: Gen Plur Fem
- Noun: Acc Sing Fem
- Root: θεοεχθρία
- Parse:
- θεοεχθρίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: θεοεχθρία
- Parse:
- θεόθεν
-
- Parse:
- Adverb
- Meaning: from God, from the gods
- Parse:
- θεόκλητος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- sung by gods
- θεοκλυτέω
-
- Meaning:
- to call on the gods
- Forms:
- θεοκλυτεῖται
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- θεοκλυτεῖται
- Meaning:
- θεόκλυτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- calling on the gods, appealing to God
- Passive: heard by God
- Forms:
- θεόκλυτον
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Adj: Acc Sing MFN
- θεόκλυτον
- θεοκρατία
-
- Meaning:
- rule of God, theocracy
- Forms:
- θεοκρατίαν
- Noun: Gen Plur Fem
- Noun: Acc Sing Fem
- θεοκρατίαν
- Meaning:
- θεόκριτος
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- judge of gods
- Forms:
- θεόκριτον
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Adj: Acc Sing MFN
- θεόκριτον
- Parse:
- θεόκτιστον
-
- Parse: Adj: Acc Sing MFN
- Meaning: god-given
- Root: θεόκτιστος
- θεόκτιστος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: God-given, created by God, established by God, founded by God
- Forms:
- θεοκτίστου Adj: Gen Sing Fem
- θεοκτίστου
-
- Parse: Adj: Gen Sing MFN
- Root: θεόκτιστος
- θεολογεῖται
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: θεολογέω
- Parse:
- θεολογέω
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to study about God
- Forms:
- θεολογοῦσι, θεολογοῦσιν
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- θεολογῶν Part: Pres Act Nom Sing Masc
- θεολογοῦντες Part: Pres Act Nom Plur Massc
- θεολογουμένῳ Part: Pres Mid/Pass Dat Sing Masc/Neut
- θεολογεῖται
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- θεολογοῦσι, θεολογοῦσιν
- Parse:
- θεολογία
-
- Meaning:
- word of God
- divinity
- Forms:
- θεολογίαν
- Noun: Gen Plur Fem
- Noun: Acc Sing Fem
- θεολογίας
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- θεολογίαις
- Noun: Dat Plur Fem
- θεολογίαν
- Meaning:
- θεολογίαις
-
- Parse:
- Noun: Dat Plur Fem
- Root: θεολογία
- Parse:
- θεολόγος
-
- Meaning: theologian, someone who speaks of God, speaks for God, God's herald
- θεολογουμένῳ
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Dat Sing Masc/Neut
- Root: θεολογέω
- θεολογοῦντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Massc
- Root: θεολογέω
- θεομακάριστος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: blessed by God, God-blessed
- Forms:
- θεομακαρίστου Adj: Gen Sing Masc/Neut
- θεομακαριστότατε Superlative Adj: Voc Sing Masc
- θεομακαριστότατε
-
- Parse: Superlative Adj: Voc Sing Masc
- Root: θεομακάριστος
- θεομακαρίστου
-
- Parse: Adj: Gen Sing Masc/Neut
- Root: θεομακάριστος
- θεομακρίτης
-
- Meaning: one blessed by God, deceased
- θεομαχέω
-
- Meaning: to resist deity, fight against God
- Forms:
- θεομαχεῖν Verb: Pres Act Infin
- θεόμαχωμεν Verb: Pres Act Subj 1st Plur
- θεομαχία
-
- Meaning: a battle against god
- Forms:
- θεομάχος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Adjectival Meaning:
- fighting against God
- Substantival Meaning:
- an opponent of deity, an enemy against God
- Forms:
- θεόμαχωμεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Subj 1st Plur
- Root: θεομαχέω
- θεομισής
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- hated by the gods
- Forms:
- θεομισῶν Adj: Gen Plur MFN
- θεομισεῖς Adj: Nom/Acc Plur Masc/Fem
- θεομισεῖ Adj: Dat Sing MFN
- θεομισείας Adj: Gen Sing MFN
- Parse:
- θεομισέστατος
-
- Parse:
- Superl Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- most hated by the gods
- Parse:
- θεόπαις
-
- Meaning:
- child of the gods
- Meaning:
- θεόπεμπτον
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing MFN
- Adj: Nom Sing Neut
- Root: θεόπεμπτος
- Parse:
- θεόπεμπτος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- sent by the gods
- Forms:
- θεοπέμπτῳ Adj: Dat Sing MFN
- θεόπεμπτον
- Adj: Acc Sing MFN
- Adj: Nom Sing Neut
- θεοπνεύστων Adj: Gen Plur MFN
- θεοπέμπτους Adj: Acc Plur Masc/Fem
- θεοπνεύστοις
-
- Parse: Adj: Dat Plur MFN
- Root: θεόπνευστος
- θεοπνεύστων
-
- Parse: Adj: Gen Plur MFN
- Root: θεόπεμπτος
- θεοπέμπτους
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc/Fem
- Root: θεόπεμπτος
- θεόπνευστος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Fem
- Meaning: inspired by God, divinely breathed in, given by inspiration of God
- Forms:
- θεοπνεύστοις Adj: Dat Plur MFN
- θεοπνεύστου Adj: Gen Sing MFN
- θεοπνεύστου
-
- Parse: Adj: Gen Sing MFN
- Root: θεόπνευστος
- θεοποιεῖσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: θεοποιέω
- θεοποιέω
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning: to make into gods, deify
- Forms:
- θεοποιεῖσθαι
- Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Parse:
- θεοποιούμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: to make into gods, deify
- Root: θεοποιέω
- Parse:
- θεόπομπος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: heaven-sent
- θεοπρεπεστάτῃ
-
- Parse: Superlative Adj: Dat Sing Fem
- Root: θεοπρεπέτατος
- θεοπρεπέστατος
-
- Parse: Superlative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Superlative of θεοπρεπής
- Meaning: most godly, most venerable
- θεοπρεπεστάτοις
-
- Parse: Superlative Adj: Dat Plur Masc/Neut
- Root: θεοπρεπέτατος
- θεοπρεπέστατον
-
- Parse:
- Superlative Adj: Acc Sing Masc
- Superlative Adj: Nom/Acc/Voc Sing Neut
- Root: θεοπρεπέτατος
- Parse:
- θεοπρεπεστάτου
-
- Parse: Adj: Superlative Gen Sing Masc
- Meaning: greatest divinity
- θεοπρεπής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Note: For superlative, see θεοπρεπέτατος
- Meaning: fit for God, revered, venerable, godly
- Forms:
- θεοπρεσβεύτην
-
- Parse: Noun: Acc Sing Masc
- Root: θεοπρεσβευτής
- θεοπρεσβευτής
-
- Meaning: an ambassador of God
- θεοπρόπιον
-
- Parse #1:
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: a prophecy, oracle
- ——
- Parse #2:
- Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- Root: θεοπροπέω
- Parse #1:
- θεοπτία
-
- Meaning:
- divine vision
- Forms:
- θεοπτίας
- Noun: Acc Plur Fem
- Noun: Gen Sing Fem
- θεοπτίαν
- Noun: Acc Sing Fem
- Noun: Gen Plur Fem
- θεοπτίας
- Meaning:
- θεός
-
- Meaning: God
- θεοσέβεια
-
- Meaning: godliness, religion, devoutness, piety, service of God, fear of God
- Forms:
- θεοσέβειαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: θεοσέβεια
- θεοσεβείας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: θεοσέβεια
- Parse:
- θεοσεβέστατος
-
- Parse:
- Superl Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- most religious
- Parse:
- θεοσεβέω
-
- Meaning: to serve God, worship God
- Forms:
- θεοσεβεῖν Verb: Pres Act Infin
- θεοσεβής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: God-fearing, devout, reverent of God, pious, worshipper of God
- Forms:
- θεοσεβῶς
-
- Parse:
- Adverb
- Meaning:
- religiously
- Parse:
- θεοσημεία
-
- Meaning:
- sign from god
- Forms:
- θεοσημείας
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- θεοσημίας
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- θεοσημείας
- Meaning:
- θεοσημείας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: θεοσημεία
- Parse:
- θεοστυγεῖς
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc
- Root: θεοστυγής
- θεοστυγής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: hateful to God, hater of God, impious, godforsaken
- Forms:
- θεοστυγία
-
- Meaning: hatred of God, enmity toward God
- Forms:
- θεοστυγίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: θεοστυγία
- θεότευκτος
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- made by God
- Forms:
- θεοτεύκτῳ Adj: Dat Sing MFN
- Parse:
- θεοτεύκτῳ
-
- Parse: Adj: Dat Sing MFN
- Root: θεότευκτος
- θεότης
-
- Meaning: divinity, godhead, deity
- Forms:
- θεοτόκος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: mother of God, child of God
- Forms:
- θεοτόκου Adj: Gen Sing Fem
- θεοτόκῳ Noun: Dat Sing Masc
- θεοφάνεια
-
- Meaning:
- vision of God
- Forms:
- θεοφανείας
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- θεοφανείας
- Meaning:
- θεοφανείας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: θεοφάνεια (vision of God)
- Parse:
- θεοφεγγής
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: divinely bright
- Parse:
- θεοφιλέστατος
-
- Parse:
- Superl Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- most beloved of God
- Parse:
- θεοφιλής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: beloved of God, dear to the gods
- Forms:
- θεοφορέω
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to deify
- Forms:
- θεοφορηθέντα
- Part: Acc Pass Acc Sing Masc
- Part: Acc Pass Nom/Acc Plur Neut
- θεοφορηθέντα
- Parse:
- θεοφορηθέντα
-
- Parse:
- Part: Acc Pass Acc Sing Masc
- Part: Acc Pass Nom/Acc Plur Neut
- Root: θεοφορέω
- Parse:
- θεόφορος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: god-bearing, inspired
- Forms:
- θεοφόροι Adj: Nom Plur Masc/Fem
- θεράπαινα
-
- Meaning: a handmaid, a waiting maid, maid-in-waiting, female slave
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM θεράπαινα θεράπαιναι GEN θεραπαίνης θεραπαινῶν DAT θεραπαίνῃ θεραπαίναις ACC θεράπαιναν θεράπαινας VOC θεράπαινα θεράπαιναι
- θεράπαιναι
-
- Root: θεράπαινα
- θεραπαίναις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: θεράπαινα
- θεραπαίνης
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: θεράπαινα
- θεραπαινίς
-
- Meaning: handmaid
- Forms:
- θεραπαινίδις
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: θεραπαινίς
- θεραπαινίδας
-
- Parse: Noun: Acc Plur Fem
- Root: θεραπαινίς
- θεραπεία
-
- Meaning:
- attendant
- a group of attendants
- worship service
- serving, service, care
- being in someone's service
- healing, treatment (of the sick)
- perform healing
- someone in charge, servant, retinue
- Forms:
- Meaning:
- θεραπεύειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: θεραπεύω
- θεραπεύεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: θεραπεύω
- θεραπεύεσθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- Root: θεραπεύω
- θεραπεύεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: θεραπεύω
- θεραπεύετε
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- Root: θεραπεύω
- θεραπευθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: θεραπεύω
- θεραπευθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: θεραπεύω
- θεράπευμα
-
- Meaning:
- a service done to another
- Forms:
- θεραπευμάτων
- Noun: Gen Plur Neut
- θεραπευμάτων
- Meaning:
- θεραπευθέντες
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: θεραπεύω
- θεραπεύοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: θεραπεύω
- θεραπεύοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: θεραπεύω
- θεραπεύοντι
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Sing Masc/Neut
- Root: θεραπεύω
- θεραπεύουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: θεραπεύω
- θεραπεύουσι, θεραπεύουσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: θεραπεύω
- Parse:
- θεραπεῦσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: θεραπεύω
- Parse:
- θεραπεύσας
-
- Parse:
- Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Root: θεραπεύω
- Parse:
- θεραπεύσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: θεραπεύω
- θεραπεύσειεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: θεραπεύω
- θεραπεύεις
-
- Parse: Verb: Pres act Ind 2nd Sing
- Root: θεραπεύω
- θεραπευομένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: θεραπεύω
- θεραπεύσῃ
-
- Parse #1:
- Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: θεραπεύω
- ——
- Parse #2: Noun: Dat Sing Fem
- Root: θεράπευσις
- Parse #1:
- θεραπεύσῃς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: θεραπεύω
- θεράπευσις
-
- Meaning: treatment, attention
- θεράπευσον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: θεραπεύω
- θεραπεύσουσι, θεραπεύσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: θεραπεύω
- θεραπευταί
-
- Parse:
- Noun: Nom Plur Masc
- Root: θεραπευτής
- Parse:
- θεραπευτάς
-
- Parse:
- Noun: Nom Sing Masc
- Noun: Acc Plur Masc
- Root: θεραπευτής
- Parse:
- θεραπευτέος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- servicing
- Forms:
- θεραπευτέον
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc
- θεραπευτέον
- θεραπευτήν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Masc
- Root: θεραπευτής
- θεραπευτής
-
- Meaning:
- Therapeutae, one who serves God by healing people
- Forms:
- θεραπευτῶν Noun: Gen Plur Masc
- θεραπευτήν Noun: Acc Sing Masc
- θεραπευτάς
- Noun: Nom Sing Masc
- Noun: Acc Plur Masc
- θεραπευταί
- Noun: Nom Plur Masc
- Meaning:
- θεραπευτικῆς
-
- Parse: Adj: Gen Sing Fem
- Root: θεραπευτικός
- θεραπευτικός
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- inclined to serve
- Forms:
- θεραπευτικῶς Adverb
- θεραπευτικῆς Adj: Gen Sing Fem
- Parse:
- θεραπευτός
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- curable; healable; restorable
- Forms:
- θεραπευτῷ Adj: Dat Sing MFN
- Parse:
- θεραπευτρίδας
-
- Parse: Noun: Acc Plur Fem
- Root: θεραπευτρίς
- θεραπευτρίς
-
- Meaning:
- Therapeutrides, Female godly healers
- Meaning:
- θεραπευτῷ
-
- Parse: Adj: Dat Sing MFN
- Root: θεραπευτός
- θεραπευτῶν
-
- Parse: Noun: Gen Plur Masc
- Root: θεραπευτής
- θεραπεύω
-
- Meaning:
- to care for someone or something
- to attend to something, provide for something
- to care for the needs of someone
- to treat medically, heal, cure medically
- to keep or observe (a feast)
- to cultivate land, care for plants
- to care for one's health
- to restore to normal, proper state; to repair
- To be an attendant, do service
- to perform priestly ministry
- to pay homage or service to the gods
- to honour one's parents or masters
- to serve, court, pay court to someone
- to serve devotedly
- to flatter, wheedle, conciliate
- to consult something
- to attend to something
- to indulge in something
- to care for someone or something
- Forms:
- Meaning:
- θεράποντας
-
- Parse: Noun: Acc Plur Masc
- Root: θεράπων
- θεράποντες
-
- Root: θεράπων
- θεράποντος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Masc
- Root: θεράπων
- θεραπόντων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Masc
- Root: θεράπων
- θεράπουσι, θεράπουσιν
-
- Parse: Noun: Dat Plur Masc
- Root: θεράπων
- θεράπων
-
- Meaning:
- servant, aide
- attendant
- representative
- someone devoted to another's service
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM θεράπων θεράποντες GEN θεράποντος θεραπόντων DAT θεράποντι θεράπουσι(ν) ACC θεράποντα θεράποντας - Meaning:
- θεραφίν
-
- Parse: Noun: transliterated Hebrew
- Meaning: theraphin, diviner
- θερεία
-
- Meaning: summertime, summer
- Forms:
- θεριζόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: θερίζω
- θερίζοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: θερίζω
- θερίζοντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: θερίζω
- θεριζόντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: θερίζω
- θερίζουσιν, θερίζουσι
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: θερίζω
- Parse:
- θερίζω
-
- Meaning: to reap, harvest, cut down, mow
- Forms:
- θερινός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: of summer, for use in the summer (e.g., summer house)
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM θερινός θερινή θερινόν GEN θερινοῦ θερινῆς θερινοῦ DAT θερινῷ θερινῇ θερινῷ ACC θερινόν θερινήν θερινόν Plural Masc Fem Neut NOM θερινοί θεριναί θερινά GEN θερινῶν θερινῶν θερινῶν DAT θερινοῖς θεριναῖς θερινοῖς ACC θερινούς θερινάς θερινά
- θερινώτερος
-
- Parse:
- Comp Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- hotter, more summer
- Parse:
- θερίσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: θερίζω
- θερισάντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc
- Root: θερίζω
- θερισμός
-
- Meaning: the crop, harvest, harvested crop, harvest time
- θεριστήριον
-
- Meaning: reaping hook
- Note: Also spelled θέριστρον
- Forms:
- θεριστής
-
- Meaning: harvester, reaper
- Forms:
- θέριστρον
-
- Meaning:
- veil, light covering (used in summer)
- reaping hook
- Forms:
- θέριστρα Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Meaning:
- θερμαίνειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: θερμαίνω
- θερμαίνεσθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- Root: θερμαίνω
- θερμαινόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: θερμαίνω
- θερμαίνω
-
- Active Meaning:
- to warm (something), heat
- to make hot
- to be hot, fervent
- to add enthusiasm to (an action)
- Middle Meaning:
- to warm oneself
- Passive Meaning:
- to be warmed
- to get warm
- to grow hot
- Forms:
- θερμαίνει
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- θερμαίνειν Verb: Pres Act Infin
- θερμαίνεσθε Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- θερμαινόμενον Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- θερμαινόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- ἐθερμαίνετο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐθερμαίνοντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- θερμανθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- ἐθερμάνθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἐθερμάνθην Verb: Aor Pass Ind 1st Sing
- ἐθερμάνθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἐθερμάνθητε Verb: Aor Pass Ind 2nd Plur
- θέρμανον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- θερμανθείς Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- θερμανθῇ Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- θερμᾶναι
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- θερμαίνει
- Active Meaning:
- θερμᾶναι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: θερμαίνω
- Parse:
- θερμανθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: θερμαίνω
- θερμανθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: θερμαίνω
- θερμασία
-
- Meaning:
- warmth, heat
- state of being hot
- Forms:
- Meaning:
- θερμάστρεις
-
- Root: θερμαστρίς
- θέρμαστρις
-
- Meaning:
- metal pot for boiling water
- tongs, pincers, pliers
- Forms:
- Meaning:
- θέρμη
-
- Meaning: heat, warmth
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM θέρμη θέρμαι GEN θέρμης θερμῶν
θέρμωνDAT θέρμῃ θέρμαις ACC θέρμην θέρμας VOC θέρμη θέρμαι
- θερμός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Adjectival Meaning:
- warm, hot
- Substantival Meaning:
- warmth, heat
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM θερμός θερμή θερμόν GEN θερμοῦ θερμῆς θερμοῦ DAT θερμῷ θερμῇ θερμῷ ACC θερμόν θερμήν
θέρμηνθερμόν Plural Masc Fem Neut NOM θερμοί θερμαί θερμά GEN θερμῶν θερμῶν θερμῶν DAT θερμοῖς θερμαῖς θερμοῖς ACC θερμούς θερμάς θερμά
- θερμότατος
-
- Parse:
- Superl Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- hottest
- Parse:
- θερμότερος
-
- Parse:
- Comp Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- hotter
- Parse:
- θερμότης
-
- Meaning: heat
- Forms:
- θερμότητος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: θερμότης
- θερμῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: eagerly, warmly
- θέρος
-
- Meaning: summer, heat
- Forms:
- θέσις
-
- Meaning:
- act of placing, depositing
- fixed position, composition
- office (of kingship)
- constellation
- Meaning:
- θεσμός
-
- Meaning: precept, ordinance, rule, rite, customs
- θεσπεσίοις
-
- Parse: Adj: Dat Plur MFN
- Root: θεσπέσιος
- θεσπέσιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- divinely sounding
- Forms:
- θεσπεσίων Adj: Gen Plur MFN
- θεσπεσίοις Adj: Dat Plur MFN
- θεσπέσιοι
- Adj: Nom Plur Masc/Fem
- θεσπίζω
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to foretell, prophesy
- Forms:
- θεσπισθέντα
- Part: Aor Pass Acc Sing Masc
- Part: Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- θεσπίζων
- Part: Pres Act Nom Sing Masc
- θεσπισθέντα
- Parse:
- θέσπισμα
-
- Meaning:
- oracle, prediction
- Forms:
- Meaning:
- θεσπισθέντα
-
- Parse:
- Part: Aor Pass Acc Sing Masc
- Part: Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- Root: θεσπίζω
- Parse:
- θεσπίσματα
-
- Root: θέσπισμα
- θεσπιστής
-
- Parse:Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: prophet
- θετέος
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- counted, laid low
- Forms:
- θετέον
- Adj: Acc Sing Masc
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- θετέον
- Parse:
- θετός
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- placed, set
- Forms:
- θετόν
- Adj: Acc Sing Masc
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- θετόν
- Parse:
- θεωρεῖσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: θεωρέω
- θεωρέω
-
- Meaning:
- to look at visually, observe, perceive, see
- to be a spectator
- to notice, perceive, observe, find
- to experience
- to deem as
- Forms:
- Meaning:
- θεωρηθήσεται
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: θεωρέω
- θεώρημα
-
- Meaning: sight, spectacle
- Forms:
- θεωρημάτων Noun: Gen Plur Neut
- θεωρήματα Noun: Nom/Acc Plur Neut
- θεωρημάτων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: θεώρημα
- θεωρήσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: θεωρέω
- θεωρήσουσι, θεωρήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: θεωρέω
- θεωρήσωσι, θεωρήσωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: θεωρέω
- Parse:
- θεωρητικός
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- able to perceive
- Forms:
- θεωρητικοῦ Adj: Gen Sing Masc/Neut
- Parse:
- θεωρητικοῦ
-
- Parse: Adj: Gen Sing Masc/Neut
- Root: θεωρητικός
- θεωρητός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- something seen
- something to be reached by contemplation or in a vision
- Forms:
- θεωρητόν Adj: Nom/Acc Sing Neut
- θεωρητόν Adj: Acc Sing Masc
- θεωρία
-
- Meaning:
- sight, spectacle, appearance
- something unusual that is visually observed
- Forms:
- Meaning:
- θεωροίησαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Meaning: to look at
- Root: θεωρέω
- θεωρός
-
- Meaning:
- envoy (sent as an ambassador to consult an oracle or leader)
- a spectator (at athletic games)
- Concord:
NT: _
LXX: _
Apocrypha: 2Macc 4:19
Apostolic Fathers: _
- Meaning:
- θεωρουμένης
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- Root: θεωρέω
- θεωρούμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Root: θεωρέω
- Parse:
- θεωρούμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: θεωρέω
- θεωρουμένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: θεωρέω
- θεωροῦντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: θεωρέω
- θεωροῦντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: θεωρέω
- θεωροῦντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: θεωρέω
- θεωρούντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: θεωρέω