- ἐπισταθέντων
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Plur Masc/Neut
- Root: ἐφίστημι
- ἐπίσταμαι
-
- Meaning:
- to understand (something)
- to know, be fully acquainted with
- to be convinced
- to comprehend
- to possess the necessary knowledge, skill, and ability (to do a task)
- Forms:
- ἐπιστάμεθα
-
- Parse: Verb: Pres/Imperfect Mid/Pass Ind 1st Plur
- Root: ἐπίσταμαι
- ἐπισταμένη
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root: ἐπίσταμαι
- ἐπιστάμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: ἐπίσταμαι
- ἐπιστάμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
- Root: ἐπίσταμαι
- ἐπιστάμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: ἐπίσταμαι
- ἐπισταμένου
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἐπίσταμαι
- ἐπισταμένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: ἐπίσταμαι
- ἐπισταμένῳ
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Dat Sing Masc/Neut
- Root: ἐπίσταμαι
- ἐπισταμένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: ἐπίσταμαι
- ἐπιστάμην
-
- ἐπιστανομένους
-
- Parse:
Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: ἐφίστημι
- ἐπίστανται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἐπίσταμαι
- ἐπιστάντες
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἐφίστημι
- ἐπιστάς
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Sing Masc
- Root: ἐφίστημι
- ἐπιστᾶσα
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Sing Fem
- Root: ἐφίστημι
- ἐπίστασαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- Root: ἐπίσταμαι
- ἐπίστασθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: ἐπίσταμαι
- ἐπίστασθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Plur
- Root: ἐπίσταμαι
- ἐπίστασι, ἐπίστασιν
-
- ἐπίστασις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a stopping, halting, a halt
- attention, care, anxiety
- pressure, concerns, stress, tension, strain
- to come upon suddenly
- attack
- ἐπιστάτα
-
- ἐπιστάται
-
- ἐπίσταται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐπίσταμαι
- ἐπιστάτας
-
- ἐπιστατέω
-
- Meaning: to preside over, be in charge of, have the care of
- Forms:
- ἐπεστάτουν Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- ἐπεστάτουν Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- ἐπιστάτην
-
- ἐπιστάτης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- master; an appointee over, i.e., commander (teacher)
- an appointee over, i.e., commander (teacher)
- chief
- clerk
- overseer, supervisor, superintendent
- Forms:
- ἐπιστατοῦντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Meaning: to be set over, be in charge
- Root: ἐπιστατέω
- ἐπιστατῶν
-
- ἐπιστεῖλαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἐπιστέλλω
- ἐπιστέλλομε, ἐπιστέλλομεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐπιστέλλω
- ἐπιστέλλω
-
- Meaning:
- to inform by letter, instruct by letter
- to write (a letter, unto)
- to communicate by letter (for any purpose)
- Forms:
- ἐπιστέλλομε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐπέστειλε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐπέστειλα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- ἐπεστείλαμεν Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- ἐπιστεῖλαι Verb: Aor Act Infin
- ἐπίστευε, ἐπίστευεν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: πιστεύω
- ἐπιστεύετε
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 2nd Plur
- Root: πιστεύω
- ἐπιστεύθη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: πιστεύω
- ἐπιστεύθην
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 1st Sing
- Root: πιστεύω
- ἐπιστεύθησαν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- Root: πιστεύω
- ἐπιστεύομεν
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 1st Plur
- Root: πιστεύω
- ἐπίστευον
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Root: πιστεύω
- ἐπίστευσα
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
- Root: πιστεύω
- ἐπιστεύσαμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- Root: πιστεύω
- ἐπίστευσαν
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Root: πιστεύω
- ἐπίστευσας
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Root: πιστεύω
- ἐπιστεύσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Plur
- Root: πιστεύω
- ἐπίστευσε, ἐπίστευσεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: πιστεύω
- ἐπιστῇ
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: ἐφίστημι
- ἐπίστῃ
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- Verb: Pres Mid/Pass Subj 2nd Sing
- Root: ἐφίστημι
- ἐπίστηθι
-
- Parse: Verb: 2Aor Pass Imperative 2nd Sing
- Root: ἐφίστημι
- ἐπιστηθίος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: bosom, someone who rested on another's bosom, thus close friend
- Forms:
- ἐπιστηθίῳ Adj: Dat Sing Masc/Neut
- ἐπιστηθίῳ
-
- ἐπιστήμη
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- understanding, acquaintance with (something), skill (in something)
- knowledge
- body of knowledge
- Forms:
Feminine |
| Singular | Plural |
NOM | ἐπιστήμη | ἐπιστῆμαι |
GEN | ἐπιστήμης | ἐπιστημῶν |
DAT | ἐπιστήμῃ | ἐπιστήμαις |
ACC | ἐπιστήμην | ἐπιστήμας |
VOC | ἐπιστήμη | ἐπιστῆμαι |
- ἐπιστήμῃ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: ἐπιστήμη
- ἐπιστήμην
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: ἐπιστήμη
- ἐπιστήμης
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: ἐπιστήμη
- ἐπίστημι
-
- Meaning: to stand
- Forms:
- ἐφέστηκα Verb: Perf Act Ind 1st Sing
- ἐπιστήμονας
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc/Fem
- Root: ἐπιστήμων
- ἐπιστήμονες
-
- Parse: Adj: Nom Plur Masc/Fem
- Root: ἐπιστήμων
- ἐπιστήμων
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- knowing, wise, prudent, intelligent, skilled, learned, understanding
- expert, master craftsman
- Forms:
Singular |
| Masc | Fem | Neut |
NOM | ἐπιστήμων | ἐπιστήμον |
GEN | ἐπιστήμονος |
DAT | ἐπιστήμονι |
ACC | ἐπιστήμονα | ἐπιστήμον |
Plural |
| Masc | Fem | Neut |
NOM | ἐπιστήμονες | ἐπιστήμονα |
GEN | ἐπιστημόνων |
DAT | ἐπιστήμοσι(ν) |
ACC | ἐπιστήμονας | ἐπιστήμονα |
- ἐπιστήριγμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: firm support
- ἐπιστηριζομένη
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root: ἐπιστηρίζω
- ἐπιστηρίζοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἐπιστηρίζω
- ἐπιστηρίζω
-
- Active Meaning:
- to cause to rest on, fix on, focus on
- to position firmly on (something)
- to stay, confirm, strengthen
- to cause to lean on, rest on
- to support further, i.e., re-establish
- Passive Meaning:
- to be supported
- to be established
- Forms:
- ἐπιστηρίζων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: ἐπιστηρίζω
- ἐπιστηρισθῇ
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- Root: ἐπιστηρίζω
- ἐπιστηρίσομαι
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- Root: ἐπιστηρίζω
- ἐπιστηριῶ
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: ἐπιστηρίζω
- ἐπιστηριχθήσομαι
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 1st Sing
- Root: ἐπιστηρίζω
- ἐπιστῇς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: ἐφίστημι
- ἐπιστῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἐφίστημι
- ἐπιστήσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: ἐφίστημι
- ἐπιστήσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐφίστημι
- ἐπιστήσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: ἐφίστημι
- ἐπιστήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: ἐφίστημι
- ἐπιστήσῃ
-
- Parse: Verb: Fut Mid Subj 2nd Sing
- Root: ἐφίστημι
- ἐπιστήσῃς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: ἐφίστημι
- ἐπίστησθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Subj 2nd Plur
- Root: ἐπίσταμαι
- ἐπιστήσομεν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Plur
- Root: ἐφίστημι
- ἐπίστησον
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Root: ἐφίστημι
- ἐπιστήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: ἐφίστημι
- ἐπιστήσουσι, ἐπιστήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐφίστημι
- ἐπιστήσω
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: ἐφίστημι
- ἐπιστικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: argumentative, contentious
- ἐπιστοιβάζω
-
- Meaning: to pile up, heap up
- Forms:
- ἐπιστοιβάσῃς Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- ἐπιστοιβάσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- ἐπιστοιβάσῃς
-
- ἐπιστοιβάσουσι, ἐπιστοιβάσουσιν
-
- ἐπιστολαί
-
- Parse: Noun: Nom Plur Fem
- Root: ἐπιστολή
- ἐπιστολαῖς
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: ἐπιστολή
- ἐπιστολάς
-
- Parse: Noun: Acc Plur Fem
- Root: ἐπιστολή
- ἐπιστολή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- epistle, letter; a written message
- a command communicated by a messenger
- Forms:
- ἐπιστολῇ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: ἐπιστολή
- ἐπιστολήν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: ἐπιστολή
- ἐπιστολῆς
-
- Parse: Noun: Gen Sing Fem
- Root: ἐπιστολή
- ἐπιστολῶν
-
- Parse: Noun: Gen Plur Fem
- Root: ἐπιστολή
- ἐπιστομίζειν
-
- ἐπιστομίζω
-
- Meaning:
- to stop the mouth; to put something over the mouth, i.e., (figuratively) to silence
- to bridle, curb, silence
- Forms:
- ἐπιστομίζειν Verb: Pres Act Infin
- ἐπιστομίσας
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Meaning:
- Root: ἐπιστομίζω
- ἐπιστοποίει
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: πιστοποιέω
- ἐπιστοποίησας
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Root: πιστοποιέω
- ἐπίστου
-
- Parse: Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Root: πιστόω
- ἐπιστοῦτο
-
- Parse: Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Meaning: to make trustworthy
- Root: πιστόω
- ἐπιστρατεία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a march against, expedition against
- a military campaign
- Forms:
- ἐπιστρατείας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: ἐπιστρατεία
- ἐπιστρατεῦσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἐπιστρατεύω
- ἐπιστρατεύσαντα
-
- ἐπιστρατευσάντων
-
- Parse:
- Part: Aor Act Gen Plur Masc/Neut
- Verb: Aor Act Imperativ 3rd Plur
- Meaning:
- Root:
ἐπιστρατεύω
- ἐπιστρατεύω
-
- Meaning: to march against, make war upon
- Forms:
- ἐπεστράτευσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐπεστράτευσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐπιστρατεῦσαι Verb: Aor Act Infin
- ἐπιστρατεύσαντα Part: Aor Act Acc Sing Masc
- ἐπιστράτηγον
-
- ἐπιστράτηγος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: viceroy, captain, general
- ἐπιστρατοπεδεύω
-
- Meaning: to encamp over against, camp opposite
- Forms:
- ἐπεστρατοπέδευσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐπιστραφείς
-
- Parse: Part: 2Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστραφεῖσα
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Fem
- Meaning: to turn about, turn aroound
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστραφεῖσαι
-
- Parse:
- Part: Aor Pass Dat Sing Fem
- Part: Aor Pass Nom Plur Fem
- Meaning: to turn about, turn around
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστραφέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστραφέντος
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Sing Masc/Neut
- Meaning: to turn about, turn around
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστραφῇ
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστραφῆναι
-
- ἐπιστραφῇς
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστραφήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστραφήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστραφήσῃ
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστραφήσομαι
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 1st Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστραφησόμεθα
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 1st Plur
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστραφήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστράφηθι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 2nd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστράφητε
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 2nd Plur
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστραφῆτε
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 2nd Plur
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστράφητι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 2nd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστραφήτω
-
- Parse: Verb: 2Aor Pass Imperative 3rd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστραφῶσι, ἐπιστραφῶσιν
-
- Parse: Verb: 2Aor Pass Subj 3rd Plur
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρεπτικός
-
- ἐπιστρεπτικώτατος
-
- Parse: Superlative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Superlative of ἐπιστρεπτικός
- Meaning: most reflexive
- ἐπίστρεφε
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέφει
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέφειν
-
- ἐπιστρέφεις
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέφετε
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρεφέτω
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέφῃ
-
- Parse: Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέφομεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρεφομένοις
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέφον
-
- Parse: Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέφοντα
-
- ἐπιστρέφονται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέφοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέφοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέφοντος
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέφου
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέφουσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέφουσαι
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Sing Fem
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρεφούσῃ
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Sing Fem
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέφουσι, ἐπιστρέφουσιν
-
- Parse:
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέφω
-
- Active Meaning:
- to restore
- to restore, bring back (to original condition)
- to turn back, turn aside
- to revive, restore to strength
- to bring back (to the point of origin)
- to turn around, turn back
- to turn toward and focus one's attention and efforts on
- to return
- to reply
- to direct backwards
- to cause to come back
- to transform
- to reverse the direction of movement and return (to the point of origin)
- to have a change of heart
- to come to one's senses
- to renege
- to turn around and go in a different direction
- Middle Meaning:
- Passive Meaning:
- to be converted
- to return
- Forms:
- ἐπιστρέφων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέψαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέψαντα
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Sing Masc
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέψαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέψαντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέψας
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέψατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρεψατω
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρεψάτωσαν
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέψει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέψεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέψῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέψῃς
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέψητε
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Plur
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέψομεν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Plur
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπίστρεψον
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- Part: Fut Act Nom/Acc Sing Neut
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέψουσι, ἐπιστρέψουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέψω
-
- Parse:
- Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Verb: Aor Act Subj 1st Sing
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέψωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστρέψωσι, ἐπιστρέψωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: ἐπιστρέφω
- ἐπιστροφάς
-
- ἐπιστροφή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a return, returning
- a revolving door
- act of returning to the point of origin; place for such an act to take place
- a turning about, twisting, revolving
- conversion, reversion, i.e., morally
- attention paid to someone or something, regard
- a turn of affairs, reaction
- Forms:
- ἐπιστροφῇ
-
- ἐπιστροφήν
-
- ἐπιστροφῆς
-
- ἐπιστώθη
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- Root: πιστόω
- ἐπιστώθην
-
- Parse:
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- Verb: Aor Pass Ind 1st Sing
- Meaning: to make trustworthy
- Root: πιστόω
- ἐπιστώθης
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 2nd Sing
- Root: πιστόω
- ἐπιστώθησαν
-
- Parse: Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- Root: πιστόω
- ἐπιστῶνται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Plur
- Root: ἐφίστημι