- πιάζω
-
- Meaning:
- to apprehend, catch, lay hand on, take
- to lay hold of, capture
- to squeeze, press tight
- to arrest
- Note: also spelled πιέζω
- Forms:
- ἐπίασαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐπιασατε Verb: Aor Act Ind 2nd Plur
- ἐπίασε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐπίασε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐπιάσθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- πιάσαι Verb: Aor Act Infin
- πιάσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- πιάσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- πιάσωσι Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- πιάσωσι(ν) Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Meaning:
- πιαίνω
-
- Meaning:
- to fatten, increase, enrich
- to nourish something to make it grow
- to cherish, honour
- Forms:
- πιαίνει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- πιαίνεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- πιανάτω Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
- πιανεῖ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- πιανθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- πιανθήσονται Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Meaning:
- πιανθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: πιαίνω
- πιανθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: πιαίνω
- πιασθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: πιέζω
- πιέζω
-
- Meaning:
- to press down, pack, squeeze, pinch
- to lay hold of, seize
- Note: also spelled πιάζω
- Forms:
- πεπιεσμένον Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- πεπιεσμένον Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
- πιασθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- πιέσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Meaning:
- πιθανολογία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: enticing words; persuasive language
- Forms:
- πιθανολογίᾳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: πιθανολογία
- πιθανός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: persuasive, plausible
- Forms:
- πιθανοῖς Adj: Dat Plur Masc/Neut
- πιθανόω
-
- Meaning: to make probable
- Forms:
- πιθανοῖς Verb: Pres Act Ind/Opt/Subj 2nd Sing
- πιθανώτερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of πιθανός
- Meaning: more persuasive, more plausible
- πίθηκος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: an ape, monkey
- Forms:
- πίθος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: large jar, vessel (for storing fermenting wine)
- Forms:
- πικράζω
-
- Meaning: to taste bitter
- Forms:
- πικραῖς Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- πικραίνεσθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- Root: πικραίνω
- πικραινομένη
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root: πικραίνω
- πικραίνω
-
- Active Meaning:
- to be bitter, make bitter
- to make it feel bitter
- to embitter
- to irritate, provoke
- to grieve, anger
- Passive Meaning:
- to conduct oneself in a harsh manner
- Forms:
- ἐπίκρανε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐπικράνθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἐπικράνθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- πικραίνεσθε Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- πικραινομένη Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- πικρᾶναι Verb: Aor Act Infin
- πικράνας Part: Aor Act Nom Sing Masc
- πικρανεῖ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- πίκρανον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- πικρανθῇ Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- πικρανθῇς Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- πικρανθήσονται Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Active Meaning:
- πικρᾶναι, πικράναι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: πικραίνω
- Parse:
- πικρανθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: πικραίνω
- πικρασμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: harsh bitterness, bitter feeling
- πικρία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- bitterness (of taste)
- acridity (esp. poison)
- bitter feelings
- cruelty, harshness
- Forms:
- πικρίς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- bitter herb
- chicory
- ox-tongue plant
- Forms:
- πικρός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Note: For comparative, see πικρότερος
- Meaning:
- bitter taste, sharp (pungent), i.e., acrid
- harsh, cruel
- showing intense mental or emotional pain
- embittered, angry, having hard feelings
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM πικρός πικρά πικρόν GEN πικροῦ πικρᾶς
πικράςπικροῦ DAT πικρῷ πικρᾷ πικρῷ ACC πικρόν πικράν πικρόν Plural Masc Fem Neut NOM πικροί πικραί πικρά GEN πικρῶν DAT πικροῖς πικραῖς πικροῖς ACC πικρούς πικρᾶς
πικράςπικρά
- πικρότερον
-
- Parse:
- Comparative Adj: Acc Sing Masc
- Comparative Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: πικρότερος
- Parse:
- πικρότερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of πικρός
- Meaning: more bitter, more harsh, harsher, more pointed, sharper
- πικροτέρων
-
- Parse: Comparative Adj: Gen Plur MFN
- Root: πικρότερος
- πικρῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: bitterly, violently, harshly
- πιμελή
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: soft fat, lard
- Forms:
- πίμπλημι
-
- Active Meaning:
- to fill, make full
- to allow to become full
- Passive Meaning:
- to become full (of some quantity)
- to reach the ultimate
- Forms:
- Active Meaning:
- πίμπρασθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: πίμπρημι
- πίμπρημι
-
- Meaning:
- to be swollen, be bloated
- to fire, i.e., burn (figuratively and passively, become inflamed with fever)
- Forms:
- πίμπρασθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- πρησθείς Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Meaning:
- πινακίδιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: writing table; a tablet (for writing on)
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM πινακίδιον πινακίδια GEN πινακιδίου πινακιδίων DAT πινακιδίῳ πινακιδίοις ACC πινακίδιον πινακίδια
- πίναξ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- charger, platter, plate
- board, plank
- Forms:
- πίννινος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: pearl
- Note: also spelled πίνινος
- πίνω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to drink, imbibe
- Also see: πίων Adj: Nom Sing Masc
- Forms:
- πιότης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- fatness, plumpness
- abundance
- olive oil
- Forms:
- πιπρασκομένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: πιπράσκω
- πιπράσκω
-
- Meaning: to sell
- Forms:
- πίπτω
-
- Meaning:
- to fall, fall (down) (from a height)
- to fall down, fall to pieces
- to fall down (as a sign of devotion)
- to collapse, go down, fall down
- to fall defeated in battle, fall exhausted in battle
- to fall, be destroyed
- to fall (morally)
- to fall under condemnation
- to fall upon something or someone, light upon
- to fail, become invalid, come to an end
- to turn out at the end of a process, fall out successfully
- to be allotted
- to win notice
- + πρόσωπον = fall facedown
ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον αὐτῶν
they fell facedown (Matt. 17:6)
- Forms:
- Meaning:
- πίσσα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: pitch, resin
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM πίσσα πίσσαι GEN πίσσης πισσῶν DAT πίσσῃ πίσσαις ACC πίσσαν πίσσας VOC πίσσα πίσσαι
- πιστεύεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύετε
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- Parse:
- πιστευθείς
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστευθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστευθέντων
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Plur Masc/Neut
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστευθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστευθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύομεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύοντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- Parse:
- πιστεύονται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύοντας
-
- Parse: Part: Pres Act Acc Plur Masc
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύοντι
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Sing Masc
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστευόντων
-
- Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύουσι, πιστεύουσιν
-
- Parse:
- Part: Pres Act Dat Plur Masc
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- Parse:
- πιστεύσαντα
-
- Parse:
- Part: Aor Act Nom/Acc Plur Neut
- Part: Aor Act Acc Sing Masc
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- Parse:
- πιστεύσαντας
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Plur Masc
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστευσάντων
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Plur Masc
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύσασα
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Sing Fem
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύσασι, πιστεύσασιν
-
- Parse: Part: Aor Act Dat Plur Masc
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύσατε
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύσειν
-
- Parse: Verb: Fut Act Infin
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύσεις
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύσετε
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύσητε
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 2nd Plur
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύσομεν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Plur
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστευσόντων
-
- Parse: Part: Fut Act Gen Plur Masc
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύσουσι, πιστεύσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύσω
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Subj 1st Sing
- Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- Parse:
- πιστεύσωμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Subj 1st Plur
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστεύσωσι, πιστεύσωσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- Parse:
- πιστεύω
-
- Meaning:
- to believe (in something), be convinced of something
- to believe (the truth of something), give credence
- to believe (a fact about someone)
- to exercise faith (in someone)
- to entrust (something) to (someone)
- to admit the veracity of
- to trust, rely on
- Forms:
- Meaning:
- πιστεύωμεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Subj 1st Plur
- Root: πιστεύω (to trust, believe)
- πιστικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: liquid; faithful, trustworthy, i.e., genuine (unadulterated)
- Forms:
- πιστικῆς Adj: Gen Sing Fem
- πίστις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- Cause of faith:
- Something that causes faith
- faithfulness, reliability
- fidelity, loyalty
- solemn promise, oath, troth
- proof, pledge
- persuasion
- Trust:
- trust, confidence, faith
- belief, believing
- assurance
- Cause of faith:
- Forms:
- πιστοποιέω
-
- Meaning: to accredit, confirm
- Forms:
- ἐπιστοποίει Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- ἐπιστοποίησας Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- πιστός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Note: For comparative, see πιστότερος
- Meaning:
- Adjective:
- believing, faithful, true, loyal
- sure, secure, assured, guaranteed
- having a disciplinary effect: disciplinary, punitive
- Subjective: believer
- Objectively: trustworthy, reliable, dependable
- Subjectively: trustful
- Adjective:
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM πιστός πιστή πιστόν GEN πιστοῦ πιστῆς πιστοῦ DAT πιστῷ πιστῇ πιστῷ ACC πιστόν πιστήν πιστόν VOC πιστέ πιστή πιστόν Plural Masc Fem Neut NOM πιστοί πισταί πιστά GEN πιστῶν πιστῶν πιστῶν DAT πιστοῖς πισταῖς πιστοῖς ACC πιστούς πιστάς πιστά
- πιστότατος
-
- Parse: Superlative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Superlative of πιστός
- Meaning: most trustworthy
- πιστοτάτων
-
- Parse: Superlative Adj: Gen Plur MFN
- Meaning: most trustworthy
- Root: πιστός
- πιστότερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of πιστός
- Meaning: more faithful, more loyal, more trustworthy
- πιστόω
-
- Active Meaning:
- to confirm, convince
- to keep faith
- to establish
- to render secure
- to make trustworthy
- to bind (someone with an oath)
- to pledge
- Passive Meaning:
- to be steadfast
- to show oneself faithful
- to be faithful
- to act in faithfulness
- to be made sure
- to be made trustworthy
- to give a pledge, give a warrant
- to give mutual pledges of fidelity, exchange troth
- to confirm, prove, guarantee
- to be made sure, be assured of
- Forms:
- Active Meaning:
- πιστωθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: πιστόω
- πιστωθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: πιστόω
- πιστωθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: πιστόω
- πιστῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: trusty, faithfully, trustworthily
- πιστώσαντος
-
- Parse: Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
- Root: πιστόω
- πιστώσασθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Root: πιστόω
- πίστωσις
-
- Parse:
- Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- assurance, confirmation
- Parse:
- πίτυρον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- husks of grain (wheat, spelt)
- bran
- husks of corn (not maize)
- Forms:
- πίτυρα Noun: Nom/Acc Plur Neut
- πίτυς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: pine tree
- Forms:
- πίτυες Noun: Nom Plur Fem
- πίων
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- fattened, rich, swollen
- fertile (land)
- Substantival Meaning:
- wealth, riches
- fat, fatness
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM πίων πῖον GEN πίονος DAT πίονι ACC πίονα πῖον Plural Masc Fem Neut NOM πίονες πίονα GEN πιόνων DAT πίοσι(ν) ACC πίονας πίονα