- ἔα
-
- Parse: Interjection
- Meaning:
- let alone; let it be
- aha! (an expression of surprise or displeasure)
- alas
- ἐάν
-
- Parse: Conjunction
- Meaning:
- if, though
- when, whenever (like ὃταν) as in Isa. 24:13; Amos 7:2; Tob 6:17; I John 2:28; John 12:32; 14:3; Heb 3:7; Ps. 94:7
καὶ ἐὰν παύσηται ὁ τρύγητος
when the vintage is done (Isa 24:13) - After verbs of swearing: No, Not, Never (a Hebraism expressing strong negation even after an implied oath)
Ἐὰν δῶτε τὰς θυγατέρας ὑμῶν τοῖς υἱοῖς αὐτῶν
You shall never give your daughters to their sons (Neh 13:25) - ἐὰν καὶ = even if (Est 4:16; Ezek 14:15; Job 14:5; Lev 15:25; 25:14; Gal 6:1)
ἐὰν καὶ προλημφθῇ ἄνθρωπος ἔν τινι παραπτώματι
even if someone is caught in a trespass (Gal 6:1) - ἐὰν δὲ καὶ = but if also (Ezek 14:21; Hos 8:7; Job 16:6; 27:14; 31:14; Man 4:4:2; Par 31:6; I Cor 7:11, 28; 2 Tim 2:5; Luke 14:34; Matt 18:17)
ἐὰν δὲ καὶ σιωπήσω, τί ἔλαττον τρωθήσομαι
but if I am also silent, how will I be wounded less? (Job 16:6) - ἐὰν μή = unless, except, otherwise
οὐ μή σὲ ἀποστείλω, ἐὰν μή με εὐλογήσῃς
I won't send you away, unless you bless me (Gen 32:26) - ἐάν τε ... ἐάν τε = whether ... or whether (Esdra 8:24; Sir 13:25; Susan 22; Wis 3:17; Rom 14:8)
ἐάν τε οὖν ζῶμεν ἐάν τε ἀποθνῄσκωμεν, τοῦ κυρίου ἐσμέν
whether we live or whether we die, we are the Lord's (Rom 14:8) - ᾧ ἐὰν = in case, in which if
ᾧ ἐὰν παραβῇ ἡ γυνὴ
in case the woman strays (Num 5:29)
- ἐᾴν
-
- Parse: Noun
- Meaning: permission [Esther 8:12s]
- ἐάνπερ
-
- Parse: Conjunction
- Meaning: if indeed, if only
ἐάνπερ καὶ διασωθῇ
and if indeed he should escape (2Macc 3:38)
- ἔαρ
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: spring (as a season of the year)
- Forms:
- ἔαρος Noun: Gen Sing Neut
- ἔαρι Noun: Dat Sing Neut
- ἐαρινός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: of spring (season)
- Forms:
Singular Masculine Feminine Neuter NOM ἐαρινός ἐαρινή ἐαρινόν GEN ἐαρινοῦ ἐαρινῆς ἐαρινοῦ DAT ἐαρινῷ ἐαρινῇ ἐαρινῷ ACC ἐαρινόν ἐαρινήν ἐαρινόν Plural Masculine Feminine Neuter NOM ἐαρινοί ἐαριναί ἐαρινά GEN ἐαρινῶν ἐαρινῶν ἐαρινῶν DAT ἐαρινοῖς ἐαριναῖς ἐαρινοῖς ACC ἐαρινούς ἐαρινάς ἐαρινά
- ἐαρινήν
-
- Parse: Adj: Acc Sing Fem
- Meaning: spring
- Root: ἐαρινός
- ἐάσαι
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom Plur Fem
- Part: Pres Act Dat Sing Fem
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- Root: ἐάω
- Parse:
- ἐασάντων
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
- Part: Aor Act Gen Plur Masc/Neut
- Meaning: to allow
- Root: ἐάω
- Parse:
- ἐάσας
-
- Parse:
- Part: Pres Act Gen Sing Fem
- Part: Aor Act Nom Sing Masc
- Part: Pres Act Acc Plur Fem
- Meaning: to allow
- Root: ἐάω
- Parse:
- ἑαυτοῦ
-
- Parse: Reflexive pronoun: 3rd Gen Sing Masc/Neut
- Meaning: himself, herself, itself, themselves, myself, yourselves
- Forms:
Singular Masc Fem Neut GEN ἑαυτοῦ ἑαυτῆς ἑαυτοῦ DAT ἑαυτῷ ἑαυτῇ ἑαυτῷ ACC ἑαυτόν ἑαυτήν ἑαυτό Plural Masc Fem Neut GEN ἑαυτῶν DAT ἑαυτοῖς ἑαυταῖς ἑαυτοῖς ACC ἑαυτούς ἑαυτάς ἑαυτά
- ἐάω
-
- Meaning:
- to let, permit, allow, suffer
- to let go, leave alone, leave undisturbed
- to leave (an anchor in the sea)
- Forms:
- Meaning: