ἀγαθά
ἀγαθαί
ἀγαθάς
ἀγαθέ
ἀγαθή
ἀγαθῇ
ἀγαθήν
ἀγαθῆς
ἀγαθοεργεῖν
ἀγαθοεργέω
  • Meaning:
    • to work well
    • to do good
    • to confer benefits
  • Concord:

    NT: 1Tim 6:18
    LXX: _
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

  • Forms:
    • ἀγαθοεργεῖν Verb: Pres Act Infin
    • ἀγαθοεργῶν Part: Pres Act Nom Sing Masc
    • ἀγαθουργῶν Part: Pres Act Nom Sing Masc
ἀγαθοεργός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning: doing good
  • Forms:
Singular
 MasculineFeminineNeuter
NOMἀγαθοεργόςἀγαθοεργόν
GENἀγαθοεργοῦ
DATἀγαθοεργῷ
ACCἀγαθοεργόν
Plural
 MasculineFeminineNeuter
NOMἀγαθοεργοίἀγαθοεργά
GENἀγαθοεργῶν
DATἀγαθοεργοίς
ACCἀγαθοεργούςἀγαθοεργά
ἀγαθοεργῶν
ἀγαθοί
ἀγαθοῖς
ἀγαθοῖσι
ἀγαθόν
  • Parse:
    • Adj: Nom Sing Neut
    • Adj: Acc Sing Masc/Neut
  • Note: Also adverbial
  • Root: ἀγαθός
ἀγαθοποιεῖν
ἀγαθοποιεῖτε
ἀγαθοποιέω
  • Meaning:
    • to do good
    • to be a well-doer (as a favour or a duty)
    • to do what is right
    • to favour
    • to act for the benefit of (someone)
    • to do (something) for the benefit of (someone)
    • to be disposed to acts of beneficent
  • Note: Opposite: κακοποιέω
  • Note: Compare: ἀγαθός, ἀγαθοποιός, ἀγαθύνω, κακόω
  • Concord:

    NT: Mark 3:4; Luke 6:9,33,35; Acts 14:17; 1Pet 2:15,20; 3:6,17; 3John 11
    LXX: _
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

  • Forms:
    • ἀγαθοποιεῖν Verb: Pres Act Infin
    • ἀγαθοποιεῖτε Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
    • ἀγαθοποιῆσαι Verb: Aor Act Infin
    • ἀγαθοποιήσαι Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
    • ἀγαθοποιήσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
    • ἀγαθοποιῆτε Verb: Pres Act Subj 2nd Plur
    • ἀγαθοποιοῦντας Part: Pres Act Acc Plur Masc
    • ἀγαθοποιοῦντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
    • ἀγαθοποιοῦσαι Part: Pres Act Nom Plur Fem
    • ἀγαθοποιῶν Part: Pres Act Nom Sing Masc
    • ἠγαθοποίησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
ἀγαθοποιῆσαι
ἀγαθοποιήσαι
ἀγαθοποιήσεως
ἀγαθοποιήσῃ
ἀγαθοποίησις
  • Parse:
    • Noun: Nom Sing Fem
    • Noun: Acc Plur Fem
  • Meaning: doing good, well-doing
  • Forms:
ἀγαθοποιῆτε
ἀγαθοποιΐα
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: well-doing i.e., virtue
  • Concord:

    NT: 1Pet 4:19

ἀγαθοποιΐᾳ
ἀγαθοποιίαν
ἀγαθοποιΐας
ἀγαθοποιόν
ἀγαθοποιός
  • Parse: Adj: Nom Sing. Masc/Fem
  • Adjectival Meaning:
    • beneficent, inclined to do good
  • Substantival Meaning:
    • a well-doer i.e., a virtuous person
  • Concord:

    NT: 1Pet 2:14

  • Forms:
Singular
 MascFemNeut
NOMἀγαθοποιόςἀγαθοποιόν
GENἀγαθοποιοῦ
DATἀγαθοποιῷ
ACCἀγαθοποιόν
Plural
 MascFemNeut
NOMἀγαθοποιοίἀγαθοποιά
GENἀγαθοποιῶν
DATἀγαθοποιοίς
ACCἀγαθοποιούςἀγαθοποιά
ἀγαθοποιοῦντας
ἀγαθοποιοῦντες
ἀγαθοποιοῦσαι
ἀγαθοποιῶν
ἀγαθός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Note: For superlative, see βέλτιστος
  • Adjectival Meaning:
    • of persons:
      • good, gentle, noble
      • good, brave
      • morally good and acceptable (resulting from a kind and generous character)
      • joyful, inclined to joy
    • of things:
      • good action, good deed
      • performing well, functioning capably
      • fit, capable, useful, beneficial, desirable
      • good, well, serviceable
      • fine (metal)
  • Substantival Meaning:
    • goods, possessions, treasures, prosperity
  • Note: For comparative, see κρείσσων, ἀγαθώτερος, ἀμείνων, βέλτιον (i.e., βέλτερος), κρείσσων
  • Note: For superlative, see κράτιστος, ἀγαθώτατος, βέλτιον (i.e., βέλτατος), κράτιστος
  • Concord:

    NT: Mat 5:45; 7:11,11,17,18; 12:34,35; 19:16,17; 20:15; 22:10; 25:21,23; Mark 10:17,18; Luke 1:53; 6:45; 8:8,15; 10:42; 11:13; 12:18,19; 16:25; 18:18,19; 19:17; 23:50; John 1:46; 5:29; 7:12; Acts 9:36; 11:24; 23:1; Rom 2:7,10; 3:8; 5:7; 7:12,13,13,18,19; 8:28; 9:11; 10:15; 12:2,9,21; 13:3,3,4; 14:16; 15:2; 16:19; 2Cor 5:10; 9:8; Gal 6:6,10; Eph 2:10; 4:28,29; 6:8; Phil 1:6; Col 1:10; 1Thes 3:6; 5:15; 2Thes 2:16,17; 1Tim 1:5,19; 2:10; 5:10; 2Tim 2:21; 3:17; Tit 1:16; 2:5,10; 3:1; Phe 6,14; Heb 9:11; 10:1; 13:21; Jas 1:17; 3:17; 1Pet 2:18; 3:10,11,13,16,16,21; 3John 11
    LXX: _
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

  • Forms:
Singular
 MascFemNeut
NOMἀγαθόςἀγαθήἀγαθόν
GENἀγαθοῦἀγαθῆςἀγαθοῦ
DATἀγαθῷἀγαθῇἀγαθῷ
ACCἀγαθόνἀγαθήνἀγαθόν
VOCἀγαθέἀγαθήἀγαθόν
Plural
 MascFemNeut
NOMἀγαθοίἀγαθαίἀγαθά
GENἀγαθῶν
DATἀγαθοῖς
ἀγαθοῖσι
ἀγαθαῖςἀγαθοῖς
ἀγαθοῖσι
ACCἀγαθούςἀγαθάςἀγαθά
VOCἀγαθοίἀγαθαίἀγαθά
ἀγαθότης
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: goodness, friendly disposition, moral integrity
  • Forms:
ἀγαθότητα
ἀγαθότητι
ἀγαθότητος
ἀγαθοῦ
ἀγαθουργέω
  • Meaning: to confer benefits
  • Concord:

    NT: Acts 14:17

ἀγαθουργῶν
ἀγαθούς
ἀγαθόω
  • Meaning:
    • to do good to (someone)
    • to act benevolently toward (someone)
  • Forms:
    • ἀγαθῶσαι Verb: Aor Act Infin
    • ἀγαθώσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
    • ἀγαθοῖσι Verb: Pres Act Ind/Subj 3rd Sing
ἀγαθύναι
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Infin
    • Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
  • Root: ἀγαθύνω
ἀγαθῦναι
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Infin
    • Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
  • Root: ἀγαθύνω
ἀγαθυνάτω
ἀγαθυνεῖ
ἀγαθύνῃς
ἀγαθυνθέντων
ἀγαθυνθῇ
ἀγαθυνθήσεται
ἀγαθυνθήτω
ἀγάθυνον
ἀγαθύνοντες
ἀγαθύνω
  • Active Meaning:
    • to honour, favour, magnify
    • to adorn (something or someone)
    • to cause to exceed in quality

      ὅτι ἠγάθυνας τὸ ἔλεός σου τὸ ἔσχατον ὑπὲρ τὸ πρῶτον
      because your last instance of compassion is better than the first (Ruth 3:10)

    • to act with kindness and bestow benefits on (someone)
    • to do good to (someone)
    • to do do well to (someone)
    • to comfort, cheer, gladden, rejoice

      ἀγαθυνάτω σὲ ἡ καρδία σου
      let your heart cheer you (Eccl 11:9)

    • to conduct oneself according to good ethical standards
  • Passive Meaning:
    • to be of good cheer, rejoice greatly, be merry
    • to find favour
    • to consider acceptable or desirable (+ infin.)
    • to be found acceptable
  • Forms:
Present
  • ἀγαθυνεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
  • ἀγαθύνοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
Future
  • ἀγαθυνθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
Aorist
  • ἀγαθύναι Verb: Aor Act Infin
  • ἀγαθυνάτω Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
  • ἀγαθύνῃς Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
  • ἀγαθυνθέντων Part: Aor Pass Gen Plur Masc
  • ἀγαθυνθῇ Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
  • ἀγαθυνθήτω Verb: Aor Pass Imperative 3rd Sing
  • ἀγάθυνον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
  • ἠγάθυνας Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
  • ἠγάθυνε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
  • ἠγαθύνθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
ἀγαθῷ
ἀγαθῶν
ἀγαθῶς
  • Parse: Adverb
  • Meaning: well, completely, goodly, well!
ἀγαθῶσαι
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Infin
    • Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
  • Root: ἀγαθόω
ἀγαθώσει
ἀγαθωσύνη
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: goodness, kindness, beneficence, uprightness, generosity
  • Concord:

    NT: Rom 15:14; Gal 5:22; Eph 5:9; 2Thess 1:11
    LXX: _
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

  • Forms:
ἀγαθωσύνῃ
ἀγαθωσύνην
ἀγαθωσύνης
ἀγαθωτάτης
ἀγαθώτατος
  • Parse: Superlative Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: best
  • Note: Superlative of ἀγαθός
ἀγαθωτέρα
ἀγαθώτερον
ἀγαθώτερος
  • Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: better
  • Note: Comparative of ἀγαθός