- παρά
-
- Parse: PREP
- Meaning:
- with Genitive: from, from beside
- Of person:
παρ’ ἐμοῦ πεῖν αἰτεῖς
ask a drink from meαἴτησαι παρ’ ἐμοῦ
ask of me (Ps 2:8) - Of place:
παρὰ νηῶν ἀπονοστήσειν
to return from the ships
- Of person:
- with Dative: [indicating proximity]
with, beside, near, before, by the side of, in the presence of- Of person:
παρὰ τῷ κυρίῳ εἶναι
to be with the lordπαρ’ ἐμοὶ γενοῦ, κύριε
Come near me, sir (Gen 23:11) - Of place:
παρὰ τῷ οἴκῳ καθίζω
I am sitting beside/near the house
- Of person:
- with Accusative:
- Spatial: by, along, at the edge of, beside, on
πέμπειν πρέσβεις παρὰ Φίλιππον
to send elders to Philippiπαρὰ τὴν θάλασσαν πορεύεσθαι
to go beside the sea (i.e., along the shore) - Temporal:
- during
παρὰ πάντα τὸν χρόνον
throughout the whole time - beyond
παρὰ καιρὸν ἡλικίας
beyond the time of the prime of life (Heb 11:11) - immediately, forthwith, straight away
παρ’ αὐτά
on the spot, immediately, right away (Ig. Trall. 11:1)
- during
- Causative: for the reason of, because of, on account of
παρὰ τὴν ἡμετέραν ἀμέλειαν
on account of our neglect - Comparative: more than, beyond
πλείονα θυσίαν Ἅβελ παρὰ Κάϊν προσήνεγκεν
Abel offered a better sacrifice than Cain - Adversative: against, contrary to
τὰ σκάνδαλα παρὰ τὴν διδαχὴν
the hindrances contrary to the teaching (Rom 16:17) - Subtractive: less, minus
τεσσεράκοντα παρὰ μίαν ἔλαβον
I received forty lashes less one (2Cor 11:24)
- Spatial: by, along, at the edge of, beside, on
- with Genitive: from, from beside
- Forms:
- παρ’ PREP