- συμπαθεία
-
- Meaning:
- fellow-feeling, sympathy
- compassion aroused by someone else's distress and misery
- Forms:
Feminine Singular Plural NOM συμπαθεία, συμπάθεια συμπαθεῖαι GEN συμπαθείας συμπαθειῶν DAT συμπαθείᾳ συμπαθείαις ACC συμπαθείαν, συμπάθειαν συμπαθείας VOC συμπαθεία, συμπάθεια συμπαθεῖαι - Meaning:
- συμπάθειαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: συμπαθεία
- συμπαθείτω
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- Root: συμπαθέω
- συμπαθεστέρας
-
- Parse: Comparative Adj: Acc Plur Fem
- Root: συμπαθέστερος
- συμπαθέστερον
-
- Parse:
- Comparative Adj: Acc Sing Masc
- Comparative Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: συμπαθέστερος
- Parse:
- συμπαθέστερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of συμπαθής
- Meaning: more sympathetic to, more mutually empathetic, stronger
- συμπαθέω
-
- Meaning:
- to sympathize, empathize
- to commiserate
- to have compassion, sympathy
- to be touched with a feeling of
- Forms:
- συμπαθεῖν Verb: Pres Act Infin
- συμπαθεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- συμπαθῆσαι Verb: Aor Act Infin
- συνεπαθήσατε Verb: Aor Act Ind 2nd Plur
- συμπαθείτω Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- Meaning:
- συμπαθής
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Note: For comparative, see συμπαθέστερος
- Meaning: sympathetic to, mutually empathetic, strong
- Forms:
- συμπαθῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: συμπαθέω
- Parse:
- συμπαθῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: sympathetically
- συμπαίζω
-
- Meaning: to play with, sport with
- Forms:
- σύμπαιξον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- συμπαλαίοντα
-
- Parse:
- Part: Acc Sing Masc
- Part: Nom/Acc Plur Neut
- Root:συμπαλαίω
- Parse:
- συμπαλαίω
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to wrestle with
- Forms:
- συμπαλαίοντα
- Part: Acc Sing Masc
- Part: Nom/Acc Plur Neut
- συμπαλαίοντα
- Parse:
- συμπαραγενόμενοι
-
- Parse: Part: 2Aor Mid Nom Plur Masc
- Root: συμπαραγίνομαι
- συμπαραγίνομαι
-
- Meaning:
- to come together with (as an ally)
- to come to the aid of (someone)
- Forms:
- συμπαραγενόμενοι Part: 2Aor Mid Nom Plur Masc
- συμπαρεγένετο Verb: 2Aor Mid Ind 3rd Sing
- Meaning:
- συμπαρακαλέω
-
- Active Meaning:
- to encourage together
- Passive Meaning:
- to receive encouragement together with (someone)
- Forms:
- συμπαρακληθῆναι Verb: Aor Pass Infin
- Active Meaning:
- συμπαρακληθῆναι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Infin
- Root: συμπαρακαλέω
- συμπαρακολουθέω
-
- Meaning: to follow along, keep up with
- συμπαραλαβεῖν
-
- Parse: Verb: 2Aor Act Infin
- Root: συμπαραλαμβάνω
- συμπαραλαβόντες
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Plur Masc
- Root: συμπαραλαμβάνω
- συμπαραλαβών
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Sing Masc
- Root: συμπαραλαμβάνω
- συμπαραλαμβάνειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: συμπαραλαμβάνω
- συμπαραλαμβάνοντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: συμπαραλαμβάνω
- συμπαραλαμβάνω
-
- Active Meaning:
- to take along with (someone or something)
- Passive Meaning:
- to be included with (someone else)
- to be overtaken together with (someone else)
- Forms:
- συμπαραληφθῇς Verb: 2Aor Pass Subj 2nd Sing
- συμπαραλαβεῖν Verb: 2Aor Act Infin
- συμπαραλαβόντες Part: 2Aor Act Nom Plur Masc
- συμπαραλαβών Part: 2Aor Act Nom Sing Masc
- συμπαραλαμβάνειν Verb: Pres Act Infin
- συμπαραλαμβάνοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- συμπαραληφθῇ Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- συμπαραλημφθῇς Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- Active Meaning:
- συμπαραλημφθῇς
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- Root: συμπαραλαμβάνω
- συμπαραληφθῇ
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- Root: συμπαραλαμβάνω
- συμπαραληφθῇς
-
- Parse: Verb: Aor Pass Subj 2nd Sing
- Root: συμπαραλαμβάνω
- συμπαραμενεῖ
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: συμπαραμένω
- συμπαραμένω
-
- Meaning:
- to stay with (someone) to help
- to continue as long as
- to endure as long as
- to last as long as
- Forms:
- συμπαραμένω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- συμπαραμενεῖ Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- συμπαραμένω
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- Root: συμπαραμένω
- συμπαραστήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: συμπαρίστημι
- συμπαρεγένετο
-
- Parse: Verb: 2Aor Mid Ind 3rd Sing
- Root: συμπαραγίνομαι
- συμπάρειμι
-
- Meaning #1: (based on εἰμί and infinitive: εἶναι)
- to be with (someone)
- to be present (at the same time) with someone
- ——
- Meaning #2: (based on εἶμι and infinitive ἰέναι)
- to go with (someone)
- to accompany
- Forms:
- συμπαρούσαις Part: Pres Act Dat Plur Fem
- συμπαρήμην Verb: Aor Mid Ind 1st Sing
- συμπαρόντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
- συμπαροῦσα Part: Pres Act Nom Sing Fem
- συμπάρεισι Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Meaning #1: (based on εἰμί and infinitive: εἶναι)
- συμπάρεισι
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: συμπάρειμι
- συμπαρήμην
-
- Parse: Verb: Aor Mid Ind 1st Sing
- Root: συμπάρειμι
- συμπαρίστημι
-
- Active Meaning:
- to stand beside (someone in support of something)
- to place beside one also
- Middle Meaning:
- to stand up for (someone) against (someone)
- Forms:
- συμπαραστήσεται Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Active Meaning:
- συμπαρόντες
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Plur Masc
- Root: συμπάρειμι
- συμπαρόντων
-
- Parse:
- Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- Verb: Pres Act Imperative 3rd Plur
- Meaning: to be present also; to stand by
- Root: συμπάρειμι
- Parse:
- συμπαροῦσα
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
- Root: συμπάρειμι
- συμπαρούσαις
-
- Parse: Part: Pres Act Dat Plur Fem
- Root: συμπάρειμι
- σύμπας
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- the whole of
ἡ σύμπασα γῆ
the whole world - all together, all at once
- all in a body
- all things
- the whole of
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM σύμπας σύμπασα σύμπαν GEN σύμπαντος συμπάσης σύμπαντος DAT συμπάντι συμπάσῃ συμπάντι ACC σύμπαντα σύμπασαν σύμπαν Plural Masc Fem Neut NOM σύμπαντες σύμπασαι σύμπαντα GEN συμπάντων συμπασῶν συμπάντων DAT σύμπασιν συμπάσαις σύμπασιν ACC σύμπαντας συμπάσας σύμπαντα
- συμπάσχειν
-
- Parse: Verb: Pres Act Infin
- Root: συμπάσχω
- συμπάσχετε
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- Root: συμπάσχω
- Parse:
- συμπάσχομεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Root: συμπάσχω
- συμπάσχω
-
- Meaning:
- to sympathize
- to suffer with (someone)
- to suffer (the same thing as)
- Forms:
- συμπαθεῖν Verb: Aor Act Infin
- συμπάσχετε Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
- συμπάσχετε Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- συμπάσχειν Verb: Pres Act Infin
- συμπάσχει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- συμπάσχομεν Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- συμπατήθητι Verb: Aor Pass Imperative 2nd Sing
- συνέπαθον Verb: 2Aor Act Ind 1st Sing
- συνέπαθον Verb: 2Aor Act Ind 3rd Plur
- Meaning:
- συμπατέω
-
- Meaning:
- to tread down
- to tread together
- to trample on, trample under foot
- Forms:
- συμπατηθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- συμπατήσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- συνεπάτει Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- συνεπάτησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- συνεπάτησε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- συνεπάτησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- συμπατηθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: συμπατέω
- συμπατήθητι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 2nd Sing
- Root: συμπάσχω
- συμπατήσει
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: συμπατέω
- συμπείθω
-
- Meaning:
- to persuade, win by persuasion
- to convince
- to join in persuading, assist in persuading
- Forms:
- συνέπεισαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- συνέπεισε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- συνέπεισε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- συμπέμπω
-
- Meaning: to send with
- Forms:
- συνεπέμψαμεν Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- συμπεπλεγμένα
-
- Parse:
- Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root:συμπλέκω
- Parse:
- συμπεπλεγμένον
-
- Parse:
- Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
- Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- Root: συμπλέκω
- Parse:
- συμπεπλεγμένους
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: συμπλέκω
- συμπέπλεκται
-
- Parse: Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: συμπλέκω
- συμπεπληρωμένον
-
- Parse:
- Part: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
- Part: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- to fill
- Root: συμπληρόω
- Parse:
- συμπεπορπημένους
-
- Parse: Part: Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: συμπορπάω
- συμπέπτωκα
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 1st Sing
- Root: συμπίπτω
- συμπέπτωκε, συμπέπτωκεν
-
- Parse: Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- Root: συμπίπτω
- συμπεπτωκός
-
- Parse: Part: Perf Act Nom/Acc Sing Neut
- Root: συμπίτνω
- συμπεπτωκυῖαν
-
- Parse:
- Part: Perf Act Acc Sing Fem
- Part: Perf Act Gen Plur Fem
- Root:συμπίπτω
- Parse:
- συμπεπτωκώς
-
- Parse: Part: Perf Act Nom Sing Masc
- Root:συμπίπτω
- συμπεραίνω
-
- Meaning:
- to accomplish together
- to finish off completely
- to destroy completely
- Forms:
- συνεπέρανας Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- Meaning:
- συμπέρασμα
-
- Meaning: finishing, end
- συμπεριβάλλω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to throw around
- Note: Like περιβάλλω
- συμπεριενεχθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Root: συμπεριφέρω
- συμπεριενεχθήσεσθαι
-
- Parse: Verb: Fut Pass Infin
- Root: συμπεριφέρω
- συμπεριεπάτησέν
-
- Parse: Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Root: συμπεριπατέω
- συμπεριέχω
-
- Meaning: to surround, stand around together
- συμπεριλαβών
-
- Parse: Part: 2Aor Act Nom Sing Masc
- Root: συμπεριλαμβάνω
- συμπεριλαμβάνω
-
- Meaning: to embrace, hug, wrap, comprehend
- Forms:
- συμπεριλαβών Part: 2Aor Act Nom Sing Masc
- συμπεριλήμψῃ Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- συμπεριλήψῃ Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- συμπεριλήμψῃ
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: συμπεριλαμβάνω
- συμπεριλήψῃ
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: συμπεριλαμβάνω
- συμπεριπατέω
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to walk around with (someone)
- Forms:
- συμπεριεπάτησέν Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Parse:
- συμπεριφερόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: συμπεριφέρω
- συμπεριφερόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: συμπεριφέρω
- συμπεριφέρω
-
- Active Meaning:
- to have a good relationship with
- to live in harmony
- to carry around along with
- to go about with one, live with (someone)
- to accommodate, adapt to (circumstance)
- to be well acquainted with, indulge with
- Middle Meaning:
- to go around and be busy with
- to live
- to accommodate to
- to treat, deal with
- Forms:
- συμπεριενεχθέντες Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- συμπεριενεχθήσεσθαι Verb: Fut Pass Infin
- συμπεριφερόμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- συμπεριφερόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Active Meaning:
- συμπεσεῖται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: συμπίπτω
- συμπεσοῦνται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- Root: συμπίπτω
- συμπεφυκός
-
- Parse: Part: Perf Act Nom/Acc Sing Masc
- Root: συμφύω
- σύμπηξις
-
- Meaning: construction
- συμπίνω
-
- Meaning: to drink together with, join in a drinking bout, drink at a party with others
- Forms:
- συνέπιε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- συμπιεῖν Verb: Aor Act Infin
- συνεπίομεν Verb: 2Aor Act Ind 1st Plur
- συμπίπτω
-
- Meaning:
- to fall in, collapse together
- to fall slaughtered together with
- to collapse (from fright, etc.)
- to fail, falter (e.g., my heart falters from worry)
- to be distorted (e.g., his countenance fell)
- to become despondent
- to meet (in battle), come to blows
- to confront (with hostile intentions)
- to become extinct
- to converge, arrive at the same place
- Forms:
- Meaning:
- συμπίτνω
-
- Meaning:
- to fall together
- to dash together (of waves)
- to concur
- Meaning:
- συμπλακήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: συμπλέκω
- συμπλακήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: συμπλέκω
- συμπλέκεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: συμπλέκω
- συμπλέκουσι, συμπλέκουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: συμπλέκω
- συμπλεκτόν
-
- Parse:
- Adj: Acc Sing Masc
- Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: συμπλεκτός
- Parse:
- συμπλεκτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: plaited, woven together
- Forms:
- συμπλεκτόν Adj: Nom/Acc Sing Neut
- συμπλεκτόν Adj: Acc Sing Masc
- συμπλέκω
-
- Active Meaning:
- to plot, connive
- to embrace
- to mix up, collide
- to interweave
- to braid, plait, twine
- to join
- Passive Meaning:
- to be woven, be plaited, be twined together
- to be entangled with
- to embrace, clasp
- to collide, clash together
- to be joined in
- Forms:
- Active Meaning:
- συμπλέξαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Mid Imperat 2nd Sing
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root:συμπλέκω
- Parse:
- συμπληροῦσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: συμπληρόω
- συμπληρόω
-
- Active Meaning:
- to fill completely, help to fill
- Passive Meaning:
- to become quite full
- Of a ship: to be swamped
- Of Time: to fulfill, approach, come
- Forms:
- συμπληροῦσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- συνεπληροῦντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Active Meaning:
- συμπλήρωσι, συμπλήρωσιν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: συμπλήρωσις
- συμπλήρωσις
-
- Meaning:
- fulfilment, finishing the full extent of some action
- completion (of time), finishing the full elapse of a period of time
- Meaning:
- συμπλοκή
-
- Meaning:
- embrace
- contact, liaison
- close engagement (with idolatrous practices)
- sexual intercourse
- Forms:
- Meaning:
- σύμπλοκος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- entwined, interwoven, involved
- sexual involvement, illicit activity
- συμπνέω
-
- Meaning: to agree, coincide, coalesce
- Forms:
- συμπνεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- συμπνίγονται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: συμπνίγω
- συμπνίγουσι, συμπνίγουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: συμπνίγω
- συμπνίγω
-
- Meaning: to choke, throng, strangle, drown
- Forms:
- συμπνίγει Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- συμπνίγονται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- συμπνίγουσι Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- συμπνίγουσι(ν) Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- συνέπνιγον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- συνέπνιγον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- συνέπνιξαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- συμποδίζω
-
- Active Meaning:
- to shackle, hog-tie
- to tie the feet of (someone)
- to bind (someone) hand and foot
- to foot-bind (someone) with ropes or shackles
- to bind the feet of (a child with swaddling clothes)
- to restrain (a child's feet to prevent wandering off)
- Passive Meaning:
- to be restrained
- to be impeded
- to be overthrown
- Forms:
- Active Meaning:
- συμποδιοῦσι, συμποδιοῦσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: συμποδίζω
- συμποδίσαντας
-
- Parse: Part: Aor Act Acc Plur Masc
- Root: συμποδίζω
- συμποδίσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: συμποδίζω
- συμποδίσας
-
- Parse: Part: 1Aor Act Nom Sing Masc
- Root: συμποδίζω
- συμποδισθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: συμποδίζω
- συμποιέω
-
- Meaning:
- to help in doing, assist
- to work in cooperation with
- Forms:
- συμποιῶσιν Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Meaning:
- συμποιῶσι, συμποιῶσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- Root: συμποιέω
- Parse:
- συμπολεμέω
-
- Meaning:
- to join in war
- to fight alongside in war
- Forms:
- συνεπολέμει Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- συνεπολέμησε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- συνεπολέμησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- συμπολῖται
-
- Root: συμπολίτης
- συμπολίτας
-
- Parse:
- Noun: Acc Plur Masc
- Noun: Nom Sing Masc
- Root: συμπολίτης
- Parse:
- συμπολιτεύομαι
-
- Meaning: to be a fellow-citizen, live in the same state
- Forms:
- συνεπολιτεύσατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- συμπολίτης
-
- Meaning: fellow-citizen
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM συμπολίτης συμπολῖται GEN συμπολίτου συμπολιτῶν DAT συμπολίτῃ συμπολίταις ACC συμπολίτην συμπολίτας
- συμπονέω
-
- Meaning:
- to work with, labour with, toil with
- to suffer with
- to help with
- Forms:
- συμπονεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- συμπορεύεσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: συμπροπορεύομαι
- συμπορεύεται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: συμπροπορεύομαι
- συμπορεύῃ
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind/Subj 2nd Sing
- Root: συμπορεύομαι
- συμπορευθεῖσι, συμπορευθεῖσιν
-
- Parse: Part: Aor Pass Dat Plur Masc/Neut
- Root: συμπροπορεύομαι
- συμπορευθέντων
-
- Parse: Part: 1Aor Pass Gen Plur Masc/Neut
- Root: συμπορεύομαι
- συμπορεύθητι
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 2nd Sing
- Root: συμπροπορεύομαι
- συμπορευθήτω
-
- Parse: Verb: Aor Pass Imperative 3rd Sing
- Root: συμπροπορεύομαι
- συμπορεύομαι
-
- Meaning:
- to go with (someone)
- to journey together
- to come together, flock, converge, throng
- Forms:
- συμπορεύῃ Verb: Pres Mid/Pass Ind/Subj 2nd Sing
- συμπορευομένῳ Part: Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- συμπορεύονται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- συμπορευθέντων Part: 1Aor Pass Gen Plur Masc
- συνεπορεύετο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- συνεπορεύοντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Meaning:
- συμπορευόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: συμπροπορεύομαι
- συμπορευόμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: συμπροπορεύομαι
- συμπορευομένου
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- Root: συμπροπορεύομαι
- συμπορευομένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: συμπροπορεύομαι
- συμπορευομένῳ
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Dat Sing Masc/Neut
- Root: συμπορεύομαι
- συμπορευομένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: συμπροπορεύομαι
- συμπορεύονται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: συμπορεύομαι
- συμπορεύσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: συμπροπορεύομαι
- συμπορεύσῃ
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: συμπροπορεύομαι
- συμπορπάω
-
- Active Meaning:
- to fasten together (with a buckle)
- to pin together
- Passive Meaning:
- to be fastened together
- to be pinned together
- Forms:
- συμπεπορπημένους Part: Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
- Active Meaning:
- συμποσία
-
- Meaning: common meal, banquet, drinking party
- Forms:
- συμποσίαις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Meaning: banquet, common meal
- Root: συμποσία
- συμπόσιον
-
- Meaning:
- a group, company, symposium
- a drinking party, a room of guests
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM συμπόσιον συμπόσια GEN συμποσίου συμποσίων DAT συμποσίῳ συμποσίοις ACC συμπόσιον συμπόσια - Meaning:
- συμπότης
-
- Meaning: a fellow-drinker, boon-companion, drinking partner, drinking buddy
- Forms:
Masculine Singular Plural NOM συμπότης συμπόται GEN συμπότου συμποτῶν DAT συμπότῃ συμπόταις ACC συμπότην συμπότας
- συμπραγματεύομαι
-
- Meaning:
- to assist in transacting
- to associate in business
- to do business together
- to be partners in business
- Forms:
- συμπραγματευόμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Meaning:
- συμπραγματευόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: συμπραγματεύομαι
- συμπρεσβύτερος
-
- Meaning: co-presbyter, co-elder
- συμπροβάλλω
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning: to throw before
- Note: Like προβάλλω
- συμπροπέμπω
-
- Meaning:
- to escort (someone part of the way)
- to join in escorting
- to join in sending forward
- to accompany
- Forms:
- συμπροπέμπων Part: Pres Act Nom Sing Masc
- συμπροπέμψαι Verb: 1Aor Act Infin
- Meaning:
- συμπροπέμπων
-
- Parse: Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Root: συμπροπέμπω
- συμπροπέμψαι
-
- Parse: Verb: 1Aor Act Infin
- Root: συμπροπέμπω
- συμπροπορεύομαι
-
- Meaning: to proceed with, travel forward with, go with
- Forms:
- συμπροσέσται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: συμπρόσειμι
- συμπροσέστω
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- Root: συμπρόσειμι
- συμπροσπλακήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Root: συμπροσπλέκομαι
- συμπροσπλέκομαι
-
- Meaning:
- to contend, struggle hard
- to get entangled (in a battle)
- Concord:
NT: _
LXX: Dan 11:10
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _ - Forms:
- συμπροσπλακήσεται Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- Meaning:
- σύμπτωμα
-
- Meaning:
- a chance, casualty, chance event, chance happening
- (in bad sense) a mishap, mischance, calamity
- sign, indication, symptom
- Forms:
- Meaning:
- συμπτώματος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: σύμπτωμα
- συμπτωμάτων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: σύμπτωμα