- ἰσάγγελος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- equal unto the angels, like an angel,
- angelic
- Forms:
- ἰσάγγελοι Adj: Nom Plur Masc
- ἰσάδελφος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: like a brother
- Forms:
- ἰσανά
-
- Parse: Transliterated noun
- Hebrew:
- Meaning: old
- Concord:
NT: _
LXX: Neh 12:39
Apocrypha: _
Apostolic Fathers: _
- ἰσαστέρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: like a star, bright as a star, star-like
- Forms:
- ἰσαστέρους
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc/Fem
- Root: ἰσαστέρος
- ἰσηγορεῖσθαι
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Infin
- Root: ἰσηγορέομαι
- ἰσηγορέομαι
-
- Meaning: to speak as an equal, treat as an equal
- Forms:
- ἰσηγορεῖσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- ἰσοδυναμεῖ
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: ἰσοδυναμέω
- ἰσοδυναμέω
-
- Meaning:
- to have equal power
- to have the same force
- Forms:
- ἰσοδυναμεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- ἰσοδύναμον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing MFN
- Root: ἰσοδύναμος
- Parse:
- ἰσοδύναμος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- equal in force or power
- equal in value
- Forms:
- ἰσόθεος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: equal to God, equal to the gods, godlike
- Forms:
- ἰσόθεα Adj: Nom/Acc Plur Neut
- ἰσόμοιρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- sharing equally
- Substantival Meaning:
- equal share
- Forms:
- ἰσομοίρους
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc
- Root: ἰσόμοιρος
- ἰσονομέω
-
- Meaning:
- to act impartially
- to apply the law impartially
- to be equally lawful, properly lawful
- to render equal rights
- to render what is due
- Forms:
- ἰσονομεῖν Verb: Pres Act Infin
- Meaning:
- ἰσόπεδος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: of even surface, level with the ground
- Forms:
- ἰσοπολίτας
-
- Parse: Noun: Acc Plur Masc
- Root: ἰσοπολίτης
- ἰσοπολίτης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: having equal citizenship, enjoying equal political rights
- Forms:
- ἰσοπολίτας Noun: Acc Plur Masc
- ἰσοπολίτιδος
-
- Parse: Adj: Gen Sing Fem
- Root: ἰσοπολῖτις
- ἰσοπολῖτις
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: equal political rights, equal (ordeal)
- Forms:
- ἰσοπολίτιδος Adj: Gen Sing Fem
- ἴσος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- equal (in number, size, quality, value)
- same, equivalent
- similar, comparable
Singular Masc Fem Neut NOM ἴσος ἴση ἴσον GEN ἴσου ἴσης ἴσου DAT ἴσῳ ἴσῃ ἴσῳ ACC ἴσον ἴσην ἴσον VOC ἴσε ἴση ἴσε Plural Masc Fem Neut NOM ἴσοι ἴσαι ἴσα GEN ἴσων ἴσων ἴσων DAT ἴσοις ἴσαις ἴσοις ACC ἴσους ἴσας ἴσα VOC ἴσοι ἴσαι ἴσα
- ἰσότης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- equality, equity
- fairness
- that which amounts to, embodiment
- dimension, size
- Forms:
- ἰσότιμος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: equal in value, of the same kind
- Forms:
- ἰσότιμον Adj: Acc Sing Fem
- ἰσόψυχος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: of equal spirit, like-minded, peer
- Forms:
- ἰσόψυχε Adj: Voc Sing Masc
- ἰσόψυχον Adj: Acc Sing Masc
- ἰσόω
-
- Active Meaning:
- to make equal
- to compare
- to consider equal to
- Middle Meaning:
- to compare oneself
- Passive Meaning:
- to be made like
- to be made equal
- to be equaled
- to be compared to
- Forms:
- ἰσωθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Active Meaning:
- ἱστάμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: to make a stand
- Root: ἵστημι
- Parse:
- ἱσταμένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Meaning: to make a stand
- Root: ἵστημι
- ἱστάνω
-
- Meaning: to establish (a covenant)
- Forms:
- ἱστάνειν Verb: Pres Act Infin
- ἱστάνομεν Verb: Pres/Imperfect Act Ind 1st Plur
- ἵστανται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἵστη
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Meaning: to make a stand
- Root: ἵστημι
- Parse:
- ἵστημι
-
- Meaning:
- Intransitive:
- to stand still, stop (doing)
- to stop flowing, staunch (blood), stop flow (of water, olive oil)
- to come up, stand, appear before (someone)
- to linger, stand around, stand idle
- to offer resistance
- to stand firm, hold one's ground, hold out (against assailants)
- to stand up (as a mark of respect)
- to stand by, observe allegiance to
- to stand by to assist, protect, or serve
- to set (in place), fix, make permanent, make enduring
- to become legal property of
- to become legally established and binding
- to enter someone's service
- to present oneself (in someone's presence)
- to be set in motion
- Transitive:
- to set, place, bring, allow to come
- to set or place in the balance, weigh, pay
καὶ ἔστησα αὐτοῖς τὸ ἀργύριον καὶ τὸ χρυσίον
I weighed for them the silver and gold (Ezra 8:25)
τίς ἔστησεν τὰ ὄρη σταθμῷ
Who has weighed the mountains with a scale (Isa 40:12) - to establish, confirm, make valid, consider valid
- to make (someone) stand
- to cause to stand (in a legal court)
- to appoint (someone for a purpose), assign, designate
- to put forward, propose
- to erect, post
σεαυτῷ στῆσον σκοπὸν
post a sentry for yourself (Isa 21:6) - to bring about, cause
- to realize, perform, accomplish (i.e., to achieve someone's intention)
- to establish; to bring into existence; to create; to found
- to execute the terms provided in (an oath)
- to stand, station (something or someone)
- to place and present
- to establish as legally applicable and binding
- to impose (a condition, command) upon (someone)
- to fix by agreement
- to establish a relationship with
- to hold firmly established
- to bring to a standstill
- Intransitive:
- Forms:
- Meaning:
- ἱστίον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- a curtain
- a sail
- Forms:
- ἱστορέω
-
- Meaning:
- to inquire into a thing, learn by inquiry
- to record what is learned, narrate what is learned
- to record as history
- Forms:
- ἱστορεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- ἱστορηθέντα Part: Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- ἰστόρησαι Verb: Aor Act Infin
- ἱστόρησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἱστόρηται Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἱστορουμένων Part: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἱστοροῦσι Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- ἱστοροῦσι Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Meaning:
- ἱστορηθέντα
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- Root: ἱστορέω
- ἱστορία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- a learning by inquiry, inquiry
- story, narrative, account
- history (of past events)
- Forms:
- ἱστορικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: historical, historian
- Forms:
- ἱστορικοί Adj: Nom Plur Masc
- ἱστορικῆς Adj: Gen Sing Fem
- ἱστορουμένων
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
- Root: ἱστορέω
- ἱστοροῦσι, ἱστοροῦσιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- Root: ἱστορέω
- Parse:
- ἱστός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- mast, pole, anything that stands
- web (cut from the loom)
- ἴστωρ
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: wise man, judge, one who knows what is right
- ἰσχάς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: dried fig
- ἰσχίον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: hip-joint
- Forms:
- ἰσχνός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: dry, withered
- ἰσχνόφωνος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- checked in one's voice, stuttering, stammering, weak-voiced
- having a speech impediment
- Forms:
- ἰσχύϊ, ἰσχύι
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: ἰσχύς
- ἴσχυον, ἰσχῦον
-
- Parse:
- Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- Part: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- Root: ἰσχύω
- Parse:
- ἰσχυροποίησις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: strengthening
- ἰσχυροποίει
-
- Parse:
- Verb: Pres/Imperfect Act Ind 3rd Sing
- Verb: Pres Mid/Pass 2nd Sing
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Root: ἰσχυροποιέω
- Parse:
- ἰσχυροποιεῖται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἰσχυροποιέω
- ἰσχυροποιέω
-
- Meaning: to strengthen, make strong
- Forms:
- ἰσχυροποιοῦνται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἰσχυροποίησιν Verb: Pres Mid/Pass Subj 2nd Sing
- ἰσχυροποίησιν Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
- ἰσχυροποιήσει Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- ἰσχυροποιήσει Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- ἰσχυροποιήσει Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- ἰσχυροποιῆσαι Verb: Aor Act Infin
- ἰσχυροποιῆσαι Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- ἰσχυροποιῆσαι Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- ἰσχυροποιεῖται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἰσχυροποίει Verb: Pres/Imperfect Act Ind 3rd Sing
- ἰσχυροποίει Verb: Pres Mid/Pass 2nd Sing
- ἰσχυροποίει Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- ἰσχυροποιοῦ Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- ἰσχυροποιήσῃ Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
- ἰσχυροποιήσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- ἰσχυροποιῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 2nd Sing
- Root: ἰσχυροποιέω
- Parse:
- ἰσχυροποιήσει
-
- Parse:
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- Root: ἰσχυροποιέω
- Parse:
- ἰσχυροποιήσῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Root: ἰσχυροποιέω
- Parse:
- ἰσχυροποίησιν
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass Subj 2nd Sing
- Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
- Root: ἰσχυροποιέω
- Parse:
- ἰσχυροποιοῦ
-
- Parse: Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- Root: ἰσχυροποιέω
- ἰσχυροποιοῦνται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- Root: ἰσχυροποιέω
- ἰσχυρός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Note: For comparative, see ἰσχυρότερος
- Note: For superlative, see ἰσχυρότατος
- Meaning:
- strong, boisterous, mighty, powerful, valiant
- fervent, ardent, intense
- grave, serious, severe, grievous
- characterized by powerful effect
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM ἰσχυρός ἰσχυρά ἰσχυρόν GEN ἰσχυροῦ ἰσχυρᾶς ἰσχυροῦ DAT ἰσχυρῷ ἰσχυρᾷ ἰσχυρῷ ACC ἰσχυρόν ἰσχυράν ἰσχυρόν Plural Masc Fem Neut NOM ἰσχυροί ἰσχυραί ἰσχυρά GEN ἰσχυρῶν DAT ἰσχυροῖς ἰσχυραῖς ἰσχυροῖς ACC ἰσχυρούς ἰσχυράς ἰσχυρά
- ἰσχυρότατος
-
- Parse: Superlative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Superlative of ἰσχυρός
- Meaning: strongest, most fervent
- ἰσχυροτάτους
-
- Parse: Superlative Adj: Acc Plur Masc
- Root: ἰσχυρότατος
- ἰσχυρότερα
-
- Parse:
- Comparative Adj: Nom/Acc Plur Neut
- Comparative Adj: Nom Sing Fem
- Root: ἰσχυρότερος
- Parse:
- ἰσχυρότεραι
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Plur Fem
- Root: ἰσχυρότερος
- ἰσχυροτέρας
-
- Parse:
- Comparative Adj: Gen Sing Fem
- Comparative Adj: Acc Plur Fem
- Root: ἰσχυρότερος
- Parse:
- ἰσχυρότεροι
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Plur Masc
- Root: ἰσχυρότερος
- ἰσχυρότερον
-
- Parse:
- Comparative Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Comparative Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: ἰσχυρότερος
- Parse:
- ἰσχυρότερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of ἰσχυρός
- Meaning: stronger, mightier, more fervent
- ἰσχυροτέρου
-
- Parse: Comparative Adj: Gen Sing Masc/Neut
- Root: ἰσχυρότερος
- ἰσχυροτέρους
-
- Parse: Comparative Adj: Acc Plur Masc
- Root: ἰσχυρότερος
- ἰσχυροτέρῳ
-
- Parse: Comparative Adj: Dat Sing Masc/Neut
- Root: ἰσχυρότερος
- ἰσχυροτέρων
-
- Parse: Comparative Adj: Gen Plur MFN
- Root: ἰσχυρότερος
- ἰσχυρότης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: power, strength, solidity
- Forms:
- ἰσχυρότητα
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: ἰσχυρότης
- ἰσχυρόω
-
- Meaning:
- to fasten
- to strengthen
- Forms:
- ἰσχύρωσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- Meaning:
- ἰσχυρῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: strongly, mightily, dependably, exceedingly, very much
- ἰσχύς
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- an expert, one with ability
- strength, might, power, ability, forcefulness
- physical strength, bodily strength
- military might
- politically influential position, socially influential position
- innate ability (to do something)
- wealth, material possessions
- Forms:
- ἰσχύσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: ἰσχύω
- ἰσχυσάτωσαν
-
- Parse: Verb: Aor Act Imperative 3rd Plur
- Root: ἰσχύω
- ἴσχυσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: strength
- ἰσχύσουσι, ἰσχύσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: ἰσχύω
- ἰσχύω
-
- Meaning:
- to have power, be competent, be able
- to be successful
- to have sufficient finances; to afford
- to be capable, confident
- to be in possession of one's powers, be in good health
- to be strong, be mighty
- to make strenuous efforts, endeavour
- to have meaning, be valid
- to be strong (physically), have power, prevail, have strength
- to make (someone/something) strong
- Forms:
- Meaning:
- ἰσωθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: ἰσόω
- ἴσως
-
- Parse: Adverb
- Meaning: perhaps, probably, likely, maybe, perchance