θραέλ, θραελ
  • Parse: Transliterated Noun
  • Hebrew:
  • Meaning: I saw
  • Concord:

    NT: _
    LXX: Ezek 41:8
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

θράσει
θρασεῖα
θρασείᾳ
θρασεῖς
θρασέως
θράσος
  • Meaning: boldness, courage, arrogance, audacity, rashness, shamelessness
  • Forms:
θράσους
θρασύ
θρασυκάρδιος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning: stout-hearted, brave hearted, very bold heart
  • Forms:
θρασύν
θρασύνεσθαι
θρασυνθείς
  • Parse: Part: Aor Pass Nom Sing Masc
  • Root: θρασύνω (to encourage)
θρασυνθέντες
  • Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
  • Root: θρασύνω (to encourage)
θρασύνω
θρασύς
  • Meaning: bold, daring, fearless, confident, audacious, arrogant, insolent
  • Forms:
θρασύτατος
θρασύτερος
θρασύτης
  • Meaning: boldness, arrogance, insolence, impudence, over-boldness
  • Forms:
θραύειν
  • Parse: Verb: Pres Act Infin
  • Root: θραύω (to break apart, shatter)
θραύεσθε
  • Parse: Verb: Pres MP Ind 2nd Plur
  • Root: θραύω (to break apart, shatter)
θραύεται
  • Parse: Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
  • Root: θραύω (to break apart, shatter)
θραυματίζω
  • Meaning: to break
θραῦσαι
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Infin
    • Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
  • Root: θραύω (to break apart, shatter)
θραύσει
  • Parse #1: Noun: Dat Sing Fem
  • Root: θραῦσις
  • ——
  • Parse #2: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
  • Root: θραύω (to break apart, shatter)
θραύσεις
  • Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
  • Root: θραύω (to break apart, shatter)
θραύσῃ
  • Parse: Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
  • Root: θραύω (to break apart, shatter)
θραυσθῇ
  • Parse: Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
  • Root: θραύω (to break apart, shatter)
θραυσθήσεται
  • Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
  • Root: θραύω (to break apart, shatter)
θραῦσις
  • Meaning:
    • slaughter, destruction by plague
    • comminution
    • falling off of hair in patches
θραῦσμα
  • Meaning:
    • scab (of leprosy)
    • military loss and damage sustained
    • something broken, a fragment, rupture, wreck, piece
  • Forms:
θραύσματος
θραυσμός
  • Meaning: breaking, shattering
θραῦσον
  • Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
  • Root: θραύω (to break apart, shatter)
θραύω
  • Active Meaning:
    • to crush, bruise
    • to weaken, oppress
    • to treat very harshly
    • to shatter, break, strike
  • Passive Meaning:
    • to break in pieces
    • to feel devastated and daunted
    • to be overwhelmed
  • Forms:
Present
  • θραύειν Verb: Pres Act Infin
  • θραύεσθε Verb: Pres MP Ind 2nd Plur
  • θραύεται Verb: Pres MP Ind 3rd Sing
Imperfect
Future
  • θραύσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
  • θραυσθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
Aorist
  • θραύσαντος Part: Aor Act Gen Sing Masc/Neut
  • ἔθραυσας Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
  • ἔθραυσε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
  • ἔθραυσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
  • ἐθραύσθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
  • θραύσῃ Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
  • θραυσθῇ Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
  • θραῦσαι Verb: Aor Act Infin
  • θραῦσον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
Perfect
  • τεθραυσμένος Part: Perf MP Nom Sing Masc
  • τεθραυσμένους Part: Perf MP Acc Plur Masc
θρέμμα
  • Meaning: stock, cattle (of sheep or goat)
  • Forms:
θρέμματα
θρεπτή
θρεπτός
  • Meaning:
    • brought up
    • a slave bred in the house
    • παῖς θρεπτή = foster child
  • Forms:
    • θρεπτή Adj: Nom Sing Fem
θρέψαι
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Infin
    • Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
  • Root: τρέφω (to thicken, nourish)
θρεψαμένην
  • Parse:
    • Part: Aor Mid Acc Sing Fem
  • Root: τρέφω (to thicken, nourish)
θρεψαμένου
  • Parse:
    • Part: Aor Mid Gen Sing Masc/Neut
  • Root: τρέφω (to thicken, nourish)
θρέψαντι
  • Parse: Part: Aor Act Dat Sing Masc/Neut
  • Root: τρέφω (to thicken, nourish)
θρέψας
  • Parse: Part: Aor Act Nom Sing Masc
  • Root: τρέφω (to thicken, nourish)
θρέψασαν
  • Parse:
    • Part: Aor Act Acc Sing Fem
  • Root: τρέφω (to thicken, nourish)
θρέψει
  • Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
  • Root: τρέφω (to thicken, nourish)
θρέψω
  • Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
  • Root: τρέφω
θρέψωμεν
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Subj 1st Plur
  • Root: τρέφω
θρήνει
  • Parse:
    • Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
    • Verb: Pres MP Ind 2nd Sing
    • Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
    • Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
  • Root: θρηνέω (to wail, sing a dirge)
θρηνεῖν
  • Parse: Verb: Pres Act Infin
  • Root: θρηνέω (to wail, sing a dirge)
θρηνεῖτε
  • Parse:
    • Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
    • Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
  • Root: θρηνέω (to wail, sing a dirge)
θρηνείτω
  • Parse: Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
  • Root: θρηνέω (to wail, sing a dirge)
θρηνέω
  • Meaning:
    • to mourn, bewail, lament, wail
    • to express grief vocally
    • to sing a dirge
  • Forms:
Present
  • θρηνοῦσι, θρηνοῦσιν
    • Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
    • Part: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
  • θρηνοῦντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
  • θρηνοῦντα
    • Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
    • Part: Pres Act Acc Sing Masc
  • θρηνοῦντος Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
  • θρηνεῖν Verb: Pres Act Infin
  • θρηνεῖτε Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
  • θρηνεῖτε Verb: Pres Act Imperative 2nd Plur
  • θρηνείτω Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
  • θρηνουμένων Part: Pres MP Gen Plur Masc
  • θρηνούντων Part: Pres Act Gen Plur Masc
  • θρηνοῦσα Part: Pres Act Nom Sing Fem
  • θρηνοῦσαι Part: Pres Act Nom Plur Fem
  • θρηνούσας Part: Pres Act Acc Plur Fem
Imperfect
  • ἐθρήνουν Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
  • ἐθρήνει Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
  • ἐθρηνοῦσαν Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
  • ἐθρήνουν Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
Future
  • θρηνηθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
  • θρηνήσει Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
  • θρηνήσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
  • θρηνήσετε Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
  • θρηνήσουσι(ν) Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
Aorist
  • ἐθρηνήσαμεν Verb: Aor Act Ind 1st Plur
  • ἐθρήνησε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
  • θρηνήσατε Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
  • θρήνησον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
Perfect
θρηνηθήσεται
  • Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
  • Root: θρηνέω (to wail, sing a dirge)
θρήνημα
  • Meaning: a lament, dirge
θρηνήσατε
  • Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
  • Root: θρηνέω (to wail, sing a dirge)
θρηνήσει
  • Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
  • Root: θρηνέω (to wail, sing a dirge)
θρηνήσεις
  • Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
  • Root: θρηνέω (to wail, sing a dirge)
θρηνήσετε
  • Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
  • Root: θρηνέω (to wail, sing a dirge)
θρήνησον
  • Parse: Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
  • Root: θρηνέω (to wail, sing a dirge)
θρηνήσουσι, θρηνήσουσιν
  • Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
  • Root: θρηνέω (to wail, sing a dirge)
θρήνοις
θρηνητικός
  • Meaning:
    • inclined to lament, querulous
  • Forms:
θρῆνον
θρῆνος
  • Meaning: dirge, wailing, lamentation
  • Note: opposite of ὑμέναιος
θρήνου
θρηνουμένων
  • Parse: Part: Pres MP Gen Plur MFN
  • Root: θρηνέω (to wail, sing a dirge)
θρηνοῦντος
  • Parse: Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
  • Root: θρηνέω (to wail, sing a dirge)
θρηνούντων
  • Parse: Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
  • Root: θρηνέω (to wail, sing a dirge)
θρηνοῦσα
  • Parse: Part: Pres Act Nom Sing Fem
  • Root: θρηνέω (to wail, sing a dirge)
θρηνοῦσαι
  • Parse: Part: Pres Act Nom Plur Fem
  • Root: θρηνέω (to wail, sing a dirge)
θρηνούσας
  • Parse: Part: Pres Act Acc Plur Fem
  • Root: θρηνέω (to wail, sing a dirge)
θρήνῳ
θρήνων, θρηνῶν
θρησκεία
  • Meaning:
    • cult, religion, worship, worshipping
    • worship expressed through cultic rites
    • religion
  • Forms:
θρησκείᾳ
θρησκείαν
θρησκείας
θρῃσκεύειν
θρησκεύετε
  • Parse:
    • Verb: Imperfect Act Ind 2nd Plur
    • Verb: Pres Act Ind/Imperative 2nd Plur
  • Root: θρησκεύω to worship
θρησκευόμενος
θρησκευομένου
θρῃσκεύοντας
θρησκεύοντες
θρησκευόντων
  • Parse:
    • Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
    • Verb: Pres Act Imperative 3rd Plur
  • Root: θρησκεύω to worship
θρῃσκευσίμος
θρησκεύω
  • Meaning: to worship, hold religious observances, observe religiously
  • Forms:
    • θρησκεύσωσι, θρησκεύσωσιν Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
    • θρησκεύσοντας Part: Fut Act Acc Plur Masc
    • θρησκεύσειν Verb: Fut Act Infin
    • θρησκεύσας
      • Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
      • Part: Aor Act Nom Sing Masc
    • θρησκεύοντα
      • Part: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
      • Part: Pres Act Acc Sing Masc
    • θρησκευόμενον
      • Part: Pres MP Acc Sing Masc
      • Part: Pres MP Nom/Acc Sing Neut
    • θρησκευομένων Part: Pres MP Gen Plur MFN
    • θρῃσκεύοντας Part: Pres Act Acc Plur Masc
    • θρῃσκεύειν Verb: Pres Act Infin
    • θρησκεύοντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
    • θρησκεύετε Verb: Imperfect Act Ind 2nd Plur
    • θρησκεύετε Verb: Pres Act Ind/Imperative 2nd Plur
    • ἐθρησκεύετο Verb: Imperfect MP Ind 3rd Sing
    • ἐθρήσκευον Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
    • ἐθρήσκευον Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
    • θρησκευομένου Part: Pres MP Gen Sing Masc/Neut
    • θρησκευόντων Part: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
    • θρησκευόντων Verb: Pres Act Imperative 3rd Plur
θρησκός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning: religious, pious
θρῆσκος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Meaning: religious, pious
  • Forms:
θριαμβεύοντι
θριαμβεύοντος
θριαμβεύσας
θριαμβεύσῃ
  • Parse:
    • Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
    • Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
    • Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
  • Root: θριαμβεύω
θριαμβεύω
  • Meaning:
    • to lead in triumphal procession
    • to cause to triumph
  • Forms:
    • θριαμβεύσῃ
      • Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
      • Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
      • Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
    • θριαμβεύοντος Part: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
    • θριαμβεύοντι Part: Pres Act Dat Sing Masc
    • θριαμβεύσας Part: Aor Act Nom Sing Masc
θριαμβικός
θρίαμβον
θρίαμβος
  • Meaning: triumph
  • Forms:
θριάμβῳ
θριγκός
θρίξ
  • Meaning:
    • hair, fur
    • hair-like, thin, longish object
  • Forms:
θριξί, θριξίν
  • Parse: Noun: Dat Plur Fem
  • Root: θρίξ
θροεῖσθαι
θροεῖσθε
  • Parse: Verb: Pres MP Imperative 2nd Plur
  • Root: θροέω
θροέω
  • Active Meaning:
    • to cry aloud
    • to stir, move
    • to agitate intensely
    • to clamour, frighten, trouble
  • Passive Meaning:
    • to be inwardly aroused (See Cant 5:4)
    • to be disturbed, agitated, upset, perplexed
    • to be frightened
  • Forms:
    • θροεῖν Verb: Pres Act Infin
    • ἐθροήθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
    • θροεῖσθαι Verb: Pres MP Infin
    • θροεῖσθε Verb: Pres MP Imperative 2nd Plur
θρόμβοι
θρόμβος
  • Meaning: a clot, great drop
θρονίζομαι
θρονίζω
  • Active Meaning:
    • to enthrone
  • Passive Meaning:
    • to ascend the throne
  • Forms:
    • ἐθρονίσθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
    • θρονίζομαι Verb: Pres MP Ind 1st Sing
θρόνοι
θρόνοις
θρόνοισι
  • Parse:
    • Noun: Dat Plur Masc
  • Meaning: seat, chair, throne
  • Root: θρόνος
θρόνον
θρόνος
  • Meaning:
    • royal throne, seat, chair of distinction
    • dominion, sovereignty
θρόνου
θρόνους
θρόνῳ
θρόνων
θρόος
  • Parse:
    • Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • noise as of many voices; fuss
  • Forms:
θροῦς
  • Meaning:
    • great noise, din
    • hubbub, bustle, random noise of a crowd
    • speech, language, tongue
θρυλέω
  • Active Meaning:
    • to repeat over and over
    • to gossip, common talk
    • to make a confused noise, chatter, babble
  • Passive Meaning:
    • to be common talk
  • Forms:
    • ἐθρύλουν Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
    • ἐθρύλουν Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
    • θρυληθείην Verb: Aor Pass Opt 1st Sing
    • θρυλουμένην Part: Pres MP Acc Sing Fem
θρυληθείην
θρύλημα
  • Meaning: common talk, by-word, talk of the town, grapevine, scuttlebutt
θρυλληθείην
θρύλλημα
  • Meaning: common talk, by-word, talk of the town, grapevine, scuttlebutt
θρυλουμένην
θρύπτεσθαι
θρύπτω
  • Meaning: to break in (small) pieces
  • Forms: