- μιαίνεσθε
-
- Parse:
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Plur
- Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- Root: μιαίνω
- Parse:
- μιανθέντων
-
- Parse: Part: Aor Pass Gen Plur Masc/Neut
- Root: μιαίνω
- μιαινομένη
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- Root: μιαίνω
- μιαινόμενον
-
- Parse:
- Part: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- Root: μιαίνω
- Parse:
- μιαίνουσι, μιαίνουσιν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- Root: μιαίνω
- μιαίνω
-
- Meaning:
- to stain, defile, sully, taint, contaminate, dye
- religious disloyalty
- marital infidelity
- illicit sexual intercourse
- to declare defiled
ὄψεται ὁ ἱερεὺς καὶ μιανεῖ αὐτόν
the priest shall look and declare him defiled (Lev 13:3)
- Forms:
- Meaning:
- μιαίνωνται
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Plur
- Root: μιαίνω
- μιαιόω
-
- Meaning: to taint, defile
- Forms:
- ἐμιαίωσαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- μιαιφονία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: pollution by murder, murder, blood-guiltiness, blood-thirstiness
- Forms:
- μιαιφονίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: μιαιφονία
- μιαιφόνοις
-
- Parse: Adj: Dat Plur MFN
- Root: μιαιφόνος
- μιαιφόνος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Adjectival Meaning:
- bloodthirsty, murderous, blood-stained
- Substantival Meaning:
- murderer, killer
- Forms:
- μιαιφόνοις Adj: Dat Plur MFN
- μιαιφόνον Adj: Acc Sing Masc
- μιαιφόνους Adj: Acc Plur Masc
- μιαιφόνους
-
- Parse: Adj: Acc Plur Masc/Fem
- Root: μιαιφόνος
- μιαιφονώτατος
-
- Parse:
- Superl Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- most bloodthirsty, most murderous
- most blood-stained, bloodiest
- Parse:
- μιανθέντες
-
- Parse: Part: Aor Pass Nom Plur Masc
- Meaning: to stain, dye
- Root: μιαίνω
- μιανθήσεσθε
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
- Root: μιαίνω
- μιανθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: μιαίνω
- μιανθήσονται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
- Root: μιαίνω
- μίανσις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: pollution, defilement
- μιαρία
-
- Parse:
- Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- brutality
- Forms:
- μιαρίας
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- μιαρίας
- Parse:
- μιαρός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Note: For superlative, see μιαρώτατος
- Meaning:
- stained, defiled, polluted
- abominable, wretched, foul, depraved, wanton, vile
- Note: Also spelled μιερός
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM μιαρός μιαρή μιαρόν GEN μιαροῦ μιαρῆς
μιαρᾶς
μιαράςμιαροῦ DAT μιαρῷ μιαρῇ
μιαρᾷμιαρῷ ACC μιαρόν μιαρήν
μιαράνμιαρόν Plural Masc Fem Neut NOM μιαροί μιαραί μιαρά GEN μιαρῶν μιαρῶν μιαρῶν DAT μιαροῖς μιαραῖς μιαροῖς ACC μιαρούς μιαράς
μιαρᾶςμιαρά
- μιαροφαγέω
-
- Meaning:
- to eat religiously forbidden food
- to eat abominable food, eat ritually unclean food
- Forms:
- ἐμιαροφάγησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
- μιαροφαγῆσαι Verb: Aor Act Infin
- μιαροφαγήσαιεν Verb: Aor Act Opt 3rd Plur
- μιαροφαγήσαιμεν Verb: Aor Act Opt 1st Plur
- μιαροφαγοῦμεν Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- μιαροφαγοῦντα Part: Pres Act Acc Sing Masc
- Meaning:
- μιαροφαγῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: μιαροφαγέω
- Parse:
- μιαροφαγήσαιεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Opt 3rd Plur
- Root: μιαροφαγέω
- μιαροφαγήσαιμεν
-
- Parse: Verb: Aor Act Opt 1st Plur
- Root: μιαροφαγέω
- μιαροφαγία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: eating abominable food, eating unclean food
- Forms:
- μιαροφαγίᾳ
-
- Parse: Noun: Dat Sing Fem
- Root: μιαροφαγία
- μιαροφαγίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: μιαροφαγία
- μιαροφαγίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: μιαροφαγία
- Parse:
- μιαροφαγοῦμεν
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- Root: μιαροφαγέω
- Concord:
NT: _
LXX: _
Apocrypha: 4Macc 5:25
Apostolic Fathers: _
- μιαροφαγοῦντα
-
- Parse:
- Part: Pres Act Nom Plur Neut
- Part: Pres Act Acc Sing Masc/Neut
- Root: μιαροφαγέω
- Parse:
- μιαρώτατε
-
- Parse: Superlative Adj: Voc Sing Masc
- Root: μιαρώτατος
- μιαρώτατος
-
- Parse: Superlative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Superlative of μιαρός
- Meaning: most stained, most defiled, most depraved, most foul
- μιαρώτερος
-
- Parse:
- Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- more stained, more defiled, more depraved, more foul
- Parse:
- μίασμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- pollution, defilement, corruption, foulness
- sexually violating a woman (Judith 9:2)
- something that defiles
- Forms:
- μιασμός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: pollution, defilement, corruption, uncleanness, contamination
- Forms:
- μίγμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: mixture, a compound
- μιγνυμένους
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- Root: μίγνυμι
- μίγνυμι
-
- Note: Also spelled μείγνυμι
- Active Meaning:
- to mix, mingle
- Passive Meaning:
- to associate oneself, mingle oneself
- Forms:
- μικρέμπορος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: pedlar, huckster
- μικρολογία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- small matter, a trifle
- meanness, stinginess
- Forms:
- μικρολογίας
-
- Parse:
- Noun: Gen Sing Fem
- Noun: Acc Plur Fem
- Root: μικρολογία
- Parse:
- μικρολόγος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: reckoning trifles, caring about petty expenses, penurious
- Forms:
- μικρολόγῳ
-
- Parse: Adj: Dat Sing Masc/Neut
- Root: μικρολόγος
- μικρολογώτερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of μικρολόγος
- Meaning: more careful about trifles
- μικρός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- small, little, least, less, short, few, minimal, minor
- insignificant, inconsequential, irrelevant, tivial
- Note: For comparative, see ἐλάσσων
- Note: For comparative, see μικρότερος
- Note: For superlative, see μικρότατος
- Forms:
Singular Masc Fem Neut NOM μικρός μικρά μικρόν GEN μικροῦ μικρᾶς μικροῦ DAT μικρῷ μικρᾷ μικρῷ ACC μικρόν μικράν μικρόν VOC μικρέ μικρά μικρόν Plural Masc Fem Neut NOM μικροί μικραί μικρά GEN μικρῶν DAT μικροῖς μικραῖς μικροῖς ACC μικρούς μικράς μικρά VOC μικροί μικραί μικρά
- μικρὸς δή
-
- Parse: Adjective
- Meaning: very small
- μικρότατος
-
- Parse: Superlative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Superlative of μικρός
- Meaning: smallest
- μικρότερον
-
- Parse: Comparative Adj: Nom/Acc Sing Neut
- Root: μικρότερος
- μικρότερος
-
- Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
- Note: Comparative of μικρός
- Meaning: smaller
- μικρότης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: smallness, littleness, meanness, pettiness, briefness
- Forms:
- μικροψυχία
-
- Parse:
- Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- littleness of soul, meanness of spirit
- Forms:
- μικροψυχίαν
- Noun: Acc Sing Fem
- Noun: Gen Plur Fem
- μικροψυχίαν
- Parse:
- μικροψυχίαν
-
- Parse:
- Noun: Acc Sing Fem
- Noun: Gen Plur Fem
- Root:μικροψυχία
- Parse:
- μικρύνω
-
- Meaning: to think meanly of, think little of, belittle, diminish
- Forms:
- μικρῶς
-
- Parse: Adverb
- Meaning: small, little, shortly, briefly, to a small degree
- μίλιον
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning: mile; a thousand paces (1478.5 metres)
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM μίλιον μίλια GEN μιλίου μιλίων DAT μιλίῳ μιλίοις ACC μίλιον μίλια
- μίλτος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: red earth, red chalk, red ochre, vermilion, ruddle
- Forms:
- μιμέομαι
-
- Meaning: to imitate, emulate, follow, use as a model
- Forms:
- μίμησιν Verb: Pres Mid/Pass Subj 2nd Sing
- μιμησάμενοί Part: Aor Mid/Pass Nom Plur Masc
- μιμούμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- μιμήσηται Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Sing
- μιμήσασθαι Verb: Aor Mid/Pass Infin
- ἐμιμοῦντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- μιμεῖσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
- μιμεῖσθε Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- μιμεῖται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- μιμήσασθε Verb: Aor Mid Imperative 2nd Plur
- μιμησώμεθα Verb: Aor Mid Subj 1st Plur
- μιμοῦ Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Sing
- μιμοῦνται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- μίμημα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- a copy (of something)
- image
- imitated (something)
- a counterfeit
- Forms:
- μιμησάμενοί
-
- Parse: Part: Aor Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: μιμέομαι
- μιμήσασθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid/Pass Infin
- Root: μιμέομαι
- μίμησις
-
- Parse:
- Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- imitation
- Forms:
- μίμησιν Noun: Acc Sing Fem
- μιμήσεως Noun: Gen Sing Fem
- Parse:
- μιμησώμεθα
-
- Parse: Verb: Aor Mid Subj 1st Plur
- Root: μιμέομαι
- μιμητής
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: follower; an imitator
- Forms:
- μιμητικός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: able to imitate
- Forms:
- μιμητικόν
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing MFN
- μιμητικόν
- μιμνῄσκεσθε, μιμνήσκεσθε
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
- Root: μιμνήσκω
- μιμνῄσκῃ, μιμνήσκῃ
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- Root: μιμνήσκω
- μιμνῄσκομαι
-
- Root: μιμνήσκω
- μιμνῃσκόμεθα
-
- Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Plur
- Root: μιμνήσκω
- μιμνῃσκόμενοι, μιμνησκόμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: μιμνήσκω
- μιμνήσκω
-
- Active Meaning:
- to be mindful, remember
- Reflexive: to remind oneself, recall to mind, remember
- to make mention of
- to remember, think of, care for, be concerned about, take notice of
- to keep in mind and not forget
- to heed
- to take into consideration
- Passive Meaning:
- to be mentioned, be called to remembrance
- Forms:
- Active Meaning:
- μῖμος
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: imitator, mimic
- Forms:
- μιμούμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Meaning: to imitate, represent
- Root: μιμέομαι
- μιμούμενος
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- Root: μιμέομαι
- μίξῃ
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- Root: μίγνυμι, μείγνμι
- Parse:
- μίξις, μῖξις
-
- Parse:
- Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: mixing, mingling, mixture
- Forms:
- μίξεσιν Noun: Dat Plur Fem
- Parse:
- μισάγαθος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: hating good
- Forms:
- μισάδελφος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning: hating one's brother
- Forms:
- μισάνθρωπε
-
- Parse: Adj: Voc Sing Masc/Fem
- Root: μισάνθρωπος
- μισάνθρωπος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Adjectival Meaning:
- hating mankind, misanthropic
- Substantival Meaning:
- hater of mankind, misanthrope
- Forms:
- μισάνθρωπε Adj: Voc Sing Masc
- μισάρετος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Adjectival Meaning:
- hating virtue
- Substantival Meaning:
- hater of virtue
- Forms:
- μισάρετε Adj: Voc Sing Masc
- μίσγω
-
- Meaning: to mix, mingle
- Forms:
- μίσγουσι Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- μίσγουσι(ν) Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- μισέω
-
- Meaning:
- to hate, despise, detest (esp. to persecute)
- to strongly dislike
- to refuse to have any further interest in
- Forms:
- Meaning:
- μισηθήσεται
-
- Parse: Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
- Root: μισέω
- μισήσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: μισέω
- μισήσουσι, μισήσουσιν
-
- Parse: Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- Root: μισέω
- μισητός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning: hateful, hate, detest, despicable, disliked
- Forms:
- μισητά Adj: Nom/Acc Plur Neut
- μισητή Adj: Nom Sing Fem
- μισητόν Adj: Acc Sing Masc
- μισθαποδοσία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- Positive: reward, payment of wages, compensation
- Negative: retribution, punishment, penalty
- Positive or Negative: requital
- Forms:
- μισθαποδοσίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: μισθαποδοσία
- μισθαποδότης
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- rewarder, payer
- remunerator
- paymaster (someone who pays wages)
- μίσθιος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Adjectival Meaning:
- hired for pay
- Substantival Meaning:
- hired man, day labourer, a wage-earner
- Forms:
- μισθοδοτέω
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- Meaning:
- to pay wages, to reward
- Forms:
- μισθοδότης
- Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Verb: Imperf Act Ind 2nd Sing
- μισθοδότης
- Parse:
- μισθοδότης
-
- Parse #1:
- Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: paymaster
- ——
- Parse #2:
- Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- Verb: Imperf Act Ind 2nd Sing
- Meaning: to pay wages
- Root: μισθοδοτέω
- Parse #1:
- μισθός
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning:
- payment for work done, wages, hire
- profits made from commerce
- reward for loyalty
- reward for good moral conduct
- requital, severe payment for poor service
- Forms:
- μισθούμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: μισθόω
- μισοφορά
-
- Parse:
- Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- receipt of wages
- Parse:
- μισθοφορέω
-
- Parse:
- Verb: Pres Act Ind/Subj 1st Sing
- Meaning:
- to receive wages
- Parse:
- μισθοφορία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: service for wages, service as a mercenary
- μισθοφορίαις
-
- Parse: Noun: Dat Plur Fem
- Root: μισθοφορία
- μισθόφορος
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- serving for hire
- Parse:
- μισθοφόρος
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- receiving wages
- Parse:
- μισθοφόρων
-
- Parse #1:
- Adj: Gen Plur MFN
- Meaning: serving for hire
- Root: μισθόφορος
- ——
- Parse #2:
- Adj: Gen Plur MFN
- Meaning: receiving wages
- Root: μισοφόρος
- ——
- Parse #3:
- Noun: Gen Plur Fem
- Meaning: receipt of wages
- Root: μισοφορά
- ——
- Parse #4:
- Part: Pres Act Nom Sing Masc
- Meaning: to receive wages
- Root: μισθοφορέω
- Parse #1:
- μισθόω
-
- Active Meaning:
- to let out for hire, farm out
- Middle Meaning:
- to hire, let out for wages
- Passive Meaning:
- to be hired for payment
- Forms:
- μισθωσάμενος Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- ἐμισθοῦντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἐμισθωσάμην Verb: Aor Mid Ind 1st Sing
- ἐμισθώσαντο Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἐμισθώσατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- μεμίσθωμαι Verb: Perf Mid/Pass Ind 1st Sing
- μεμίσθωνται Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- μισθούμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- μισθωσάμενοι Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- μισθώσασθαι Verb: Aor Mid Infin
- Active Meaning:
- μίσθωμα
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- contracted amount of payment for services
- payment, pay, wage
- (a prostitute's) price
- contract, price, rent, hire
- hired house, something rented
- Forms:
- μισθώματος
-
- Parse: Noun: Gen Sing Neut
- Root: μίσθωμα
- μισθωμάτων
-
- Parse: Noun: Gen Plur Neut
- Root: μίσθωμα
- μισθωσάμενοι
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Plur Masc
- Root: μισθόω
- μισθωσάμενος
-
- Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
- Root: μισθόω
- μισθώσασθαι
-
- Parse: Verb: Aor Mid Infin
- Root: μισθόω
- μισθωτός
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Adjectival Meaning:
- hired
- Substantival Meaning:
- employee, a wage-worker (good or bad)
- hired man, hired hand, hireling
- mercenary
- Forms:
- μισθωταί Adj: Nom Plur Fem
- μισθωτέ Adj: Voc Sing Masc
- μισθωτοί Adj: Nom Plur Masc
- μισθωτοῦ Adj: Gen Sing Masc/Neut
- μισθωτῷ Adj: Dat Sing Masc/Neut
- μισθωτῶν Adj: Gen Plur MFN
- μισόκαλος
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Masc/Fem
- Meaning:
- hating the good
- Forms:
- μισοκάλῳ Adj: Dat Sing MFN
- μισοκάλου Adj: Gen Sing MFN
- Parse:
- μισοξενία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning:
- hatred of strangers or guests
- hatred toward foreign residents
- Forms:
- μισοξενίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: μισοξενία
- μισοπονηρεῖ
-
- Parse: Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Root: μισοπονηρέω
- μισοπονηρέω
-
- Meaning:
- to hate the wicked (person)
- to hate wickedness, hate crime
- to hate evil
- Forms:
- μισοπονηρῆσαι Verb: Aor Act Infin
- μισοπονηρήσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
- μισοπονηρεῖ Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- Meaning:
- μισοπονηρῆσαι
-
- Parse:
- Verb: Aor Act Infin
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- Root: μισοπονηρέω
- Parse:
- μισοπονηρήσαντες
-
- Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
- Root: μισοπονηρέω
- μισοπονηρία
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: hatred of evil
- Forms:
- μισοπονηρίαν
-
- Parse: Noun: Acc Sing Fem
- Root: μισοπονηρία
- μισοπόνηρον
-
- Parse:
- Adj: Nom Sing Neut
- Adj: Acc Sing Masc/Neut
- Root: μισοπόνηρος
- Parse:
- μισοπόνηρος
-
- Parse: Adj: Nom Sing Masc
- Meaning:
- evil-hating, sin-hating
- hateful of the wicked, hateful of wickedness
- hating knaves, rascals, scoundrels
- hating their actions
- Forms:
- μισοπόνηρον Adj: Acc Sing Masc
- μῖσος
-
- Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
- Meaning:
- act of hating
- attitude of hating
- hate, hatred
- Forms:
Neuter Singular Plural NOM μῖσος μίση GEN μίσους μισῶν
μισέωνDAT μίσει μίσεσι(ν) ACC μίσος μίση
- μισουμένης
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- Root: μισέω
- μισούμενοι
-
- Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- Root: μισέω
- μίσυβρις
-
- Parse: Noun: Nom Sing Masc
- Meaning: hating insolence, hatred of pride
- Forms:
- μίσυβρι Noun: Dat Sing Masc
- μίτρα
-
- Parse: Noun: Nom Sing Fem
- Meaning: mitre, a turban, snood, headband, headdress
- Forms: