λοβόν
λοβός
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • lobe, lobe of the liver
    • earlobe, tip of the ear
  • Forms:
λοβούς
λόγε
λογεία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • act of collecting (funds)
    • collection (of money)
  • Forms:
λογείαι
λογείας
  • Parse:
    • Noun: Gen Sing Fem
    • Noun: Acc Plur Fem
  • Root: λογεία
λογεῖον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: a speaking-place, stage, oracle
  • Forms:
Neuter
 SingularPlural
NOMλογεῖονλογεῖα
GENλογείουλογείων
DATλογείῳλογείοις
ACCλογεῖονλογεῖα
λογείου
λογείῳ
λογία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • collection (of money), gathering, contribution
    • oracle
  • Note: for the Neuter see λόγιον
  • Forms:
λόγια
λογίαι
λογίας
  • Parse:
    • Noun: Gen Sing Fem
    • Noun: Acc Plur Fem
  • Root: λογία
λογιεῖται
λογίζεσθαι
λογίζεσθε
  • Parse:
    • Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Plur
    • Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
  • Root: λογίζομαι
λογιζέσθω
λογίζεται
λογίζῃ
λογίζοιο
  • Parse: Verb: Pres Mid/Pass Opt 2nd Sing
  • Meaning: to count, reckon
  • Root: λογίζομαι
λογίζομαι
  • Meaning:
    • to reckon, calculate, determine the quantity of
    • to attribute; to credit; to connect
    • to count, take into account
    • to put down (on someone's account)
    • to devise, scheme (with hostile intent)
    • to debate, evaluate, estimate, look upon as, consider
    • to think (about), consider, ponder, let one's mind dwell on
    • to reason, consider
    • to deem, consider
    • to give thought to and take notice of
    • to conclude, come to the realization
    • to think, believe, be of the opinion
    • to regard and treat as belonging to the category of
  • Forms:
Present
  • λογίζεσθαι Verb: Pres Mid/Pass Infin
  • λογίζεσθε Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Plur
  • λογίζεσθε Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Plur
  • λογιζέσθω Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Sing
  • λογίζεται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
  • λογίζῃ Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
  • λογιζόμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
  • λογιζόμενον Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
  • λογιζομένος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
  • λογιζομένους Part: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
  • λογιζομένῳ Part: Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
  • λογιζομένων Part: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
  • λογιζόμεθα Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Plur
  • λογίζονται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
Imperfect
  • ἐλογίζετο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
  • ἐλογιζόμην Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 1st Sing
  • ἐλογίζοντο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
Future
  • λογιεῖται Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
  • λογιῇ Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
  • λογίσῃ Verb: Fut Mid/Pass Ind 2nd Sing
  • λογίσησθε Verb: Fut Mid/Pass Ind 2nd Plur
  • λογισθήσεσθε Verb: Fut Pass Ind 2nd Plur
  • λογισθήσεται Verb: Fut Pass Ind 3rd Sing
  • λογισθήσονται Verb: Fut Pass Ind 3rd Plur
  • λογιοῦμαι Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
  • λογιούμεθα Verb: Fut Mid Ind 1st Plur
  • λογιοῦνται Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
Aorist
  • λογίσησθε Verb: Aor Mid/Pass Subj 2nd Plur
  • λογισάσθω Verb: Aor Mid/Pass Imperative 3rd Sing
  • λογίσαιτο Verb: Aor Mid/Pass Opt 3rd Sing
  • ἐλογισάμεθα Verb: Aor Mid Ind 1st Plur
  • ἐλογισάμην Verb: Aor Mid Ind 1st Sing
  • ἐλογίσαντο Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
  • ἐλογίσατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
  • ἐλογίσθη Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
  • ἐλογίσθημεν Verb: Aor Pass Ind 1st Plur
  • ἐλογίσθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
  • ἐλογίσω Verb: Aor Mid Ind 2nd Sing
  • λογίσῃ Verb: Aor Mid/Pass Subj 2nd Sing
  • λογίσηται Verb: Aor Mid Subj 3rd Sing
  • λογισθείη Verb: Aor Pass Opt 3rd Sing
  • λογισθήτωσαν Verb: Aor Pass Imperative 3rd Plur
  • λογισώμεθα Verb: Aor Mid Subj 1st Plur
  • λογισθῆναι Verb: Aor Pass Infin
  • λογίσασθαι Verb: Aor Mid/Pass Infin
Aorist Participle
  • λογισθέντες Part: Aor Pass Nom Plur Masc
  • λογισθείς Part: Aor Mid/Pass Nom Sing Masc
  • λογισάμενοι Part: Aor Mid Nom Plur Masc
  • λογισάμενος Part: Aor Mid Nom Sing Masc
  • λογισθέν Part: Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
Perfect
  • λελογίσμεθα Verb: Perf Mid/Pass Ind 1st Plur
  • λελόγισται Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
λογιζόμεθα
λογιζόμενοι
λογιζόμενον
  • Parse:
    • Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
    • Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Neut
  • Root: λογίζομαι
λογιζομένος
λογιζομένους
λογιζομένῳ
λογιζομένων
λογίζονται
λογιῇ
λογικὰ
λογικαῖς
λογικήν
λογικῆς
λογικόν
  • Parse:
    • Adj: Nom Sing Neut
    • Adj: Acc Sing Masc/Neut
  • Root: λογικός
λογικός
  • Parse: Adj: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • reasonable, logical
    • of the word
    • rational
  • Note: origin of the English word "logical"
  • Forms:
    • λογικῶν Adj: Gen Plur MFN
    • λογικῆς Adj: Gen Sing Fem
    • λογικὰ
      • Adj: Nom Sing Fem
      • Adj: Nom/Acc Plur Neut
    • λογικαῖς Adj: Dat Plur Fem
    • λογικήν Adj: Acc Sing Fem
    • λογικόν Adj: Nom/Acc Sing Neut
λογικῶν
λογικώτερος
  • Parse:
    • Comp Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • more reasonable; more eloquent
λόγιον
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning:
    • word, teaching, revelation
    • something said as instruction
    • woven piece of an ephod placed on the breast worn by a high priest and used to arrive at legal decisions by means of δήλωσις καὶ ἀλήθεια (Urim and Thummim)
    • oracle, an utterance (of God), saying
  • Forms:
Neuter
 SingularPlural
NOMλόγιονλόγια
GENλογίουλογίων
DATλογίῳλογίοις
ACCλόγιονλόγια
λόγιος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: eloquent; fluent, i.e., an orator
  • Forms:
λογιοῦμαι
λογιούμεθα
λογιοῦνται
λογίσαιτο
λογισάμενοι
λογισάμενος
λογίσασθαι
λογισάσθω
λογίσῃ
  • Parse:
    • Verb: Fut Mid/Pass Ind 2nd Sing
    • Verb: Aor Mid/Pass Subj 2nd Sing
  • Root: λογίζομαι
λογίσησθε
  • Parse:
    • Verb: Fut Mid/Pass Ind 2nd Plur
    • Verb: Aor Mid/Pass Subj 2nd Plur
  • Root: λογίζομαι
λογίσηται
λογισθείη
λογισθείς
λογισθέν
λογισθέντες
λογισθῆναι
λογισθήσεσθε
λογισθήσεται
λογισθήσονται
λογισθήτωσαν
λογισμέ
λογισμοί
λογισμόν
λογισμός
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • calculation, reason, reasoning, reflection
    • thought, what is on one's mind
    • rationale, way of reasoning
    • reasoning power, wisdom
    • category among which someone or something is reckoned
    • settling of an account
    • something that is discussed
    • rational will
    • imagination, computation
  • Forms:
λογισμοῦ
λογισμούς
λογισμῷ
λογισμῶν
λογιστεύειν
λογιστεύω
  • Parse:
    • Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning:
    • to administer as
  • Forms:
    • λογιστεύειν Verb: Pres Act Infin
λογιστής
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • one who calculates and designs
    • a calculator, teacher of arithmetic, engineer
λογιστοῦ
λογισώμεθα
λογίων
λογιωτάτην
λογιώτατος
  • Parse:
    • Superlative Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: most eloquent; most fluent
  • Forms:
    • λογιωτάτην Superlative Adj: Acc Sing Fem
λογογραφεῖν
λογογραφέω
  • Parse:
    • Verb: Pres Act Ind 1st Sing
  • Meaning:
    • to write speeches
  • Forms:
    • λογογραφεῖν Verb: Pres Act Infin
λόγοι
λόγοις
λογομαχεῖν
λογομαχέω
  • Meaning: to dispute about words, split hairs, strive about words; to be disputatious (on trifles)
  • Forms:
    • λογομαχεῖν Verb: Pres Act Infin
λογομαχία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • word-battle, dispute about words
    • semantic argument, strife of words
    • disputation about trifles
  • Note: origin of English word "logomachy"
  • Forms:
λογομαχίας
λόγον
λογοποιός
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: story teller, tale-teller; writer of fables; historian
λόγος
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • Something said
      • proclamation
      • statement, word, thing stated, communication, message
      • assertion, declaration, speech, command
      • questions

        καὶ ἀπήγγειλεν αὐτῇ Σαλωμὼν πάντας τοὺς λόγους αὐτῆς
        And Solomon answered her all her questions (1Kings 10:3)

    • Something communicated
      • report, news, rumour
      • story, account, history, chronicle

        καὶ εἶπεν πρὸς τὸν βασιλέα Σαλωμὼν ἀληθινὸς ὁ λόγος
        then she said to king Solomon, the report is true (1Kings 10:6)

      • act of presenting a report (3Macc 5:15)
      • a statement and its implementation

        When Rehoboam announced new idols in Bethel and Dan, and the act was done, then ἐγένετο ὁ λόγος οὗτος εἰς ἁμαρτίαν (1Kings 12:28)

      • a warrant (e.g., an arrest warrant. See 1Sam 20:21)
      • proposal, offer
    • Something reasonable
      • what is a good reason, what might be a good reason (Amos 6:13)
    • Something planned
      • course of action (Ex 33:17)
      • steps to be taken (Zech 8:16)
    • Something discussed
      • issue being discussed (Jer 45:14)
      • subject matter, topic
      • complaint, charge, criticism
      • thing, matter, action taken

        Οὐκ ἀγαθός, ὁ λόγος ὃν ὑμεῖς ποιεῖτε
        the thing that you are doing is not good (Neh 5:9)

      • respect, regard
      • reason, motive
    • Something valued
      • a value placed on someone or something
      • computation, reckoning, account
    • Something considered
      • a person or thing taken into account (Job 14:3; 22:4)
      • consideration
    • Something of an agreed amount
      • a prescribed ration
      • an agreed upon amount
    • Something reasonably expected (3Macc 3:14)
      • reasonable expectation (based on calculation and consideration)
      • ability to think and reason
    • Something credited or debited from an account
      • designated amount (for the treasury)
      • earmarked items (for sacrifices)
      • banked amount (for dowry)
      • settlement of an account
    • Something causing an attitude

      μὴ λόγον ἔχε
      do not worry

λόγου
λόγους
λόγχαι
λόγχαις
λόγχας
λόγχη
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: spear, lance, spearhead
  • Forms:
λόγχῃ
λόγχην
λογχῶν
λόγῳ
λόγων
λοιδορεῖν
λοιδορεῖς
λοιδορεῖσθε
λοιδορέω
  • Active Meaning:
    • to insult, scold, berate, complain
    • to rail at, defame
    • to abuse
    • to reproach, vilify
  • Middle Meaning:
    • to insult at, rail at, scoff at
    • to quarrel with one another
  • Concord:

    NT: John 9:28; Acts 23:4; 1Cor 4:12; 1Pet 2:23
    LXX: _
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

  • Forms:
    • λοιδοροῦσα Part: Pres Act Nom Sing Fem
    • λοιδορεῖν Verb: Pres Act Infin
    • λοιδορούμεναι
      • Part: Pres Mid/Pass Dat Sing Fem
      • Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Fem
    • λοιδόρησον Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
    • λοιδόρησον Part: Fut Act Nom/Acc Sing Neut
    • λοιδοροῦνται Verb: Pres Mid/Pass 3rd Plur
    • ἐλοιδορεῖτο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
    • ἐλοιδορήθησαν Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
    • ἐλοιδόρησαν Verb: 1Aor Act Ind 3rd Plur
    • ἐλοιδόρουν Verb: Imperfect Act Ind 1st Sing
    • ἐλοιδόρουν Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
    • λοιδορεῖς Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
    • λοιδορεῖσθε Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Plur
    • λοιδόρου Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Sing
    • λοιδορούμενοι Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
    • λοιδορούμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
    • λοιδοροῦντες Part: Pres Act Nom Plur Masc
    • λοιδορῶνται Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Plur
λοιδόρησις
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: insulting, reviling, railing, abuse, reproach
λοιδόρησον
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
    • Part: Fut Act Nom/Acc Sing Neut
  • Root: λοιδορέω
λοιδορία
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: insult, abuse, railing, reproach, slander, vituperation
  • Concord:

    NT: 1Tim 5:14; 1Pet 3:9
    LXX: _
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

  • Forms:
λοιδορίαι
λοιδορίαν
λοιδορίας
λοίδοροι
λοίδορος
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc/Fem
  • Adjectival Meaning:
    • insulting, railing, abusive
    • given to railing and abusive language
  • Substantival Meaning:
    • an insulter, contemptuous critic, contemptible critic
    • reviler (i.e., one who speaks abusively or contemptuously)
    • railer (i.e., one who criticizes severely)
    • blackguard (i.e., one who behaves in a dishonourable or contemptible way)
  • Concord:

    NT: 1Cor 5:11; 6:10
    LXX: _
    Apocrypha: _
    Apostolic Fathers: _

  • Forms:
λοιδόρου
λοιδορούμεναι
  • Parse:
    • Part: Pres Mid/Pass Dat Sing Fem
    • Part: Pres Mid/Pass Nom Plur Fem
  • Root: λοιδορέω
λοιδορούμενοι
λοιδορούμενος
λοιδοροῦνται
λοιδοροῦντες
λοιδοροῦσα
λοιδορῶ
λοιδορῶνται
λοιμά
λοιμεύηται
λοιμεύομαι
  • Meaning:
    • to be harmful, pernicious, dangerous
    • to act harmfully, dangerously
    • to be pestilent, commit injury
  • Forms:
    • λοιμεύηται Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Sing
λοίμη
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: pest, pestilence
  • Forms:
Feminine
 SingularPlural
NOMλοίμηλοιμά
GENλοίμηςλοιμῶν
DATλοίμῃλοίμαις
ACCλοίμηνλοίμας
VOCλοίμηλοιμά
λοιμήν
λοιμικῆς
λοιμικός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: pestilential, pestilence
  • Forms:
    • λοιμικῆς Adj: Gen Sing Fem
    • λοιμικοῦ Adj: Gen Sing Masc/Neut
λοιμικοῦ
λοιμοί
λοιμοί
λοιμοῖς
λοιμόν
  • Parse #1: Noun: Acc Sing Masc
  • Root: λοιμός
  • ——
  • Parse #2:
    • Adj: Nom Sing Neut
    • Adj: Acc Sing Masc/Neut
  • Root: λοιμός
λοιμός
  • Parse #1: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • pestilence, plague, pest
    • pestilent, pernicious, dangerous
  • Forms:
Masculine
 SingularPlural
NOMλοιμόςλοιμοί
GENλοιμοῦλοιμῶν
DATλοιμῷλοιμοῖς
ACCλοιμόνλοιμούς
VOCλοιμέλοιμοί
----------
  • Parse #2: Adj: Nom Sing Masc
  • Note: For comparative, see λοιμότερος
  • Meaning:
    • troublesome, dangerous, pernicious
    • pestilential, diseased, pestilent
    • Substantive: destroyer
  • Forms:
Singular
 MascFemNeut
NOMλοιμόςλοιμήλοιμόν
GENλοιμοῦλοιμῆςλοιμοῦ
DATλοιμῷλοιμῇλοιμῷ
ACCλοιμόνλοιμήνλοιμόν
Plural
 MascFemNeut
NOMλοιμοίλοιμαίλοιμά
GENλοιμῶνλοιμῶνλοιμῶν
DATλοιμοῖςλοιμαῖςλοιμοῖς
ACCλοιμούςλοιμάςλοιμά
λοιμότερος
  • Parse: Comparative Adj: Nom Sing Masc
  • Note: Comparative of λοιμός
  • Meaning: more troublesome, more dangerous
λοιμοτέρους
λοιμότης
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning: persistent condition
  • Forms:
λοιμότητι
λοιμοῦ
λοιμούς
λοιμῷ
λοιμώδει
λοιμώδης
  • Parse:
    • Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • pestilential
  • Forms:
    • λοιμώδους Adj: Gen Sing MFN
    • λοιμώδει Adj: Dat Sing MFN
λοιμώδους
λοιμῶν
λοιπά
λοιπαί
λοιπαῖς
λοιπάς
λοιπή
λοιπῇ
  • Parse: Adj: Dat Sing Fem
  • Meaning: remaining, left
  • Root: λοιπός
λοιπήν
λοιπῆς
λοιποί
λοιποῖς
λοιπόν
  • Parse:
    • Adj: Nom Sing Neut
    • Adj: Acc Sing Masc/Neut
  • Root: λοιπός
λοιπός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning:
    • remaining
    • left
    • beyond that, besides, in addition
    • other, others, the rest
    • from now on, in the future
    • remnant, residue, rest
    • besides, finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, remaining time
  • Forms:
Singular
 MascFemNeut
NOMλοιπόςλοιπήλοιπόν
GENλοιποῦλοιπῆςλοιποῦ
DATλοιπῷλοιπῇλοιπῷ
ACCλοιπόνλοιπήνλοιπόν
Plural
 MascFemNeut
NOMλοιποίλοιπαίλοιπά
GENλοιπῶνλοιπῶνλοιπῶν
DATλοιποῖςλοιπαῖςλοιποῖς
ACCλοιπούςλοιπάςλοιπά
λοιποῦ
λοιπούς
λοιπῷ
λοιπῶν
λοξά
  • Parse:
    • Adj: Nom Sing Fem
    • Adj: Nom/Acc Plur Neut
  • Root: λοξός
λοξός
  • Parse: Adj: Nom Sing Masc
  • Meaning: slanting, crosswise, oblique
  • Forms:
    • λοξά
      • Adj: Nom Sing Fem
      • Adj: Nom/Acc Plur Neut
λουομένην
  • Parse: Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
  • Root: λούω
λουόμενος
  • Parse: Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
  • Root: λούω
λοῦσαι
  • Parse:
    • Verb: Aor Act Infin
    • Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
    • Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
  • Root: λούω
λουσαμένη
  • Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Fem
  • Root: λούω
λουσάμενος
  • Parse: Part: Aor Mid Nom Sing Masc
  • Root: λούω
λούσαντες
  • Parse: Part: Aor Act Nom Plur Masc
  • Root: λούω
λούσαντι
  • Parse: Part: Aor Act Dat Sing Masc/Neut
  • Root: λούω
λούσασθαι
  • Parse: Verb: Aor Mid Infin
  • Root: λούω
λούσασθε
  • Parse: Verb: Aor Mid Imperative 2nd Plur
  • Root: λούω
λούσεις
  • Parse: Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
  • Root: λούω
λούσεται
  • Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
  • Root: λούω
λούσῃ
  • Parse: Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
  • Root: λούω
λούσηται
  • Parse: Verb: Aor Mid Subj 3rd Sing
  • Root: λούω
λούσομαι
  • Parse: Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
  • Root: λούω
λούσονται
  • Parse: Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
  • Root: λούω
λούσω
  • Parse: Verb: Fut Act Ind 1st Sing
  • Root: λούω
λούσωμαι
  • Parse: Verb: Aor Mid Subj 1st Sing
  • Root: λούω
λουτήρ
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: washbasin, washing tub, bathing tub
  • Forms:
Masculine
 SingularPlural
NOMλουτήρλουτῆρες
GENλουτῆροςλουτήρων
DATλουτῆριλουτῆρσι(ν)
ACCλουτῆραλουτῆρας
λουτῆρα
λουτῆρας
λουτῆρες
λουτήρων
λουτροῖς
λουτρόν
  • Parse: Noun: Nom/Acc Sing Neut
  • Meaning: a bath, washing, baptism
  • Forms:
Neuter
 SingularPlural
NOMλουτρόνλουτρά
GENλουτροῦλουτρῶν
DATλουτρῷλουτροῖς
ACCλουτρόνλουτρά
VOCλουτρόνλουτρά
λουτροῦ
λουτρῷ
λούω
  • Active Meaning:
    • to wash
    • to drench
  • Middle Meaning:
    • to bathe (the whole person)
  • Forms:
Present
  • λουόμενος Part: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
  • λουομένην Part: Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
Imperfect
  • ἐλούετο Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
  • ἐλούου Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 2nd Sing
Future
  • λούσεις Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
  • λούσεται Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
  • λούσῃ Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
  • λούσομαι Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
  • λούσονται Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
  • λούσω Verb: Fut Act Ind 1st Sing
Aorist
  • λουσάμενος Part: Aor Mid Nom Sing Masc
  • ἔλουσα Verb: 1Aor Act Ind 1st Sing
  • ἐλουσάμην Verb: Aor Mid Ind 1st Sing
  • ἐλούσαντο Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
  • ἐλούσατο Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
  • ἔλουσε Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
  • ἔλουσε(ν) Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
  • ἐλούσθης Verb: Aor Pass Ind 2nd Sing
  • λοῦσαι Verb: Aor Act Infin
  • λοῦσαι Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
  • λούσηται Verb: Aor Mid Subj 3rd Sing
  • λούσασθαι Verb: Aor Mid Infin
  • λούσωμαι Verb: Aor Mid Subj 1st Sing
  • λούσασθε Verb: Aor Mid Imperative 2nd Plur
  • λουσαμένη Part: Aor Mid Nom Sing Fem
  • λούσαντες Part: Aor Act Nom Plur Masc
  • λούσαντι Part: Aor Act Dat Sing Masc
Perfect
  • λέλουμαι Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
  • λελουμένοι Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
  • λελουμένος Part: Perf Mid/Pass Nom Sing Masc
  • λελουσμέναι Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Fem
  • λελουσμένοι Part: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
λοφιά
  • Parse: Noun: Nom Sing Fem
  • Meaning:
    • narrow protruding strip of land
    • crest (of a hill), ridge
    • mane or bristly ridge on the back of animals, mane of horses, bristly back of boars and hyenas
  • Forms:
λοφιάν
λοφιᾶς
  • Parse:
    • Noun: Gen Sing Fem
    • Noun: Acc Plur Fem
  • Root: λοφιά
λοχάω
  • Meaning: to lie in wait, ambush
λοχευομένων
  • Parse: Part: Pres Mid/Pass Gen Plur MFN
  • Root: λοχεύω
λοχεύονται
  • Parse: Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
  • Root: λοχεύω
λοχεύω
  • Active Meaning:
    • to give birth
  • Middle Meaning:
    • to be pregnant
  • Forms:
    • λοχευομένων Part: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
    • λοχεύονται Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
λοχίζω
  • Meaning: to lie in wait for, prepare for ambush
λόχοις
λόχος
  • Parse: Noun: Nom Sing Masc
  • Meaning: ambush
  • Forms:
    • λόχοις Noun: Dat Plur Masc
λοχῶν