σέβει
he/she/it worships / reveres
Verb Pres Act Ind 3rd Sing
σέβω
σέβοντας
(those) worshiping / revering (acc)
Participle Pres Act Acc Plur Masc
σέβω
σίκαις
by/to daggers (short curved swords)
Noun Dat Plur Fem
σίκα
σβέννυσθαι
to be quenched / extinguished
Verb Pres Mid/Pass Infinitive
σβέννυμι
σβέννυσι
he/she/it quenches / extinguishes
Verb Pres Act Ind 3rd Sing
σβέννυμι
σβεννύειν
to quench / to extinguish
Verb Pres Act Infinitive
σβέννυμι
σβεννύμενα
(things) being quenched / extinguished
Participle Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
σβέννυμι
σβεννύναι
to quench / to extinguish
Verb Pres Act Infinitive
σβέννυμι
σβεννύντας
(those) quenching / extinguishing (acc)
Participle Pres Act Acc Plur Masc
σβέννυμι
σβεσθείη
he/she/it might be quenched
Verb Aor Pass Opt 3rd Sing
σβέννυμι
σβεσθείσης
of (a woman/thing) having been quenched
Participle Aor Pass Gen Sing Fem
σβέννυμι
σεβασμίου
of the venerable / august
Adjective Gen Sing Masc/Neut
σεβάσμιος
σεβασμίων
of venerable / august (things)
Adjective Gen Plur
σεβάσμιος
σεβασμῶν
of acts of worship / reverences
Noun Gen Plur Masc
σεβασμός
σεβασμῷ
by/to worship / reverence
Noun Dat Sing Masc
σεβασμός
σεβόμεθα
we worship / revere
Verb Pres Mid/Pass Ind 1st Plur
σέβω
σειρίῳ
by/to the Dog-star (Sirius) / scorching
Adjective Dat Sing Masc/Neut
σείριος
σεισθεῖσα
(a woman/thing) having been shaken
Participle Aor Pass Nom Sing Fem
σείω
σεμνοπρέπειαν
majestic dignity / solemnity (acc)
Noun Acc Sing Fem
σεμνοπρέπεια
σεμνύνετε
you (plur) honor / make solemn
Verb Pres Act Ind/Imp 2nd Plur
σεμνύνω
σεσημάνθαι
to have been signified / signaled
Verb Perf Mid/Pass Infinitive
σημαίνω
σεσημασμένας
(women/things) having been signaled (acc)
Participle Perf Mid/Pass Acc Plur Fem
σημαίνω
σεσηρόσι
to those grinning / showing teeth
Participle Perf Act Dat Plur Masc
σαίρω
σεσωρευμένον
(thing) having been heaped up (acc)
Participle Perf Mid/Pass Acc Sing Neut
σωρεύω
σεσωρευμένους
(those) having been heaped up (acc)
Participle Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
σωρεύω
σεσωρευμένων
of (things) having been heaped up
Participle Perf Mid/Pass Gen Plur Neut
σωρεύω
σεσωρεῦσθαι
to have been heaped up
Verb Perf Mid/Pass Infinitive
σωρεύω
σεσώκαμεν
we have saved / preserved
Verb Perf Act Ind 1st Plur
σῴζω
σεσωρευτο
it had been heaped up
Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
σωρεύω
σημάνας
having signaled / signified
Participle Aor Act Nom Sing Masc
σημαίνω
σημήνας
having signaled / signified (variant spelling)
Participle Aor Act Nom Sing Masc
σημαίνω
σημαίαις
by/to standards / banners
Noun Dat Plur Fem
σημαία
σημαίνοι
he/she might signal / signify
Verb Pres Act Opt 3rd Sing
σημαίνω
σημαίνοιτο
it might be signified
Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
σημαίνω
σημαίνοντα
(one) signaling / (thing) signifying (acc)
Participle Pres Act Acc Sing Masc/Neut
σημαίνω
σημαίνοντες
signaling / signifying
Participle Pres Act Nom Plur Masc
σημαίνω
σημαίνουσιν
they signal / signify
Verb Pres Act Ind 3rd Plur
σημαίνω
σημαιαφόρον
a standard-bearer (acc)
Noun Acc Sing Masc
σημαιαφόρος
σημαιῶν
of standards / banners
Noun Gen Plur Fem
σημαία
σημανάντων
of (those) having signaled
Participle Aor Act Gen Plur Masc
σημαίνω
σημαντῆρα
a signaler / a signal (acc)
Noun Acc Sing Masc
σημαντήρ
σημαντῆρι
by/to a signal / signaler
Noun Dat Sing Masc
σημαντήρ
σημαντῆρος
of a signal / signaler
Noun Gen Sing Masc
σημαντήρ
σημαῖνον
signaling / signifying
Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
σημαίνω
σημειώσασθαι
to have noted / marked for oneself
Verb Aor Mid Infinitive
σημειόω
σημηναμένην
(a woman) having signaled (acc)
Participle Aor Mid Acc Sing Fem
σημαίνω
σημῆναι
to have signaled / signified
Verb Aor Act Infinitive
σημαίνω
σηπομένου
of (one) decaying / rotting
Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
σήπω
σηρικαῖς
by/to silken (garments)
Adjective Dat Plur Fem
σηρικός
σιγήσαντος
of (one) having been silent
Participle Aor Act Gen Sing Masc
σιγάω
σιγωμένων
of (things) being kept silent
Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Neut
σιγάω
σιγώμενα
(things) being kept silent
Participle Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
σιγάω
σιγᾶται
he/she/it is kept silent
Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
σιγάω
σιγῶντες
being silent
Participle Pres Act Nom Plur Masc
σιγάω
σιδήρεα
made of iron / iron-hearted (neut)
Adjective Nom/Acc Plur Neut
σιδήρεος
σιδήρειοι
made of iron / iron-hearted (masc)
Adjective Nom Plur Masc
σιδήρεος
σιδηροφορουμένῳ
to (one) wearing iron / armed
Participle Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
σιδηροφορέω
σιρομάσταις
by/to pikes / javelins
Noun Dat Plur Masc
σιρομάστης
σιρομάστας
pikes / javelins (acc)
Noun Acc Plur Masc
σιρομάστης
σιρομάστην
a pike / javelin (acc)
Noun Acc Sing Masc
σιρομάστης
σιτηγοὺς
corn-carrying ships (acc)
Adjective Acc Plur Fem
σιτηγός
σιτηγῶν
of corn-carrying ships
Adjective Gen Plur Fem
σιτηγός
σιτιστοὺς
fattened / fatted (acc/pl)
Adjective Acc Plur Masc
σιτιστός
σιτοποιὸς
a bread-maker / baker
Noun Nom Sing Masc
σιτοποιός
σιωπήσασιν
to those having been silent
Participle Aor Act Dat Plur Masc
σιωπάω
σιωπῶντας
(those) being silent (acc)
Participle Pres Act Acc Plur Masc
σιωπάω
σιωπῶντος
of (one) being silent
Participle Pres Act Gen Sing Masc
σιωπάω
σκέλεσιν
by/to legs
Noun Dat Plur Neut
σκέλος
σκέμμα
a subject for thought / speculation
Noun Nom/Acc Sing Neut
σκέμμα
σκέμματος
of a speculation / thought
Noun Gen Sing Neut
σκέμμα
σκέπτεσθαι
to view / examine / consider
Verb Pres Mid/Pass Infinitive
σκέπτομαι
σκέπτου
look! / consider!
Verb Pres Mid/Pass Imperative 2nd Sing
σκέπτομαι
σκέψηταί
he/she might examine / consider
Verb Aor Mid Subj 3rd Sing
σκέπτομαι
σκήπτεσθαι
to lean upon / to allege as a pretext
Verb Pres Mid/Pass Infinitive
σκήπτω
σκήψει
he/she/it will lean / fall upon
Verb Fut Act Ind 3rd Sing
σκήπτω
σκήψεις
allegations / pretexts / leans
Noun Nom/Acc Plur Fem
σκῆψις
σκαλίδι
by/to a hoe / mattock
Noun Dat Sing Fem
σκαλίς
σκαφῶν
of light boats / skiffs
Noun Gen Plur Neut
σκάφος
σκεδάσειν
to be about to scatter / disperse
Verb Fut Act Infinitive
σκεδάννυμι
σκεδαννυμένων
of (those) being scattered / dispersed
Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
σκεδάννυμι
σκεδαννύμενοι
being scattered / dispersed
Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
σκεδάννυμι
σκεδασθέντων
of (those) having been scattered
Participle Aor Pass Gen Plur Masc
σκεδάννυμι
σκεπομένη
(a woman) being covered / sheltered
Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
σκέπω
σκεπτέον
one must consider / examine
Verbal Adjective Nom Sing Neut
σκέπτομαι
σκεπτέσθω
let him/her consider / examine
Verb Pres Mid/Pass Imperative 3rd Sing
σκέπτομαι
σκεπόμενον
(thing) being covered / sheltered
Participle Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
σκέπω
σκεπόντων
of (those) covering / sheltering
Participle Pres Act Gen Plur Masc
σκέπω
σκευάσῃ
he/she/it might prepare / equip
Verb Aor Act Subj 3rd Sing
σκευάζω
σκευοφόρα
baggage-carrying (animals/wagons)
Adjective Nom/Acc Plur Neut
σκευοφόρος
σκευοφόρων
of baggage-bearers / pack-animals
Adjective/Noun Gen Plur Masc/Neut
σκευοφόρος
σκευωρουμένης
of (a woman) plotting / practicing artifice
Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
σκευωρέομαι
σκευώρημα
a fraud / artifice / deceitful plot
Noun Nom/Acc Sing Neut
σκευώρημα
σκεύεσιν
by/to vessels / tools / equipment
Noun Dat Plur Neut
σκεῦος
σκηνίδα
a small tent / booth (acc)
Noun Acc Sing Fem
σκηνίς
σκηνοπηγίαν
the Feast of Tabernacles (acc)
Noun Acc Sing Fem
σκηνοπηγία
σκηνοπηγοῦσιν
they pitch tents / celebrate Tabernacles
Verb Pres Act Ind 3rd Plur
σκηνοπηγέω
σκηπτόμενον
(one) pretending / alleging (acc)
Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
σκήπτω
σκηπτὸς
a thunderbolt / storm-blast
Noun Nom Sing Masc
σκηπτός
σκιδνάμενοι
being dispersed / spread abroad
Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
σκίδνημι
σκιδναμένων
of (those) being dispersed / spread abroad
Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
σκίδνημι
σκληραγωγεῖν
to treat harshly / to live hardily
Verb Pres Act Infinitive
σκληραγωγέω
σκληρότερόν
harder / harsher
Adjective Nom/Acc Sing Neut Comp
σκληρός
σκοπήσομεν
we shall look out for / consider
Verb Fut Act Ind 1st Plur
σκοπέω
σκοποίη
he/she might look out for / examine
Verb Pres Act Opt 3rd Sing
σκοπέω
σκοποῦντας
(those) looking out for / watching (acc)
Participle Pres Act Acc Plur Masc
σκοπέω
σκορπισθῆναι
to have been scattered / dispersed
Verb Aor Pass Infinitive
σκορπίζω
σκοτοδινιᾶν
to suffer from dizziness / vertigo
Verb Pres Act Infinitive
σκοτοδινιάω
σκυθρωπάζοντα
(one) looking gloomy / sad (acc)
Participle Pres Act Acc Sing Masc
σκυθρωπάζω
σκυθρωποῖς
to gloomy / sullen (people)
Adjective Dat Plur Masc/Neut
σκυθρωπός
σκυθρωπὸς
gloomy / sullen / sad-faced
Adjective Nom Sing Masc
σκυθρωπός
σκυθρωπῆς
of a gloomy / sullen (woman)
Adjective Gen Sing Fem
σκυθρωπός
σκυθρωπῷ
to a gloomy / sullen (person/thing)
Adjective Dat Sing Masc/Neut
σκυθρωπός
σκυλεύοντος
of (one) stripping / spoiling (the dead)
Participle Pres Act Gen Sing Masc
σκυλεύω
σκυλεύσας
having stripped / spoiled
Participle Aor Act Nom Sing Masc
σκυλεύω
σκυλεύσειν
to be about to strip / spoil
Verb Fut Act Infinitive
σκυλεύω
σκότιον
dark / secret / shadowy
Adjective Nom/Acc Sing Neut
σκότιος
σκότον
darkness / gloom (acc)
Noun Acc Sing Masc
σκότος
σκώμματα
jests / mockings / gibes
Noun Nom/Acc Plur Neut
σκῶμμα
σκώπτειν
to mock / to scoff / to jest
Verb Pres Act Infinitive
σκώπτω
σκώπτων
mocking / scoffing
Participle Pres Act Nom Sing Masc
σκώπτω
σκῆψίς
a pretext / plea / excuse
Noun Nom Sing Fem
σκῆψις
σμήχεται
it is wiped off / cleansed
Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
σμήχω
σοβαροὺς
haughty / violent / rapid (acc)
Adjective Acc Plur Masc
σοβαρός
σοβαρὸς
haughty / violent / bustling
Adjective Nom Sing Masc
σοβαρός
σοφίσασθαι
to have devised / to have dealt craftily
Verb Aor Mid Infinitive
σοφίζω
σοφίσματα
clever devices / sophisms / tricks
Noun Nom/Acc Plur Neut
σόφισμα
σοφιστικῶς
in a sophistical / captious manner
Adverb
σοφιστικός
σπάραγμα
a shred / fragment / mangled piece
Noun Nom/Acc Sing Neut
σπάραγμα
σπάσας
having drawn / plucked
Participle Aor Act Nom Sing Masc
σπάω
σπάσμα
a fragment / spasm / convulsion
Noun Nom/Acc Sing Neut
σπάσμα
σπάσματα
fragments / convulsions
Noun Nom/Acc Plur Neut
σπάσμα
σπένδοντες
pouring a libation / making a treaty
Participle Pres Act Nom Plur Masc
σπένδω
σπίλοις
by/to stains / blemishes / spots
Noun Dat Plur Masc
σπίλος
σπαθήσας
having woven / having squandered
Participle Aor Act Nom Sing Masc
σπαθάω
σπανίζοντα
(one) lacking / being in want (acc)
Participle Pres Act Acc Sing Masc
σπανίζω
σπανίῳ
to a rare / scarce (thing)
Adjective Dat Sing Masc/Neut
σπάνιος
σπανιότησιν
by/to scarcities / rarities
Noun Dat Plur Fem
σπανιότης
σπαράξαντες
having mangled / torn
Participle Aor Act Nom Plur Masc
σπαράσσω
σπαράττουσιν
they mangle / tear in pieces
Verb Pres Act Ind 3rd Plur
σπαράσσω
σπαράττων
mangling / tearing in pieces
Participle Pres Act Nom Sing Masc
σπαράσσω
σπαραχθῆναι
to have been mangled / torn
Verb Aor Pass Infinitive
σπαράσσω
σπαρῆναι
to have been sown / scattered
Verb 2nd Aor Pass Infinitive
σπείρω
σπεροῦντα
(one) about to sow / scatter (acc)
Participle Fut Act Acc Sing Masc
σπείρω
σπευδομένην
(a woman/thing) being urged on (acc)
Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
σπεύδω
σπευσάντων
of (those) having hurried / urged
Participle Aor Act Gen Plur Masc
σπεύδω
σπεύδοντος
of (one) hurrying / urging on
Participle Pres Act Gen Sing Masc
σπεύδω
σπεύδουσα
(a woman) hurrying / urging on
Participle Pres Act Nom Sing Fem
σπεύδω
σπεῦσαι
to have hurried / urged on
Verb Aor Act Infinitive
σπεύδω
σποράδας
scattered / dispersed (people) (acc)
Adjective Acc Plur Fem
σποράς
σπουδάζεις
you are eager / you study
Verb Pres Act Ind 2nd Sing
σπουδάζω
σπουδάζοντας
(those) being eager / diligent (acc)
Participle Pres Act Acc Plur Masc
σπουδάζω
σπουδάζοντος
of (one) being eager / diligent
Participle Pres Act Gen Sing Masc
σπουδάζω
σπουδάζουσα
(a woman) being eager / diligent
Participle Pres Act Nom Sing Fem
σπουδάζω
σπουδάζουσιν
they are eager / diligent
Verb Pres Act Ind 3rd Plur
σπουδάζω
σπουδάσαντας
(those) having been eager / hurried (acc)
Participle Aor Act Acc Plur Masc
σπουδάζω
σπουδάσαντος
of (one) having been eager / hurried
Participle Aor Act Gen Sing Masc
σπουδάζω
σπουδάσειε
he/she/it might be eager / hurry
Verb Aor Act Opt 3rd Sing
σπουδάζω
σπουδάσειν
to be about to be eager / hurry
Verb Fut Act Infinitive
σπουδάζω
σπουδαζούσης
of (a woman) being eager / diligent
Participle Pres Act Gen Sing Fem
σπουδάζω
σπουδαζόντων
of (those) being eager / diligent
Participle Pres Act Gen Plur Masc
σπουδάζω
σπουδασάντων
of (those) having been eager / hurried
Participle Aor Act Gen Plur Masc
σπουδάζω
σπουδασάτω
let him/her be eager / hurry
Verb Aor Act Imperative 3rd Sing
σπουδάζω
σπουδασθέντι
to (thing) having been pursued / done with haste
Participle Aor Pass Dat Sing Neut
σπουδάζω
σπουδασθεὶς
having been pursued / urged on
Participle Aor Pass Nom Sing Masc
σπουδάζω
σπουδὰς
hastes / zeal / treaties (acc)
Noun Acc Plur Fem
σπουδή / σπονδή
σπῶντες
drawing / pulling / dragging
Participle Pres Act Nom Plur Masc
σπάω
στέγαις
by/to roofs / houses
Noun Dat Plur Fem
στέγη
στέγης
of a roof / house
Noun Gen Sing Fem
στέγη
στέγους
of a roof / house / cover
Noun Gen Sing Neut
στέγος
στέγουσαι
(women) covering / protecting / containing
Participle Pres Act Nom Plur Fem
στέγω
στέλλοντες
sending / setting / dispatching
Participle Pres Act Nom Plur Masc
στέλλω
στέλλω
I send / set / dispatch
Verb Pres Act Ind 1st Sing
στέλλω
στένοντος
of (one) groaning / moaning
Participle Pres Act Gen Sing Masc
στένω
στέργειν
to love / to be content with
Verb Pres Act Infinitive
στέργω
στέργοντα
(one) loving / being content with (acc)
Participle Pres Act Acc Sing Masc
στέργω
στέργων
loving / being content with
Participle Pres Act Nom Sing Masc
στέργω
στέρνῳ
by/to the chest / breast
Noun Dat Sing Neut
στέρνον
στέρξῃ
he/she/it might love / be content
Verb Aor Act Subj 3rd Sing
στέργω
στέροιτο
he/she/it might be deprived
Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
στερέω
στήσασθαι
to have set up / established for oneself
Verb Aor Mid Infinitive
ἵστημι
στήσειε
he/she/it might set up / establish
Verb Aor Act Opt 3rd Sing
ἵστημι
στίλβει
he/she/it shines / glitters
Verb Pres Act Ind 3rd Sing
στίλβω
στίφει
to/by a dense body / column of men
Noun Dat Sing Neut
στῖφος
σταδιαίαν
of a stade (length) (acc)
Adjective Acc Sing Fem
σταδιαῖος
σταθερὰν
firm / steady / fixed (acc)
Adjective Acc Sing Fem
σταθερός
σταλεῖσιν
to those having been sent / dispatched
Participle 2nd Aor Pass Dat Plur Masc
στέλλω
στασιάζον
(thing) being in rebellion / factious
Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
στασιάζω
στασιάζουσα
(a woman/city) being in rebellion
Participle Pres Act Nom Sing Fem
στασιάζω
στασιάζων
being in rebellion / factious
Participle Pres Act Nom Sing Masc
στασιάζω
στασιάσαντας
(those) having rebelled (acc)
Participle Aor Act Acc Plur Masc
στασιάζω
στασιάσαντες
having rebelled
Participle Aor Act Nom Plur Masc
στασιάζω
στασιάσαντος
of (one) having rebelled
Participle Aor Act Gen Sing Masc
στασιάζω
στασιάσοντος
of (one) about to rebel
Participle Fut Act Gen Sing Masc
στασιάζω
στασιάσῃ
he/she/it might rebel
Verb Aor Act Subj 3rd Sing
στασιάζω
στασιασθῆναι
to have been brought into rebellion
Verb Aor Pass Infinitive
στασιάζω
στασιασταί
rebels / factious persons
Noun Nom Plur Masc
στασιαστής
στασιοποιῶν
making factions / of faction-makers
Part Pres Act / Noun Gen Plur
στασιοποιέω
στασιωδῶν
of factious / seditious (people)
Adjective Gen Plur Masc
στασιώδης
στασιώδεσι
to factious / seditious (people)
Adjective Dat Plur Masc
στασιώδης
στασιώδη
factious / seditious (acc/sing or nom/acc/plur)
Adjective Acc Sing Masc / Neut Plur
στασιώδης
στασιώδης
factious / seditious
Adjective Nom Sing Masc/Fem
στασιώδης
στασιώτας
rebels / partisans (acc)
Noun Acc Plur Masc
στασιώτης
στασιῶδες
factious / seditious
Adjective Nom/Acc Sing Neut
στασιώδης
στασιῶται
rebels / partisans / comrades in faction
Noun Nom Plur Masc
στασιώτης
σταυροῦται
he/she/it is being crucified
Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
σταυρόω
σταυρωθέντες
having been crucified
Participle Aor Pass Nom Plur Masc
σταυρόω
σταυρῶν
of crosses / of stakes
Noun Gen Plur Masc
σταυρός
στείλας
having sent / dispatched
Participle Aor Act Nom Sing Masc
στέλλω
στενάξειαν
they might groan / lament
Verb Aor Act Opt 3rd Plur
στενάζω
στενάξειε
he/she/it might groan / lament
Verb Aor Act Opt 3rd Sing
στενάζω
στενάξειν
to be about to groan / lament
Verb Fut Act Infinitive
στενάζω
στεναὶ
narrow (women/ways)
Adjective Nom Plur Fem
στενός
στενοχωρουμένας
(women/things) being cramped / confined (acc)
Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Fem
στενοχωρέω
στενωποί
narrow streets / lanes
Noun Nom Plur Masc
στενωπός
στενωπούς
narrow streets / lanes (acc)
Noun Acc Plur Masc
στενωπός
στενωποῖς
by/to narrow streets / lanes
Noun Dat Plur Masc
στενωπός
στενωπὸν
a narrow street / lane (acc)
Noun Acc Sing Masc
στενωπός
στενωπῶν
of narrow streets / lanes
Noun Gen Plur Masc
στενωπός
στενωπῷ
by/to a narrow street / lane
Noun Dat Sing Masc
στενωπός
στενότητι
by/to narrowness
Noun Dat Sing Fem
στενότης
στερήσῃ
he/she/it might deprive
Verb Aor Act Subj 3rd Sing
στερέω
στερίσκειν
to deprive / rob
Verb Pres Act Infinitive
στερέω
στερίσκεσθαι
to be deprived / robbed
Verb Pres Mid/Pass Infinitive
στερέω
στεργομένη
(a woman) being loved / content
Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
στέργω
στεργομένην
(a woman) being loved (acc)
Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
στέργω
στεργομένης
of (a woman) being loved
Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
στέργω
στερηθέντα
(things) having been deprived (acc)
Participle Aor Pass Acc Plur Neut
στερέω
στερηθέντες
having been deprived
Participle Aor Pass Nom Plur Masc
στερέω
στερηθέντων
of (those) having been deprived
Participle Aor Pass Gen Plur Masc
στερέω
στερηθεῖεν
they might be deprived
Verb Aor Pass Opt 3rd Plur
στερέω
στερησομένους
(those) about to be deprived (acc)
Participle Fut Pass Acc Plur Masc
στερέω
στερνοτυπουμένη
(a woman) beating the breast (in grief)
Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
στερνοτυπέω
στερομένη
(a woman) being deprived of
Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
στερέω
στερομένην
(a woman) being deprived of (acc)
Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
στερέω
στερομένοις
to those being deprived of
Participle Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
στερέω
στεροῖντο
they might be deprived
Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Plur
στερέω
στεφανιτικοῦ
of a wreath / of a prize contest
Adjective Gen Sing Masc/Neut
στεφανιτικός
στεφανούμενοι
being crowned
Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
στεφανόω
στεφανοῦντας
(those) crowning (acc)
Participle Pres Act Acc Plur Masc
στεφανόω
στεφανωμάτων
of wreaths / of garlands
Noun Gen Plur Neut
στεφάνωμα
στεφανώσαντες
having crowned
Participle Aor Act Nom Plur Masc
στεφανόω
στησάντων
of (those) having set up / placed
Participle Aor Act Gen Plur Masc
ἵστημι
στησομένους
(those) about to stand / set up (acc)
Participle Fut Mid Acc Plur Masc
ἵστημι
στησόμενον
(one) about to stand / set up (acc)
Participle Fut Mid Acc Sing Masc
ἵστημι
στησώμεθα
we might set up / establish (for ourselves)
Verb Aor Mid Subj 1st Plur
ἵστημι
στιβαραῖς
by/to strong / sturdy (women/things)
Adjective Dat Plur Fem
στιβαρός
στιβαρόν
strong / sturdy / thick
Adjective Nom/Acc Sing Neut
στιβαρός
στομίοις
by/to mouthpieces / bits / openings
Noun Dat Plur Neut
στόμιον
στομίου
of an opening / mouth / bit
Noun Gen Sing Neut
στόμιον
στομίῳ
by/to an opening / mouth / bit
Noun Dat Sing Neut
στόμιον
στρέψας
having turned
Participle Aor Act Nom Sing Masc
στρέφω
στραγγάλῃ
by/to a halter / noose / strangulation
Noun Dat Sing Fem
στραγγάλη
στρατήγιον
a general's tent / headquarters
Noun Nom/Acc Sing Neut
στρατήγιον
στρατεύοιντο
they might serve as soldiers / campaign
Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Plur
στρατεύω
στρατεύουσι
they serve as soldiers / campaign
Verb Pres Act Ind 3rd Plur
στρατεύω
στρατεύσαιτο
he/she might serve as a soldier
Verb Aor Mid Opt 3rd Sing
στρατεύω
στρατεύσαντι
to (one) having served as a soldier
Participle Aor Act Dat Sing Masc
στρατεύω
στρατεύσασθαι
to have served as a soldier
Verb Aor Mid Infinitive
στρατεύω
στρατεύσοντος
of (one) about to serve / campaign
Participle Fut Act Gen Sing Masc
στρατεύω
στρατεύσουσιν
they will serve as soldiers
Verb Fut Act Ind 3rd Plur
στρατεύω
στρατηγήμασιν
by/to stratagems / tactical acts
Noun Dat Plur Neut
στρατήγημα
στρατηγήσουσιν
they will be generals / lead an army
Verb Fut Act Ind 3rd Plur
στρατηγέω
στρατηγήσων
about to be a general / lead
Participle Fut Act Nom Sing Masc
στρατηγέω
στρατηγημάτων
of stratagems / tactical acts
Noun Gen Plur Neut
στρατήγημα
στρατηγικὸν
fit for a general / strategic
Adjective Nom/Acc Sing Neut
στρατηγικός
στρατηγικῶς
strategically / like a general
Adverb
στρατηγικός
στρατηγιῶντα
(one) desiring to be a general (acc)
Participle Pres Act Acc Sing Masc
στρατηγιάω
στρατηγουμένους
(those) being led / commanded (acc)
Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
στρατηγέω
στρατηγούμενοι
being led / commanded
Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
στρατηγέω
στρατηγούσης
of (a woman) leading / commanding
Participle Pres Act Gen Sing Fem
στρατηγέω
στρατηγοῦντα
(one) leading / commanding (acc)
Participle Pres Act Acc Sing Masc
στρατηγέω
στρατηγῆσαι
to have been a general / led
Verb Aor Act Infinitive
στρατηγέω
στρατιωτικὰ
military matters / things
Adjective Nom/Acc Plur Neut
στρατιωτικός
στρατοκήρυκος
of a military herald
Noun Gen Sing Masc
στρατοκῆρυξ
στρατολογήσαντες
having levied / enlisted an army
Participle Aor Act Nom Plur Masc
στρατολογέω
στρατολογῆσαι
to have levied / enlisted an army
Verb Aor Act Infinitive
στρατολογέω
στρατοπεδευομένους
(those) encamping (acc)
Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
στρατοπεδεύω
στρατοπεδευσάμενοι
having encamped
Participle Aor Mid Nom Plur Masc
στρατοπεδεύω
στρατοπεδευόμενοι
encamping
Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
στρατοπεδεύω
στρατοπεδεύεσθαι
to encamp / to be encamped
Verb Pres Mid/Pass Infinitive
στρατοπεδεύω
στρατοπεδεύεται
he/she/it encamps
Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
στρατοπεδεύω
στρατόπεδόν
a camp / an army in the field
Noun Nom/Acc Sing Neut
στρατόπεδον
στρεβλούμενοί
being twisted / tortured
Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
στρεβλόω
στρεβλούμενοι
being twisted / tortured
Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
στρεβλόω
στρεβλοῦν
to twist / to torture
Verb Pres Act Infinitive
στρεβλόω
στρεφομένων
of (those) turning / being turned
Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
στρέφω
στρεφόμενοι
turning / being turned
Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
στρέφω
στρεφόμενον
(thing) turning / (one) being turned (acc)
Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
στρέφω
στροφέας
hinges / pivots / vertebrae (acc)
Noun Acc Plur Masc
στροφεύς
στρώννυται
it is being spread (as a bed/carpet)
Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
στρώννυμι
στρώσει
he/she/it will spread / level
Verb Fut Act Ind 3rd Sing
στρώννυμι
στυγήσει
he/she/it will hate / dread
Verb Fut Act Ind 3rd Sing
στυγέω
στυγεῖν
to hate / to dread
Verb Pres Act Infinitive
στυγέω
στυγνὰ
gloomy / hateful / mournful (things)
Adjective Nom/Acc Plur Neut
στυγνός
στυγνῆς
of a gloomy / mournful (woman)
Adjective Gen Sing Fem
στυγνός
στυπτηρίας
of alum / of an astringent earth
Noun Gen Sing Fem
στυπτηρία
στόλοις
by/to expeditions / fleets / equipment
Noun Dat Plur Masc
στόλος
στόμια
mouthpieces / openings / bits
Noun Nom/Acc Plur Neut
στόμιον
στόμιον
a mouthpiece / opening / bit
Noun Nom/Acc Sing Neut
στόμιον
στόνος
a groaning / sighing
Noun Nom Sing Masc
στόνος
στόνῳ
by/to groaning / sighing
Noun Dat Sing Masc
στόνος
στῖφός
a dense body / compact mass (of men)
Noun Nom/Acc Sing Neut
στῖφος
συγγενικοῦ
of a kinsman / of the same family
Adjective Gen Sing Masc/Neut
συγγενικός
συγγινώσκεται
it is being pardoned / allowed
Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
συγγινώσκω
συγγνοῖεν
they might pardon / allow
Verb 2nd Aor Act Opt 3rd Plur
συγγινώσκω
συγγνωμονῆσαι
to have been lenient / to pardon
Verb Aor Act Infinitive
συγγνωμονέω
συγγνωσθήσεσθαι
to be about to be pardoned
Verb Fut Pass Infinitive
συγγινώσκω
συγγνωσθῆναί
to have been pardoned
Verb Aor Pass Infinitive
συγγινώσκω
συγγνωστὸν
pardonable / allowable
Adjective Nom/Acc Sing Neut
συγγνωστός
συγγνόντας
(those) having pardoned / known with (acc)
Participle 2nd Aor Act Acc Plur Masc
συγγινώσκω
συγγράφουσιν
they write (history) / compose
Verb Pres Act Ind 3rd Plur
συγγράφω
συγγράψας
having written / composed
Participle Aor Act Nom Sing Masc
συγγράφω
συγγραφομένοις
to those being written / recorded
Participle Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
συγγράφω
συγκαθεσθήσῃ
you will sit down with
Verb Fut Mid Ind 2nd Sing
συγκαθέζομαι
συγκαθεσθῆναι
to have sat down with
Verb Aor Pass Infinitive
συγκαθέζομαι
συγκαθεύδων
sleeping with
Participle Pres Act Nom Sing Masc
συγκαθεύδω
συγκαθεύδῃ
he/she/it might sleep with
Verb Pres Act Subj 3rd Sing
συγκαθεύδω
συγκαθισταμένου
of (one) being established / placed together
Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
συγκαθίστημι
συγκαθωσιωμένα
(things) dedicated / consecrated together
Participle Perf Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
συγκαθοσιόω
συγκακουργήσαντας
(those) having joined in wrongdoing (acc)
Participle Aor Act Acc Plur Masc
συγκακουργέω
συγκακουργήσειεν
he/she might join in wrongdoing
Verb Aor Act Opt 3rd Sing
συγκακουργέω
συγκακουργεῖν
to join in wrongdoing
Verb Pres Act Infinitive
συγκακουργέω
συγκαλούντων
of (those) calling together / convening
Participle Pres Act Gen Plur Masc
συγκαλέω
συγκαλύψας
having covered up / concealed
Participle Aor Act Nom Sing Masc
συγκαλύπτω
συγκατέκαυσεν
he/she/it burned up together
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
συγκατακαίω
συγκατήγαγεν
he/she/it brought down together
Verb 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
συγκατάγω
συγκαταγαγεῖν
to have brought down together
Verb 2nd Aor Act Infinitive
συγκατάγω
συγκαταθάπτων
burying together with
Participle Pres Act Nom Sing Masc
συγκαταθάπτω
συγκαταινέσαντος
of (one) having agreed / assented to
Participle Aor Act Gen Sing Masc
συγκαταινέω
συγκαταιτιαθέντας
(those) having been accused together (acc)
Participle Aor Pass Acc Plur Masc
συγκαταιτιάομαι
συγκατακειμένων
of (those) reclining / lying down together
Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
συγκατάκειμαι
συγκατακρημνίζονται
they are thrown down a precipice together
Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
συγκατακρημνίζω
συγκαταλογίζεται
it is reckoned / numbered among
Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
συγκαταλογίζομαι
συγκαταλογιζομένη
(a woman) being reckoned / numbered among
Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
συγκαταλογίζομαι
συγκαταλύσειν
to be about to destroy / lodge together
Verb Fut Act Infinitive
συγκαταλύω
συγκαταλῦσαι
to have destroyed / lodged together
Verb Aor Act Infinitive
συγκαταλύω
συγκαταμιγέντα
(things) having been mixed together (acc)
Participle 2nd Aor Pass Acc Plur Neut
συγκαταμίγνυμι
συγκαταπέμπεται
he/she/it is sent down together
Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
συγκαταπέμπω
συγκαταπεσόντων
of (those) having fallen down together
Participle 2nd Aor Act Gen Plur Masc
συγκαταπίπτω
συγκαταπολεμήσειν
to be about to help in war / subdue
Verb Fut Act Infinitive
συγκαταπολεμέω
συγκαταριθμουμένου
of (one) being numbered with
Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
συγκαταριθμέω
συγκατασκευάζειν
to help in preparing / establishing
Verb Pres Act Infinitive
συγκατασκευάζω
συγκατασκευάσαι
to have helped in preparing / establishing
Verb Aor Act Infinitive
συγκατασκευάζω
συγκατατίθεσθαι
to agree / deposit together
Verb Pres Mid/Pass Infinitive
συγκατατίθημι
συγκαταφλέξειν
to be about to burn up together
Verb Fut Act Infinitive
συγκαταφλέγω
συγκαταφυγόντες
having fled for refuge together
Participle 2nd Aor Act Nom Plur Masc
συγκαταφεύγω
συγκατεθέμην
I agreed / deposited together
Verb 2nd Aor Mid Ind 1st Sing
συγκατατίθημι
συγκατειληφυίας
of (a woman) having seized / overtaken together
Participle Perf Act Gen Sing Fem
συγκαταλαμβάνω
συγκατεκλίνετο
he/she was lying down with
Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
συγκατακλίνω
συγκατεκοίμισεν
he/she put to sleep with
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
συγκατακοιμίζω
συγκατελθοῦσαν
(a woman) having gone down with (acc)
Participle 2nd Aor Act Acc Sing Fem
συγκατέρχομαι
συγκατεσκεύασεν
he/she/it helped in preparing / building
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
συγκατασκευάζω
συγκατεφέροντο
they were being carried down together
Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
συγκαταφέρω
συγκατεφλέγησαν
they were burned up together
Verb 2nd Aor Pass Ind 3rd Plur
συγκαταφλέγω
συγκατεφλέγοντο
they were being burned up together
Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
συγκαταφλέγω
συγκατηγόρει
he/she was accusing together with
Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
συγκατηγορέω
συγκατοικισθέντας
(those) having been settled together (acc)
Participle Aor Pass Acc Plur Masc
συγκατοικίζω
συγκατοικισθεῖσα
(a woman/city) having been settled together
Participle Aor Pass Nom Sing Fem
συγκατοικίζω
συγκατορθοῦντος
of (one) helping to succeed / righting
Participle Pres Act Gen Sing Masc
συγκατορθόω
συγκειμένας
(women/things) lying together / agreed upon (acc)
Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Fem
σύγκειμαι
συγκεκροτῆσθαι
to have been welded / brought together
Verb Perf Mid/Pass Infinitive
συγκροτέω
συγκεχυμένως
confusedly / in a poured-together way
Adverb
συγχέω
συγκεχωρηκέναι
to have conceded / allowed
Verb Perf Act Infinitive
συγχωρέω
συγκεχωρῆσθαι
to have been conceded / allowed
Verb Perf Mid/Pass Infinitive
συγχωρέω
συγκεχύκασιν
they have confounded / poured together
Verb Perf Act Ind 3rd Plur
συγχέω
συγκεχύσθαι
to have been confounded / poured together
Verb Perf Mid/Pass Infinitive
συγχέω
συγκινδυνεύει
he/she/it shares in danger
Verb Pres Act Ind 3rd Sing
συγκινδυνεύω
συγκινδυνεύοντες
sharing in danger
Participle Pres Act Nom Plur Masc
συγκινδυνεύω
συγκλείειν
to shut up together / enclose
Verb Pres Act Infinitive
συγκλείω
συγκλείουσι
they shut up together / enclose
Verb Pres Act Ind 3rd Plur
συγκλείω
συγκλείουσιν
they shut up together / enclose (nu-movable)
Verb Pres Act Ind 3rd Plur
συγκλείω
συγκληθέντες
having been called together / convened
Participle Aor Pass Nom Plur Masc
συγκαλέω
συγκλητικοῖς
by/to senators / members of the assembly
Noun Dat Plur Masc
συγκλητικός
συγκλύδων
washed together / a motley rabble
Adjective Nom Sing Masc/Fem
σύγκλυς
συγκοιμωμένη
(a woman) sleeping with
Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
συγκοιμάομαι
συγκοιμωμένην
(a woman) sleeping with (acc)
Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
συγκοιμάομαι
συγκομίζουσιν
they bring together / harvest
Verb Pres Act Ind 3rd Plur
συγκομίζω
συγκομίζων
bringing together / harvesting
Participle Pres Act Nom Sing Masc
συγκομίζω
συγκομιδαί
harvests / gatherings
Noun Nom Plur Fem
συγκομιδή
συγκομιδῇ
by/to a harvest / gathering
Noun Dat Sing Fem
συγκομιδή
συγκοπήσοιντο
they might be cut to pieces
Verb Fut Pass Opt 3rd Plur
συγκόπτω
συγκρίθητι
be compared! / be judged with!
Verb Aor Pass Imperative 2nd Sing
συγκρίνω
συγκρατουμένους
(those) being held together (acc)
Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
συγκρατέω
συγκρινομένους
(those) being compared / joined (acc)
Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
συγκρίνω
συγκροτήσειν
to be about to weld / strike together
Verb Fut Act Infinitive
συγκροτέω
συγκροτεῖ
he/she/it welds / brings together
Verb Pres Act Ind 3rd Sing
συγκροτέω
συγκροτοῦσα
(a woman) welding / organizing
Participle Pres Act Nom Sing Fem
συγκροτέω
συγκροτῶν
welding / organizing together
Participle Pres Act Nom Sing Masc
συγκροτέω
συγκρούειν
to strike together / to clash
Verb Pres Act Infinitive
συγκρούω
συγκρότησιν
a welding / training / organization (acc)
Noun Acc Sing Fem
συγκρότησις
συγκρύψαντα
(one) having concealed together (acc)
Participle Aor Act Acc Sing Masc
συγκρύπτω
συγκρύψειν
to be about to conceal together
Verb Fut Act Infinitive
συγκρύπτω
συγκτίσας
having founded together
Participle Aor Act Nom Sing Masc
συγκτίζω
συγχέας
having poured together / confounded
Participle Aor Act Nom Sing Masc
συγχέω
συγχέοντας
(those) pouring together / confounding (acc)
Participle Pres Act Acc Plur Masc
συγχέω
συγχαρτικὰ
of congratulation / rejoicing together
Adjective Nom/Acc Plur Neut
συγχαρτικός
συγχείτω
let him/her pour together / confound
Verb Pres Act Imperative 3rd Sing
συγχέω
συγχεεῖν
to be about to pour together / confound
Verb Fut Act Infinitive
συγχέω
συγχειρουργήσοντες
(those) about to help in performing surgery
Participle Fut Act Nom Plur Masc
συγχειρουργέω
συγχεόμενοι
being poured together / confused
Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
συγχέω
συγχεόμενον
(thing) being poured together (acc)
Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Neut
συγχέω
συγχιλίαρχοι
joint-tribuns / fellow commanders
Noun Nom Plur Masc
συγχιλίαρχος
συγχυθείς
having been confounded / confused
Participle Aor Pass Nom Sing Masc
συγχέω
συγχυθεὶς
having been confounded / confused
Participle Aor Pass Nom Sing Masc
συγχέω
συγχυθεῖσα
(a woman) having been confounded
Participle Aor Pass Nom Sing Fem
συγχέω
συγχυθῇ
he/she/it might be confounded
Verb Aor Pass Subj 3rd Sing
συγχέω
συγχωρήαιμι
I might concede / allow
Verb Aor Act Opt 1st Sing
συγχωρέω
συγχωρήσειε
he/she might concede / allow
Verb Aor Act Opt 3rd Sing
συγχωρέω
συγχωρήσειεν
he/she might concede / allow (nu-movable)
Verb Aor Act Opt 3rd Sing
συγχωρέω
συγχωρήσειν
to be about to concede / allow
Verb Fut Act Infinitive
συγχωρέω
συγχωρήσῃ
he/she/it might concede / allow
Verb Aor Act Subj 3rd Sing
συγχωρέω
συγχωρηθὲν
(thing) having been conceded (acc)
Participle Aor Pass Acc Sing Neut
συγχωρέω
συγχωρησάτωσαν
let them concede / allow
Verb Aor Act Imperative 3rd Plur
συγχωρέω
συγχωροῦμέν
we concede / allow
Verb Pres Act Ind 1st Plur
συγχωρέω
συγχωροῦν
conceding / allowing
Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
συγχωρέω
συγχωρῶ
I concede / allow
Verb Pres Act Ind 1st Sing
συγχωρέω
συγχώρημα
a concession / allowance / pardon
Noun Nom/Acc Sing Neut
συγχώρημα
συζήσειεν
he/she might live with
Verb Aor Act Opt 3rd Sing
συζάω
συκίνοις
of a fig tree / by/to fig-wood
Adjective Dat Plur Masc/Neut
σύκινος
συκαμινίνων
of sycamore / mulberry (trees)
Adjective Gen Plur Masc/Neut
συκαμίνινος
συκοφαντήματος
of a false accusation / slander
Noun Gen Sing Neut
συκοφάντημα
συκοφαντοίη
he/she might accuse falsely
Verb Pres Act Opt 3rd Sing
συκοφαντέω
συλήσας
having plundered / stripped
Participle Aor Act Nom Sing Masc
συλάω
συλήσεις
plunders / robberies
Noun Nom/Acc Plur Fem
σύλησις
συλήσοντα
(one) about to plunder (acc)
Participle Fut Act Acc Sing Masc
συλάω
συλήσῃ
he/she/it might plunder
Verb Aor Act Subj 3rd Sing
συλάω
συληθέντα
(things) having been plundered (acc)
Participle Aor Pass Acc Plur Neut
συλάω
συλλάβοιεν
they might seize / conceive / help
Verb 2nd Aor Act Opt 3rd Plur
συλλαμβάνω
συλλέξας
having gathered / collected
Participle Aor Act Nom Sing Masc
συλλέγω
συλλήπτορα
a helper / assistant (acc)
Noun Acc Sing Masc
συλλήπτωρ
συλλαμβανομένων
of (those) being seized / helped
Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
συλλαμβάνω
συλλαμβανόντων
of (those) seizing / helping
Participle Pres Act Gen Plur Masc
συλλαμβάνω
συλλεγέντα
(things) having been gathered (acc)
Participle 2nd Aor Pass Acc Plur Neut
συλλέγω
συλλεγήσεσθαι
to be about to be gathered
Verb 2nd Fut Pass Infinitive
συλλέγω
συλλεγείσης
of (a woman/thing) having been gathered
Participle 2nd Aor Pass Gen Sing Fem
συλλέγω
συλλεγῶσι
they might be gathered
Verb 2nd Aor Pass Subj 3rd Plur
συλλέγω
συλλεχθέντες
having been gathered
Participle Aor Pass Nom Plur Masc
συλλέγω
συλλεχθέντι
to (one/thing) having been gathered
Participle Aor Pass Dat Sing Masc/Neut
συλλέγω
συλληφθέντων
of (those) having been seized / caught
Participle Aor Pass Gen Plur Masc
συλλαμβάνω
συλλόγοις
by/to assemblies / gatherings
Noun Dat Plur Masc
σύλλογος
συλλόγῳ
by/to an assembly / gathering
Noun Dat Sing Masc
σύλλογος
συλωμένων
of (things) being plundered
Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Neut
συλάω
συλᾷ
he/she/it plunders
Verb Pres Act Ind 3rd Sing
συλάω
συλῆσαι
to have plundered
Verb Aor Act Infinitive
συλάω
συμβάλλουσιν
they throw together / meet / contribute
Verb Pres Act Ind 3rd Plur
συμβάλλω
συμβάλοιεν
they might throw together / meet
Verb 2nd Aor Act Opt 3rd Plur
συμβάλλω
συμβάλωνται
they might contribute / meet together
Verb 2nd Aor Mid Subj 3rd Plur
συμβάλλω
συμβάντι
to (one/thing) having happened / met
Participle 2nd Aor Act Dat Sing Masc/Neut
συμβαίνω
συμβάσεων
of agreements / treaties
Noun Gen Plur Fem
σύμβασις
συμβάσεως
of an agreement / treaty
Noun Gen Sing Fem
σύμβασις
συμβαίνοι
he/she/it might happen / meet
Verb Pres Act Opt 3rd Sing
συμβαίνω
συμβαλλομένων
of (those) contributing / clashing
Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
συμβάλλω
συμβαλοῦντα
(one) about to clash / meet (acc)
Participle Fut Act Acc Sing Masc
συμβάλλω
συμβαλοῦντας
(those) about to clash / meet (acc)
Participle Fut Act Acc Plur Masc
συμβάλλω
συμβαλοῦντες
about to clash / meet
Participle Fut Act Nom Plur Masc
συμβάλλω
συμβατικῶν
of agreements / concerning treaties
Adjective Gen Plur Masc/Neut
συμβατικός
συμβαῖνον
happening / coming to pass
Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
συμβαίνω
συμβεβλῆσθαι
to have been clattered / met / contributed
Verb Perf Mid/Pass Infinitive
συμβάλλω
συμβεβουλευμένα
(things) having been advised / counseled
Participle Perf Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
συμβουλεύω
συμβιώσεις
living together / companionship
Noun Nom/Acc Plur Fem
συμβίωσις
συμβολαί
contributions / clashing / tokens
Noun Nom Plur Fem
συμβολή
συμβολαίοις
by/to contracts / business dealings
Noun Dat Plur Neut
συμβόλαιον
συμβολὴ
a clashing / meeting / contribution
Noun Nom Sing Fem
συμβολή
συμβουλευομένης
of (a woman) consulting / taking counsel
Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
συμβουλεύω
συμβουλευομένοις
to those consulting / taking counsel
Participle Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
συμβουλεύω
συμβουλευούσῃ
to (a woman) advising / counseling
Participle Pres Act Dat Sing Fem
συμβουλεύω
συμβουλεύουσαι
(women) advising / counseling
Participle Pres Act Nom Plur Fem
συμβουλεύω
συμβουλεύουσι
they advise / counsel
Verb Pres Act Ind 3rd Plur
συμβουλεύω
συμβουλεύσαντες
having advised / counseled
Participle Aor Act Nom Plur Masc
συμβουλεύω
συμβουλεύσῃ
he/she/it might advise / counsel
Verb Aor Act Subj 3rd Sing
συμβουλεύω
συμβουλεῦσαί
to have advised / counseled
Verb Aor Act Infinitive
συμβουλεύω
συμβόλαια
contracts / business dealings
Noun Nom/Acc Plur Neut
συμβόλαιον
συμβόλαιον
a contract / bond / token
Noun Nom/Acc Sing Neut
συμβόλαιον
συμμένειν
to remain with / abide
Verb Pres Act Infinitive
συμμένω
συμμένοντας
(those) remaining with (acc)
Participle Pres Act Acc Plur Masc
συμμένω
συμμένοντος
of (one) remaining with
Participle Pres Act Gen Sing Masc
συμμένω
συμμέτρου
of a symmetrical / proportionate (thing)
Adjective Gen Sing Masc/Neut
σύμμετρος
συμμίξοντας
(those) about to mix / join battle (acc)
Participle Fut Act Acc Plur Masc
συμμίγνυμι
συμμίξωσιν
they might mix with / join battle
Verb Aor Act Subj 3rd Plur
συμμίγνυμι
συμμίσγοντες
mixing with / joining battle
Participle Pres Act Nom Plur Masc
συμμίγνυμι
συμμαρτυρῶν
bearing witness with
Participle Pres Act Nom Sing Masc
συμμαρτυρέω
συμμαχησάντων
of (those) having fought as allies
Participle Aor Act Gen Plur Masc
συμμαχέω
συμμαχικοῦ
of an alliance / of auxiliary forces
Adjective Gen Sing Masc/Neut
συμμαχικός
συμμαχικόν
an alliance / auxiliary force (acc)
Adjective Nom/Acc Sing Neut
συμμαχικός
συμμαχικὸν
an alliance / auxiliary force
Adjective Nom/Acc Sing Neut
συμμαχικός
συμμαχοῦντες
fighting as allies / aiding
Participle Pres Act Nom Plur Masc
συμμαχέω
συμμείναντας
(those) having remained with (acc)
Participle Aor Act Acc Plur Masc
συμμένω
συμμεινάντων
of (those) having remained with
Participle Aor Act Gen Plur Masc
συμμένω
συμμενεῖν
to be about to remain with
Verb Fut Act Infinitive
συμμένω
συμμενοῦσαις
to (women) about to remain with
Participle Fut Act Dat Plur Fem
συμμένω
συμμενοῦντες
about to remain with
Participle Fut Act Nom Plur Masc
συμμένω
συμμεταβάλλειν
to change along with
Verb Pres Act Infinitive
συμμεταβάλλω
συμμεταβῆναι
to have migrated / changed with
Verb 2nd Aor Act Infinitive
συμμεταβαίνω
συμμεταλαμβάνοντες
partaking with / together
Participle Pres Act Nom Plur Masc
συμμεταλαμβάνω
συμμετασχεῖν
to have partaken with
Verb 2nd Aor Act Infinitive
συμμετέχω
συμμετασχόντα
(one) having partaken with (acc)
Participle 2nd Aor Act Acc Sing Masc
συμμετέχω
συμμετεβάλοντο
they changed along with (themselves)
Verb 2nd Aor Mid Ind 3rd Plur
συμμεταβάλλω
συμμεῖναι
to have remained with
Verb Aor Act Infinitive
συμμένω
συμμιᾶναι
to have defiled together
Verb Aor Act Infinitive
συμμιαίνω
συμμονωθεῖεν
they might be left quite alone
Verb Aor Pass Opt 3rd Plur
συμμονόω
συμπάρει
you are present with
Verb Pres Act Ind 2nd Sing
συμπάρειμι
συμπάρεστι
he/she/it is present with
Verb Pres Act Ind 3rd Sing
συμπάρειμι
συμπέμψαι
to have sent with
Verb Aor Act Infinitive
συμπέμπω
συμπέμψαντος
of (one) having sent with
Participle Aor Act Gen Sing Masc
συμπέμπω
συμπέπλεκεν
he/she/it has entwined / connected
Verb Perf Act Ind 3rd Sing
συμπλέκω
συμπίπτει
he/she/it falls together / coincides
Verb Pres Act Ind 3rd Sing
συμπίπτω
συμπαίζειν
to play with
Verb Pres Act Infinitive
συμπαίζω
συμπαθεῖσθαι
to be felt for / to have sympathy
Verb Pres Mid/Pass Infinitive
συμπαθέω
συμπαιδεύσαντας
(those) having educated together (acc)
Participle Aor Act Acc Plur Masc
συμπαιδεύω
συμπανηγυρίζειν
to join in a festive assembly
Verb Pres Act Infinitive
συμπανηγυρίζω
συμπαρίσταντο
they were standing by / helping
Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
συμπαρίστημι
συμπαρίστασθαι
to stand by / to help
Verb Pres Mid/Pass Infinitive
συμπαρίστημι
συμπαραληφθέντων
of (those) having been taken along
Participle Aor Pass Gen Plur Masc
συμπαραλαμβάνω
συμπαρανομηθέντα
(things) having been violated together
Participle Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
συμπαρανομέω
συμπαρεκάλουν
they were exhorting / calling together
Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
συμπαρακαλέω
συμπαρεστῶτος
of (one) having stood by / present
Participle Perf Act Gen Sing Masc
συμπαρίστημι
συμπαρῆν
I was / he was present with
Verb Imperf Act Ind 1st/3rd Sing
συμπάρειμι
συμπατηθέντες
having been trampled together
Participle Aor Pass Nom Plur Masc
συμπατέω
συμπατηθεῖσα
(a woman) having been trampled together
Participle Aor Pass Nom Sing Fem
συμπατέω
συμπατουμένων
of (those) being trampled together
Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
συμπατέω
συμπατούμενοι
being trampled together
Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
συμπατέω
συμπατοῦντες
trampling together
Participle Pres Act Nom Plur Masc
συμπατέω
συμπείσειν
to be about to persuade / win over
Verb Fut Act Infinitive
συμπείθω
συμπενθῆσαι
to have mourned together
Verb Aor Act Infinitive
συμπενθέω
συμπεπλέχθαι
to have been entwined / entangled
Verb Perf Mid/Pass Infinitive
συμπλέκω
συμπερασθῆναι
to have been finished / concluded
Verb Aor Pass Infinitive
συμπεραίνω
συμπεριλαμβάνειν
to include together / comprise
Verb Pres Act Infinitive
συμπεριλαμβάνω
συμπεριπολεῖ
he/she/it goes around with
Verb Pres Act Ind 3rd Sing
συμπεριπολέω
συμπεριφέρεσθαι
to be carried around / to comply with
Verb Pres Mid/Pass Infinitive
συμπεριφέρω
συμπεριῄει
he/she/it was going around together
Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
συμπεριέρχομαι
συμπεσόντες
having fallen together / clashed
Participle 2nd Aor Act Nom Plur Masc
συμπίπτω
συμπεσὸν
having fallen together / happened
Participle 2nd Aor Act Nom/Acc Sing Neut
συμπίπτω
συμπεσὼν
having fallen together / happened
Participle 2nd Aor Act Nom Sing Masc
συμπίπτω
συμπεφευγέναι
to have fled together / for refuge
Verb Perf Act Infinitive
συμφεύγω
συμπεφευγότων
of (those) having fled together
Participle Perf Act Gen Plur Masc
συμφεύγω
συμπεφεύγεσαν
they had fled together
Verb Pluperf Act Ind 3rd Plur
συμφεύγω
συμπεφραγμένοις
to those having been fenced / blocked
Participle Perf Mid/Pass Dat Plur Masc
συμφράσσω
συμπεφώνηκεν
he/she/it has agreed / harmonized
Verb Perf Act Ind 3rd Sing
συμφωνέω
συμπιστεύων
entrusting / believing along with
Participle Pres Act Nom Sing Masc
συμπιστεύω
συμπλέκεσθαι
to be entwined / to grapple with
Verb Pres Mid/Pass Infinitive
συμπλέκω
συμπλέξασαι
(women) having entwined / joined
Participle Aor Act Nom Plur Fem
συμπλέκω
συμπλακεὶς
having been entwined / engaged in
Participle 2nd Aor Pass Nom Sing Masc
συμπλέκω
συμπλεκομένων
of (those) grappling / being entwined
Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
συμπλέκω
συμπλεκόμενοί
grappling / being entwined together
Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
συμπλέκω
συμπλεῖν
to sail together
Verb Pres Act Infinitive
συμπλέω
συμπληρωσάντων
of (those) having fulfilled / completed
Participle Aor Act Gen Plur Masc
συμπληρόω
συμπνέοντος
of (one) breathing with / agreeing
Participle Pres Act Gen Sing Masc
συμπνέω
συμπνευσμὸν
a breathing together / conspiracy (acc)
Noun Acc Sing Masc
συμπνευσμός
συμπολίζειν
to form into a city / state together
Verb Pres Act Infinitive
συμπολίζω
συμπολίζοντες
forming a city together
Participle Pres Act Nom Plur Masc
συμπολίζω
συμπολεμεῖν
to join in war / fight as an ally
Verb Pres Act Infinitive
συμπολεμέω
συμπολεμῆσαι
to have joined in war / fought as ally
Verb Aor Act Infinitive
συμπολεμέω
συμπολιορκηθέντες
having been besieged together
Participle Aor Pass Nom Plur Masc
συμπολιορκέω
συμπολιορκηθῆναι
to have been besieged together
Verb Aor Pass Infinitive
συμπολιορκέω
συμπολιτεύεσθαι
to live as a fellow citizen
Verb Pres Mid/Pass Infinitive
συμπολιτεύω
συμπομπεύσειε
he/she might join in a procession
Verb Aor Act Opt 3rd Sing
συμπομπεύω
συμπομπεύσοντα
(one) about to join a procession (acc)
Participle Fut Act Acc Sing Masc
συμπομπεύω
συμπονῶν
laboring / suffering with
Participle Pres Act Nom Sing Masc
συμπονέω
συμπορίζῃ
he/she might help in providing
Verb Pres Act Subj 3rd Sing
συμπορίζω
συμπορισμὸν
a joint providing / contribution (acc)
Noun Acc Sing Masc
συμπορισμός
συμποσίοις
at/to banquets / drinking parties
Noun Dat Plur Neut
συμπόσιον
συμπράξαντας
(those) having acted with / helped (acc)
Participle Aor Act Acc Plur Masc
συμπράσσω
συμπράξει
he/she/it will act with / help
Verb Fut Act Ind 3rd Sing
συμπράσσω
συμπράξειεν
he/she might act with / help
Verb Aor Act Opt 3rd Sing
συμπράσσω
συμπράξειν
to be about to act with / help
Verb Fut Act Infinitive
συμπράσσω
συμπράξεως
of joint action / cooperation
Noun Gen Sing Fem
σύμπραξις
συμπράσσειν
to act with / help / cooperate
Verb Pres Act Infinitive
συμπράσσω
συμπράσσοι
he/she might act with / help
Verb Pres Act Opt 3rd Sing
συμπράσσω
συμπράσσοντος
of (one) acting with / helping
Participle Pres Act Gen Sing Masc
συμπράσσω
συμπραγματευομένου
of (one) joined in business / negotiation
Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
συμπραγματεύομαι
συμπρασσούσης
of (a woman) acting with / helping
Participle Pres Act Gen Sing Fem
συμπράσσω
συμπροενόμευε
he/she was helping to plunder
Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
συμπρονομεύω
συμπροθυμεῖσθαι
to be eager / zealous together
Verb Pres Mid/Pass Infinitive
συμπροθυμέομαι
συμπροῇσαν
they were going forth together
Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
συμπρόειμι
συμφάσκοντος
of (one) saying yes with / agreeing
Participle Pres Act Gen Sing Masc
συμφάσκω
συμφέρομεν
we bring together / are useful
Verb Pres Act Ind 1st Plur
συμφέρω
συμφέροντας
(those) bringing together / useful (acc)
Participle Pres Act Acc Plur Masc
συμφέρω
συμφέρουσα
(a woman) bringing together / useful
Participle Pres Act Nom Sing Fem
συμφέρω
συμφέρουσαν
(a woman/thing) useful / advantageous (acc)
Participle Pres Act Acc Sing Fem
συμφέρω
συμφευγόντων
of (those) fleeing for refuge together
Participle Pres Act Gen Plur Masc
συμφεύγω
συμφεύγειν
to flee for refuge together
Verb Pres Act Infinitive
συμφεύγω
συμφεῦγον
fleeing for refuge together
Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
συμφεύγω
συμφιλοκαλοῦντος
of (one) loving the beautiful together
Participle Pres Act Gen Sing Masc
συμφιλοκαλέω
συμφλεγησομένων
of (those) about to be burned together
Participle Fut Pass Gen Plur Masc
συμφλέγω
συμφλεγῆναι
to have been burned together
Verb 2nd Aor Pass Infinitive
συμφλέγω
συμφορούσης
of (a woman) bringing together / helping
Participle Pres Act Gen Sing Fem
συμφέρω
συμφράξαντές
having fenced in / joined together
Participle Aor Act Nom Plur Masc
συμφράσσω
συμφράξαντες
having fenced in / joined together
Participle Aor Act Nom Plur Masc
συμφράσσω
συμφρονήσαντες
having come to an agreement
Participle Aor Act Nom Plur Masc
συμφρονέω
συμφρονήσαντος
of (one) having come to an agreement
Participle Aor Act Gen Sing Masc
συμφρονέω
συμφρονήσας
having come to an agreement
Participle Aor Act Nom Sing Masc
συμφρονέω
συμφρονοῦν
agreeing / thinking with
Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
συμφρονέω
συμφρόνησιν
an agreement / unity of mind (acc)
Noun Acc Sing Fem
συμφρόνησις
συμφυέντες
having grown together / united
Participle 2nd Aor Pass Nom Plur Masc
συμφύω
συμφυγούσης
of (a woman) having fled together
Participle 2nd Aor Act Gen Sing Fem
συμφεύγω
συμφυγόντα
(things) having fled together (acc)
Participle 2nd Aor Act Acc Plur Neut
συμφεύγω
συμφυγών
having fled together
Participle 2nd Aor Act Nom Sing Masc
συμφεύγω
συμφυγὼν
having fled together
Participle 2nd Aor Act Nom Sing Masc
συμφεύγω
συμφυλάσσειν
to guard / preserve together
Verb Pres Act Infinitive
συμφυλάσσω
συμφυλάττειν
to guard together (Attic form)
Verb Pres Act Infinitive
συμφυλάσσω
συμφυρέντας
(those) having been mixed together (acc)
Participle 2nd Aor Pass Acc Plur Masc
συμφύρω
συμφωνοῦντα
(things) agreeing / sounding together
Participle Pres Act Nom/Acc Plur Neut
συμφωνέω
συμφωνῶν
agreeing / sounding together
Participle Pres Act Nom Sing Masc
συμφωνέω
συμφόρων
of advantageous / useful (things)
Adjective Gen Plur Neut
σύμφορος
συμφύρειν
to mix together / confound
Verb Pres Act Infinitive
συμφύρω
συνήγαγεν
he/she/it gathered together
Verb 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
συνάγω
συναγαγόντ᾽
having gathered together (elided)
Participle 2nd Aor Act (various)
συνάγω
συνιζησάντων
of (those) having collapsed / sunk together
Participle Aor Act Gen Plur Masc
συνιζάνω
συνοδίαν
a journeying together / caravan (acc)
Noun Acc Sing Fem
συνοδία
συνοικήσεις
dweller-together / cohabitation
Noun Nom/Acc Plur Fem
συνοίκησις
συνοικίαν
a dwelling-house / tenement (acc)
Noun Acc Sing Fem
συνοικία
συνοικίσας
having settled / colonized together
Participle Aor Act Nom Sing Masc
συνοικίζω
συνοικίσειν
to be about to settle / colonize
Verb Fut Act Infinitive
συνοικίζω
συνοικίσῃ
he/she/it might settle together
Verb Aor Act Subj 3rd Sing
συνοικίζω
συνοικησάσης
of (a woman) having lived with
Participle Aor Act Gen Sing Fem
συνοικέω
συνοικούντων
of (those) dwelling together
Participle Pres Act Gen Plur Masc
συνοικέω
συνοικούσας
(women) dwelling with (acc)
Participle Pres Act Acc Plur Fem
συνοικέω
συνοικοῦντα
(one) dwelling with (acc)
Participle Pres Act Acc Sing Masc
συνοικέω
συνοικοῦντες
dwelling with
Participle Pres Act Nom Plur Masc
συνοικέω
συνοικοῦντος
of (one) dwelling with
Participle Pres Act Gen Sing Masc
συνοικέω
συνοικοῦσα
(a woman) dwelling with
Participle Pres Act Nom Sing Fem
συνοικέω
συνοκλάσαντας
(those) having crouched down (acc)
Participle Aor Act Acc Plur Masc
συνοκλάζω
συνολοφυρομένους
(those) lamenting together (acc)
Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
συνολοφύρομαι
συνολοφύρεσθαι
to lament together
Verb Pres Mid/Pass Infinitive
συνολοφύρομαι
συνομιλεῖν
to associate / converse with
Verb Pres Act Infinitive
συνομιλέω
συνομνύμενοι
swearing together / conspiring
Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
συνόμνυμι
συνομοσάμενοι
having sworn together / conspired
Participle Aor Mid Nom Plur Masc
συνόμνυμι
συνομόσασά
(a woman) having sworn together
Participle Aor Act Nom Sing Fem
συνόμνυμι
συνοργισθῆναι
to have been angry along with
Verb Aor Pass Infinitive
συνοργίζομαι
συνουσίαι
gatherings / social intercourse / unions
Noun Nom Plur Fem
συνουσία
συνουσίᾳ
by/to a gathering / social intercourse
Noun Dat Sing Fem
συνουσία
συνοχή
a holding together / distress / narrow pass
Noun Nom Sing Fem
συνοχή
συνούσης
of (a woman) being with / present
Participle Pres Act Gen Sing Fem
σύνειμι
συνοῦσαν
(a woman) being with / present (acc)
Participle Pres Act Acc Sing Fem
σύνειμι
συντάγματα
organized bodies / arrangements / books
Noun Nom/Acc Plur Neut
σύνταγμα
συντάξει
he/she/it will arrange / order
Verb Fut Act Ind 3rd Sing
συντάσσω
συντάξεις
arrangements / contributions / orders
Noun Nom/Acc Plur Fem
σύνταξις
συντάξεσθαι
to be about to arrange / agree
Verb Fut Mid Infinitive
συντάσσω
συντάξεων
of arrangements / organizations
Noun Gen Plur Fem
σύνταξις
συντάσσεται
he/she/it is being arranged / ordered
Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
συντάσσω
συντάσσοντες
arranging / ordering together
Participle Pres Act Nom Plur Masc
συντάσσω
συντέθεικα
I have put together / composed
Verb Perf Act Ind 1st Sing
συντίθημι
συντέλειαν
completion / end / joint payment (acc)
Noun Acc Sing Fem
συντέλεια
συντέτακτο
he/she/it had been arranged / ordered
Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
συντάσσω
συνταγμάτων
of organized bodies / arrangements
Noun Gen Plur Neut
σύνταγμα
συντακείσας
(women/things) having been melted together (acc)
Participle 2nd Aor Pass Acc Plur Fem
συντήκω
συνταράξωσιν
they might throw into confusion
Verb Aor Act Subj 3rd Plur
συνταράσσω
συνταράσσοντες
throwing into confusion
Participle Pres Act Nom Plur Masc
συνταράσσω
συντασσομένοις
to those being arranged / joining
Participle Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
συντάσσω
συντασσόμενοι
being arranged / joining together
Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
συντάσσω
συνταφησομένους
(those) about to be buried together (acc)
Participle Fut Pass Acc Plur Masc
συνθάπτω
συνταχθέντες
having been arranged / ordered
Participle Aor Pass Nom Plur Masc
συντάσσω
συνταχθείσας
(women/things) having been arranged (acc)
Participle Aor Pass Acc Plur Fem
συντάσσω
συντεθέντα
(things) having been put together (acc)
Participle Aor Pass Acc Plur Neut
συντίθημι
συντεθέντων
of (those) having been put together
Participle Aor Pass Gen Plur Masc
συντίθημι
συντεθειμένα
(things) having been composed / put together
Participle Perf Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
συντίθημι
συντεθεισῶν
of (women/things) having been put together
Participle Aor Pass Gen Plur Fem
συντίθημι
συντεθεῖσίν
to those having been put together
Participle Aor Pass Dat Plur Masc
συντίθημι
συντεθεῖσαν
(a woman/thing) having been put together (acc)
Participle Aor Pass Acc Sing Fem
συντίθημι
συντεθραμμένα
(things) having been reared together
Participle Perf Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
συντρέφω
συντελέσας
having completed / accomplished
Participle Aor Act Nom Sing Masc
συντελέω
συντελέσων
about to complete / accomplish
Participle Fut Act Nom Sing Masc
συντελέω
συντελεῖν
to complete / accomplish / contribute
Verb Pres Act Infinitive
συντελέω
συντελοῦντα
(one) completing / (thing) contributing (acc)
Participle Pres Act Acc Sing Masc
συντελέω
συντελοῦντες
completing / contributing together
Participle Pres Act Nom Plur Masc
συντελέω
συντελῶν
completing / contributing
Participle Pres Act Nom Sing Masc
συντελέω
συντελῶσιν
they might complete / contribute
Verb Pres Act Subj 3rd Plur
συντελέω
συντετάχασιν
they have arranged / ordered
Verb Perf Act Ind 3rd Plur
συντάσσω
συντετάχθαι
to have been arranged / ordered
Verb Perf Mid/Pass Infinitive
συντάσσω
συντεταμένως
intensely / earnestly
Adverb
συντείνω
συντεταχώς
having arranged / ordered
Participle Perf Act Nom Sing Masc
συντάσσω
συντετελεσμένων
of (things) having been completed
Participle Perf Mid/Pass Gen Plur Neut
συντελέω
συντετορευμέναι
(women/things) having been bored through
Participle Perf Mid/Pass Nom Plur Fem
συντορεύω
συντευξομένους
(those) about to meet / converse with (acc)
Participle Fut Mid Acc Plur Masc
συντυγχάνω
συντηρήσειν
to be about to preserve / keep safe
Verb Fut Act Infinitive
συντηρέω
συντηρούμενον
(thing) being preserved / kept safe (acc)
Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Neut
συντηρέω
συντιθέμεθα
we put together / agree
Verb Pres Mid/Pass Ind 1st Plur
συντίθημι
συντιθέναι
to put together / compose
Verb Pres Act Infinitive
συντίθημι
συντιθέντας
(those) putting together / composing (acc)
Participle Pres Act Acc Plur Masc
συντίθημι
συντιθέντων
of (those) putting together / composing
Participle Pres Act Gen Plur Masc
συντίθημι
συντιθεμένη
(a woman) being put together / composed
Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
συντίθημι
συντιθεμένων
of (things) being put together
Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Neut
συντίθημι
συντιμώμενα
(things) being valued / honored together
Participle Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
συντιμάω
συντονίας
of intensity / exertion / strain
Noun Gen Sing Fem
συντονία
συντονωτέρᾳ
by/to a more intense / strained (thing)
Adjective Dat Sing Fem Comparative
σύντονος
συντρίψαντες
having crushed / shattered
Participle Aor Act Nom Plur Masc
συντρίβω
συντρεφόμενοι
being reared together
Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
συντρέφω
συντρεχούσαις
to (women/things) running together
Participle Pres Act Dat Plur Fem
συντρέχω
συντριβεὶς
having been crushed / shattered
Participle 2nd Aor Pass Nom Sing Masc
συντρίβω
συντριβεῖσαν
(a woman/thing) having been crushed (acc)
Participle 2nd Aor Pass Acc Sing Fem
συντρίβω
συντρόφῳ
by/to a companion / house-mate
Noun/Adj Dat Sing Masc
σύντροφος
συντυγχάνον
meeting / falling in with
Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
συντυγχάνω
συντυραννοῦντες
ruling as joint-tyrants
Participle Pres Act Nom Plur Masc
συντυραννέω
συντυχίας
of a chance / occurrence / meeting
Noun Gen Sing Fem
συντυχία
συντυχίᾳ
by/to a chance / occurrence / meeting
Noun Dat Sing Fem
συντυχία
συντυχόντος
of (one) having met / happened
Participle 2nd Aor Act Gen Sing Masc
συντυγχάνω
συντόμων
of brief / concise (things)
Adjective Gen Plur Neut
σύντομος
συντόνῳ
by/to intense / strained (thing)
Adjective Dat Sing Masc/Neut
σύντονος
συνυπέστρεφον
they were returning together
Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
συνυποστρέφω
συνυπεκρίνετο
he/she was joining in hypocrisy
Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
συνυποκρίνομαι
συνυπεκρίνοντο
they were joining in hypocrisy
Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
συνυποκρίνομαι
συνυφάνθαι
to have been woven together
Verb Perf Mid/Pass Infinitive
συνυφαίνω
συνωθεῖ
he/she/it pushes together / crowds
Verb Pres Act Ind 3rd Sing
συνωθέω
συνωθούμενοι
being pushed together / crowded
Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
συνωθέω
συνωθοῦντες
pushing together / crowding
Participle Pres Act Nom Plur Masc
συνωθέω
συνωμοσίαν
a conspiracy / joint oath (acc)
Noun Acc Sing Fem
συνωμοσία
συνωμοτῶν
of conspirators
Noun Gen Plur Masc
συνωμότης
συνωμόται
conspirators
Noun Nom Plur Masc
συνωμότης
συνωμόταις
by/to conspirators
Noun Dat Plur Masc
συνωμότης
συνωμότας
conspirators (acc)
Noun Acc Plur Masc
συνωμότης
συνωρίσιν
by/to pairs of horses / chariots
Noun Dat Plur Fem
συνωρίς
συνωσθέντων
of (those) having been crowded together
Participle Aor Pass Gen Plur Masc
συνωθέω
συνωσθεῖσαν
(a woman/thing) crowded together (acc)
Participle Aor Pass Acc Sing Fem
συνωθέω
συνωσθὲν
(thing) having been crowded together
Participle Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
συνωθέω
συνώθουν
they were pushing together
Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
συνωθέω
συνώικισεν
he/she/it settled together
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
συνοικίζω
συνῄδει
he/she was conscious of / knew with
Verb Pluperf Act Ind 3rd Sing
συνεῖδον
συνῄδεσαν
they were conscious of / knew with
Verb Pluperf Act Ind 3rd Plur
συνεῖδον
συνῄεσάν
they were going together
Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
σύνειμι
συνῆγον
they were gathering together
Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
συνάγω
συνῆκτο
he/she/it had been gathered together
Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
συνάγω
συνῆλθεν
he/she/it came together
Verb 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
συνέρχομαι
συνῆπτε
he/she/it was joining together
Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
συνάπτω
συνῆπτεν
he/she/it was joining together (nu-movable)
Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
συνάπτω
συνῆρξεν
he/she/it began together / joined in rule
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
συνάρχω
συνῆρχέν
he/she was joining in rule
Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
συνάρχω
συνῆψαν
they joined together
Verb Aor Act Ind 3rd Plur
συνάπτω
συνῇδεν
he/she was singing with
Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
συνᾴδω
συνῇσαν
they were going together
Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
σύνειμι
συνῴκει
he/she was dwelling with
Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
συνοικέω
συνῴκισεν
he/she/it settled together
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
συνοικίζω
συνῴκιστο
he/she/it had been settled together
Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
συνοικίζω
συνῴκουν
they were dwelling with
Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
συνοικέω
συοτρόφος
a swineherd / feeding swine
Noun Nom Sing Masc
συοτρόφος
συρεὶς
having been dragged
Participle 2nd Aor Pass Nom Sing Masc
σύρω
συριστὶ
in the Syrian language
Adverb
συριστί
συρομένοις
to those being dragged
Participle Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
σύρω
συρράξαντα
(one) having dashed together (acc)
Participle Aor Act Acc Sing Masc
συρράσσω
συρρέοντας
(those) flowing together (acc)
Participle Pres Act Acc Plur Masc
συρρέω
συρρέοντος
of (one) flowing together
Participle Pres Act Gen Sing Masc
συρρέω
συρρήγνυται
it is broken / bursts together
Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
συρρήγνυμι
συρραγέντες
having burst / broken together
Participle 2nd Aor Pass Nom Plur Masc
συρρήγνυμι
συρραγέντων
of (those) having burst together
Participle 2nd Aor Pass Gen Plur Masc
συρρήγνυμι
συρρεόντων
of (those) flowing together
Participle Pres Act Gen Plur Masc
συρρέω
συρρηγνυμένων
of (things) bursting together
Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Neut
συρρήγνυμι
συσκευάζονται
they are packing up / preparing
Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
συσκευάζω
συσκευάσαντα
(one) having packed / prepared (acc)
Participle Aor Act Acc Sing Masc
συσκευάζω
συσκευάσασθαι
to have packed / prepared
Verb Aor Mid Infinitive
συσκευάζω
συσπειραθέντες
having been formed in a mass / coiled
Participle Aor Pass Nom Plur Masc
συσπειράω
συσσωρεύοντας
(those) heaping up together (acc)
Participle Pres Act Acc Plur Masc
συσσωρεύω
συστάδην
standing close together / hand-to-hand
Adverb
συστάδην
συστάντα
(one) having stood together / met (acc)
Participle 2nd Aor Act Acc Sing Masc
συνίστημι
συστάντες
having stood together / formed
Participle 2nd Aor Act Nom Plur Masc
συνίστημι
συστάντι
to (one) having stood together
Participle 2nd Aor Act Dat Sing Masc
συνίστημι
συστάντων
of (those) having stood together
Participle 2nd Aor Act Gen Plur Masc
συνίστημι
συστέλλειν
to draw together / abridge / lower sails
Verb Pres Act Infinitive
συστέλλω
συστήσειν
to be about to set together / establish
Verb Fut Act Infinitive
συνίστημι
συστήσονται
they will stand together / form
Verb Fut Mid Ind 3rd Plur
συνίστημι
συστασιάσοιεν
they might join in a rebellion
Verb Fut Act Opt 3rd Plur
συστασιάζω
συστησαμένου
of (one) having established / set up
Participle Aor Mid Gen Sing Masc
συνίστημι
συστράτηγον
a fellow-general (acc)
Noun Acc Sing Masc
συστράτηγος
συστρέφει
he/she/it twists together / gathers
Verb Pres Act Ind 3rd Sing
συστρέφω
συστρατευομένων
of (those) campaigning together
Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
συστρατεύω
συστρατευσαμένων
of (those) having campaigned together
Participle Aor Mid Gen Plur Masc
συστρατεύω
συστρατεύειν
to campaign together
Verb Pres Act Infinitive
συστρατεύω
συστρατεύεσθαι
to campaign together
Verb Pres Mid/Pass Infinitive
συστρατεύω
συστρατεύσασθαι
to have campaigned together
Verb Aor Mid Infinitive
συστρατεύω
συστρατεύσεσθαι
to be about to campaign together
Verb Fut Mid Infinitive
συστρατεύω
συστρατιώτιδι
to a fellow female soldier
Noun Dat Sing Fem
συστρατιῶτις
συστρατιώτου
of a fellow soldier
Noun Gen Sing Masc
συστρατιώτης
συστραφέντας
(those) having been gathered / twisted (acc)
Participle 2nd Aor Pass Acc Plur Masc
συστρέφω
συστρεφομένων
of (those) gathering / twisting together
Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
συστρέφω
συστροφὰς
gatherings / conspiracies / whirlwinds (acc)
Noun Acc Plur Fem
συστροφή
συσχεθέντος
of (one) having been held / constrained
Participle Aor Pass Gen Sing Masc
συνέχω
συσχεθεὶς
having been held / constrained
Participle Aor Pass Nom Sing Masc
συνέχω
συχνοί
many / frequent / numerous
Adjective Nom Plur Masc
συχνός
συχνοὶ
many / frequent / numerous
Adjective Nom Plur Masc
συχνός
συχνόν
much / long / frequent (acc)
Adjective Nom/Acc Sing Neut
συχνός
συχνὰ
many / frequent (things)
Adjective Nom/Acc Plur Neut
συχνός
συχνὰς
many / frequent (women/things) (acc)
Adjective Acc Plur Fem
συχνός
συχνὴν
much / frequent (acc)
Adjective Acc Sing Fem
συχνός
συχνὸς
many / frequent / long
Adjective Nom Sing Masc
συχνός
συχνῶς
frequently / abundantly
Adverb
συχνός
σφάγιον
a victim / sacrifice
Noun Nom/Acc Sing Neut
σφάγιον
σφάζει
he/she/it slays / slaughters
Verb Pres Act Ind 3rd Sing
σφάζω
σφάζειν
to slay / slaughter
Verb Pres Act Infinitive
σφάζω
σφάλλει
he/she/it trips up / causes to fall
Verb Pres Act Ind 3rd Sing
σφάλλω
σφάλλεται
he/she/it is tripped up / fails
Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
σφάλλω
σφάλλονται
they are tripped up / fail
Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
σφάλλω
σφάλμασιν
by/to failures / slips / errors
Noun Dat Plur Neut
σφάλμα
σφάλματα
failures / slips / errors
Noun Nom/Acc Plur Neut
σφάλμα
σφάττειν
to slay / slaughter (Attic form)
Verb Pres Act Infinitive
σφάζω
σφάττουσιν
they slay / slaughter
Verb Pres Act Ind 3rd Plur
σφάζω
σφίσι
to themselves / to them
Pronoun Dat Plur Masc/Fem/Neut
οὗ
σφαγέας
slayers / butchers (acc)
Noun Acc Plur Masc
σφαγεύς
σφαγέων
of slayers / butchers
Noun Gen Plur Masc
σφαγεύς
σφαγαὶ
slaughters / throat-cuttings
Noun Nom Plur Fem
σφαγή
σφαγαῖς
by/to slaughters
Noun Dat Plur Fem
σφαγή
σφαγησομένους
(those) about to be slaughtered (acc)
Participle Fut Pass Acc Plur Masc
σφάζω
σφαγησόμενα
(things) about to be slaughtered
Participle Fut Pass Nom/Acc Plur Neut
σφάζω
σφαδάζουσαν
(a woman) tossing / struggling (acc)
Participle Pres Act Acc Sing Fem
σφαδάζω
σφαλέντων
of (those) having been tripped / failed
Participle 2nd Aor Pass Gen Plur Masc
σφάλλω
σφαλεροῦ
of a slippery / perilous (thing)
Adjective Gen Sing Masc/Neut
σφαλερός
σφαλερόν
slippery / perilous (acc)
Adjective Nom/Acc Sing Neut
σφαλερός
σφαλερὰ
slippery / perilous (things)
Adjective Nom/Acc Plur Neut
σφαλερός
σφαλεὶς
having been tripped / failed
Participle 2nd Aor Pass Nom Sing Masc
σφάλλω
σφαλεῖεν
they might be tripped / fail
Verb 2nd Aor Pass Opt 3rd Plur
σφάλλω
σφαλεῖσιν
to those having been tripped
Participle 2nd Aor Pass Dat Plur Masc
σφάλλω
σφαλῆναι
to have been tripped / to have failed
Verb 2nd Aor Pass Infinitive
σφάλλω
σφας
them
Pronoun Acc Plur Masc/Fem
οὗ
σφαχθεῖεν
they might be slaughtered
Verb Aor Pass Opt 3rd Plur
σφάζω
σφενδονήταις
by/to slingers
Noun Dat Plur Masc
σφενδονήτης
σφενδονήτας
slingers (acc)
Noun Acc Plur Masc
σφενδονήτης
σφενδονητῶν
of slingers
Noun Gen Plur Masc
σφενδονήτης
σφενδονῆται
slingers
Noun Nom Plur Masc
σφενδονήτης
σφενδονῶν
of slings / slinging stones
Noun Gen Plur Fem
σφενδόνη
σφετέρᾳ
by/to their own
Adjective Dat Sing Fem
σφέτερος
σφοδράν
exceedingly / vehement (acc)
Adjective Acc Sing Fem
σφοδρός
σφοδρότητα
vehemence / intensity (acc)
Noun Acc Sing Fem
σφοδρότης
σφοδρότητι
by/to vehemence / intensity
Noun Dat Sing Fem
σφοδρότης
σφοδρὸν
vehement / intense (acc)
Adjective Nom/Acc Sing Neut
σφοδρός
σφοδρῶν
of vehement / intense (things)
Adjective Gen Plur Masc/Neut
σφοδρός
σφοδρῶς
vehemently / exceedingly
Adverb
σφοδρός
σφραγίς
a seal / signet-ring
Noun Nom Sing Fem
σφραγίς
σφραγίσας
having sealed
Participle Aor Act Nom Sing Masc
σφραγίζω
σφραγῖδα
a seal (acc)
Noun Acc Sing Fem
σφραγίς
σφραγῖδι
by/to a seal
Noun Dat Sing Fem
σφραγίς
σφυρήλατοι
beaten with the hammer / of forged metal
Adjective Nom Plur Masc
σφυρήλατος
σφυροῦ
of an ankle
Noun Gen Sing Neut
σφυρόν
σφων
of them / of themselves
Pronoun Gen Plur Masc/Fem/Neut
οὗ
σφόδρ᾽
exceedingly / very much (elided)
Adverb
σφόδρα
σφύρας
hammers (acc)
Noun Acc Plur Fem
σφῦρα
σχέτλια
wretched / cruel / shameful (things)
Adjective Nom/Acc Plur Neut
σχέτλιος
σχήσοι
he/she might have / hold
Verb Fut Act Opt 3rd Sing
ἔχω
σχίσας
having split / rent
Participle Aor Act Nom Sing Masc
σχίζω
σχασθείη
it might be let go / relaxed
Verb Aor Pass Opt 3rd Sing
σχάζω
σχεδία
a raft / float
Noun Nom Sing Fem
σχεδία
σχεδίαι
rafts / floats
Noun Nom Plur Fem
σχεδία
σχεδίαις
by/to rafts
Noun Dat Plur Fem
σχεδία
σχεδίαν
a raft / float (acc)
Noun Acc Sing Fem
σχεδία
σχεδίας
of a raft / or rafts (acc)
Noun Gen Sing / Acc Plur Fem
σχεδία
σχεδίῳ
by/to a raft
Noun Dat Sing Fem
σχεδία
σχεδιάσας
having done off-hand / improvised
Participle Aor Act Nom Sing Masc
σχεδιάζω
σχετλιάσας
having complained of cruelty / lamented
Participle Aor Act Nom Sing Masc
σχετλιάζω
σχημάτων
of forms / figures / appearances
Noun Gen Plur Neut
σχῆμα
σχοίνοις
by/to ropes / rushes / reeds
Noun Dat Plur Masc/Fem
σχοῖνος
σχοίνους
ropes / rushes / reeds (acc)
Noun Acc Plur Masc/Fem
σχοῖνος
σχοινία
ropes / cords
Noun Nom/Acc Plur Neut
σχοινίον
σχοινίαις
by/to ropes / cords
Noun Dat Plur Fem
σχοινία
σχοινίου
of a rope / cord
Noun Gen Sing Neut
σχοινίον
σχοινίσιν
by/to small cords / measurements
Noun Dat Plur Fem
σχοινίς
σχοινοειδὲς
like a rope / rush-like
Adjective Nom/Acc Sing Neut
σχοινοειδής
σχοινοειδῆ
rush-like (acc sing masc or nom/acc plur neut)
Adjective (various)
σχοινοειδής
σχολαῖος
leisurely / slow
Adjective Nom Sing Masc
σχολαῖος
σχολὴ
leisure / rest / school
Noun Nom Sing Fem
σχολή
σχόντος
of (one) having had / held
Participle 2nd Aor Act Gen Sing Masc
ἔχω
σχὼν
having had / held
Participle 2nd Aor Act Nom Sing Masc
ἔχω
σχῇ
he/she/it might have / hold
Verb 2nd Aor Act Subj 3rd Sing
ἔχω
σχῶμέν
we might have / hold
Verb 2nd Aor Act Subj 1st Plur
ἔχω
σωζομένοις
to those being saved / preserved
Participle Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
σώζω
σωζόμενα
(things) being saved / preserved
Participle Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
σώζω
σωζώμεθα
we might be saved / preserve ourselves
Verb Pres Mid/Pass Subj 1st Plur
σώζω
σωθέντες
having been saved
Participle Aor Pass Nom Plur Masc
σώζω
σωθεῖσιν
to those having been saved
Participle Aor Pass Dat Plur Masc
σώζω
σωθησομένης
of (a woman) about to be saved
Participle Fut Pass Gen Sing Fem
σώζω
σωθησομένου
of (one/thing) about to be saved
Participle Fut Pass Gen Sing Masc/Neut
σώζω
σωθησομένων
of those about to be saved
Participle Fut Pass Gen Plur Masc/Neut
σώζω
σωματικοῖς
bodily / physical
Adjective Dat Plur Masc/Neut
σωματικός
σωματοφύλακα
a bodyguard (acc)
Noun Acc Sing Masc
σωματοφύλαξ
σωρευόντων
of (those) heaping up
Participle Pres Act Gen Plur Masc
σωρεύω
σωρεύσαντες
having heaped up
Participle Aor Act Nom Plur Masc
σωρεύω
σωροῖς
by/to heaps / mounds
Noun Dat Plur Masc
σωρός
σωτῆρες
saviors / deliverers
Noun Nom Plur Masc
σωτήρ
σωφρονίζειν
to encourage / restore to senses
Verb Pres Act Infinitive
σωφρονίζω
σωφρονίσαι
to have encouraged / disciplined
Verb Aor Act Infinitive
σωφρονίζω
σωφρονίσων
about to encourage / discipline
Participle Fut Act Nom Sing Masc
σωφρονίζω
σωφρονικὸν
fit for cooling / making temperate
Adjective Nom/Acc Sing Neut
σωφρονικός
σωφρονισμὸν
self-control / discipline (acc)
Noun Acc Sing Masc
σωφρονισμός
σωφρονισῷ
by/to self-control / discipline
Noun Dat Sing Masc
σωφρονισμός
σωφρονιστὰς
chastisers / correctors (acc)
Noun Acc Plur Masc
σωφρονιστής
σωφρονούντων
of (those) being of sound mind
Participle Pres Act Gen Plur Masc
σωφρονέω
σωφρονοῦντος
of (one) being of sound mind
Participle Pres Act Gen Sing Masc
σωφρονέω
σωφρονῶν
being of sound mind / self-controlled
Participle Pres Act Nom Sing Masc
σωφρονέω
σωφρόνων
of self-controlled / prudent (people)
Adjective Gen Plur Masc/Fem
σώφρων
σύας
swine / pigs (acc)
Noun Acc Plur Masc/Fem
σῦς
σύγκλυδες
washed together / a motley rabble
Adjective Nom Plur Masc/Fem
σύγκλυς
σύμβασιν
an agreement / treaty / event (acc)
Noun Acc Sing Fem
σύμβασις
σύμβασις
an agreement / treaty / happening
Noun Nom Sing Fem
σύμβασις
σύμβολα
tokens / tallies / signs
Noun Nom/Acc Plur Neut
σύμβολον
σύμβουλοι
counselors / advisers
Noun Nom Plur Masc
σύμβουλος
σύμβουλόν
a counselor / adviser (acc)
Noun Acc Sing Masc
σύμβουλος
σύμβουλός
a counselor / adviser
Noun Nom Sing Masc
σύμβουλος
σύμμαχοι
allies
Noun Nom Plur Masc
σύμμαχος
σύμμαχόν
an ally (acc)
Noun Acc Sing Masc
σύμμαχος
σύμμετρα
symmetrical / proportionate (things)
Adjective Nom/Acc Plur Neut
σύμμετρος
σύμμικτος
mixed together / motley
Adjective Nom Sing Masc
σύμμικτος
σύμπασα
all together / the whole
Adjective Nom Sing Fem
σύμπας
σύμφορος
useful / profitable / advantageous
Adjective Nom Sing Masc/Fem
σύμφορος
σύμφυτα
grown together / innate (things)
Adjective Nom/Acc Plur Neut
σύμφυτος
σύμψηφον
voting with / agreeing
Adjective Nom/Acc Sing Masc/Neut
σύμψηφος
σύνεσίν
understanding / intelligence (acc)
Noun Acc Sing Fem
σύνεσις
σύνεσμεν
we are with / we associate with
Verb Pres Act Ind 1st Plur
σύνειμι
σύννεφόν
cloudy / overcast
Adjective Nom/Acc Sing Neut
σύννεφος
σύνταξις
arrangement / contribution / order
Noun Nom Sing Fem
σύνταξις
σύντομον
brief / concise / short (way)
Adjective Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
σύντομος
σύραντας
(those) having dragged (acc)
Participle Aor Act Acc Plur Masc
σύρω
σύραντες
having dragged
Participle Aor Act Nom Plur Masc
σύρω
σύρας
having dragged
Participle Aor Act Nom Sing Masc
σύρω
σύρουσαι
(women) dragging
Participle Pres Act Nom Plur Fem
σύρω
σύσκια
shaded / thick-shaded (things)
Adjective Nom/Acc Plur Neut
σύσκιος
σύσσιτόν
a messmate / one who eats with (acc)
Noun Acc Sing Masc
σύσσιτος
σώζει
he/she/it saves / preserves
Verb Pres Act Ind 3rd Sing
σώζω
σώζεσθαί
to be saved / to save oneself
Verb Pres Mid/Pass Infinitive
σώζω
σώζοντα
(one) saving / (thing) preserving (acc)
Participle Pres Act Acc Sing Masc
σώζω
σώζοντες
saving / preserving
Participle Pres Act Nom Plur Masc
σώζω
σώζοντος
of (one) saving / preserving
Participle Pres Act Gen Sing Masc
σώζω
σώζου
save yourself! / be saved!
Verb Pres Mid/Pass Imperative 2nd Sing
σώζω
σώζουσα
(a woman) saving / preserving
Participle Pres Act Nom Sing Fem
σώζω
σώζουσι
they save / preserve
Verb Pres Act Ind 3rd Plur
σώζω
σώζων
saving / preserving
Participle Pres Act Nom Sing Masc
σώζω
σώσαντί
to (one) having saved
Participle Aor Act Dat Sing Masc
σώζω
σώσητε
you might save
Verb Aor Act Subj 2nd Plur
σώζω
σώσωμεν
we might save
Verb Aor Act Subj 1st Plur
σώζω
σώφρονι
by/to a prudent / self-controlled (person)
Adjective Dat Sing Masc/Fem
σώφρων
σῆψις
rot / decay / putrefaction
Noun Nom Sing Fem
σῆψις
σῖτόν
grain / food / wheat (acc)
Noun Acc Sing Masc
σῖτος
σῖτός
grain / food / wheat
Noun Nom Sing Masc
σῖτος
σῦκον
a fig
Noun Nom/Acc Sing Neut
σῦκον
σῦς
a swine / pig / hog
Noun Nom Sing Masc/Fem
σῦς
Σάμον
Samos (the island)
Proper Noun: Acc Sing Fem
Σάμος
Σάμου
of Samos
Proper Noun: Gen Sing Fem
Σάμος
Σέλλημον
Sellemon (a name)
Proper Noun: Acc Sing Masc
Σέλλημος
Σήρωνι
to/for Seron (Syrian general)
Proper Noun: Dat Sing Masc
Σήρων
Σίκειμαν
Shechem (city in Samaria)
Proper Noun: Acc Sing Fem
Σίκειμα
Σίλαν
Silas (a name)
Proper Noun: Acc Sing Masc
Σίλας
Σαβάσηρον
Sheshbazzar (biblical leader)
Proper Noun: Acc Sing Masc
Σαβάσηρος
Σαβαθὰ
Sabatha (a location/name)
Proper Noun: Nom Sing Fem
Σαβαθά
Σαβιὰ
Sabia (a name)
Proper Noun: Nom Sing Fem
Σαβία
Σαβουζάνης
Shethar-bozenai (Persian official)
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σαβουζάνης
Σαβουχάδας
Sabuchadas (a name)
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σαβουχάδας
Σαβὰ
Sheba (region/name)
Proper Noun: Nom Sing Fem
Σαβά
Σαδδουκαίοις
to/for the Sadducees
Proper Noun: Dat Plur Masc
Σαδδουκαῖος
Σακῶν
of the Sakae (Scythian tribe)
Proper Noun: Gen Plur Masc
Σάκαι
Σαλάβαθα
Salabatha (a name/place)
Proper Noun: Nom Plur Neut
Σαλάβαθα
Σαλίνα
Salina (Alexandra Salina/Salome)
Proper Noun: Nom Sing Fem
Σαλίνα
Σαλαθιήλου
of Salathiel (Shealtiel)
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σαλαθιήλ
Σαλαμψιοῦς
of Salampsio (daughter of Herod)
Proper Noun: Gen Sing Fem
Σαλαμψιώ
Σαλαμψιὼ
Salampsio
Proper Noun: Nom Sing Fem
Σαλαμψιώ
Σαλλούμου
of Shallum
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σάλουμος
Σαλμανάσσας
Shalmaneser (Assyrian King)
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σαλμανάσσης
Σαλμανάσσης
Shalmaneser
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σαλμανάσσης
Σαλμανάσσου
of Shalmaneser
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σαλμανάσσης
Σαλούμου
of Shallum
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σάλουμος
Σαλοῦμος
Shallum
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σάλουμος
Σαμάρειάν
Samaria (region or city)
Proper Noun: Acc Sing Fem
Σαμάρεια
Σαμίου
of a Samian (person from Samos)
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σάμιος
Σαμαίαν
Shemaiah (prophet)
Proper Noun: Acc Sing Masc
Σαμαίας
Σαμαρέως
of a Samaritan (variant)
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σαμαρεύς
Σαμαρείταις
to/for the Samaritans
Proper Noun: Dat Plur Masc
Σαμαρείτης
Σαμαρείτης
a Samaritan
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σαμαρείτης
Σαμαρειτικόν
Samaritan (thing)
Adjective: Nom/Acc Sing Neut
Σαμαρειτικός
Σαμαρεὺς
a Samaritan
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σαμαρεύς
Σαμαρῶν
of Samaria (variant/plural)
Proper Noun: Gen Plur Fem
Σαμάρεια
Σαμηνῶν
of the Sameni (a tribe/people)
Proper Noun: Gen Plur Masc
Σαμηνοί
Σαμφὼ
Sampho (a village in Samaria)
Proper Noun: Nom Sing Fem
Σαμφώ
Σαμψιγέραμος
Sampsigeramus (King of Emesa)
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σαμψιγέραμος
Σαμψιγεράμου
of Sampsigeramus
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σαμψιγέραμος
Σαμόγαν
Samogan (a name)
Proper Noun: Acc Sing Masc
Σαμόγας
Σαναβαλλέτην
Sanballat (the Horonite)
Proper Noun: Acc Sing Masc
Σαναβαλλέτης
Σαναβαλλέτου
of Sanballat
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σαναβαλλέτης
Σαναβαλλέτῃ
to/for Sanballat
Proper Noun: Dat Sing Masc
Σαναβαλλέτης
Σαοὺλ
Saul
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σαούλ
Σαπίννιος
Sapinnius (a name)
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σαπίννιος
Σαραία
Seraiah (high priest)
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σαραίας
Σαραβαζάνῃ
to/for Sarabazanes (variant)
Proper Noun: Dat Sing Masc
Σαροβαζάνης
Σαραβασάνῃ
to/for Sarabazanes (variant)
Proper Noun: Dat Sing Masc
Σαροβαζάνης
Σαρδιανῶν
of the Sardians (people of Sardis)
Proper Noun: Gen Plur Masc
Σαρδιανός
Σαρδὼ
Sardinia (the island)
Proper Noun: Nom Sing Fem
Σαρδώ
Σαριφαίου
of Sariphaeos (a name)
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σαριφαῖος
Σαριφθὰν
Sarepta (Zarephath)
Proper Noun: Nom Sing Fem
Σαριφθά
Σαρμάται
Sarmatians (nomadic people)
Proper Noun: Nom Plur Masc
Σαρμάτης
Σαρμάταις
to/for the Sarmatians
Proper Noun: Dat Plur Masc
Σαρμάτης
Σαρωβαζάνου
of Sarabazanes
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σαροβαζάνης
Σαφάτου
of Shaphat
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σάφατος
Σαφειν
Saphein (a place/name)
Proper Noun: Indeclinable
Σαφείν
Σαφᾶν
Shaphan (scribe)
Proper Noun: Acc Sing Masc
Σαφᾶς
Σαφᾷ
to/for Shaphan
Proper Noun: Dat Sing Masc
Σαφᾶς
Σαχχίαν
Shachia (a name)
Proper Noun: Acc Sing Masc
Σαχχίας
Σαχχίας
Shachia
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σαχχίας
Σαχχίου
of Shachia
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σαχχίας
Σαχχίᾳ
to/for Shachia
Proper Noun: Dat Sing Masc
Σαχχίας
Σεβαστή
Sebaste (city name / "Augusta")
Proper Noun: Nom Sing Fem
Σεβαστή
Σεβαστήν
Sebaste
Proper Noun: Acc Sing Fem
Σεβαστή
Σεβαστηνοὺς
Sebastenes (people of Sebaste)
Proper Noun: Acc Plur Masc
Σεβαστηνός
Σεβαστόν
Augustus / Revered / Sebastos
Proper Noun/Adj: Acc Sing Masc
Σεβαστός
Σεβαστὸς
Augustus / Revered
Proper Noun/Adj: Nom Sing Masc
Σεβαστός
Σεβαστῆς
of Sebaste / of the Augusta
Proper Noun/Adj: Gen Sing Fem
Σεβαστή
Σεβαστῇ
to/for Sebaste
Proper Noun/Adj: Dat Sing Fem
Σεβαστή
Σεβαῖον
Sebaion (a name)
Proper Noun: Acc Sing Masc
Σεβαῖος
Σεδεκίαν
Zedekiah (King of Judah)
Proper Noun: Acc Sing Masc
Σεδεκίας
Σεθὶ
Sethi (a name/place)
Proper Noun: Indeclinable
Σεθί
Σειδοῦ
of Sido (a name)
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σειδώς
Σελάμψας
Selampsas (a name)
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σελάμψας
Σελευκάρου
of Seleucarus
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σελεύκαρος
Σελευκέων
of the Seleucians
Proper Noun: Gen Plur Masc
Σελευκεύς
Σελευκεῖς
Seleucians (people of Seleucia)
Proper Noun: Nom Plur Masc
Σελευκεύς
Σελευκεῦσιν
to/for the Seleucians
Proper Noun: Dat Plur Masc
Σελευκεύς
Σελεύκῳ
to/for Seleucus
Proper Noun: Dat Sing Masc
Σέλευκος
Σελλήμου
of Sellemus (Shallum)
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σέλλημος
Σεμέγαρος
Semegaros (a name)
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σεμέγαρος
Σεμέλιος
Semelius (a name)
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σεμέλιος
Σεναχείριμον
Sennacherib (Assyrian King)
Proper Noun: Acc Sing Masc
Σεναχείριμος
Σεναχείριμος
Sennacherib
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σεναχείριμος
Σεναχειρίμου
of Sennacherib
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σεναχείριμος
Σενναχηρεὶμ
Sennacherib (variant)
Proper Noun: Indeclinable
Σενναχηρείμ
Σερέας
Sereas (Seraiah)
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σερέας
Σερεβαῖος
Sherebiah (biblical name)
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σερεβαῖος
Σεσώστρει
to/for Sesostris (Egyptian King)
Proper Noun: Dat Sing Masc
Σέσωστρις
Σεφενίαν
Zephaniah (prophet)
Proper Noun: Acc Sing Masc
Σεφενίας
Σεὲ
See (a name/place)
Proper Noun: Indeclinable
Σεέ
Σηιάνου
of Sejanus (L. Aelius Sejanus)
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σηιανός
Σηιάνῳ
to/for Sejanus
Proper Noun: Dat Sing Masc
Σηιανός
Σηιανοῦ
of Sejanus (variant)
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σηιανός
Σηιᾶνον
Sejanus
Proper Noun: Acc Sing Masc
Σηιανός
Σιαγὼν
Jawbone (often referring to Lehi)
Proper Noun: Nominative Singular Feminine
Σιαγών
Σιδηροῦν
made of iron
Adjective: Nom/Acc Sing Neut
σιδηροῦς
Σιδωνίοις
to/for the Sidonians
Proper Noun: Dat Plur Masc
Σιδώνιος
Σιδωνίους
Sidonians
Proper Noun: Acc Plur Masc
Σιδώνιος
Σικίμῃ
to/in Shechem (variant)
Proper Noun: Dat Sing Fem
Σίκιμα
Σικελίαν
Sicily
Proper Noun: Acc Sing Fem
Σικελία
Σικιμίτας
Shechemites (people of Shechem)
Proper Noun: Acc Plur Masc
Σικιμίτης
Σιλανῷ
to/for Silanus (Roman name)
Proper Noun: Dat Sing Masc
Σιλανός
Σιλωὰν
Siloam (pool/tower)
Proper Noun: Indeclinable
Σιλωάμ
Σιλωᾶς
Siloam (variant)
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σιλωᾶς
Σιναίῳ
to/on Sinai
Proper Noun: Dat Sing Neut
Σίναιον
Σινώπην
Sinope (city on the Black Sea)
Proper Noun: Acc Sing Fem
Σινώπη
Σισίννης
Sisinnes (a governor/official)
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σισίννης
Σισίννου
of Sisinnes
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σισίννης
Σισίννῃ
to/for Sisinnes
Proper Noun: Dat Sing Masc
Σισίννης
Σισίνου
of Sisinos (variant)
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σισίνης
Σισίνῃ
to/for Sisinos
Proper Noun: Dat Sing Masc
Σισίνης
Σκέψασθε
look! / consider! / examine!
Verb: Aor Mid Imperative 2nd Plur
σκέπτομαι
Σκεπτέον
one must consider / examine
Verbal Adjective: Nom Sing Neut
σκέπτομαι
Σκυθῶν
of the Scythians
Proper Noun: Gen Plur Masc
Σκύθης
Σοδομηνῆς
of the region of Sodom
Proper Noun: Gen Sing Fem
Σοδομηνή
Σοδομῖτιν
Sodomite (land/woman)
Proper Noun: Acc Sing Fem
Σοδομῖτις
Σοδομῖτις
Sodomite / Land of Sodom
Proper Noun: Nom Sing Fem
Σοδομῖτις
Σολομῶν
Solomon
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σολομῶν
Σολόμωνός
of Solomon
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σολομῶν
Σομόρων
of Somora (a place)
Proper Noun: Gen Plur Masc
Σόμορα
Σουβαναῖον
Soubanaios (a name)
Proper Noun: Acc Sing Masc
Σουβαναῖος
Σουδαία
Soudaia (a name/place)
Proper Noun: Nom Sing Fem
Σουδαία
Σουδαίας
of Soudaia
Proper Noun: Gen Sing Fem
Σουδαία
Σουμουίσῳ
to/for Soumouisos
Proper Noun: Dat Sing Masc
Σουμούισος
Σουμούισον
Soumouisos (a name)
Proper Noun: Acc Sing Masc
Σουμούισος
Σουμούισος
Soumouisos
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σουμούισος
Σούσοις
in Susa (the Persian capital)
Proper Noun: Dat Plur Neut
Σοῦσα
Σούσων
of Susa
Proper Noun: Gen Plur Neut
Σοῦσα
Σούσῃ
in Susa (variant)
Proper Noun: Dat Sing Fem
Σούση
Σοῦσα
Susa
Proper Noun: Nom/Acc Plur Neut
Σοῦσα
Σπουδάζουσι
they are eager / in a hurry
Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
σπουδάζω
Στέφανον
a crown / wreath / Stephen
Noun/Proper Noun: Acc Sing Masc
στέφανος
Στήλας
pillars / stelae / monuments
Noun: Acc Plur Fem
στήλη
Στασιάζεται
it is divided by faction / in sedition
Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
στασιάζω
Στοιχεὺς
Stoicheus (a name)
Proper Noun: Nom Sing Masc
Στοιχεύς
Στράτωνός
of Straton (Straton's Tower)
Proper Noun: Gen Sing Masc
Στράτων
Στρατηγοὶ
generals / commanders
Noun: Nom Plur Masc
στρατηγός
Στρουθίου
of the Struthion (Pool / "Sparrow")
Proper Noun: Gen Sing Masc
Στρούθιος
Συγκαλέσας
having called together
Participle: Aor Act Nom Sing Masc
συγκαλέω
Συκάμινον
Sycaminon (city / "Mulberry")
Proper Noun: Acc Sing Fem
Συκάμινος
Συλληφθεὶς
having been seized / arrested
Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
συλλαμβάνω
Συμβολαὶ
meetings / contributions / tokens
Noun: Nom Plur Fem
συμβολή
Συμπεσόντες
having fallen together / clashed
Participle: Aor Act Nom Plur Masc
συμπίπτω
Συνέπιπτον
they were falling together / coinciding
Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
συμπίπτω
Συνδιέβαλλε
he was slandering along with
Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
συνδιαβάλλω
Συνείπετο
he/she was following along
Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
συνέπομαι
Συνεβόα
he/she was shouting together
Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
συμβοάω
Συνεκάλουν
they were calling together
Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
συγκαλέω
Συνευεργετεῖν
to join in doing good / helping
Verb: Pres Act Infinitive
συνευεργετέω
Συνθεωρήσασα
having observed together
Participle: Aor Act Nom Sing Fem
συνθεωρέω
Συνιδοῦσαι
(women) having realized / perceived
Participle: Aor Act Nom Plur Fem
συνεῖδον
Συννοήσας
having considered / reflected
Participle: Aor Act Nom Sing Masc
συννοέω
Συντάξαντες
having arranged / commanded
Participle: Aor Act Nom Plur Masc
συντάσσω
Συντελεσθέντων
having been completed / finished
Participle: Aor Pass Gen Plur Masc
συντελέω
Συνῆπτον
they were joining together
Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
συνάπτω
Συρρήγνυται
it breaks / bursts forth together
Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
συρρήγνυμι
Συχνὸν
much / frequent / many
Adjective: Nom/Acc Sing Neut
συχνός
Σφοδρᾶς
of severe / violent / intense
Adjective: Gen Sing Fem
σφοδρός
Σχετλιάζοντα
(one) complaining / lamenting
Participle: Pres Act Acc Sing Masc
σχετλιάζω
Σχῆμα
form / figure / appearance
Noun: Nom/Acc Sing Neut
σχῆμα
Σωθήσεσθαί
to be about to be saved / rescued
Verb: Fut Pass Infinitive
σῴζω
Σωμάρου
of Somaros (a name)
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σώμαρος
Σωμαραῖος
a Somaraean (person from Somora)
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σωμαραῖος
Σωμαρεῶνι
to/for Somaraeon (variant)
Proper Noun: Dat Sing Masc
Σωμαρεών
Σωσᾶ
of Soson (variant)
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σωσᾶς
Σόεμος
Sohaemus (King of Emesa/Iturea)
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σόεμος
Σόσσιός
Sossius (Gaius Sossius)
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σόσσιος
Σύλλαιον
Syllaeus (Nabataean official)
Proper Noun: Acc Sing Masc
Σύλλαιος
Σύλλαιος
Syllaeus
Proper Noun: Nom Sing Masc
Σύλλαιος
Σύροντες
dragging / pulling along
Participle: Pres Act Nom Plur Masc
σύρω
Σύρου
of a Syrian / of Syrus
Proper Noun: Gen Sing Masc
Σύρος
Σώαν
Shoa (a name/place)
Proper Noun: Acc Sing Fem
Σώα
Σώφειραν
Ophir (land of gold)
Proper Noun: Acc Sing Fem
Σώφειρα
σέβωσιν
they might worship / revere
Verb: Present Active Subjunctive 3rd Plur
σέβω
σήψεως
of decay / putrefaction / corruption
Noun: Genitive Singular Feminine
σῆψις
σείσας
having shaken
Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
σείω
σεβάσμιοι
venerable / reverend / august
Adjective: Nominative Plural Masculine
σεβάσμιος
σεσωκέναι
to have saved / preserved
Verb: Perf Act Inf
σῴζω
σεσωσμένων
of (those) having been saved
Participle: Perf Pass Gen Plur Masc
σῴζω
σεσῶσθαί
to have been saved / preserved
Verb: Perf Pass Inf
σῴζω
σημήναντος
of (one) having signaled / given a sign
Participle: Aorist Active Gen Sing Masc
σημαίνω
σημαίνουσαν
(a woman/thing) signaling / showing
Participle: Pres Act Acc Sing Fem
σημαίνω
σημαίνουσι
they signify / indicate / give a signal
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
σημαίνω
σιγησομένης
of (a woman) about to be silent
Participle: Future Middle Gen Sing Fem
σιγάω
σιδήρεον
made of iron
Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
σιδήρεος
σιδηρέαν
of iron / made of iron (fem.)
Adjective: Accusative Singular Feminine
σιδήρεος
σιδηρίτιδος
of iron / like iron
Adjective: Genitive Singular Feminine
σιδηρῖτις
σιδηροφορεῖν
to wear iron / to carry arms
Verb: Pres Act Inf
σιδηροφορέω
σιτίζοι
he/she might feed / fatten
Verb: Present Active Optative 3rd Sing
σιτίζω
σιτεῖσθαι
to eat / to take food / to be fed
Verb: Present Mid/Pass Infinitive
σιτέομαι
σιτοποιούς
bakers / bread-makers
Noun: Acc Plur Masc
σιτοποιός
σιτοποιῶν
of those making bread / of bakers
Noun: Genitive Plural Masculine
σιτοποιός
σιωπήσαντος
of (one) having been silent
Participle: Aor Act Gen Sing Masc
σιωπάω
σκέλει
for/by a leg
Noun: Dative Singular Neuter
σκέλος
σκέλους
of a leg
Noun: Genitive Singular Neuter
σκέλος
σκέψασθαι
to look at / to examine / to consider
Verb: Aorist Middle Infinitive
σκέπτομαι
σκέψεως
of a viewing / inspection / consideration
Noun: Genitive Singular Feminine
σκέψις
σκήπτεται
he/she/it pretends / alleges / leans upon
Verb: Present Middle/Passive Ind 3rd Sing
σκήπτομαι
σκαπανεῖς
diggers / pioneers / sappers
Noun: Nom/Acc Plur Masc
σκαπανεύς
σκεδασθέντες
(those) having been scattered / dispersed
Participle: Aorist Passive Nom Plur Masc
σκεδάννυμι
σκεδασθεισῶν
of (women/things) having been scattered
Participle: Aorist Passive Gen Plur Fem
σκεδάννυμι
σκεδασθὲν
(that) having been scattered
Participle: Aorist Passive Nom/Acc Sing Neut
σκεδάννυμι
σκεπάσας
having covered / sheltered / protected
Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
σκεπάζω
σκεπαστήρια
coverings / protections / shelters
Noun: Nom/Acc Plural Neuter
σκεπαστήριον
σκευάζεται
he/she/it is being prepared / equipped
Verb: Present Middle/Passive Ind 3rd Sing
σκευάζω
σκευάσαι
to prepare / equip / dress (food)
Verb: Aorist Active Infinitive
σκευάζω
σκευάσασα
(a woman) having prepared / equipped
Participle: Aor Act Nom Sing Fem
σκευάζω
σκεψομένας
(those) about to inspect / look at (fem.)
Participle: Future Middle Acc Plur Fem
σκοπέω
σκιδναμένους
(those) being dispersed / scattered
Participle: Present Middle Acc Plur Masc
σκίδνημι
σκοπήσαντας
(those) having looked at / examined / considered
Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
σκοπέω
σκοπείτω
let him/her consider / look at / examine
Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
σκοπέω
σκοποῖς
for/by watchers / scouts / marks
Noun: Dative Plural Masculine
σκοπός
σκοποῦσιν
they look at / watch / consider
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
σκοπέω
σκυθρωποῦ
of (one) sullen / gloomy / sad-looking
Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
σκυθρωπός
σκυθρωπῶν
of those being gloomy / sullen / sad
Participle: Present Active Gen Plur Masc
σκυθρωπάζω
σκυλεύοντες
(those) stripping / despoiling (an enemy)
Participle: Pres Act Nom Plur Masc
σκυλεύω
σκυταλίδες
small staffs / rods / rungs / cylinders
Noun: Nominative Plural Feminine
σκυταλίς
σκυταλίδος
of a small staff / rod / cylinder
Noun: Genitive Singular Feminine
σκυταλίς
σκυταλίδων
of small staffs / rods / cylinders
Noun: Genitive Plural Feminine
σκυταλίς
σκύφον
a cup / a drinking bowl
Noun: Accusative Singular Masculine
σκύφος
σκύφος
a cup / a drinking bowl
Noun: Nominative Singular Masculine
σκύφος
σμήνει
for/by a beehive / swarm
Noun: Dative Singular Neuter
σμῆνος
σπάνιν
scarcity / lack / need
Noun: Accusative Singular Feminine
σπάνις
σπένδεται
he/she/it pours a libation / (mid) makes a treaty
Verb: Present Middle/Passive Ind 3rd Sing
σπένδω
σπανίζοι
he/she/it might lack / be in want of
Verb: Present Active Optative 3rd Sing
σπανίζω
σπανίζοντας
(those) lacking / being in need
Participle: Present Active Acc Plur Masc
σπανίζω
σπανίζοντες
being in want / lacking
Participle: Present Active Nom Plur Masc
σπανίζω
σπανίζουσα
lacking / being scarce (fem.)
Participle: Present Active Nom Sing Fem
σπανίζω
σπανίζουσι
they lack / are scarce / are in need
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
σπανίζω
σπανίζουσιν
they are in want / they lack
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
σπανίζω
σπανιζούσης
of (a woman/thing) being scarce / in want
Participle: Pres Act Gen Sing Fem
σπανίζω
σπανιζόντων
of (those) lacking / being in want
Participle: Present Active Gen Plur Masc
σπανίζω
σπεισομένους
(those) about to make a truce / pour a libation
Participle: Future Middle Acc Plur Masc
σπένδω
σπευδούσης
of (one) hastening / being eager (fem.)
Participle: Present Active Gen Sing Fem
σπεύδω
σπεύδουσι
they hasten / strive / are eager
Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
σπεύδω
σπεύδουσιν
they hurry / hasten / strive
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
σπεύδω
σπεύσαντος
of (one) having hurried / hastened
Participle: Aorist Active Gen Sing Masc
σπεύδω
σπουδάζοιτο
it might be pursued eagerly / practiced
Verb: Pres Pass Opt 3rd Sing
σπουδάζω
σπουδάζοντα
(one) being eager / serious / hurrying
Participle: Pres Act Acc Sing Masc
σπουδάζω
σπουδάσαντα
(one) having hurried / been eager
Participle: Aor Act Acc Sing Masc
σπουδάζω
σπουδάσασιν
to/for (those) having been eager / diligent
Participle: Aorist Active Dat Plur Masc
σπουδάζω
σπουδάσει
he/she will hasten / be eager
Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
σπουδάζω
στάζον
dropping / dripping / distilling
Participle: Present Active Nom/Acc Sing Neut
στάζω
στάντα
(one) having stood
Participle: 2nd Aorist Active Acc Sing Masc
ἵστημι
στάντας
(those) having stood
Participle: Second Aorist Active Acc Plur Masc
ἵστημι
στάσεων
of seditions / factions / rebellions
Noun: Genitive Plural Feminine
στάσις
στέγεσιν
by/in roofs / coverings / houses
Noun: Dative Plural Feminine
στέγη
στένειν
to groan / sigh / mourn
Verb: Pres Act Inf
στένω
στέργει
he/she loves / is fond of / is content
Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
στέργω
στέργεται
he/she/it is loved / cherished
Verb: Pres Pass Ind 3rd Sing
στέργω
στέργοιτε
you (pl) might love / be content with
Verb: Present Active Optative 2nd Plural
στέργω
στέρνον
the breast / chest
Noun: Nominative Singular Neuter
στέρνον
στέρνου
of the breast / chest
Noun: Genitive Singular Neuter
στέρνον
στέρξωσιν
they might love / be content
Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
στέργω
στήσασαι
(women) having set up / stood
Participle: Aor Act Nom Plur Fem
ἵστημι
στήσεσθαι
to be about to stand / stay / be placed
Verb: Future Middle Infinitive
ἵστημι
στίχου
of a row / line (of verse or soldiers)
Noun: Genitive Singular Masculine
στίχος
σταλέντος
of (one/thing) having been sent / dispatched
Participle: 2nd Aorist Passive Gen Sing Masc/Neut
στέλλω
σταλέντων
of those having been sent / dispatched
Participle: Aorist Passive Genitive Plural Masculine
στέλλω
σταλήσεσθαι
to be about to be sent / dispatched
Verb: Future Passive Infinitive
στέλλω
σταλεὶς
having been sent / dispatched
Participle: Aorist Passive Nominative Singular Masculine
στέλλω
σταλῆναι
to be sent / to set out
Verb: 2nd Aorist Passive Infinitive
στέλλω
στασιάζοντας
(those) rebelling / causing faction
Participle: Present Active Acc Plur Masc
στασιάζω
σταυρωθείη
he/she/it might be crucified
Verb: Aorist Passive Optative 3rd Singular
σταυρόω
στεγανὸν
water-tight / covered / waterproof
Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
στεγανός
στεγόντων
of (those) covering / protecting / containing
Participle: Present Active Gen Plur Masc/Neut
στέγω
στελεοὶ
handles (of an axe/tool) / hafts
Noun: Nominative Plural Masculine
στελεός
στερήσασα
(a woman) having deprived / robbed
Participle: Aorist Active Nom Sing Fem
στερέω
στεργόμενον
(thing/one) being loved / cherished
Participle: Pres Pass Nom/Acc Sing Neut
στέργω
στερηθῇ
he/she/it might be deprived / robbed
Verb: Aorist Passive Subjunctive 3rd Sing
στερέω
στερνοτυπουμένας
(women) beating their breasts (in grief)
Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Fem
στερνοτυπέω
στεροίμην
I might be deprived of / lose
Verb: Present Passive Optative 1st Sing
στερέω
στερῶνται
they might be deprived of / be robbed
Verb: Present Passive Subjunctive 3rd Plur
στερέω
στραγγάλας
halters / snares / nooses
Noun: Acc Plur Fem
στραγγάλη
στρατευσάσης
of (a woman/army) having campaigned / served
Participle: Aorist Active Gen Sing Fem
στρατεύω
στρατεύοντες
(those) serving in war / campaigning
Participle: Present Active Nom Plur Masc
στρατεύω
στρατεύουσιν
they serve in the army / wage war
Verb: Present Active Indicative 3rd Plural
στρατεύω
στρατεύσαντας
(those) having served in war
Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
στρατεύω
στρατεύσαντος
of (one) having campaigned / served
Participle: Aorist Active Gen Sing Masc
στρατεύω
στρατεύσειν
to be about to campaign / serve in war
Verb: Future Active Infinitive
στρατεύω
στρατεύσιμον
fit for military service / of age for war
Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Fem/Neut
στρατεύσιμος
στρατηγέ
O General! / O Commander!
Noun: Vocative Singular Masculine
στρατηγός
στρατηγήσοντος
of (one) about to be a general / command
Participle: Future Active Gen Sing Masc
στρατηγέω
στρατηγεῖν
to be a general / to command an army
Verb: Present Active Infinitive
στρατηγέω
στρατολογεῖν
to levy an army / enlist troops
Verb: Present Active Infinitive
στρατολογέω
στρατοπεδείας
of an encampment / camp
Noun: Gen Sing Fem
στρατοπεδεία
στρατοπεδευσαμένους
(those) having encamped / pitched camp
Participle: Aorist Middle Acc Plur Masc
στρατοπεδεύω
στρατοπεδευσαμένων
of (those) having encamped
Participle: Aor Mid Gen Plur Masc
στρατοπεδεύω
στρατοπεδεύει
he/she/it encamps / pitches camp
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
στρατοπεδεύω
στρατοπεδεύονται
they encamp / pitch camp
Verb: Present Middle Indicative 3rd Plur
στρατοπεδεύω
στρατοπεδεύσαντος
of (one) having encamped / pitched camp
Participle: Aorist Active Gen Sing Masc
στρατοπεδεύω
στρατοπεδεύσασθαι
to encamp / to pitch camp
Verb: Aor Mid Inf
στρατοπεδεύω
στρόφιγγες
hinges / pivots / axles
Noun: Nominative Plural Feminine
στρόφιγξ
συγγίνωσκέ
forgive! / pardon!
Verb: Pres Act Imper 2nd Sing
συγγινώσκω
συγγεγράφθαι
to have been written / composed
Verb: Perfect Mid/Pass Infinitive
συγγράφω
συγγινώσκει
he/she forgives / pardons / allows
Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
συγγινώσκω
συγγινώσκων
forgiving / acknowledging / agreeing with
Participle: Present Active Nominative Singular Masculine
συγγινώσκω
συγγνῶναι
to forgive / pardon / acknowledge
Verb: 2nd Aor Act Inf
συγγινώσκω
συγκαλεῖν
to call together / convoke / assemble
Verb: Present Active Infinitive
συγκαλέω
συγκαλῶν
calling together / summoning
Participle: Present Active Nom Sing Masc
συγκαλέω
συγκατακαίεται
he/she/it is burned up together with
Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
συγκατακαίω
συγκαταλεγέντος
of (one) having been enrolled / listed with
Participle: Aorist Passive Genitive Sing Masc
συγκαταλέγω
συγκατασπᾶται
it is dragged down together
Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
συγκατασπάω
συγκαταστρέψοντος
of (one) being about to overturn / subdue with
Participle: Future Active Genitive Sing Masc
συγκαταστρέφω
συγκείμενον
(thing) lying together / agreed upon
Participle: Pres Mid Nom/Acc Sing Neut
σύγκειμαι
συγκειμένην
(the thing) being composed / lying together
Participle: Present Mid/Pass Acc Sing Fem
σύγκειμαι
συγκειμένων
of (things) lying together / agreed upon
Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Neut
σύγκειμαι
συγκεχωρήσθω
let it be granted / conceded!
Verb: Perfect Passive Imperative 3rd Sing
συγχωρέω
συγκεχώρηκας
you (sing) have conceded / forgiven
Verb: Perf Act Ind 2nd Sing
συγχωρέω
συγκολάζειν
to punish together / at the same time
Verb: Present Active Infinitive
συγκολάζω
συγκολάσαι
to have punished together
Verb: Aorist Active Infinitive
συγκολάζω
συγκομίζοντας
(those) bringing together / harvesting
Participle: Present Active Acc Plur Masc
συγκομίζω
συγκομιδὴν
a bringing in / harvest / gathering
Noun: Acc Sing Fem
συγκομιδή
συγκομιδῆς
of a bringing together / harvest / gathering
Noun: Genitive Singular Feminine
συγκομιδή
συγκομισθέντων
of (things) having been brought together / harvested
Participle: Aorist Passive Gen Plur Masc/Neut
συγκομίζω
συγκομισθὲν
having been brought together / gathered (neut.)
Participle: Aorist Passive Nom/Acc Sing Neut
συγκομίζω
συγκριθησόμενον
(that) about to be compared / combined
Participle: Future Passive Nom/Acc Sing Neut
συγκρίνω
συγχεῖν
to pour together / to confound / to confuse
Verb: Present Active Infinitive
συγχέω
συγχωρεῖ
he/she/it yields / grants / concedes
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
συγχωρέω
συγχωρηθείη
it might be conceded / allowed
Verb: Aor Pass Opt 3rd Sing
συγχωρέω
συγχωροῦμεν
we concede / agree / allow
Verb: Present Active Indicative 1st Plur
συγχωρέω
συλλήψεσθαι
to be about to seize / conceive / assist
Verb: Future Middle Infinitive
συλλαμβάνω
συλλαβόντας
(those) having seized / arrested / comprehended
Participle: 2nd Aorist Active Acc Plur Masc
συλλαμβάνω
συλλαμβάνοντας
(those) seizing / apprehending / assisting
Participle: Pres Act Acc Plur Masc
συλλαμβάνω
συλλαμβανομένου
of (that) being seized / helped / combined
Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
συλλαμβάνω
συλλεγέντες
(those) having been gathered / collected
Participle: 2nd Aorist Passive Nom Plur Masc
συλλέγω
συλληφθῇ
he/she/it might be seized / caught
Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
συλλαμβάνω
συλλόγου
of an assembly / gathering / meeting
Noun: Genitive Singular Masculine
σύλλογος
συλᾶν
to strip off / to plunder / to rob
Verb: Present Active Infinitive
συλάω
συμβάλλοντα
throwing together / engaging / contributing
Participle: Present Active Nom/Acc Plur Neut
συμβάλλω
συμβάλωσι
they might join / engage (in battle)
Verb: 2nd Aor Act Subj 3rd Plur
συμβάλλω
συμβάντος
of (that) having happened / come to pass
Participle: 2nd Aorist Active Gen Sing Masc/Neut
συμβαίνω
συμβαίη
it might happen / come to pass
Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
συμβαίνω
συμβαίνουσιν
they happen / coincide / come to pass
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
συμβαίνω
συμβαλεῖς
you (sing) will join / encounter
Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
συμβάλλω
συμβαλόντας
(those) having joined / engaged in battle / contributed
Participle: 2nd Aorist Active Acc Plur Masc
συμβάλλω
συμβαλών
having joined / engaged in battle / met
Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Masc
συμβάλλω
συμβεβήκει
it had happened / resulted
Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Sing
συμβαίνω
συμβιώσεως
of a living together / companionship / marriage
Noun: Genitive Singular Feminine
συμβίωσις
συμβουλεύοντος
of (one) advising / counseling
Participle: Pres Act Gen Sing Masc
συμβουλεύω
συμμίξαντες
(those) having mingled / joined battle / met
Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
συμμίγνυμι
συμμαχήσειεν
he/she might fight as an ally
Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
συμμαχέω
συμμαχήσων
about to fight alongside / be an ally
Participle: Fut Act Nom Sing Masc
συμμαχέω
συμμονωθεὶς
having been left quite alone / solitary
Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
συμμονόομαι
συμμορίαν
a company / group / tax-paying body
Noun: Accusative Singular Feminine
συμμορία
συμπίπτοντα
falling together / happening / collapsing
Participle: Present Active Nom/Acc Plur Neut
συμπίπτω
συμπαρόντος
of (one) being present together with
Participle: Present Active Genitive Sing Masc
συμπάρειμι
συμπεπληρωμένων
of (things) having been completed / fulfilled
Participle: Perfect Passive Gen Plur Neut
συμπληρόω
συμπεριάγειν
to lead around with / to carry along
Verb: Present Active Infinitive
συμπεριάγω
συμπερινοστοῦντος
of (one) traveling about with
Participle: Present Active Gen Sing Masc
συμπερινοστέω
συμπεσοῦσαν
(a woman/thing) having fallen together / coincided
Participle: 2nd Aor Act Acc Sing Fem
συμπίπτω
συμπεσόντα
things having fallen together / coincided
Participle: Aorist Active Nom/Acc Plural Neut
συμπίπτω
συμπεσόντων
of (those) having fallen together / happened
Participle: 2nd Aor Act Gen Plur Masc
συμπίπτω
συμπεφύραται
it has been mixed / kneaded together
Verb: Perfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
συμφυράω
συμπιπτόντων
of those falling together / coinciding
Participle: Present Active Genitive Plural Masc
συμπίπτω
συμπορίζων
providing together / helping to procure
Participle: Present Active Nom Sing Masc
συμπορίζω
συμπράξαντος
of (one) having cooperated / helped
Participle: Aorist Active Genitive Sing Masc
συμπράσσω
συμπροθυμουμένου
of (one) being equally eager / helping zealously
Participle: Present Mid/Pass Gen Sing Masc
συμπροθυμέομαι
συμφορά
a happening / misfortune / event
Noun: Nominative Singular Feminine
συμφορά
συμφυγεῖν
to flee together / to take refuge together
Verb: 2nd Aorist Active Infinitive
συμφεύγω
συμφυγοῦσαν
(a woman) having fled together / taken refuge
Participle: 2nd Aorist Active Acc Sing Fem
συμφεύγω
συμφυγόντες
(those) having fled together
Participle: 2nd Aor Act Nom Plur Masc
συμφεύγω
συνερχέσθωσαν
let them come together / assemble!
Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
συνέρχομαι
συνεύχεται
he/she prays together with / joins in prayer
Verb: Pres Mid Ind 3rd Sing
συνεύχομαι
συνοδίας
of a caravan / company of travelers
Noun: Gen Sing Fem
συνοδία
συνοικήσει
he/she/it will dwell with / live together
Verb: Future Active Indicative 3rd Sing
συνοικέω
συνοικήσουσαν
(a woman) about to dwell together / live as a wife
Participle: Future Active Acc Sing Fem
συνοικέω
συνοικίσαι
to make dwell together / to found a city
Verb: Aorist Active Infinitive
συνοικίζω
συνοικείτω
let him/her live with / dwell with!
Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
συνοικέω
συνοικεῖν
to dwell together / to live in marriage
Verb: Present Active Infinitive
συνοικέω
συνοικούσαις
to/with (women) dwelling together
Participle: Present Active Dat Plur Fem
συνοικέω
συνοικούσης
of (one) dwelling together (fem.)
Participle: Present Active Gen Sing Fem
συνοικέω
συνουσίαν
a being together / gathering / intercourse
Noun: Accusative Singular Feminine
συνουσία
συντάξασθαι
to arrange / to order / to settle
Verb: Aorist Middle Infinitive
συντάσσω
συντάξεως
of an arrangement / contribution / assessment
Noun: Genitive Singular Feminine
σύνταξις
συντίθησιν
he/she/it puts together / constructs / composes
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
συντίθημι
συντελούμεναι
(things) being completed / accomplished (fem.)
Participle: Present Mid/Pass Nom Plur Fem
συντελέω
συντεταγμένοι
(those) having been arranged / ordered
Participle: Perfect Passive Nom Plur Masc
συντάσσω
συντεταγμένους
(those) having been arranged / ordered
Participle: Perfect Mid/Pass Acc Plur Masc
συντάσσω
συντεταγμένων
of (things) having been arranged / ordered
Participle: Perfect Passive Gen Plur Neut
συντάσσω
συντιθεὶς
putting together / composing / agreeing
Participle: Present Active Nom Sing Masc
συντίθημι
συντρέχουσι
they run together / concur / meet
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
συντρέχω
συντυγχάνει
he/she/it meets with / falls in with
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
συντυγχάνω
συντυγχάνουσιν
they meet with / fall in with
Verb: Present Active Indicative 3rd Plural
συντυγχάνω
συντυγχάνων
meeting with / happening upon
Participle: Present Active Nom Sing Masc
συντυγχάνω
συντυχίαν
an occurrence / chance / event / meeting
Noun: Accusative Singular Feminine
συντυχία
συντυχεῖν
to meet with / fall in with
Verb: Second Aorist Active Infinitive
συντυγχάνω
συντυχόντα
things having happened / met with
Participle: Aorist Active Nom/Acc Plural Neut
συντυγχάνω
συντυχόντας
(those) having met with / happened upon
Participle: 2nd Aorist Active Acc Plur Masc
συντυγχάνω
συντυχόντων
of (those) having met / happened upon
Participle: Second Aorist Active Gen Plur Masc
συντυγχάνω
συντύχοι
he/she might meet with / happen upon
Verb: 2nd Aorist Active Optative 3rd Sing
συντυγχάνω
συνυποστρέφειν
to return together / turn back with
Verb: Present Active Infinitive
συνυποστρέφω
συνυφασμένην
(the thing) having been woven together (fem.)
Participle: Perfect Mid/Pass Acc Sing Fem
συνυφαίνω
συνυφασμένου
of (the thing) having been woven together
Participle: Perfect Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
συνυφαίνω
συνυφῆναι
to weave together
Verb: Aorist Active Infinitive
συνυφαίνω
συνὼν
being with / associating with
Participle: Present Active Nom Sing Masc
σύνειμι
συνῄει
he/she/it was coming together / assembling
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
σύνειμι / συνέρχομαι
συνῄνουν
they were agreeing / consenting
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
συναινέω
συνῆγε
he/she was gathering / bringing together
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
συνάγω
συνῆκε
he/she understood / perceived
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
συνίημι
συνῆλθε
he/she/it came together / assembled
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
συνέρχομαι
συνῆλθον
they came together / assembled
Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Plur
συνέρχομαι
συνῆσαν
they were with / were together
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
σύνειμι (to be with)
συνῆψεν
he/she joined together / connected
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
συνάπτω
συνῴκησε
he/she lived with / was married to
Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
συνοικέω
συσκηνοῦντι
to/for (one) dwelling in a tent together
Participle: Present Active Dat Sing Masc
συσκηνόω
συστήσασα
having set together / introduced / established
Participle: Aorist Active Nom Sing Fem
συνίστημι
συσταίη
he/she/it might stand together / exist / arise
Verb: 2nd Aorist Active Optative 3rd Sing
συνίστημι
συστρατευσάντων
of (those) having campaigned / served together
Participle: Aorist Active Gen Plur Masc
συστρατεύω
συστρατευσαμένοις
to/for (those) having campaigned together
Participle: Aor Mid Dat Plur Masc
συστρατεύω
συστρατηγούσης
of (a woman) serving as a fellow-general
Participle: Present Active Gen Sing Fem
συστρατηγέω
συστρατιώτας
fellow-soldiers
Noun: Accusative Plural Masculine
συστρατιώτης
συστραφέντες
(those) having been gathered together / rallied
Participle: 2nd Aorist Passive Nom Plur Masc
συστρέφω
συστραφῆναι
to be gathered together / to rally
Verb: 2nd Aorist Passive Infinitive
συστρέφω
σφάζεσθαι
to be slaughtered / sacrificed
Verb: Present Mid/Pass Infinitive
σφάζω
σφάζονται
they are being slaughtered / sacrificed
Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Plur
σφάζω
σφάττουσι
they slaughter / sacrifice
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
σφάζω
σφαγέντων
of (those) having been slaughtered
Participle: Aorist Passive Gen Plur Masc
σφάζω
σφαγῇ
by/in a slaughter / sacrifice
Noun: Dative Singular Feminine
σφαγή
σφαιρία
little spheres / knobs / ornaments
Noun: Nom/Acc Plural Neuter
σφαιρίον
σφαιρίδος
of a little sphere / knob
Noun: Genitive Singular Feminine
σφαιρίς
σφαλερὰν
slippery / dangerous / precarious
Adjective: Acc Sing Fem
σφαλερός
σφαλερὸν
slippery / dangerous / unsteady
Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
σφαλερός
σφενδονᾶν
to sling / to use a sling
Verb: Present Active Infinitive
σφενδονάω
σφενδόναις
with/by slings
Noun: Dative Plural Feminine
σφενδόνη
σφενδόνας
slings / sling-stones
Noun: Accusative Plural Feminine
σφενδόνη
σφενδόνην
a sling / the bezel of a ring
Noun: Acc Sing Fem
σφενδόνη
σφενδόνῃ
with/by a sling
Noun: Dat Sing Fem
σφενδόνη
σφετερίσασθαι
to appropriate / to make one's own (illegally)
Verb: Aorist Middle Infinitive
σφετερίζω
σφοδροὶ
violent / excessive / intense
Adjective: Nominative Plural Masculine
σφοδρός
σφραγῖδί
with/by/for a seal / signet-ring
Noun: Dative Singular Feminine
σφραγίς
σφυρῶν
of ankles / hammer-heads
Noun: Genitive Plural Neuter
σφυρόν
σφύρῃ
for/by a hammer / mallet
Noun: Dative Singular Feminine
σφῦρα
σχήμασι
in/by/for forms / appearances / figures
Noun: Dative Plural Neuter
σχῆμα
σχετλιασάσης
of (a woman) having complained / lamented
Participle: Aorist Active Gen Sing Fem
σχετλιάζω
σχιζῶν
of pieces of wood / cleft sticks / firewood
Noun: Genitive Plural Feminine
σχίζα
σχιστός
split / divided / cloven
Adjective: Nominative Singular Masculine
σχιστός
σχιστὸν
split / divided (neut.)
Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
σχιστός
σχοίνων
of ropes / rushes / reeds
Noun: Gen Plur Fem
σχοῖνος
σωζομένους
those being saved / preserved
Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
σῴζω
σωθέντας
those having been saved / rescued
Participle: Aorist Passive Acc Plur Masc
σῴζω
σωθέντος
of (one) having been saved / preserved
Participle: Aorist Passive Gen Sing Masc
σῴζω
σωθείησαν
they might be saved / rescued
Verb: Aorist Passive Optative 3rd Plur
σῴζω
σωματοφυλακεῖν
to act as a bodyguard
Verb: Pres Act Inf
σωματοφυλακέω
σωματοφύλαξι
to/for bodyguards
Noun: Dat Plur Masc
σωματοφύλαξ
σωτήρια
sacrifices for safety / deliverance
Noun: Nom/Acc Plur Neut
σωτήριος
σωτήριον
bringing safety / salvation / a means of saving
Adjective: Nom/Acc Sing Neut
σωτήριος
σωτηρίους
bringing safety / saving / (sacrifices) of well-being
Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
σωτήριος
σωτηρίᾳ
for/by/in safety / salvation / deliverance
Noun: Dative Singular Feminine
σωτηρία
σωφρονήσαντας
(those) having become sober / prudent
Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
σωφρονέω
σωφρονήσαντες
(those) having been of sound mind / self-controlled
Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
σωφρονέω
σωφρονήσειν
to be about to be prudent / of sound mind
Verb: Future Active Infinitive
σωφρονέω
σωφρονιζομένου
of (one) being brought to his senses / disciplined
Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
σωφρονίζω
σωφρονισθέντες
(those) having been brought to their senses / corrected
Participle: Aorist Passive Nom Plur Masc
σωφρονίζω
σωφρονῆσαι
to be of sound mind / to act temperately
Verb: Aorist Active Infinitive
σωφρονέω
σωφρονῶσιν
they might be of sound mind / self-controlled
Verb: Present Active Subjunctive 3rd Plur
σωφρονέω
σωφροσύνῃ
by/in prudence / temperance / self-control
Noun: Dative Singular Feminine
σωφροσύνη
σόφισμα
a clever device / trick / sophism
Noun: Nom/Acc Sing Neut
σόφισμα
σύγε
you indeed / you at least
Pronoun (Personal + Enclitic)
σύ + γε
σύγχυσις
confusion / mixing / commotion
Noun: Nom Sing Fem
σύγχυσις
σύλλογον
an assembly / gathering / meeting
Noun: Accusative Singular Masculine
σύλλογος
σύλλογος
an assembly / gathering / meeting
Noun: Nominative Singular Masculine
σύλλογος
σύμβολον
a sign / mark / token / agreement
Noun: Nom/Acc Singular Neuter
σύμβολον
σύμβουλον
an adviser / counselor
Noun: Accusative Singular Masculine
σύμβουλος
σύμβουλος
an adviser / counselor
Noun: Nom Sing Masc
σύμβουλος
σύμπαντα
all together / all at once / the whole
Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
σύμπας
σύμφορον
profitable / useful / advantageous
Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
σύμφορος
σύμφυτον
innate / natural / planted together
Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
σύμφυτος
σύνδεσμος
a bond / fastening / ligament
Noun: Nominative Singular Masculine
σύνδεσμος
σύνδυο
two by two / in pairs
Adverb / Number
σύνδυο
σύνεισι
he/she/it is with / associates with
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
σύνειμι
σύνεσις
understanding / intelligence / insight
Noun: Nominative Singular Feminine
σύνεσις
σύνηθές
customary / usual / habitual
Adjective: Nom/Acc Sing Neut
συνήθης
σύνηθες
customary / usual / habitual
Adjective: Nom/Acc Sing Neut
συνήθης
σύνοιδα
I know / am conscious of / share knowledge
Verb: Perfect Active Indicative 1st Sing
σύνοιδα
σύνοιδεν
he/she knows / is conscious of
Verb: Perfect Active Indicative 3rd Sing
σύνοιδα
σύριγγες
pipes / tubes / whistles / subterranean passages
Noun: Nominative Plural Feminine
σῦριγξ
σώζειν
to save / keep safe / preserve
Verb: Present Active Infinitive
σῴζω
σώζετε
you (pl) save / preserve / keep
Verb: Present Active Ind/Imp 2nd Plural
σῴζω
σώους
safe / sound / alive (masc.)
Adjective: Accusative Plural Masculine
σῶος
σώσειε
he/she/it might save / preserve
Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
σῴζω
σώσειεν
he/she might save / rescue
Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
σῴζω
σώσειν
to be about to save / preserve
Verb: Future Active Infinitive
σῴζω
σώσεις
you will save / preserve
Verb: Future Active Indicative 2nd Sing
σῴζω
σώφρονα
sensible / prudent / self-controlled
Adjective: Acc Sing Masc/Fem
σώφρων
σώφρονας
sound of mind / temperate / prudent
Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
σώφρων
σώφρονος
of (one) sensible / prudent
Adjective: Gen Sing Masc/Fem
σώφρων
σῆψιν
decay / putrefaction / corruption
Noun: Accusative Singular Feminine
σῆψις
σῇ
to/for your / in your (own)
Possessive Pronoun: Dative Sing Fem
σός
σῖτος
grain / wheat / food
Noun: Nominative Singular Masculine
σῖτος
σῶν
of (those) safe / sound
Adjective: Genitive Plural Masc/Neut
σῶος
σῶον
safe / sound / intact (masc./neut.)
Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
σῶος
σῶος
safe / sound / whole
Adjective: Nominative Singular Masculine
σῶος
σῶς
safe / sound / whole
Adjective: Nom Sing Masc
σῶς
σῶστρα
reward for saving / thanks-offering for safety
Noun: Nom/Acc Plural Neuter
σῶστρον