- ἀγγελθὲν
- (that) having been announced / reported
- Participle: Aorist Passive Nom/Acc Sing Neut
- ἀγγέλλω
- ἀγκαλίδας
- bundles / sheaves / arms full
- Noun: Accusative Plural Feminine
- ἀγκάλη
- ἀγνῶτες
- unknown / ignorant / unrecognizable
- Adjective: Nom/Acc Plural Masc/Fem
- ἀγνώς
- ἀγροκόμον
- country-dwelling / rustic / peasant
- Adjective: Acc Sing Masc/Fem (or Nom/Acc Neut)
- ἀγροκόμος
- ἀγροκόμῳ
- to/for a country-dweller / rustic
- Adjective: Dative Singular Masc/Neut
- ἀγροκόμος
- ἀγωνίσαιτο
- he/she might contend / fight / struggle
- Verb: Aorist Middle Optative 3rd Sing
- ἀγωνίζομαι
- ἀδακρυτὶ
- without tears / tearlessly
- Adverb
- ἀδακρυτί
- ἀδιακόσμητα
- unarranged / disordered / unadorned
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἀδιακόσμητος
- ἀδυνάτως
- weakly / impossibly / without power
- Adverb
- ἀδύνατος
- ἀδωνὶ
- (Transliteration of "Adonai") / Lord
- Proper Noun (Hebrew Loanword)
- -
- ἀθροισθέντες
- (those) having been gathered / assembled
- Participle: Aorist Passive Nom Plural Masc
- ἀθροίζω
- ἀκμάζοντα
- (one/thing) being at its prime / peaking
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἀκμάζω
- ἀκμαζόντων
- of (those) being at their prime / peaking
- Participle: Present Active Gen Plural Masc
- ἀκμάζω
- ἀκοσμίαν
- disorder / irregularity / indecency
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀκοσμία
- ἀκοσμίας
- of disorder / irregularity / indecency
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀκοσμία
- ἀκρωτηριασθεὶς
- having been mutilated / cut at the extremities
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
- ἀκρωτηριάζω
- ἀλαλάξαντας
- (those) having raised a war-cry / shouted
- Participle: Aorist Active Acc Plural Masc
- ἀλαλάζω
- ἀμελήσαντας
- (those) having neglected / been careless
- Participle: Aorist Active Acc Plural Masc
- ἀμελέω
- ἀμφορέας
- amphoras / large two-handled jars
- Noun: Accusative Plural Masculine
- ἀμφορεύς
- ἀνάπλεως
- quite full / filled up / infected
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- ἀνάπλεως
- ἀναδάσασθαι
- to redistribute / divide anew
- Verb: Aorist Middle Infinitive
- ἀναδατέομαι
- ἀναζητηθέντος
- of (one) having been searched out / sought
- Participle: Aorist Passive Gen Sing Masc
- ἀναζητέω
- ἀναιρεθεὶς
- having been taken up / destroyed / killed
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
- ἀναιρέω
- ἀνακοπῆς
- of a checking / beating back / interruption
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀνακοπή
- ἀναλήψεσθαι
- to be about to take up / recover / resume
- Verb: Future Middle Infinitive
- ἀναλαμβάνω
- ἀναμνησθεῖσα
- (a woman) having remembered / been reminded
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Fem
- ἀναμιμνήσκω
- ἀναπίμπλασθαι
- to be filled up / to be infected / tainted
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἀναπίμπλημι
- ἀναπληρώσειν
- to be about to fill up / fulfill / complete
- Verb: Future Active Infinitive
- ἀναπληρόω
- ἀνασταθέντα
- (one) having been raised / stood up
- Participle: Aorist Passive Acc Sing Masc
- ἀνίστημι
- ἀναστρέφων
- turning back / returning / dwelling
- Participle: Present Active Nom Sing Masc
- ἀναστρέφω
- ἀναστρατοπεδεύσας
- having moved camp / encamped again
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀναστρατοπεδεύω
- ἀναστρεψάντων
- of (those) having turned back / returned
- Participle: Aorist Active Gen Plur Masc
- ἀναστρέφω
- ἀνασώζειν
- to recover / rescue / bring back safely
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀνασώζω
- ἀνατείνασαν
- (a woman) having stretched up / lifted up
- Participle: Aorist Active Acc Sing Fem
- ἀνατείνω
- ἀνατιθεῖσα
- (a woman) setting up / dedicating / ascribing
- Participle: Present Active Nom Sing Fem
- ἀνατίθημι
- ἀνατρέπουσαν
- (a woman/thing) overturning / upsetting
- Participle: Present Active Acc Sing Fem
- ἀνατρέπω
- ἀνατραπέντων
- of (things) having been overturned / upset
- Participle: 2nd Aorist Passive Gen Plur Neut
- ἀνατρέπω
- ἀναφανησόμενα
- (things) about to appear / be revealed
- Participle: Future Passive Nom/Acc Plur Neut
- ἀναφαίνω
- ἀναχωροῦσιν
- they go back / withdraw / retreat
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀναχωρέω
- ἀνδρουμένῳ
- to/for (one) growing into manhood
- Participle: Present Mid/Pass Dat Sing Masc
- ἀνδρόω
- ἀνεβάλεσθε
- you (pl) put off / delayed / threw back
- Verb: 2nd Aorist Middle Indicative 2nd Plur
- ἀναβάλλω
- ἀνεγείρασα
- (a woman) having raised up / awakened
- Participle: Aorist Active Nom Sing Fem
- ἀνεγείρω
- ἀνεγείρειν
- to raise up / wake up / build up
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀνεγείρω
- ἀνεμίμνησκεν
- he/she was reminding / calling to mind
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀναμιμνήσκω
- ἀνεπίκλητοι
- blameless / unreproached
- Adjective: Nominative Plural Masc/Fem
- ἀνεπίκλητος
- ἀνεχώρουν
- they were withdrawing / retreating
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀναχωρέω
- ἀνεῖντο
- they had been let loose / relaxed / dedicated
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀνίημι
- ἀνθρώπειος
- human / belonging to man
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἀνθρώπειος
- ἀνιάτως
- incurably / hopelessly
- Adverb
- ἀνίατος
- ἀνιᾷ
- he/she/it grieves / distresses / vexes
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀνιάω
- ἀνοιμώξας
- having wailed / groaned aloud
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀνοιμώζω
- ἀνταξίου
- of equal value / worthy
- Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
- ἀντάξιος
- ἀντηπάτα
- he/she was deceiving in return
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀνταπατάω
- ἀνύσαντες
- (those) having accomplished / finished / traveled
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀνύω
- ἀνώνυμον
- nameless / anonymous / inglorious
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀνώνυμος
- ἀνῃροῦντο
- they were taking up / carrying away / destroying
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀναιρέω
- ἀξιόμαχος
- a match for / fit for battle
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἀξιόμαχος
- ἀξιώσαντα
- (one) having deemed worthy / requested
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- ἀξιόω
- ἀπέβαλον
- they threw away / lost / rejected
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Plur
- ἀποβάλλω
- ἀπέθνησκε
- he/she was dying
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀποθνήσκω
- ἀπέλαβον
- they received back / took aside
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Plur
- ἀπολαμβάνω
- ἀπέλειπεν
- he/she was leaving behind / abandoning
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπέσχον
- they held back / were distant / refrained
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Plur
- ἀπέχω
- ἀπήγαγε
- he/she led away
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπάγω
- ἀπήλλαξε
- he/she set free / released / removed
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπήλλαξεν
- he/she set free / released / removed (with movable ν)
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαιδίας
- of childlessness
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀπαιδία
- ἀπαιδίᾳ
- by/for childlessness
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἀπαιδία
- ἀπαλλαγεῖεν
- they might be delivered / set free
- Verb: Aorist Passive Optative 3rd Plural
- ἀπαλλάσσω
- ἀπατῶντος
- of (one) deceiving / beguiling
- Participle: Present Active Gen Sing Masc
- ἀπατάω
- ἀπεδείκνυσαν
- they were showing / appointing / proving
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀποδείκνυμι
- ἀπειρίας
- of inexperience / ignorance / infinity
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀπειρία
- ἀπελάμβανε
- he/she was receiving back / taking aside
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπολαμβάνω
- ἀπελείπετο
- he/she/it was being left behind / remaining
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπελείφθητε
- you (pl) were left behind
- Verb: Aorist Passive Indicative 2nd Plur
- ἀπολείπω
- ἀπελύθησαν
- they were released / acquitted / dismissed
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Plur
- ἀπολύω
- ἀπετόλμων
- they were daring / venturing / acting boldly
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀποτολμάω
- ἀπεχθανομένην
- (a woman) being hated / becoming odious
- Participle: Present Middle Acc Sing Fem
- ἀπεχθάνομαι
- ἀπεχουσῶν
- of (women/things) being distant / away from
- Participle: Present Active Gen Plur Fem
- ἀπέχω
- ἀπηγορεύκει
- he/she had forbidden / despaired
- Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαγορεύω
- ἀπιδόντας
- (those) having looked away (toward) / noticed
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Plur Masc
- ἀφοράω
- ἀποβάλλουσιν
- they throw away / lose / reject
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀποβάλλω
- ἀποβάλῃ
- he/she/it might throw away / lose
- Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Sing
- ἀποβάλλω
- ἀποβαλόντες
- (those) having thrown away / lost
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀποβάλλω
- ἀπογεγονότος
- of (one) having departed / died / been born from
- Participle: Perfect Active Gen Sing Masc
- ἀπογίνομαι
- ἀποδειχθεὶς
- having been shown / appointed / designated
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδιδόναι
- to give back / restore / pay
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποδίδωμι
- ἀποδώσειν
- to be about to give back / pay
- Verb: Future Active Infinitive
- ἀποδίδωμι
- ἀποθέσθαι
- to put away / lay aside
- Verb: 2nd Aorist Middle Infinitive
- ἀποτίθημι
- ἀποθεμένην
- (a woman) having put away / laid aside
- Participle: 2nd Aorist Middle Acc Sing Fem
- ἀποτίθημι
- ἀποκείρειν
- to shear / clip / cut off
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποκείρω
- ἀποκρύπτει
- he/she/it hides / conceals
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀποκρύπτω
- ἀποκρύπτουσαν
- (a woman) hiding / concealing
- Participle: Present Active Acc Sing Fem
- ἀποκρύπτω
- ἀποκτείνειν
- to kill / put to death
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποκτείνω
- ἀποκυλισθεὶς
- having been rolled away
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
- ἀποκυλίω
- ἀπολέλοιπεν
- he/she/it has left behind / abandoned
- Verb: Perfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπολέμοις
- to/for (those) unwarlike / peaceful
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- ἀπόλεμος
- ἀπολέσειν
- to be about to destroy / lose
- Verb: Future Active Infinitive
- ἀπόλλυμι
- ἀπολογεῖσθαι
- to defend oneself / speak in defense
- Verb: Present Middle Infinitive
- ἀπολογέομαι
- ἀπολύομεν
- we release / set free / dismiss
- Verb: Present Active Indicative 1st Plur
- ἀπολύω
- ἀπομοίρας
- of a portion / share / tax
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀπομοίρα
- ἀπονέμει
- he/she/it assigns / portions out / imparts
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀπονέμω
- ἀποσημήνασα
- (a woman) having given a signal / indicated
- Participle: Aorist Active Nom Sing Fem
- ἀποσημαίνω
- ἀποσημαίνοντας
- (those) giving a signal / indicating
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἀποσημαίνω
- ἀποσκευῆς
- of baggage / equipment / household stuff
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀποσκευή
- ἀποστήσεσθαι
- to be about to revolt / withdraw / stand away
- Verb: Future Middle Infinitive
- ἀφίστημι
- ἀποστραφησομένου
- of (one) about to be turned away / rejected
- Participle: Future Passive Gen Sing Masc
- ἀποστρέφω
- ἀποστροφὴ
- a turning away / refuge / escape
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀποστροφή
- ἀποσφαττόμενοι
- (those) being slaughtered / having their throats cut
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀποσφάζω
- ἀποσχομένων
- of (those) having refrained / held back
- Participle: 2nd Aorist Middle Gen Plur Masc
- ἀπέχω
- ἀποτιμήσασθαι
- to value / appraise / mortgage
- Verb: Aorist Middle Infinitive
- ἀποτιμάω
- ἀποχρῆναι
- to be sufficient / to suffice
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποχρή
- ἀπωσάμενοι
- (those) having pushed away / repulsed
- Participle: Aorist Middle Nom Plur Masc
- ἀπωθέω
- ἀπόπειραν
- a trial / attempt / experiment
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπόπειρα
- ἀρίστοις
- to/for the best / noblest
- Adjective: Dative Plural Masculine
- ἄριστος
- ἀριστοκρατίαν
- aristocracy / rule of the best
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀριστοκρατία
- ἀρκεσθέντα
- (one) having been satisfied / sufficed
- Participle: Aorist Passive Acc Sing Masc
- ἀρκέω
- ἀρκούμενοι
- (those) being satisfied / content
- Participle: Present Middle Nom Plur Masc
- ἀρκέω
- ἀρκοῦσαν
- (a woman/thing) sufficing / being enough
- Participle: Present Active Acc Sing Fem
- ἀρκέω
- ἀρνησαμένης
- of (a woman) having denied / refused
- Participle: Aorist Middle Gen Sing Fem
- ἀρνέομαι
- ἀρούρας
- of a field / land / tilled earth
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἄρουρα
- ἀρρένων
- of males
- Adjective: Genitive Plural Masculine
- ἄρρην
- ἀρχιερεύς
- high priest
- Noun: Nominative Singular Masculine
- ἀρχιερεύς
- ἀρχὴ
- beginning / rule / authority
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀρχή
- ἀρᾶς
- of a curse / prayer
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀρά
- ἀσθενείας
- of weakness / sickness
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀσθένεια
- ἀστραπὴ
- lightning / flash / brightness
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀστραπή
- ἀτίμου
- of (one) dishonored / without rights
- Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
- ἄτιμος
- ἀφέσει
- for/by a release / dismissal / forgiveness
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἄφεσις
- ἀφαιρησομένη
- (a woman) about to take away / deprive
- Participle: Future Middle Nom Sing Fem
- ἀφαιρέω
- ἀφυλάκτως
- off-guard / unguardedly
- Adverb
- ἀφύλακτος
- ἀχθείσῃ
- to/for (a woman) having been led / brought
- Participle: Aorist Passive Dat Sing Fem
- ἄγω
- ἀχθόμεθα
- we are burdened / vexed / annoyed
- Verb: Present Middle Indicative 1st Plur
- ἄχθομαι
- ἀχρήστους
- useless / unprofitable / unserviceable
- Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
- ἄχρηστος
- ἀχρείου
- of (one) useless / worthless
- Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
- ἀχρεῖος
- ἁγνίσας
- having purified / cleansed
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἁγνίζω
- ἁλίσκεσθαι
- to be caught / taken / captured
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἁλίσκομαι
- ἁλοῦσαν
- (a woman/city) having been captured
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Sing Fem
- ἁλίσκομαι
- ἁλῶναι
- to be captured / taken
- Verb: 2nd Aorist Active Infinitive
- ἁλίσκομαι
- ἁρμάτων
- of chariots
- Noun: Genitive Plural Neuter
- ἅρμα
- ἁρπαγὴν
- pillage / plunder / robbery
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἁρπαγή
- ἁρπασάμενοι
- (those) having snatched / seized
- Participle: Aorist Middle Nom Plur Masc
- ἁρπάζω
- ἁρπασαμένων
- of (those) having snatched / seized
- Participle: Aorist Middle Gen Plur Masc
- ἁρπάζω
- ἄβρωτον
- uneatable / not to be eaten
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἄβρωτος
- φρονήματ᾽
- thoughts / purposes / pride (elided)
- Noun: Nom/Acc Plur Neuter
- φρόνημα
- ἀβασανίστοις
- to/for (those) unexamined / untortured
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- ἀβασάνιστος
- ἀγάγοιεν
- they might lead / bring
- Verb: 2nd Aorist Active Optative 3rd Plur
- ἄγω
- ἀγένητα
- things not happened / unborn / uncreated
- Adjective: Nom/Acc Plur Neuter
- ἀγένητος
- ἀγαπήσειεν
- he/she might love / be fond of
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- ἀγαπάω
- ἀγγειλάντων
- of (those) having announced / reported
- Participle: Aorist Active Gen Plur Masc
- ἀγγέλλω
- ἀγνοοῦσα
- (a woman) being ignorant / not knowing
- Participle: Present Active Nom Sing Fem
- ἀγνοέω
- ἀούσης
- of (a woman/thing) leading / bringing
- Participle: Present Active Gen Sing Fem
- ἄγω
- ἀγωνιῶσα
- (a woman) being in distress / struggling
- Participle: Present Active Nom Sing Fem
- ἀγωνιάω
- ἀδικήσας
- having done wrong / injured
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀδικέω
- ἀδικηθέντα
- (one) having been wronged / injured
- Participle: Aorist Passive Acc Sing Masc
- ἀδικέω
- ἀκοντίζει
- he/she hurls a javelin / shoots
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀκοντίζω
- ἀκοσμία
- disorder / confusion / indecency
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀκοσμία
- ἀκουσθέντες
- (those) having been heard
- Participle: Aorist Passive Nom Plur Masc
- ἀκούω
- ἀκουόμενα
- (things) being heard
- Participle: Present Passive Nom/Acc Plur Neut
- ἀκούω
- ἀκόντια
- javelins / darts
- Noun: Nom/Acc Plural Neuter
- ἀκόντιον
- ἀλαλάξαντες
- (those) having raised a war cry / shouted
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀλαλάζω
- ἀλγούντων
- of (those) suffering pain / grieving
- Participle: Present Active Gen Plur Masc
- ἀλγέω
- ἀλείφει
- he/she anoints / smears
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀλείφω
- ἀλκίμους
- brave / strong / stout-hearted
- Adjective: Accusative Plural Masculine
- ἄλκιμος
- ἀμείψεσθαι
- to be about to exchange / repay / answer
- Verb: Future Middle Infinitive
- ἀμείβω
- ἀμηχανίαν
- helplessness / want of means / difficulty
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀμηχανία
- ἀμηχανούντων
- of (those) being at a loss / helpless
- Participle: Present Active Gen Plur Masc
- ἀμηχανέω
- ἀμνημονήσειαν
- they might forget / not remember
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Plur
- ἀμνημονεύω
- ἀμπείχετο
- he/she was clothed / was covered
- Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Sing
- ἀμπέχω
- ἀνέλθετε
- go up! / come up!
- Verb: 2nd Aorist Active Imperative 2nd Plur
- ἀνέρχομαι
- ἀνέσωσε
- he/she saved again / recovered
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀνασῴζω
- ἀναγαγόντος
- of (one) having led up / brought back
- Participle: 2nd Aorist Active Gen Sing Masc
- ἀνάγω
- ἀναθείη
- he/she might set up / dedicate
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- ἀνατίθημι
- ἀναθεῖναι
- to set up / dedicate / attribute
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀνατίθημι
- ἀνακαλύψαντες
- (those) having uncovered / revealed
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀνακαλύπτω
- ἀνακύψειν
- to be about to pop up / emerge / recover
- Verb: Future Active Infinitive
- ἀνακύπτω
- ἀναλογοῦντα
- (things) being proportionate / analogous
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἀναλογέω
- ἀνανήψαντες
- (those) having become sober again
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀνανήφω
- ἀναπεπτωκέναι
- to have reclined / fallen back / yielded
- Verb: Perfect Active Infinitive
- ἀναπίπτω
- ἀνασεσωσμένας
- (women/things) having been rescued / restored
- Participle: Perfect Passive Acc Plur Fem
- ἀνασῴζω
- ἀναστρέφοντες
- (those) turning back / upsetting / behaving
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- ἀναστρέφω
- ἀνατεθείη
- it might be set up / dedicated
- Verb: Aorist Passive Optative 3rd Sing
- ἀνατίθημι
- ἀναφέροντας
- (those) bringing up / referring / offering
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἀναφέρω
- ἀναφανεὶς
- having appeared / been shown forth
- Participle: 2nd Aorist Passive Nom Sing Masc
- ἀναφαίνω
- ἀναφυγεῖν
- to flee back / escape
- Verb: 2nd Aorist Active Infinitive
- ἀναφεύγω
- ἀναχωρήσαντα
- (one) having withdrawn / retreated
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- ἀναχωρέω
- ἀνελθόντα
- (one) having gone up / returned
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Sing Masc
- ἀνέρχομαι
- ἀνελθὸν
- having gone up / returned
- Participle: 2nd Aorist Active Nom/Acc Sing Neut
- ἀνέρχομαι
- ἀνελών
- having taken up / destroyed / killed
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀναιρέω
- ἀνερπύσαντες
- (those) having crawled up / crept up
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀνερπύζω
- ἀνερωτῶντος
- of (one) questioning / asking
- Participle: Present Active Gen Sing Masc
- ἀνερωτάω
- ἀνεσταύρωσαν
- they crucified / impaled
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
- ἀνασταυρόω
- ἀνεῳγὸς
- opened / standing open
- Participle: Perfect Active Nom/Acc Sing Neut
- ἀνοίγω
- ἀνηρώτων
- they were questioning / asking
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀνερωτάω
- ἀντέχοντα
- (one/thing) holding out / resisting
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἀντέχω
- ἀντεπεξάγει
- he/she leads out against in turn
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀντεπεξάγω
- ἀντιπεριέσπασαν
- they distracted / drew away in turn
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
- ἀντιπερισπάω
- ἀνόπλοις
- to/for (those) unarmed
- Adjective: Dative Plural Masculine
- ἄνοπλος
- ἀνῴμωξε
- he/she wailed / cried out loud
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- οἰμώζω
- ἀξίους
- worthy / deserving / suitable
- Adjective: Accusative Plural Masculine
- ἄξιος
- ἀξιούμενον
- (thing/one) being thought worthy / requested
- Participle: Present Passive Nom/Acc Sing Neut
- ἀξιόω
- ἀξιώσαντος
- of (one) having requested / thought worthy
- Participle: Aorist Active Gen Sing Masc
- ἀξιόω
- ἀοίδιμον
- famous / celebrated in song
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀοίδιμος
- ἀπέδειξα
- I showed / appointed / proved
- Verb: Aorist Active Indicative 1st Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀπέλθῃς
- you (sing) might go away / depart
- Verb: 2nd Aorist Active Subjunctive 2nd Sing
- ἀπέρχομαι
- ἀπέσκηψεν
- he/she/it broke forth / fell upon (like a storm)
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀποσκήπτω
- ἀπέστρεψεν
- he/she turned away / brought back
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀποστρέφω
- ἀπέσφαττον
- they were slaughtering / cutting the throat
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀποσφάζω
- ἀπέτεμον
- they cut off / severed
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Plur
- ἀποτέμνω
- ἀπέφηνε
- he/she showed / declared / made
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀποφαίνω
- ἀπήγγειλαν
- they reported / brought back word
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
- ἀπαγγέλλω
- ἀπίστῳ
- to/for (one) unfaithful / unbelieving
- Adjective: Dative Singular Masc/Neut
- ἄπιστος
- ἀπίωσι
- they might go away / depart
- Verb: Present Active Subjunctive 3rd Plur
- ἄπειμι
- ἀπαγγέλλεται
- it is being reported / announced
- Verb: Present Passive Indicative 3rd Sing
- ἀπαγγέλλω
- ἀπαγγέλλοντές
- (those) reporting / announcing
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- ἀπαγγέλλω
- ἀπαιτῶν
- demanding back / asking for
- Participle: Present Active Nom Sing Masc
- ἀπαιτέω
- ἀπαλλάττω
- I set free / release / remove
- Verb: Present Active Indicative 1st Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγήσομαι
- I will be set free / depart
- Verb: Future Passive Indicative 1st Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγὴ
- a release / deliverance / departure
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀπαλλαγή
- ἀπανθρώπως
- inhumanly / cruelly
- Adverb
- ἀπάνθρωπος
- ἀπαντήσουσιν
- they will meet / encounter
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plur
- ἀπαντάω
- ἀπατᾷ
- he/she deceives / cheats
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀπατάω
- ἀπεθρήνει
- he/she was mourning / lamenting
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀποθρηνέω
- ἀπειθεῖν
- to be disobedient / to stay unpersuaded
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀπειθέω
- ἀπειλήσαντα
- (one) having threatened
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- ἀπειλέω
- ἀπειλημμένων
- of (those) having been intercepted / cut off
- Participle: Perfect Passive Gen Plur Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπειληφότος
- of (one) having received / recovered
- Participle: Perfect Active Gen Sing Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπειλὴν
- a threat / menace
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπειλή
- ἀπεκρύψατο
- he/she hid / concealed for themselves
- Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Sing
- ἀποκρύπτω
- ἀπελάλησεν
- he/she spoke out / chattered
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπολαλέω
- ἀπελαύνομεν
- we were driving away / marching off
- Verb: Imperfect Active Indicative 1st Plur
- ἀπελαύνω
- ἀπελύοντο
- they were being released / departing
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀπολύω
- ἀπερχομένῳ
- to/for (one) going away / departing
- Participle: Present Active Dat Sing Masc
- ἀπέρχομαι
- ἀπεστράφη
- he/she/it was turned away
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
- ἀποστρέφω
- ἀπεστραμμένον
- (thing) having been turned away
- Participle: Perfect Passive Nom/Acc Sing Neut
- ἀποστρέφω
- ἀπεστραμμένους
- (those) having been turned away
- Participle: Perfect Passive Acc Plur Masc
- ἀποστρέφω
- ἀπεσχόμην
- I held myself back / abstained from
- Verb: 2nd Aorist Middle Indicative 1st Sing
- ἀπέχω
- ἀπετέμοντο
- they cut off (for themselves)
- Verb: 2nd Aorist Middle Indicative 3rd Plur
- ἀποτέμνω
- ἀπεχθείας
- of hatred / enmity / a cause of loathing
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀπέχθεια
- ἀπεῖναι
- to be away / absent
- Verb: Present Active Infinitive
- ἄπειμι
- ἀπηγγέλη
- it was reported / announced
- Verb: 2nd Aorist Passive Indicative 3rd Sing
- ἀπαγγέλλω
- ἀπηγόρευον
- they were forbidding / giving up / failing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀπαγορεύω
- ἀπηλλάσσετο
- he/she was being set free / departing
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπιθάνοις
- to/for (those) incredible / unpersuasive
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- ἀπίθανος
- ἀπιουσῶν
- of (women/things) going away / departing
- Participle: Present Active Gen Plur Fem
- ἄπειμι
- ἀποβάλλει
- he/she/it throws away / loses
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀποβάλλω
- ἀποβησόμενα
- (things) about to turn out / result
- Participle: Future Middle Nom/Acc Plur Neut
- ἀποβαίνω
- ἀποβησόμενον
- (thing) about to turn out / result
- Participle: Future Middle Nom/Acc Sing Neut
- ἀποβαίνω
- ἀποδέξασθαι
- to receive / accept / approve
- Verb: Aorist Middle Infinitive
- ἀποδέχομαι
- ἀποδείξειν
- to be about to show / appoint / prove
- Verb: Future Active Infinitive
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδεδόσθαι
- to have been given back / restored
- Verb: Perfect Passive Infinitive
- ἀποδίδωμι
- ἀποδεῖξαί
- to show / appoint / prove
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδημοῦσιν
- they are away from home / abroad
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀποδημέω
- ἀποδοχῆς
- of acceptance / approval / reception
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀποδοχή
- ἀποδυρομένου
- of (one) wailing / lamenting
- Participle: Present Middle Gen Sing Masc
- ἀποδύρομαι
- ἀποθανόντα
- (one) having died
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Sing Masc
- ἀποθνῄσκω
- ἀποθλίψας
- having squeezed out / pressed
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀποθλίβω
- ἀποθνήσκουσι
- they die / are dying
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀποθνῄσκω
- ἀποθρηνοῦντες
- (those) lamenting / mourning
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- ἀποθρηνέω
- ἀποκειμένης
- of (a woman/thing) being laid up / stored
- Participle: Present Middle Gen Sing Fem
- ἀπόκειμαι
- ἀποκομίζουσιν
- they carry away / escort
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀποκομίζω
- ἀποκρίνηται
- he/she/it might answer / reply
- Verb: Present Middle Subjunctive 3rd Sing
- ἀποκρίνομαι
- ἀποκρινομένου
- of (one) answering / replying
- Participle: Present Middle Gen Sing Masc
- ἀποκρίνομαι
- ἀποκρύψασθαι
- to hide / conceal (for oneself)
- Verb: Aorist Middle Infinitive
- ἀποκρύπτω
- ἀποκρύψομαι
- I will hide / conceal (for myself)
- Verb: Future Middle Indicative 1st Sing
- Δποκρύπτω
- ἀποκτείνουσι
- they kill / put to death
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀποκτείνω
- ἀπολέλειπται
- he/she/it has been left behind / remains
- Verb: Perfect Passive Indicative 3rd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπολέσαντα
- (one) having lost / destroyed
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολαύοντα
- (one) enjoying / benefitting from
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἀπολαύω
- ἀπολαύοντας
- (those) enjoying / benefitting from
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἀπολαύω
- ἀπολαύσαντες
- (those) having enjoyed / benefitted from
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀπολαύω
- ἀπολείψει
- he/she/it will leave behind / abandon
- Verb: Future Active Indicative 3rd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπολείψειν
- to be about to leave behind / abandon
- Verb: Future Active Infinitive
- ἀπολείπω
- ἀπολλυμένην
- (a woman/thing) being destroyed / lost
- Participle: Present Middle Acc Sing Fem
- ἀπόλλυμι
- ἀπολογίᾳ
- by/for a defense / speech in defense
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἀπολογία
- ἀπολογουμένου
- of (one) defending oneself / pleading
- Participle: Present Middle Gen Sing Masc
- ἀπολογέομαι
- ἀπολούμενον
- (one/thing) about to be lost / destroyed
- Participle: Future Middle Acc Sing Masc
- Δπόλλυμι
- ἀπολύει
- he/she/it releases / sets free
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀπολύω
- ἀπολύουσι
- they release / set free
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀπολύω
- ἀπομαχομένης
- of (a woman) fighting off / resisting
- Participle: Present Middle Gen Sing Fem
- ἀπομάχομαι
- ἀπομαχόμενον
- (one) fighting off / resisting
- Participle: Present Middle Acc Sing Masc
- ἀπομάχομαι
- ἀποπέμπειν
- to send away / dismiss
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποπέμπω
- ἀποπέμπεται
- he/she/it is being sent away / dismissed
- Verb: Present Passive Indicative 3rd Sing
- ἀποπέμπω
- ἀποπέμπουσιν
- they send away / dismiss
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀποπέμπω
- ἀποπλανηθεισῶν
- of (women/things) having been led astray
- Participle: Aorist Passive Gen Plur Fem
- ἀποπλανάω
- ἀποπλῦναι
- to wash off / clean
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀποπλύνω
- ἀπορρήτοις
- to/for (things) secret / forbidden / unspoken
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- ἀπόρρητος
- ἀπορρίψαντας
- (those) having thrown away / cast off
- Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
- ἀπορρίπτω
- ἀποσπάσαντα
- (one) having torn away / drawn away
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- ἀποσπάω
- ἀποσπάσας
- having torn away / drawn away
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀποσπάω
- ἀποσπάσουσι
- they will tear away / draw away
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plur
- ἀποσπάω
- ἀποστέλλειν
- to send away / dispatch
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποστέλλω
- ἀποστρέφεται
- he/she turns away / rejects
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀποστρέφω
- ἀποσφάξας
- having slaughtered / cut the throat
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀποσφάζω
- ἀποσφάττοντες
- (those) slaughtering / cutting throats
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- ἀποσφάζω
- ἀποσχόμενον
- (one) having abstained from / held back
- Participle: 2nd Aorist Middle Acc Sing Masc
- ἀπέχω
- ἀποσωθῇ
- he/she/it might be saved / escape safely
- Verb: Aorist Passive Subjunctive 3rd Sing
- ἀποσῴζω
- ἀποσώζει
- he/she/it saves / preserves
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀποσῴζω
- ἀποτεμνει
- he/she/it cuts off / severs
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀποτέμνω
- ἀποτεμὼν
- having cut off / severed
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀποτέμνω
- ἀποφανοῦσι
- they will show / declare / appoint
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plur
- ἀποφαίνω
- ἀποχειροτονοῦσι
- they vote against / reject by show of hands
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀποχειροτονέω
- ἀπωδύρετο
- he/she was wailing / lamenting loudly
- Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Sing
- ἀποδύρομαι
- ἀπόγονος
- a descendant / offspring
- Noun: Nominative Singular Masculine
- ἀπόγονος
- ἀπόλωλε
- he/she/it has perished / is lost
- Verb: Perfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπόλλυμι
- ἀπῆλθε
- he/she/it went away / departed
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπέρχομαι
- ἀρέσας
- having pleased / satisfied
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀρέσκω
- ἀρέσκεσθαι
- to be pleasing / to please
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἀρέσκω
- ἀρίστου
- of the best / noblest / breakfast
- Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
- ἄριστος
- ἀρίστῳ
- to/for the best / noblest
- Adjective: Dative Singular Masc/Neut
- ἄριστος
- ἀργυρωνήτων
- of (those) bought with silver / slaves
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
- ἀργυρώνητος
- ἀρεστὰ
- pleasing / acceptable things
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἀρεστός
- ἀριστερᾶς
- of the left (hand)
- Adjective: Genitive Singular Feminine
- ἀριστερός
- ἀριστοκρατίας
- of an aristocracy / government by the best
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀριστοκρατία
- ἀριστοκρατούμενοι
- (those) being ruled by an aristocracy
- Participle: Present Passive Nom Plur Masc
- ἀριστοκρατέομαι
- ἀριστῶντας
- (those) eating breakfast / dining
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἀριστάω
- ἀρξαμένους
- (those) having begun / ruled
- Participle: Aorist Middle Acc Plur Masc
- ἄρχω
- ἀρούραις
- by/in fields / tilled lands
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἄρουρα
- ἀρτιτόκους
- newborn (of animals or people)
- Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
- ἀρτίτοκος
- ἀρχιερατικῆς
- of the high-priestly (class/office)
- Adjective: Genitive Singular Feminine
- ἀρχιερατικός
- ἀρχιστρατήγου
- of a commander-in-chief / general
- Noun: Genitive Singular Masculine
- ἀρχιστράτηγος
- ἀσεβῆσαι
- to act impiously / to sin
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀσεβέω
- ἀσθμαίνειν
- to pant / breathe hard / gasp
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀσθμαίνω
- ἀσινῆ
- unhurt / unharmed / safe
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἀσινής
- ἀσκήσεως
- of practice / training / exercise
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἄσκησις
- ἀσκὸν
- a leather bag / wine-skin
- Noun: Accusative Singular Masculine
- ἀσκός
- ἀσπάζεται
- he/she greets / welcomes / embraces
- Verb: Present Middle Indicative 3rd Sing
- ἀσπάζομαι
- ἀσπάσεσθαι
- to be about to greet / welcome
- Verb: Future Middle Infinitive
- ἀσπάζομαι
- ἀσπάσονται
- they will greet / welcome
- Verb: Future Middle Indicative 3rd Plur
- ἀσπάζομαι
- ἀτυχίας
- of misfortune / ill-luck / failure
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀτυχία
- ἀφαιροῦνται
- they take away / rob / deprive
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀφαιρέω
- ἀφανίσειε
- he/she might destroy / make disappear
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- ἀφανίζω
- ἀφεθῇ
- he/she/it might be released / let go
- Verb: Aorist Passive Subjunctive 3rd Sing
- ἀφίημι
- ἀφορμῇ
- by a starting point / occasion / resource
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἀφορμή
- ἀφροσύνην
- folly / thoughtlessness / madness
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀφροσύνη
- ἀφρὸν
- foam / froth
- Noun: Accusative Singular Masculine
- ἀφρός
- ἀφῃροῦντο
- they were being deprived / robbed
- Verb: Imperfect Passive Indicative 3rd Plur
- ἀφαιρέω
- ἀχαρίστου
- of (one) ungrateful / unpleasant
- Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
- ἀχάριστος
- ἁγίῳ
- to/for (the) holy / sacred
- Adjective: Dative Singular Masc/Neut
- ἅγιος
- ἁγνεύσας
- having purified / lived purely
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἁγνεύω
- ἁμάρτημα
- a sin / fault / failure
- Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἁμάρτημα
- ἁμαρτήμασιν
- to/for sins / faults
- Noun: Dative Plural Neuter
- ἁμάρτημα
- ἁμαρτήματα
- sins / faults
- Noun: Nom/Acc Plural Neuter
- ἁμάρτημα
- ἁμαρτήματος
- of a sin / fault
- Noun: Genitive Singular Neuter
- ἁμάρτημα
- ἁρματηλάτας
- chariot-drivers / charioteers
- Noun: Accusative Plural Masculine
- ἁρματηλάτης
- ἁρματοποιοὺς
- chariot-makers
- Noun: Accusative Plural Masculine
- ἁρματοποιός
- ἁρμοζόντως
- fittingly / suitably
- Adverb
- ἁρμοζόντως
- ἁρμόσας
- having joined / fitted / betrothed
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἁρμόζω
- ἁρπάσαντα
- (one) having seized / snatched
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- ἁρπάζω
- ἁρπάσας
- having seized / snatched
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἁρπάζω
- ἁρπαγέντες
- (those) having been snatched / seized
- Participle: 2nd Aorist Passive Nom Plur Masc
- ἁρπάζω
- ἄγγος
- a vessel / jar / pail
- Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄγγος
- ἄγοντα
- (one) leading / bringing
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἄγω
- ἄθροισιν
- a gathering / assembly / collection
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἄθροισις
- ἄκουέ
- listen! / hear!
- Verb: Present Active Imperative 2nd Sing
- ἀκούω
- ἄκραις
- on/by the heights / extremities
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἄκρα
- ἄλλοτε
- at another time / formerly
- Adverb
- ἄλλοτε
- ἄνανδρος
- unmanly / cowardly
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἄνανδρος
- ἄνελε
- take up! / destroy! / kill!
- Verb: 2nd Aorist Active Imperative 2nd Sing
- ἀναιρέω
- ἄνοια
- folly / lack of understanding
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἄνοια
- ἄντ᾽
- instead of / against (elided)
- Preposition
- ἀντί
- ἄντε
- instead of / against (elided)
- Preposition
- ἀντί
- ἄξοντας
- (those) about to lead / bring
- Participle: Future Active Acc Plur Masculine
- ἄγω
- ἄπιθι
- go away! / depart!
- Verb: Present Active Imperative 2nd Sing
- ἄπειμι
- ἄρκον
- a bear
- Noun: Accusative Singular Masc/Fem
- ἄρκος
- ἄρνησιν
- a denial / refusal
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἄρνησις
- ἄρξει
- he/she will rule / begin
- Verb: Future Active Indicative 3rd Sing
- ἄρχω
- ἄσιτος
- without food / fasting
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἄσιτος
- ἄσπασαί
- greet! / welcome!
- Verb: Aorist Middle Imperative 2nd Sing
- ἀσπάζομαι
- ἄφες
- let go! / forgive! / allow!
- Verb: 2nd Aorist Active Imperative 2nd Sing
- ἀφίημι
- ἄφωνος
- voiceless / dumb / silent
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἄφωνος
- ἄχαρι
- ungracious / unpleasant
- Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄχαρις
- ἄχθεσθαι
- to be vexed / annoyed / burdened
- Verb: Present Middle Infinitive
- ἄχθομαι
- ἄχθεται
- he/she is vexed / annoyed
- Verb: Present Middle Indicative 3rd Sing
- ἄχθομαι
- ἄχρηστοι
- useless / unprofitable
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ἄχρηστος
- ἅλως
- a threshing-floor / halo
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἅλως
- ἅμ᾽
- at the same time / together with (elided)
- Adverb / Preposition
- ἅμα
- ἅρμασι
- by/for chariots
- Noun: Dative Plural Neuter
- ἅρμα
- ἀβελίου
- of the sun (Homeric/Doric form)
- Noun: Genitive Singular Masculine
- ἀβέλιος
- ἀπαντᾷ
- he/she meets / encounters
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαντάω
- ἄγχει
- he/she/it chokes / throttles / distresses
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἄγχω
- ἄδικα
- unjust things / wrongs
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἄδικος
- ἄκουσμα
- something heard / sound / musical piece
- Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄκουσμα
- ἄληπτός
- hard to catch / elusive / incomprehensible
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἄληπτος
- ἄλφιτα
- barley-meal / groats
- Noun: Nom/Acc Plural Neuter
- ἄλφιτον
- ἄμπελος
- vine / grapevine
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἄμπελος
- ἄνεμος
- wind
- Noun: Nominative Singular Masculine
- ἄνεμος
- ἄξιαι
- worthy (women/things)
- Adjective: Nominative Plural Feminine
- ἄξιος
- ἄξομαι
- I will lead for myself / bring (or will marry)
- Verb: Future Middle Indicative 1st Sing
- ἄγω
- ἄοκνον
- unshrinking / energetic / without hesitation
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἄοκνος
- ἄρισται
- best / noblest (women/things)
- Adjective: Nominative Plural Feminine
- ἄριστος
- ἄριστόν
- breakfast / early meal
- Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄριστον
- ἄρξαντα
- (one) having ruled / begun
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- ἄρχω
- ἄρτι
- just now / recently
- Adverb
- ἄρτι
- ἄρχουσι
- they rule / they begin
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἄρχω
- ἅπαντ᾽
- all / everything (elided)
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἅπας
- ἅπαντές
- all / everyone
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ἅπας
- ἅπτεται
- he/she/it touches / grasps / kindles
- Verb: Present Middle Indicative 3rd Sing
- ἅπτω
- ἅρματά
- chariots
- Noun: Nom/Acc Plural Neuter
- ἅρμα
- Ἀμῶντας
- (those) reaping / mowing
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἀμάω
- Ἀριστοκρατία
- aristocracy / rule of the best
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀριστοκρατία
- ᾄξαντος
- of (one) having rushed / darted
- Participle: Aorist Active Gen Sing Masc
- ἀΐσσω
- ἀήθεις
- unaccustomed / unusual / strange
- Adjective: Nom/Acc Plur Masc/Fem
- ἀήθης
- ἀίδιον
- everlasting / eternal
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀΐδιος
- ἀίδιόν
- everlasting / eternal (with accent)
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀΐδιος
- ἀβαίθ
- [Transliterated: the mitre/turban]
- Noun: Proper/Technical (Semitic loan)
- ἀβαίθ
- ἀβλαβὲς
- harmless / innocent / undamaged
- Adjective: Nom/Acc Sing Neuter
- ἀβλαβής
- ἀβουλήτους
- involuntary / unintentional / unwilling
- Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
- ἀβούλητος
- ἀβούλητον
- involuntary / unintentional
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀβούλητος
- ἀγάγοι
- he/she might lead / bring
- Verb: 2nd Aorist Active Optative 3rd Sing
- ἄγω
- ἀγάγοιτε
- you (pl) might lead / bring
- Verb: 2nd Aorist Active Optative 2nd Plural
- ἄγω
- ἀγένειαν
- lack of noble birth / low birth
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀγένεια
- ἀγαπωμένης
- of (one) being loved (fem.)
- Participle: Present Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀγαπάω
- ἀγγέλλει
- he/she/it reports / announces / tells
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀγγέλλω
- ἀγνοουμένου
- of (one/it) being unknown / ignored
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- ἀγνοέω
- ἀγνοούντων
- of those being ignorant / not knowing
- Participle: Present Active Genitive Plural Masc
- ἀγνοέω
- ἀγνοοῦντος
- of (one) being ignorant / not knowing
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- ἀγνοέω
- ἀγνωμονοῦντος
- of (one) acting unfairly / being senseless
- Participle: Present Active Genitive Sing Masc
- ἀγνωμονέω
- ἀγνώριστος
- unknown / unrecognizable
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- ἀγνώριστος
- ἀγριαίνοντος
- of (one) becoming wild / being provoked
- Participle: Present Active Genitive Sing Masc
- ἀγριαίνω
- ἀδήριτον
- without strife / certain / invincible
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀδήριτος
- ἀδικήσαντα
- having done wrong / acted unjustly (masc.)
- Participle: Aorist Active Accusative Sing Masc
- ἀδικέω
- ἀδικηθήσεσθαι
- to be about to be wronged / treated unjustly
- Verb: Future Passive Infinitive
- ἀδικέω
- ἀδροσίας
- of a lack of dew / dryness
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀδροσία
- ἀδωροδόκητος
- incorruptible / not taking bribes
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἀδωροδόκητος
- ἀείμνηστον
- ever-memorable / never to be forgotten
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀείμνηστος
- ἀετώματι
- in/on a pediment / gable (lit. "eagle-wing")
- Noun: Dative Singular Neuter
- ἀέτωμα
- ἀθροίσας
- having gathered together / assembled
- Participle: Aorist Act Nom Sing Masc
- ἀθροίζω
- ἀθυμοῦν
- being discouraged / disheartened
- Participle: Present Active Nom/Acc Sing Neut
- ἀθυμέω
- ἀθύμως
- despondently / without spirit
- Adverb
- ἄθυμος
- ἀκάρπως
- unfruitfully / without profit
- Adverb
- ἄκαρπος
- ἀκμάζον
- being at the peak / flourishing / ripe
- Participle: Present Active Nom/Acc Sing Neut
- ἀκμάζω
- ἀκμάζοντος
- of (one) being at the peak / in his prime
- Participle: Present Active Genitive Sing Masc
- ἀκμάζω
- ἀκμάσασα
- having reached full bloom / prime (fem.)
- Participle: Aorist Active Nom Sing Fem
- ἀκμάζω
- ἀκοντίζοντες
- (those) hurling javelins
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- ἀκοντίζω
- ἀκοσμῇ
- to/by disorder / lack of arrangement
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἀκοσμία
- ἀκούσαιεν
- they might hear / listen
- Verb: Aorist Act Optative 3rd Plur
- ἀκούω
- ἀκροᾶσθε
- you (pl) listen / hearken to
- Verb: Present Middle Ind/Imp 2nd Plural
- ἀκροάομαι
- ἀκόντων
- of (those) unwilling / against the will
- Adjective: Genitive Plural Masculine
- ἄκων
- ἀλήτου
- of a wanderer / roamer / beggar
- Noun: Genitive Singular Masculine
- ἀλήτης
- ἀληλεσμένης
- of (that) having been ground (as grain)
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀλέω
- ἀλλοτριοχώρων
- of those from another land / foreigners
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem
- ἀλλοτριόχωρος
- ἀλῶνται
- they wander / roam
- Verb: Present Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀλάομαι
- ἀμείνονα
- better / braver / more excellent
- Adjective: Acc Sing Masc/Fem OR Nom/Acc Plur Neut
- ἀμείνων
- ἀμείνους
- better / abler / braver
- Adjective: Nom/Acc Plural Masc/Fem
- ἀμείνων
- ἀμείψας
- having exchanged / crossed / passed
- Participle: Aorist Act Nom Sing Masc
- ἀμείβω
- ἀμελουμένων
- of (things) being neglected / disregarded
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Neut
- ἀμελέω
- ἀμελοῖεν
- they might neglect / be careless
- Verb: Present Active Optative 3rd Plural
- ἀμελέω
- ἀμηχανήσας
- having been at a loss / helpless
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀμηχανέω
- ἀμηχανοῦντας
- those being at a loss / helpless
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἀμηχανέω
- ἀμνημονεῖν
- to be unmindful / to forget
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀμνημονέω
- ἀμπέλινον
- of the vine / made of vine-wood
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀμπέλινος
- ἀμύνει
- he/she/it wards off / defends
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀμύνω
- ἀμύνειν
- to ward off / defend / assist
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀμύνω
- ἀμύνηται
- he/she/it might defend self / requite
- Verb: Present Middle Subjunctive 3rd Sing
- ἀμύνω
- ἀνάλωσε
- he/she/it expended / consumed / destroyed
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀναλίσκω
- ἀνέρχεται
- he/she/it goes up / ascends
- Verb: Present Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀνέρχομαι
- ἀνέσπασαν
- they drew up / pulled up
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plural
- ἀνασπάω
- ἀνέχοντα
- (one) holding up / enduring / jutting out
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc
- ἀνέχω
- ἀνέχοντος
- of (one) holding up / enduring
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- ἀνέχω
- ἀνήκει
- it reaches to / relates to / is fit
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀνήκω
- ἀνίενται
- they are let go / loosened / relaxed
- Verb: Present Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀνίημι
- ἀνίησι
- he/she/it sends up / lets go / releases
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀνίημι
- ἀνίσταντο
- they were standing up / rising / departing
- Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀνίστημι
- ἀνίσχει
- it rises / holds up (often of the sun)
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀνίσχω
- ἀνίσχοντα
- (one/thing) rising up (e.g., the sun)
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἀνίσχω
- ἀναβάλλεσθαι
- to put off / delay / defer
- Verb: Present Middle Infinitive
- ἀναβάλλω
- ἀναβλύσας
- having bubbled up / gushed forth
- Participle: Aorist Act Nom Sing Masc
- ἀναβλύζω
- ἀναβοησάτωσαν
- let them cry out / shout aloud!
- Verb: Aorist Active Imperative 3rd Plur
- ἀναβοάω
- ἀναγινωσκέτω
- let him/her read aloud!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἀναγινώσκω
- ἀναγκαίου
- of (that which is) necessary / inevitable
- Adjective: Genitive Sing Masc/Neut
- ἀναγκαῖος
- ἀναγνωρίσειε
- he/she might recognize / make known
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- ἀναγνωρίζω
- ἀναγράψας
- having recorded / inscribed / registered
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀναγράφω
- ἀναδεῖται
- he/she/it is bound up / tied back
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀναδέω
- ἀναδιδάσκεσθαι
- to be re-taught / to learn thoroughly
- Verb: Present Middle/Passive Infinitive
- ἀναδιδάσκω
- ἀναδιδομένων
- of those being given up / delivered / emerging
- Participle: Pres Mid/Pass Genitive Plur Masc
- ἀναδίδωμι
- ἀναδοθέντων
- of (things) having been delivered / given up
- Participle: Aorist Passive Gen Plur Masc/Neut
- ἀναδίδωμι
- ἀναδοθήσεσθαι
- to be about to be delivered / restored
- Verb: Future Passive Infinitive
- ἀναδίδωμι
- ἀναδοθὲν
- (that) having been given up / delivered
- Participle: Aorist Passive Nom/Acc Sing Neut
- ἀναδίδωμι
- ἀναισθήτως
- without feeling / insensibly / stupidly
- Adverb
- ἀναίσθητος
- ἀναισχυντῶσι
- they might act shamelessly
- Verb: Present Active Subjunctive 3rd Plur
- ἀναισχυντέω
- ἀνακαλουμένῳ
- to/for (one) calling back / calling upon
- Participle: Pres Mid/Pass Dative Sing Masc
- ἀνακαλέω
- ἀνακεκομμένην
- (that) having been cut back / beaten back
- Participle: Perfect Passive Acc Sing Fem
- ἀνακόπτω
- ἀνακεχωρηκέναι
- to have withdrawn / retired / retreated
- Verb: Perfect Active Infinitive
- ἀναχωρέω
- ἀνακρίνουσα
- examining / questioning / judging (fem.)
- Participle: Present Active Nom Sing Fem
- ἀνακρίνω
- ἀνακραγών
- having cried out / shouted aloud
- Participle: Aorist Active Nominative Sing Masc
- ἀνακράζω
- ἀναλίσκεται
- he/she/it is spent / consumed / used up
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀναλίσκω
- ἀναλαβοῦσαν
- (one) having taken up / recovered (fem.)
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Sing Fem
- ἀναλαμβάνω
- ἀναλαμβάνοντες
- taking up / recovering / resuming
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- ἀναλαμβάνω
- ἀναλισκέτω
- let him/her consume / expend!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἀναλίσκω
- ἀναλογοῦσαν
- (that) being proportionate / analogous
- Participle: Present Active Acc Sing Fem
- ἀναλογέω
- ἀναλοῦνται
- they are spent / consumed / destroyed
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀναλόω
- ἀναλοῦτο
- it was being spent / consumed
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀναλόω
- ἀναλωθεὶς
- having been spent / consumed / destroyed
- Participle: Aorist Passive Nominative Sing Masc
- ἀναλίσκω
- ἀναλώματος
- of an expense / outlay / cost
- Noun: Genitive Singular Neuter
- ἀνάλωμα
- ἀναλώσωσιν
- they might spend / consume / destroy
- Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Plural
- ἀναλίσκω
- ἀναμίξαντας
- (those) having mixed up / mingled
- Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
- ἀναμίγνυμι
- ἀναμιμνησκομένων
- of those remembering / being reminded
- Participle: Pres Mid/Pass Genitive Plur Masc
- ἀναμιμνῄσκω
- ἀναμφίλεκτον
- undisputed / incontestable
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀναμφίλεκτος
- ἀναντίλεκτον
- undeniable / indisputable
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀναντίλεκτος
- ἀναξυρίδας
- trousers / breeches (typical of Persians/Scythians)
- Noun: Accusative Plural Feminine
- ἀναξυρίς
- ἀναπέμψουσιν
- they will send up / send back
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plural
- ἀναπέμπω
- ἀναπίμπλαται
- it is being filled / infected / saturated
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀναπίμπλημι
- ἀναπεμπέτωσαν
- let them send back / send up!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Plur
- ἀναπέμπω
- ἀνασταθέντων
- of (those) having been raised up / removed
- Participle: Aorist Passive Gen Plur Masc
- ἀνίστημι
- ἀνασταυρωθέντα
- having been crucified (again/up)
- Participle: Aorist Passive Accusative Sing Masc
- ἀνασταυρόω
- ἀνασχεῖν
- to hold up / endure / restrain
- Verb: Second Aorist Active Infinitive
- ἀνέχω
- ἀνασχὼν
- having held up / raised
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀνέχω
- ἀνασωθῆναι
- to have been recovered / saved / restored
- Verb: Aorist Passive Infinitive
- ἀνασῴζω
- ἀνατάσεως
- of a lifting up / stretching forth
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀνάτασις
- ἀνατεθήσεσθαι
- to be about to be dedicated / set up
- Verb: Future Passive Infinitive
- ἀνατίθημι
- ἀνατεῖνον
- stretching up / reaching up (neut.)
- Participle: Present Active Nom/Acc Sing Neut
- ἀνατείνω
- ἀνατιθέασι
- they set up / dedicate (as an offering)
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀνατίθημι
- ἀναφανεῖσαν
- having appeared / been brought to light (fem.)
- Participle: Aorist Passive Accusative Sing Fem
- ἀναφαίνω
- ἀναφυγούσης
- of (one) having escaped / fled (fem.)
- Participle: Second Aorist Active Gen Sing Fem
- ἀναφεύγω
- ἀναφύντας
- (those) having grown up / sprung up
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Plur Masc
- ἀναφύω
- ἀναχωρησάντων
- of those having withdrawn / retreated
- Participle: Aorist Active Genitive Plur Masc
- ἀναχωρέω
- ἀνδραποδισμοῦ
- of enslavement / kidnapping
- Noun: Genitive Singular Masculine
- ἀνδραποδισμός
- ἀνδρικῇ
- for/by (one) manly / courageous (fem.)
- Adjective: Dative Singular Feminine
- ἀνδρικός
- ἀνείθησαν
- they were let go / released / relaxed
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Plural
- ἀνίημι
- ἀνεβάλλετο
- he/she was putting off / (mid) putting on (clothing)
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀναβάλλω
- ἀνεγκωμίαστον
- unpraised / without eulogy
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀνεγκωμίαστος
- ἀνεδίδασκε
- he/she was teaching again / re-instructing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀναδιδάσκω
- ἀνεδίδασκεν
- he/she was re-teaching / informing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀναδιδάσκω
- ἀνεθάρσουν
- they were regaining courage / taking heart
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plural
- ἀναθαρσέω
- ἀνεθρέψαμεν
- we reared / brought up / nourished
- Verb: Aorist Active Indicative 1st Plur
- ἀνατρέφω
- ἀνεκόπη
- he/she/it was beaten back / checked / cut off
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
- ἀνακόπτω
- ἀνελάμβανε
- he/she was taking up / recovering
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀναλαμβάνω
- ἀνελάμβανον
- they were taking up / restoring / recovering
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀναλαμβάνω
- ἀνελκύσαντες
- having hauled up / drawn up (as a ship)
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀνέλκω
- ἀνελοῦσιν
- they will take up / carry off / destroy
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plur
- ἀναιρέω
- ἀνελπιστίας
- of hopelessness / despair
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀνελπιστία
- ἀνεμάνθανε
- he/she was learning again / unlearning
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀναμανθάνω
- ἀνεμέσητον
- without blame / not causing resentment
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀνεμέσητος
- ἀνεξελέγκτοις
- to/by (things) unconvicted / undisputed
- Adjective: Dative Plural Masc/Fem/Neut
- ἀνεξέλεγκτος
- ἀνεπίβατον
- inaccessible / not to be trodden upon
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀνεπίβατος
- ἀνεπίκλυστον
- not flooded / not overflowed
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀνεπίκλυστος
- ἀνεπίμικτα
- unmixed / without social intercourse
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἀνεπίμικτος
- ἀνεπαίσθητον
- imperceptible / without feeling
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀνεπαίσθητος
- ἀνεπαιτίατος
- blameless / free from charge
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἀνεπαιτίατος
- ἀνεπιμίκτους
- (those) unmixed / not having dealings
- Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
- ἀνεπίμικτος
- ἀνεπιτήδειον
- unsuitable / unfit / inconvenient
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀνεπιτήδειος
- ἀνεστίους
- homeless / without a hearth
- Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
- ἀνέστιος
- ἀνεσταύρωσε
- he/she crucified (up)
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀνασταυρόω
- ἀνετίθεσαν
- they were dedicating / setting up
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀνατίθημι
- ἀνευρύνεται
- it is widened / broadened out
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀνευρύνω
- ἀνεχώρει
- he/she was withdrawing / retreating
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀναχωρέω
- ἀνεῖρξεν
- he/she shut up / hindered / kept back
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀνείργω
- ἀνεῖσθαι
- to have been dedicated / set apart / let go
- Verb: Perfect Mid/Pass Infinitive
- ἀνίημι
- ἀνεῖτο
- it had been dedicated / let loose / relaxed
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀνίημι
- ἀνεῴγεσαν
- they had been opened
- Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀνοίγω
- ἀνηλόγει
- he/she was calculating / considering
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀναλογίζομαι
- ἀνηρέθιστο
- he/she/it had been provoked / stirred up
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀνερεθίζω
- ἀνθήσουσιν
- they will bloom / flourish
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plur
- ἀνθέω
- ἀνιμήσασι
- to/for those having drawn up (as with a rope)
- Participle: Aorist Active Dative Plur Masc
- ἀνιμάω
- ἀνιὼν
- going up / ascending
- Participle: Present Active Nom Sing Masc
- ἄνειμι
- ἀνοικοδομοῦντες
- building up again / rebuilding
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- ἀνοικοδομέω
- ἀντέκρουσε
- he/she/it struck against / thwarted
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀντικρούω
- ἀντειπόντες
- (those) having spoken against / replied
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀντιλέγω
- ἀντειρηκέναι
- to have spoken against / contradicted
- Verb: Perfect Active Infinitive
- ἀντιλέγω
- ἀντεφιλονείκει
- he/she was rivaling / contending against
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀντιφιλονεικέω
- ἀντεφιλονείκουν
- they were rivaling / contending against
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀντιφιλονεικέω
- ἀντιπαρεξῄει
- he/she/it went out to meet / marched parallel
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀντιπαρέξειμι
- ἀντιποίησις
- a claim / a contention / a retrieval
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀντιποίησις
- ἀντιποιήσεσθαι
- to be about to claim / lay hold of
- Verb: Future Middle Infinitive
- ἀντιποιέω
- ἀντιποιεῖσθε
- you (pl) claim for yourselves / contend
- Verb: Present Middle Ind/Imp 2nd Plural
- ἀντιποιέω
- ἀντιποιουμένους
- those claiming / laying claim to for self
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀντιποιέω
- ἀντιπράττειν
- to act against / oppose / resist
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀντιπράσσω
- ἀντιπράττοντα
- acting against / opposing (masc.)
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἀντιπράσσω
- ἀντιστρατεύειν
- to make war against / take the field against
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀντιστρατεύομαι
- ἀντιστῆναι
- to stand against / to resist / to withstand
- Verb: 2nd Aorist Active Infinitive
- ἀνθίστημι
- ἀντισχεῖν
- to hold out against / resist / withstand
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀντέχω
- ἀντιτάξαι
- to set in opposition / to draw up against
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀντιτάσσω
- ἀντιτάξας
- having set in array against / opposed
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀντιτάσσω
- ἀντιταξαμένους
- (those) having opposed / resisted
- Participle: Aorist Middle Acc Plur Masc
- ἀντιτάσσω
- ἀντὶ
- instead of / in place of / for
- Preposition (with Genitive)
- ἀντί
- ἀνωλοφύροντο
- they were wailing / lamenting loudly
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀνολοφύρομαι
- ἀνωφελὴς
- useless / unprofitable
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- ἀνωφελής
- ἀνόδου
- of an ascent / a way up
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἄνοδος
- ἀνόδων
- of ascents / ways up
- Noun: Genitive Plural Feminine
- ἄνοδος
- ἀνόητον
- foolish / senseless / unintelligent
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀνόητος
- ἀνόπλων
- of (those) unarmed / without heavy armor
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
- ἄνοπλος
- ἀνύσας
- having accomplished / finished / completed
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀνύω
- ἀνῄει
- he/she was going up / ascending
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἄνειμι
- ἀξίωσον
- count (me/him) worthy / deem right / request
- Verb: Aorist Active Imperative 2nd Sing
- ἀξιόω
- ἀξίῳ
- for/by (one) worthy / deserving
- Adjective: Dative Singular Masc/Neut
- ἄξιος
- ἀξιολόγων
- of (things) noteworthy / significant
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
- ἀξιόλογος
- ἀξιούντ᾽
- (elided) deeming worthy / claiming
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἀξιόω
- ἀξιούτω
- let him/her deem worthy / claim!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἀξιόω
- ἀξιοῖ
- he/she deems worthy / claims / expects
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀξιόω
- ἀξιοῦντας
- those deeming worthy / requiring / claiming
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἀξιόω
- ἀξιωθῆναι
- to have been thought worthy / to have attained
- Verb: Aorist Passive Infinitive
- ἀξιόω
- ἀξιόλογον
- noteworthy / remarkable
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀξιόλογος
- ἀξιώματος
- of a rank / dignity / reputation / request
- Noun: Genitive Singular Neuter
- ἀξίωμα
- ἀξιώσομεν
- we will deem worthy / will claim / will request
- Verb: Future Active Indicative 1st Plur
- ἀξιόω
- ἀξιῶσι
- they might deem worthy / think fit / claim
- Verb: Present Active Subjunctive 3rd Plur
- ἀξιόω
- ἀοργήτως
- without anger / dispassionately
- Adverb
- ἀόργητος
- ἀπάγειν
- to lead away / to carry off
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀπάγω
- ἀπάγων
- leading away / bringing back
- Participle: Present Active Nom Sing Masc
- ἀπάγω
- ἀπάτην
- a trick / deceit / fraud
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπάτη
- ἀπάτης
- of a trick / deceit / fraud
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀπάτη
- ἀπέβαλε
- he/she/it threw away / lost / rejected
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀποβάλλω
- ἀπέβλεπον
- they were looking away (to) / paying attention
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀποβλέπω
- ἀπέδειξε
- he/she/it showed / appointed / proved
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀποδείκνυμι
- ἀπέθεντο
- they put away / laid aside
- Verb: 2nd Aorist Middle Indicative 3rd Plur
- ἀποτίθημι
- ἀπέθνησκον
- they were dying / they kept dying
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀποθνήσκω
- ἀπέκλινε
- he/she/it turned aside / deviated / declined
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀποκλίνω
- ἀπέλαυε
- he/she/it was enjoying / having benefit of
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπολαύω
- ἀπέλθω
- I might go away / depart
- Verb: 2nd Aorist Active Subjunctive 1st Sing
- ἀπέρχομαι
- ἀπέλιπε
- he/she/it left behind / abandoned / failed
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπολείπω
- ἀπέπεμπε
- he/she was sending away / dismissing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀποπέμπω
- ἀπέρχεσθαι
- to go away / depart
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἀπέρχομαι
- ἀπέσωζεν
- he/she/it was bringing safe away / preserving
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀποσῴζω
- ἀπέφραττον
- they were blocking off / obstructing / fencing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀποφράσσω
- ἀπήγαγεν
- he/she/it led away / carried off
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπάγω
- ἀπήλλακται
- he/she/it has been released / delivered
- Verb: Perfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπήλλακτο
- he/she/it had been released / delivered
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπήντα
- he/she was meeting / encountering
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαντάω
- ἀπήντηκεν
- he/she/it has met / encountered
- Verb: Perfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαντάω
- ἀπήρτηντο
- they had been hung from / depended on
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀπαρτάω
- ἀπήστραπτεν
- he/she/it was flashing like lightning / glittering
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαστράπτω
- ἀπίασιν
- they will go away / depart
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plural
- ἄπειμι
- ἀπίτω
- let him/her go away! / let him/her depart!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἄπειμι
- ἀπαγαγεῖν
- to lead away / to carry off
- Verb: 2nd Aorist Active Infinitive
- ἀπάγω
- ἀπαγγελίαν
- a report / message / announcement
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπαγγελία
- ἀπαγορεύσει
- he/she will forbid / prohibit / renounce
- Verb: Future Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαγορεύω
- ἀπαθεῖς
- without suffering / passionless / insensitive
- Adjective: Nom/Acc Plural Masc/Fem
- ἀπαθής
- ἀπαιδεύτοις
- to/for (those) uneducated / ignorant
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- ἀπαίδευτος
- ἀπαιτοῦντας
- (those) demanding back / asking for
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἀπαιτέω
- ἀπαλείψας
- having wiped out / erased / anointed
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀπαλείφω
- ἀπαλλάξαντα
- (one) having released / delivered / removed
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλάξας
- having set free / released / delivered
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλάξειας
- you might deliver / release / get rid of
- Verb: Aorist Active Optative 2nd Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλάξοντα
- being about to release / deliver / remove
- Participle: Future Active Acc Sing Masc
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλάσσει
- he/she/it releases / delivers / sets free
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγήσεσθαί
- to be about to be delivered / removed
- Verb: Future Passive Infinitive
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγήσεσθαι
- to be about to be released / delivered
- Verb: Future Passive Infinitive
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγείησαν
- they might be delivered / set free
- Verb: Aorist Passive Optative 3rd Plur
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαγεῖσιν
- to/for (those) having been delivered
- Participle: Aorist Passive Dat Plur Masc
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλαττέσθωσαν
- let them be released! / let them depart!
- Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- ἀπαλλάσσω
- ἀπαλλοτριοῦν
- to alienate / to estrange / to transfer property
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀπαλλοτριόω
- ἀπαναστῆναι
- to rise up and depart / to emigrate
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀπανίστημι
- ἀπαντᾶν
- to meet / to encounter / to happen
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀπαντάω
- ἀπαντῆσαν
- having met / encountered (neut.)
- Participle: Aorist Active Nom/Acc Sing Neut
- ἀπαντάω
- ἀπαραίτητος
- not to be moved by prayer / inexorable
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἀπαραίτητος
- ἀπαρασκεύαστοι
- unprepared / unequipped
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ἀπαρασκεύαστος
- ἀπαρτίζεται
- it is finished off / completed / made even
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀπαρτίζω
- ἀπαρχαῖς
- with first-fruits / primary offerings
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἀπαρχή
- ἀπαρχὰς
- first-fruits / the first of a crop
- Noun: Accusative Plural Feminine
- ἀπαρχή
- ἀπαρχὴν
- first-fruit / beginning / offering
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπαρχή
- ἀπατήσειν
- to be about to deceive / trick
- Verb: Future Active Infinitive
- ἀπατάω
- ἀπατᾶσθαι
- to be deceived / to be cheated
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἀπατάω
- ἀπείθειαν
- disobedience / obstinacy
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπείθεια
- ἀπείχετο
- he/she/it was holding back / abstaining
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀπέχω
- ἀπείχοντο
- they were refraining / holding themselves back
- Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Plur
- ἀπέχω
- ἀπεδέξατο
- he/she received / accepted / welcomed
- Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Sing
- ἀποδέχομαι
- ἀπεδήλου
- he/she/it was making clear / manifesting
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀποδηλόω
- ἀπεδίδοτο
- he/she/it was being given back / restored
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀποδίδωμι
- ἀπεθρήνουν
- they were bewailing / mourning for
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀποθρηνέω
- ἀπειθεῖς
- disobedient / unwilling to be persuaded
- Adjective: Nom/Acc Plural Masc/Fem
- ἀπειθής
- ἀπειλαῖς
- by/with/for threats / boasts
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἀπειλή
- ἀπειληφότες
- those having received / recovered
- Participle: Perfect Active Nom Plur Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπειλὰς
- threats / boasts
- Noun: Accusative Plural Feminine
- ἀπειλή
- ἀπεκάλει
- he/she was calling / naming / addressing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀποκαλέω
- ἀπεμάχετο
- he/she was fighting off / resisting
- Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Sing
- ἀπομάχομαι
- ἀπεμπολῆσαι
- to sell off / to betray for a price
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀπεμπολάω
- ἀπενηνοχὼς
- having carried away / reported
- Participle: Perfect Active Nom Sing Masc
- ἀποφέρω
- ἀπερίπτυκτον
- not enfolded / simple / not doubled
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀπερίπτυκτος
- ἀπεργάζεται
- he/she/it produces / finishes / achieves
- Verb: Present Middle/Passive Ind 3rd Sing
- ἀπεργάζομαι
- ἀπεργάσεται
- he/she/it will finish / produce / effect
- Verb: Future Middle Indicative 3rd Sing
- ἀπεργάζομαι
- ἀπεργαζομένης
- of (one) producing / effecting (fem.)
- Participle: Present Middle Gen Sing Fem
- ἀπεργάζομαι
- ἀπερχομένοις
- to/for those going away / departing
- Participle: Present Active Dative Plur Masc
- ἀπέρχομαι
- ἀπεσκευασμένοι
- having packed away / (mid) having got rid of baggage
- Participle: Perfect Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἀποσκευάζω
- ἀπεστερεῖτο
- he/she was being deprived of / robbed
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀποστερέω
- ἀπεστεροῦντο
- they were being deprived of / robbed
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀποστερέω
- ἀπεφράγνυσαν
- they were fencing off / blocking up
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀποφράγνυμι
- ἀπεχόμενοι
- abstaining / keeping away from
- Participle: Present Mid/Pass Nom Plur Masc
- Δπέχω
- ἀπεψηφίσθαι
- to have been acquitted / voted against
- Verb: Perfect Mid/Pass Infinitive
- ἀποψηφίζομαι
- ἀπεωσμένον
- (that) having been pushed away / rejected
- Participle: Perfect Passive Nom/Acc Sing Neut
- ἀπωθέω
- ἀπεῖπε
- he/she spoke out / forbade / renounced
- Verb: Second Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπεῖπον
- ἀπεῖπεν
- (with moveable nu) he/she forbade
- Verb: Second Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπεῖπον
- ἀπηγόρευσε
- he/she forbade / prohibited / was exhausted
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαγορεύω
- ἀπηλέγχετο
- he/she/it was being refuted / convicted
- Verb: Imperfect Passive Indicative 3rd Sing
- ἀπελέγχω
- ἀπηλέγχθη
- he/she/it was convicted / refuted / proved
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
- ἀπελέγχω
- ἀπηλλάχθαι
- to have been delivered / set free
- Verb: Perfect Passive Infinitive
- ἀπαλλάσσω
- ἀπηλλαγμένας
- (those) having been released / set free (fem.)
- Participle: Perfect Passive Acc Plur Fem
- ἀπαλλάσσω
- ἀπηλλαγμένων
- of (those) having been released / set free
- Participle: Perfect Passive Gen Plur Masc/Neut
- Δπαλλάσσω
- ἀπηντήκει
- he/she/it had met / encountered
- Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπαντάω
- ἀπιδὼν
- having looked away / having perceived
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀφοράω
- ἀπιστηθεῖεν
- they might be disbelieved / mistrusted
- Verb: Aorist Passive Optative 3rd Plur
- ἀπιστέω
- ἀπιστοῦντα
- disbelieving / being unfaithful (masc.)
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἀπιστέω
- ἀπλήστως
- insatiably / greedily
- Adverb
- ἄπληστος
- ἀποβολὴν
- a throwing away / loss / rejection
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀποβολή
- ἀποβολῇ
- by/with/for a throwing away / loss / rejection
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἀποβολή
- ἀποβὰν
- having disembarked / (it) having turned out
- Participle: Aorist Active Nom/Acc Sing Neut
- ἀποβαίνω
- ἀπογινώσκειν
- to despair of / to give up / to reject
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀπογινώσκω
- ἀπογινώσκετε
- you (pl.) despair of / give up
- Verb: Present Active Imperative/Ind 2nd Plur
- ἀπογινώσκω
- ἀπογνοῦσα
- having despaired / given up hope
- Participle: Aorist Active Nom Sing Fem
- ἀπογινώσκω
- ἀποδήμους
- away from home / abroad / foreigners
- Adjective: Accusative Plural Masculine
- ἀπόδημος
- ἀποδίδονται
- they are given back / (mid) they sell
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀποδίδωμι
- ἀποδίδωσι
- he/she/it gives back / renders / restores
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀποδίδωμι
- ἀποδεδειγμέναι
- (women/things) having been shown / appointed
- Participle: Perfect Passive Nom Plur Fem
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδεδεῖχθαι
- to have been shown / appointed / proved
- Verb: Perfect Passive Infinitive
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδειχθησομένας
- (things) about to be shown / appointed (fem.)
- Participle: Future Passive Acc Plur Fem
- ἀποδείκνυμι
- ἀποδημούντων
- of those being away from home / abroad
- Participle: Present Active Genitive Plur Masc
- ἀποδημέω
- ἀποδιδοὺς
- giving back / yielding / restoring
- Participle: Present Active Nom Sing Masc
- ἀποδίδωμι
- ἀποδιδότωσαν
- let them give back! / let them restore!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Plur
- ἀποδίδωμι
- ἀποδοθῆναι
- to have been given back / restored
- Verb: Aorist Passive Infinitive
- ἀποδίδωμι
- ἀποδράναι
- to have run away / escaped
- Verb: Second Aorist Active Infinitive
- ἀποδιδράσκω
- ἀποδράντα
- (one) having run away / escaped
- Participle: Second Aorist Active Acc Sing Masc
- ἀποδιδράσκω
- ἀποδράντας
- those having run away / escaped
- Participle: Second Aorist Active Acc Plur Masc
- ἀποδιδράσκω
- ἀποδόσεως
- of a giving back / restitution / payment
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀπόδοσις
- ἀποδότω
- let him/her give back! / let him/her pay!
- Verb: Aorist Active Imperative 3rd Sing
- ἀποδίδωμι
- ἀποδύεται
- he/she strips off (clothes) / puts off
- Verb: Present Middle Indicative 3rd Sing
- ἀποδύω
- ἀποδώσων
- being about to give back / restore
- Participle: Future Active Nom Sing Masc
- ἀποδίδωμι
- ἀποθάνῃ
- he/she might die
- Verb: 2nd Aorist Active Subjunctive 3rd Sing
- ἀποθνήσκω
- ἀποθέμενοι
- (those) having put away / laid aside
- Participle: 2nd Aorist Middle Nom Plur Masc
- ἀποτίθημι
- ἀποθανόντας
- (those) having died
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Plur Masc
- ἀποθνήσκω
- ἀποθανών
- having died
- Participle: Second Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀποθνήσκω
- ἀποθανὼν
- having died
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀποθνήσκω
- ἀποθλίβειν
- to squeeze out / press hard / crush
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποθλίβω
- ἀποθλιβέντα
- things having been squeezed out / crushed
- Participle: Aorist Passive Nom/Acc Plur Neut
- ἀποθλίβω
- ἀποθνήσκειν
- to be dying / to die
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποθνήσκω
- ἀποθνήσκουσί
- they are dying / they die
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀποθνήσκω
- ἀποθνησκέτω
- let him/her die!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἀποθνήσκω
- ἀποθνησκόντων
- of those dying
- Participle: Present Active Genitive Plur Masc
- ἀποθνήσκω
- ἀποθρηνῆσαι
- to bewail / to lament / to mourn
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀποθρηνέω
- ἀποκαλούντων
- of those calling / naming / addressing
- Participle: Present Active Genitive Plur Masc
- ἀποκαλέω
- ἀποκεκρυφότες
- having hidden away / concealed
- Participle: Perfect Active Nom Plur Masc
- ἀποκρύπτω
- ἀποκεκρύφθαι
- to have been hidden / concealed
- Verb: Perfect Passive Infinitive
- ἀποκρύπτω
- ἀποκλαιομένῳ
- to/for (one) weeping / lamenting
- Participle: Present Mid/Pass Dative Sing Masc
- ἀποκλαίω
- ἀποκλειομένοις
- to/for those being shut out / excluded
- Participle: Pres Mid/Pass Dative Plur Masc
- ἀποκλείω
- ἀποκομίζειν
- to carry away / convey back
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποκομίζω
- ἀποκομίσαντες
- having carried away / conveyed back
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀποκομίζω
- ἀποκρέμασθαι
- to be hung from / hang down
- Verb: Present Middle/Passive Infinitive
- ἀποκρεμάννυμι
- ἀποκρίναντας
- (those) having separated / selected / chosen
- Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
- ἀποκρίνω
- ἀποκρίνας
- having set apart / chosen / separated
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀποκρίνω
- ἀποκρίνεται
- he/she answers / replies
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀποκρίνομαι
- ἀποκρίνῃ
- you answer / reply (or) he/she might answer
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing / Subj 3rd Sing
- ἀποκρίνομαι
- ἀποκτείνειεν
- he/she/it might kill
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- ἀποκτείνω
- ἀποκυλισθέντας
- (those) having been rolled away
- Participle: Aorist Passive Acc Plur Masc
- ἀποκυλίζω
- ἀπολέσας
- having lost / destroyed
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολέσειαν
- they might destroy / lose / kill
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Plural
- ἀπόλλυμι
- ἀπολέσειεν
- he/she might lose / destroy
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- ἀπόλλυμι
- ἀπολαμβάνεσθαι
- to be received / recovered / cut off
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολαμβάνοντες
- receiving back / recovering / intercepting
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολαμβανόμενον
- being received back / intercepted / cut off
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἀπολαμβάνω
- ἀπολαυόντων
- of (those) enjoying / partaking of
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc/Neut
- ἀπολαύω
- ἀπολαύειν
- to enjoy / take advantage of / benefit from
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀπολαύω
- ἀπολαύσειν
- to be about to enjoy / benefit from
- Verb: Future Active Infinitive
- ἀπολαύω
- ἀπολαύσεως
- of enjoyment / pleasure / benefit
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀπόλαυσις
- ἀπολαύσουσι
- they will enjoy / benefit from
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plur
- ἀπολαύω
- ἀπολαύσουσιν
- they will enjoy / benefit from (with moveable nu)
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plur
- ἀπολαύω
- ἀπολαύων
- enjoying / benefiting from
- Participle: Present Active Nom Sing Masc
- ἀπολαύω
- ἀπολείπεσθαι
- to be left behind / to fall short
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἀπολείπω
- ἀπολειφθεὶς
- having been left behind / lacking
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
- ἀπολείπω
- ἀπολεῖ
- he/she will destroy / lose
- Verb: Future Active Indicative 3rd Sing
- ἀπόλλυμι
- ἀπολεῖτε
- you (pl) will destroy / lose
- Verb: Future Active Indicative 2nd Plural
- ἀπόλλυμι
- ἀποληγούσας
- (those) ending / ceasing / tapering off (fem.)
- Participle: Pres Act Acc Plur Fem
- ἀπολήγω
- ἀπολιπεῖν
- to leave behind / abandon / desert
- Verb: Second Aorist Active Infinitive
- ἀπολείπω
- ἀπολλυμένους
- those being destroyed / perishing
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολλύειν
- to destroy / lose
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀπόλλυμι
- ἀπολλύναι
- to destroy / lose
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀπόλλυμι
- ἀπολλύντας
- (those) destroying / losing
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολογίαν
- a defense / a speech in defense
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπολογία
- ἀπολογείσθω
- let him/her defend themselves / speak in defense!
- Verb: Present Middle Imperative 3rd Sing
- ἀπολογέομαι
- ἀπολομένων
- of those having perished / been destroyed
- Participle: Aorist Middle Genitive Plural Masculine
- ἀπόλλυμι
- ἀπολουμένῳ
- to/for (one) about to perish / be destroyed
- Participle: Future Middle Dative Singular Masculine
- ἀπόλλυμι
- ἀπολούμενοι
- (those) about to perish / be destroyed
- Participle: Future Middle Nom Plur Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολυθήσεσθαι
- to be about to be released / acquitted
- Verb: Future Passive Infinitive
- ἀπολύω
- ἀπολυθῇ
- he/she/it might be released / acquitted
- Verb: Aorist Passive Subjunctive 3rd Sing
- ἀπολύω
- ἀπολωλέναι
- to have been lost / destroyed
- Verb: Perfect Active Infinitive
- ἀπόλλυμι
- ἀπολωλότα
- having been lost / destroyed (masc. sing. or neut. plur.)
- Participle: Perfect Active Acc Sing Masc / Nom Plur Neut
- ἀπόλλυμι
- ἀπολωλότας
- those having been lost / destroyed
- Participle: Perfect Active Accusative Plural Masculine
- ἀπόλλυμι
- ἀπολωλότος
- of (one) having perished / been lost
- Participle: Perfect Active Gen Sing Masc
- ἀπόλλυμι
- ἀπολύονται
- they are being released / sent away
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀπολύω
- ἀπολύοντος
- of (one) releasing / setting free
- Participle: Present Active Genitive Singular Masculine
- ἀπολύω
- ἀπολύσει
- he/she/it will release / set free / acquit
- Verb: Future Active Indicative 3rd Singular
- ἀπολύω
- ἀπολύσειας
- you might release / set free
- Verb: Aorist Active Optative 2nd Singular
- ἀπολύω
- ἀπομίμησιν
- an imitation / representation
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπομίμησις
- ἀπομαχόμεναι
- fighting off / resisting (fem.)
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Fem
- ἀπομάχομαι
- ἀπομερίζειν
- to portion out / to divide off
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀπομερίζω
- ἀπομετρῶν
- measuring out / distributing
- Participle: Present Active Nominative Singular Masculine
- ἀπομετρέω
- ἀπονεύσῃ
- he/she might turn away / incline away
- Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Sing
- ἀπονεύω
- ἀποπέμπει
- he/she/it sends away / dismisses
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀποπέμπω
- ἀποπέμπεσθαι
- to be sent away / to dismiss
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἀποπέμπω
- ἀποπέμψητε
- you (pl) might send away / dismiss
- Verb: Aorist Active Subjunctive 2nd Plural
- ἀποπέμπω
- ἀποπηδώσης
- of (one) leaping away / recoiling (fem.)
- Participle: Pres Act Gen Sing Fem
- ἀποπηδάω
- ἀποπλύνειν
- to wash off / wash away
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποπλύνω
- ἀπορίαν
- difficulty / distress / lack of resources
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπορία
- ἀπορίᾳ
- for/by difficulty / perplexity / want
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἀπορία
- ἀπορούντων
- of those being at a loss / in want
- Participle: Present Active Genitive Plural Masculine
- ἀπορέω
- ἀποροῦσιν
- they are at a loss / in want / perplexed
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀπορέω
- ἀπορραγέντες
- (those) having been broken off / torn away
- Participle: 2nd Aorist Passive Nom Plur Masc
- ἀπορρήγνυμι
- ἀπορῶ
- I am at a loss / I am in doubt
- Verb: Present Active Indicative 1st Singular
- ἀπορέω
- ἀποσημάναντος
- of (one) having signaled / indicated
- Participle: Aorist Act Gen Sing Masc/Neut
- ἀποσημαίνω
- ἀποσημήναντος
- of (one) having signaled / indicated
- Participle: Aorist Act Gen Sing Masc/Neut
- ἀποσημαίνω
- ἀποσημαίνειν
- to signal / to give notice
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποσημαίνω
- ἀποσκοποῦσα
- looking away (at) / paying attention to
- Participle: Present Active Nominative Singular Feminine
- ἀποσκοπέω
- ἀποσοβοῦντος
- of (one) scaring away / driving off
- Participle: Present Active Genitive Singular Masculine
- ἀποσοβέω
- ἀποστέρησιν
- a deprivation / robbery / loss
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀποστέρησις
- ἀποσταίημεν
- we might depart from / revolt
- Verb: Second Aorist Act Optative 1st Plur
- ἀφίστημι
- ἀποστερήσῃ
- he/she might rob / defraud / deprive
- Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Sing
- ἀποστερέω
- ἀποστερητέον
- (one) must deprive / rob / withhold
- Verbal Adjective: Nom Sing Neuter
- ἀποστερέω
- ἀποστερῆσαι
- to rob / to defraud / to deprive
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀποστερέω
- ἀποστερῶ
- I rob / defraud / deprive
- Verb: Present Active Indicative 1st Sing
- ἀποστερέω
- ἀποστραφέντα
- things having been turned away / (one) having returned
- Participle: Aorist Passive Acc Sing Masc / Nom-Acc Plur Neut
- ἀποστρέφω
- ἀποστραφέντος
- of (one/it) having been turned away
- Participle: Aorist Passive Genitive Singular Masc/Neut
- ἀποστρέφω
- ἀποστρεφόμεθα
- we turn away / reject / avert
- Verb: Present Middle Indicative 1st Plur
- ἀποστρέφω
- ἀποσφίγγεται
- it is squeezed tight / bound fast
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀποσφίγγω
- ἀποσφαττέτω
- let him/her slaughter / slay!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἀποσφάζω
- ἀποσχέσθαι
- to hold oneself back / to abstain / refrain
- Verb: Aorist Middle Infinitive
- ἀπέχω
- ἀποτίθεσθαί
- to put away / lay aside / store up
- Verb: Present Middle/Passive Infinitive
- ἀποτίθημι
- ἀποτιθέτω
- let him/her lay aside / put away!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἀποτίθημι
- ἀποτινέτω
- let him/her pay back / make compensation!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἀποτίνω
- ἀποτινύτω
- let him/her pay back / compensate!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἀποτίνυμι
- ἀποτρέπειν
- to turn away / deter / dissuade
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποτρέπω
- ἀποτροπιασμὸς
- an averting / a means of turning away (evil)
- Noun: Nominative Singular Masculine
- ἀποτροπιασμός
- ἀπουσίαν
- absence / being away
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπουσία
- ἀποφήνωσι
- they might declare / show / represent
- Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Plur
- ἀποφαίνω
- ἀποφαινέσθωσαν
- let them declare / show / set forth!
- Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- ἀποφαίνω
- ἀποφερέτω
- let him/her carry away / bring back!
- Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
- ἀποφέρω
- ἀποφηναμένους
- (those) having declared / shown for themselves
- Participle: Aorist Middle Acc Plur Masc
- ἀποφαίνω
- ἀποφράττειν
- to block up / obstruct / fence off
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀποφράσσω
- ἀπράγμονα
- free from business / quiet / idle
- Adjective: Accusative Singular Masculine
- ἀπράγμων
- ἀπραξίας
- of inaction / failure / idleness
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀπραξία
- ἀπροσβάτων
- of (places) inaccessible / unapproachable
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
- ἀπρόσβατος
- ἀπροσδεές
- needing nothing / self-sufficient
- Adjective: Nom/Acc Sing Neuter
- ἀπροσδεής
- ἀπρόσιτον
- unapproachable / inaccessible
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀπρόσιτος
- ἀπωλώλεισαν
- they had perished / been destroyed
- Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀπόλλυμι
- ἀπόγνωσιν
- despair / a giving up / rejection
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπόγνωσις
- ἀπόδοσιν
- a giving back / restoration / restitution
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀπόδοσις
- ἀπόλεμον
- unfit for war / unwarlike / peaceful
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀπόλεμος
- ἀπόλιδας
- those without a city / outcasts
- Noun/Adj: Accusative Plural Masc/Fem
- ἄπολις
- ἀπόλλυνται
- they are perishing / being destroyed
- Verb: Present Middle Indicative 3rd Plur
- ἀπόλλυμι
- ἀπόλοιντο
- they might perish / be destroyed
- Verb: 2nd Aorist Middle Optative 3rd Plur
- ἀπόλλυμι
- ἀπόλοιτο
- he/she/it might perish / be destroyed
- Verb: 2nd Aorist Middle Optative 3rd Sing
- ἀπόλλυμι
- ἀπόντα
- (one) being absent / away
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- ἄπειμι
- ἀπόντων
- of (those) being absent / away
- Participle: Present Active Gen Plur Masc
- ἄπειμι
- ἀπόνως
- without toil / easily
- Adverb
- ἄπονος
- ἀπόπεμψον
- send away! / dismiss!
- Verb: Aorist Active Imperative 2nd Sing
- ἀποπέμπω
- ἀπόροις
- to/for (those) without resources / difficult
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- ἄπορος
- ἀπόρους
- without resources / impassable / difficult
- Adjective: Accusative Plural Masculine
- ἄπορος
- ἀπότομον
- cut off / steep / precipitous / abrupt
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ἀπότομος
- ἀπώλλυντο
- they were being destroyed / perishing
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀπόλλυμι
- ἀπώλλυτο
- he/she/it was being destroyed / perishing
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀπόλλυμι
- ἀπώλοντο
- they perished / were destroyed
- Verb: Second Aorist Middle Indicative 3rd Plur
- ἀπόλλυμι
- ἀπῆγε
- he/she was leading away / bringing back
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀπάγω
- ἀράμενοι
- having taken up / lifted / carried off
- Participle: Aorist Middle Nom Plur Masc
- αἴρω
- ἀρίστας
- best / noblest / most excellent (fem.)
- Adjective: Accusative Plural Feminine
- ἄριστος
- ἀρίστων
- of the best / noblest / most excellent
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
- ἄριστος
- ἀραβάχην
- [Transliterated: a type of carriage/wagon]
- Noun: Accusative Singular Feminine (loan)
- ἀραβάχη
- ἀραῖς
- by/with curses / prayers
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἀρά
- ἀργίαν
- idleness / leisure / inactivity
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀργία
- ἀργυραῖ
- silver (things)
- Adjective: Nominative Plural Feminine
- ἀργύρεος
- ἀργυροῦν
- silver / made of silver
- Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
- ἀργυροῦς
- ἀργυρᾶ
- silver (things)
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἀργύρεος
- ἀργύρεα
- silver (things)
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἀργύρεος
- ἀργύρου
- of silver
- Noun: Genitive Singular Masculine
- ἄργυρος
- ἀρεσθεὶς
- having been pleased / satisfied
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
- ἀρέσκω
- ἀρεταῖς
- by/with/for virtues / excellencies / brave deeds
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἀρετή
- ἀρετὰς
- virtues / excellencies / moral powers
- Noun: Accusative Plural Feminine
- ἀρετή
- ἀρετὴ
- virtue / excellence / valor
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀρετή
- ἀριθμός
- a number / total
- Noun: Nominative Singular Masculine
- ἀριθμός
- ἀριθμῷ
- in/by number
- Noun: Dative Singular Masculine
- ἀριθμός
- ἀριστεῦσί
- for/to the best men / noblemen / heroes
- Noun: Dative Plural Masculine
- ἀριστεύς
- ἀρκέσετε
- you (pl) will suffice / assist / be enough
- Verb: Future Active Indicative 2nd Plural
- ἀρκέω
- ἀρκεῖ
- he/she/it suffices / is enough
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀρκέω
- ἀρκεῖν
- to suffice / to be enough / to ward off
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀρκέω
- ἀρκοῦν
- sufficing / being enough (neut.)
- Participle: Present Active Nom/Acc Sing Neut
- ἀρκέω
- ἀρκοῦντα
- sufficient / enough things
- Participle: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- ἀρκέω
- ἀρκτῴαν
- northern / of the north
- Adjective: Accusative Singular Feminine
- ἀρκτῷος
- ἀρνάσιν
- for/by lambs
- Noun: Dative Plural Masculine/Feminine
- ἀρήν
- ἀρνήσεως
- of a denial / refusal
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἄρνησις
- ἀρνί
- for/to a lamb
- Noun: Dative Singular Masculine/Feminine
- ἀρήν
- ἀρνίον
- a little lamb
- Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἀρνίον
- ἀρνὶ
- (same as ἀρνί) for/to a lamb
- Noun: Dative Singular Masculine/Feminine
- ἀρήν
- ἀρνὸς
- of a lamb
- Noun: Genitive Singular Masculine/Feminine
- ἀρήν
- ἀρνῶν
- of lambs
- Noun: Genitive Plural Masculine/Feminine
- ἀρήν
- ἀρτοποιουμένους
- (those) being made into bread / baking bread
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀρτοποιέω
- ἀρχαίοις
- to/for the ancients / old things
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- ἀρχαῖος
- ἀρχαὶ
- beginnings / rules / authorities / origins
- Noun: Nominative Plural Feminine
- ἀρχή
- ἀρχιερατικὴν
- high-priestly / of the high priest
- Adjective: Accusative Singular Feminine
- ἀρχιερατικός
- ἀρχιερωσύνη
- the high priesthood / office of high priest
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀρχιερωσύνη
- ἀρχομένης
- of (that which is) beginning / being ruled
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἄρχω
- ἀρχομένων
- of (those) being ruled / starting
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc/Neut
- ἄρχω
- ἀρχόντων
- of rulers / officials
- Noun: Genitive Plural Masculine
- ἄρχων
- ἀρωμάτων
- of spices / sweet odors / aromatics
- Noun: Genitive Plural Neuter
- ἄρωμα
- ἀρότρου
- of a plow
- Noun: Genitive Singular Neuter
- ἄροτρον
- ἀρότρῳ
- by/with/for a plow
- Noun: Dative Singular Neuter
- ἄροτρον
- ἀρὰς
- prayers / curses
- Noun: Accusative Plural Feminine
- ἀρά
- ἀσαρθὰ
- [Transliterated: cap or head-dress]
- Noun: Proper/Technical (Semitic loan)
- ἀσαρθά
- ἀσθενές
- weak / frail / sick (neut.)
- Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
- ἀσθενής
- ἀσθενοῖεν
- they might be weak / sick / feeble
- Verb: Present Active Optative 3rd Plural
- ἀσθενέω
- ἀσθενὲς
- weak / sickly / without strength
- Adjective: Nom/Acc Sing Neuter
- ἀσθενής
- ἀσθενῆ
- weak / frail (things/people)
- Adjective: Nom/Acc Plural Neut / Acc Sing Masc-Fem
- ἀσθενής
- ἀσθενῶν
- of the weak / of those being sick
- Participle: Present Active Gen Plur Masc/Neut
- ἀσθενέω
- ἀσθενῶς
- weakly / feebly
- Adverb
- ἀσθενής
- ἀσκήσαντες
- (those) having practiced / exercised / adorned
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- ἀσκέω
- ἀσκόπως
- aimlessly / heedlessly
- Adverb
- ἄσκοπος
- ἀσμενίσαν
- having welcomed / been glad (neut.)
- Participle: Aorist Act Nom/Acc Sing Neut
- ἀσμενίζω
- ἀσπαζομένου
- of (one) greeting / welcoming / embracing
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- ἀσπάζομαι
- ἀσπόνδους
- without a treaty / implacable / restless
- Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
- ἄσπονδος
- ἀσσάρων
- [Transliterated: a tenth deal / omer]
- Noun: Genitive Plural Masculine (loan)
- ἀσσαρών
- ἀσσάρωνα
- [Transliterated: a tenth deal / omer]
- Noun: Accusative Singular Masculine (loan)
- ἀσσαρών
- ἀσσαρῶνα
- [Transliterated: a tenth deal / omer]
- Noun: Accusative Singular Masculine (loan)
- ἀσσαρών
- ἀσσαρῶνας
- [Transliterated: tenth deals / omers]
- Noun: Accusative Plural Masculine (loan)
- ἀσσαρών
- ἀσσαρῶνες
- [Transliterated: tenth deals / omers]
- Noun: Nominative Plural Masculine (loan)
- ἀσσαρών
- ἀσσαρῶνος
- of a tenth deal / omer
- Noun: Genitive Singular Masculine (loan)
- ἀσσαρών
- ἀστασίαστον
- free from faction / peaceful / stable
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀστασίαστος
- ἀσταχύων
- of ears of corn / heads of grain
- Noun: Genitive Plural Masculine
- ἀστάχυς
- ἀστραπαί
- lightnings / flashes of lightning
- Noun: Nominative Plural Feminine
- ἀστραπή
- ἀστραπαῖς
- by/with lightnings
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἀστραπή
- ἀστραπῆς
- of lightning / a flash of light
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀστραπή
- ἀσυνέτως
- without understanding / foolishly
- Adverb
- ἀσύνετος
- ἀσυνήθει
- to/for (one) unaccustomed / unusual
- Adjective: Dative Singular Masc/Fem/Neut
- ἀσυνήθης
- ἀσφάλεια
- security / safety / firmness
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀσφάλεια
- ἀσφαλισάμενοι
- (those) having secured / made safe
- Participle: Aorist Middle Nom Plur Masc
- ἀσφαλίζω
- ἀσφαλὲς
- secure / certain / safe (neut.)
- Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
- ἀσφαλής
- ἀσχήμονα
- unseemly / shameful / misshapen
- Adjective: Acc Sing Masc/Fem OR Nom/Acc Plur Neut
- ἀσχήμων
- ἀσύμφορον
- unprofitable / inconvenient / harmful
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀσύμφορος
- ἀσώσρα
- [Transliterated: the trumpet]
- Noun: Proper/Technical (Semitic loan)
- ἀσώσρα
- ἀτίμους
- unhonored / disenfranchised / without value
- Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
- ἄτιμος
- ἀτίμως
- dishonorably / without honor
- Adverb
- ἄτιμος
- ἀταλαίπωρον
- without labor / easy / effortless
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀταλαίπωρος
- ἀτελεῖς
- incomplete / imperfect / exempt from tax
- Adjective: Nom/Acc Plural Masc/Fem
- ἀτελής
- ἀτιμία
- dishonor / disgrace / loss of civil rights
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀτιμία
- ἀτιμίᾳ
- in/by dishonor / disgrace / shame
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἀτιμία
- ἀτιμοῦν
- to dishonor / to treat with indignity
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀτιμόω
- ἀτοπίαν
- absurdity / strangeness / out-of-placeness
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀτοπία
- ἀτυχήσαιτέ
- you (pl) might fail / be unfortunate
- Verb: Aorist Active Optative 2nd Plural
- ἀτυχέω
- ἀτυχημάτων
- of misfortunes / accidents / failures
- Noun: Genitive Plural Neuter
- ἀτύχημα
- ἀτυχῆσαι
- to fail / to be unlucky / to miss the mark
- Verb: Aorist Active Infinitive
- ἀτυχέω
- ἀτυχῇ
- unfortunate / luckless
- Adjective: Acc Sing Masc-Fem / Nom-Acc Plur Neut
- ἀτυχής
- ἀφέλειαν
- simplicity / smoothness / plainness
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀφέλεια
- ἀφέλοιτο
- to take away, remove
- Verb: Aorist Middle Optative 3rd Sing
- ἀφαιρέω
- ἀφέντα
- having let go / sent away / forgiven (masc.)
- Participle: Aorist Act Acc Sing Masc
- ἀφίημι
- ἀφέντας
- those having let go / sent away / forgiven
- Participle: Aorist Act Acc Plur Masc
- ἀφίημι
- ἀφέντι
- to/for (one) having let go / sent away
- Participle: Aorist Act Dative Sing Masc
- ἀφίημι
- ἀφίενται
- they are let go / released / forgiven
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀφίημι
- ἀφίεσθαι
- to be sent away / to be let go / to neglect
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἀφίημι
- ἀφίησι
- he/she/it lets go / sends away / permits
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀφίημι
- ἀφίησιν
- he/she/it sends away / lets go / forgives
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἀφίημι
- ἀφίξει
- you will arrive / reach
- Verb: Future Mid (Deponent) Ind 2nd Sing
- ἀφικνέομαι
- ἀφίῃ
- he/she might let go / send forth / permit
- Verb: Present Active Subjunctive 3rd Sing
- ἀφίημι
- ἀφαγνίσας
- having purified / consecrated / cleansed
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀφαγνίζω
- ἀφαιρήσονται
- they will take away / rob for themselves
- Verb: Future Middle Indicative 3rd Plur
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρεθέντες
- having been taken away / removed
- Participle: Aorist Passive Nom Plur Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρεθήσεσθε
- you (pl) will be taken away / deprived
- Verb: Future Passive Indicative 2nd Plural
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρεῖσθαι
- to be taken away / to take for oneself
- Verb: Pres Middle/Passive Infinitive
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρεῖται
- he/she/it is taken away / (mid) takes for self
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρουμένης
- being taken away
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἀφαιρέω
- ἀφαιρουμένους
- (those) taking away / being deprived
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφαιροῦντας
- taking away
- Participle: Pres Active Acc Plur Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφανίζεται
- he/she/it is made to disappear / vanishes
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀφανίζω
- ἀφανίζονται
- they are destroyed / they disappear
- Verb: Pres Middle/Passive Ind 3rd Plur
- ἀφανίζω
- ἀφανίζων
- destroying / making invisible
- Participle: Pres Active Nom Sing Masc
- ἀφανίζω
- ἀφανίσειεν
- he/she/it might destroy / make disappear
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- ἀφανίζω
- ἀφανισθήσεσθαι
- to be about to be destroyed / blotted out
- Verb: Future Passive Infinitive
- ἀφανίζω
- ἀφανισθείσης
- having been destroyed / disappeared
- Participle: Aorist Passive Gen Sing Fem
- ἀφανίζω
- ἀφανισθῇ
- he/she/it might be destroyed / hidden
- Verb: Aorist Passive Subjunctive 3rd Sing
- ἀφανίζω
- ἀφανῆ
- unseen, invisible, hidden
- Adjective: Acc Sing Masc/Fem OR Nom/Acc Plur Neut
- ἀφανής
- ἀφείσθω
- let him/her/it be let go / released!
- Verb: Perfect Passive Imperative 3rd Sing
- ἀφίημι
- ἀφελεῖς
- simple / smooth / plain
- Adjective: Nom/Acc Plural Masc/Fem
- ἀφελής
- ἀφελομένων
- of (those) having taken away / removed
- Participle: 2nd Aorist Middle Gen Plur Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφελοῦ
- take away! / remove!
- Verb: Aorist Middle Imperative 2nd Sing
- ἀφαιρέω
- ἀφελὼν
- having taken away / removed
- Participle: Second Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀφαιρέω
- ἀφεὶς
- having let go / sent away / released
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Masc
- ἀφίημι
- ἀφεῖσα
- having let go / released (fem.)
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Fem
- ἀφίημι
- ἀφεῖτο
- he/she/it had been released / let go
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀφίημι
- ἀφθάρτου
- of (that which is) imperishable / immortal
- Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
- ἄφθαρτος
- ἀφθονίας
- abundance, plenty (lit. "without envy")
- Noun: Gen Sing Fem
- ἀφθονία
- ἀφθονίᾳ
- by/in abundance / plenty
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἀφθονία
- ἀφιέναι
- to let go / send away / permit
- Verb: Present Active Infinitive
- ἀφίημι
- ἀφιγμένον
- having arrived / reached (masc./neut.)
- Participle: Perfect Mid/Pass Nom/Acc Sing
- ἀφικνέομαι
- ἀφιγμένους
- (those) having arrived / reached
- Participle: Perfect Middle Acc Plur Masc
- ἀφικνέομαι
- ἀφιγμένων
- of (those) having arrived
- Participle: Perfect Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἀφικνέομαι
- ἀφιεροῦσι
- they dedicate / consecrate / set apart
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀφιερόω
- ἀφιερῶσιν
- they might dedicate / consecrate
- Verb: Present Active Subjunctive 3rd Plur
- ἀφιερόω
- ἀφικομένων
- having arrived / reached
- Participle: Aorist Middle Genitive Plural
- ἀφικνέομαι
- ἀφιλότιμος
- without ambition / not loving honor
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- ἀφιλότιμος
- ἀφιᾶσιν
- they let go / send forth / permit
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ἀφίημι
- ἀφορίας
- of barrenness / lack of produce / fruitlessness
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀφορία
- ἀφορμήν
- a starting point / occasion / resource
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀφορμή
- ἀφορμὴ
- a starting point / occasion / resource
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀφορμή
- ἀφορώσης
- of (one) looking away / looking intently (fem.)
- Participle: Present Active Genitive Sing Fem
- ἀφοράω
- ἀφορῶντα
- looking away (at something) / seeing (neut.)
- Participle: Present Active Nom/Acc Plur Neut
- ἀφοράω
- ἀφορῶντες
- looking away (at something) / seeing
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- ἀφοράω
- ἀφορῶντος
- of (one) looking away (toward) / observing
- Participle: Present Active Gen Sing Masc
- ἀφοράω
- ἀφορῷεν
- they might look away / see
- Verb: Present Active Optative 3rd Plural
- ἀφοράω
- ἀφροσύνης
- of folly / thoughtlessness / madness
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἀφροσύνη
- ἀφρῶμεν
- we look away / gaze / perceive
- Verb: Present Active Indicative 1st Plur
- ἀφοράω
- ἀφωνία
- speechlessness / silence
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἀφωνία
- ἀφόβοις
- to/for (those) fearless / without fear
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- ἄφοβος
- ἀφόδου
- of a departure / withdrawal / passage
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἄφοδος
- ἀφόρητον
- unbearable / insupportable
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἀφόρητος
- ἀφῇ
- he/she/it might let go / forgive
- Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Singular
- ἀφίημι
- ἀφῖκτο
- he/she/it had arrived / had reached
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀφικνέομαι
- ἀφῖχθε
- you (pl) have arrived / reached
- Verb: Perfect Middle Indicative 2nd Plural
- ἀφικνέομαι
- ἀχάριστοι
- ungrateful / thankless
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ἀχάριστος
- ἀχάτης
- agate (a semi-precious stone)
- Noun: Nominative Singular Masculine
- ἀχάτης
- ἀχαριστίαν
- ingratitude / unthankfulness
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἀχαριστία
- ἀχειμάστου
- of (that) not troubled by storms / calm
- Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
- ἀχείμαστος
- ἀχθῆναι
- to have been led / brought / conducted
- Verb: Aorist Passive Infinitive
- ἄγω
- ἀόκνως
- without hesitation / diligently / eagerly
- Adverb
- ἄοκνος
- ἀόργητον
- slow to anger / without passion
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἀόργητος
- ἀώρως
- untimely / unseasonably
- Adverb
- ἄωρος
- ἁβροδίαιτοι
- living delicately / luxuriously
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ἁβροδίαιτος
- ἁγνίζων
- purifying / cleansing
- Participle: Present Active Nominative Singular Masc
- ἁγνίζω
- ἁγνίσαντας
- (those) having purified / cleansed
- Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
- ἁγνίζω
- ἁγνίσαντι
- to/for the one having purified
- Participle: Aorist Active Dative Singular Masc
- ἁγνίζω
- ἁγνείαις
- by/with purifications / ritual cleansings
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἁγνεία
- ἁγνὸς
- pure / holy / chaste
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἁγνός
- ἁλίσκονται
- they are being caught / captured / taken
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἁλίσκομαι
- ἁλισκομένων
- of (those) being captured / taken
- Participle: Present Mid/Pass Gen Plur Masc
- ἁλίσκομαι
- ἁλσὶν
- with/by salts
- Noun: Dative Plural Masculine
- ἅλς
- ἁλύσεις
- chains / cords / bonds
- Noun: Nominative/Accusative Plural Feminine
- ἅλυσις
- ἁμάξας
- wagons / carriages
- Noun: Accusative Plural Feminine
- ἅμαξα
- ἁμάρτοι
- he/she might sin / miss the mark
- Verb: Second Aorist Active Optative 3rd Sing
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτάνοντας
- (those) sinning / missing the mark
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτήμασι
- sins / faults / errors
- Noun: Dative Plural Neuter
- ἁμάρτημα
- ἁμαρτήσονται
- they will sin / miss the mark
- Verb: Future Middle Indicative 3rd Plur
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτανόντων
- of (those) sinning / missing the mark
- Participle: Present Active Gen Plur Masc
- ἁμαρτάνω
- ἁμαρτιῶν
- of sins / errors
- Noun: Genitive Plural Feminine
- ἁμαρτία
- ἁμαρτὼν
- having sinned / missed the mark
- Participle: Second Aorist Active Nom Sing Masc
- ἁμαρτάνω
- ἁμιλλωμένους
- (those) contending / competing / striving
- Participle: Present Middle Acc Plur Masc
- ἁμιλλάομαι
- ἁπασῶν
- of all / of every
- Adjective: Genitive Plural Feminine
- ἅπας
- ἁρμοδίως
- fittingly / suitably
- Adverb
- ἁρμόδιος
- ἁρμῶν
- of joints / fastenings / seams
- Noun: Genitive Plural Masculine
- ἁρμός
- ἁρπαζόμενοι
- those being snatched away / plundered
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ἁρπάζω
- ἁρπεδόσιν
- by/with ropes / cords / threads
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἁρπεδόνη
- ἁσδηποτοῦν
- of any kind whatsoever
- Pronoun: Accusative Singular Feminine
- ὅστις + ποτέ
- ἁφθείη
- he/she/it might be kindled / set on fire
- Verb: Aorist Passive Optative 3rd Sing
- ἅπτω
- ἁψαμένοις
- to those who touched
- Participle: Aorist Middle Dative Plural Masc
- ἅπτω
- ἄβατον
- untrodden / inaccessible / holy
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἄβατος
- ἄγει
- he/she/it leads / brings
- Verb: Present Active Indicative 3rd Singular
- ἄγω
- ἄγεις
- you lead / you bring
- Verb: Pres Act Ind 2nd Sing
- ἄγω
- ἄγεσθαι
- to be led / to be brought
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἄγω
- ἄγεται
- he/she/it is led / brought
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἄγω
- ἄγνωμον
- senseless / thoughtless / unfeeling
- Adjective: Nom/Acc Sing Neuter
- ἀγνώμων
- ἄγοιτο
- he/she/it might be led / brought
- Verb: Present Mid/Pass Optative 3rd Sing
- ἄγω
- ἄγοντας
- (those) leading / bringing
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἄγω
- ἄγοντος
- of (one) leading / bringing
- Participle: Present Active Gen Sing Masc
- ἄγω
- ἄγουσα
- leading / bringing / conducting (fem.)
- Participle: Present Active Nom Sing Fem
- ἄγω
- ἄγριοι
- wild / savage / fierce
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ἄγριος
- ἄδυτον
- the innermost sanctuary / "not to be entered"
- Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄδυτον
- ἄδωμα
- a thing not sung / un-sung / un-celebrated
- Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄδωμος
- ἄκοντα
- unwilling / involuntary (masc.)
- Adjective: Accusative Singular Masculine
- ἄκων
- ἄκρατος
- unmixed / pure (usually of wine)
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- ἄκρατος
- ἄκρον
- the highest point / extremity / tip
- Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄκρον
- ἄκρος
- highest / at the end / extreme
- Adjective: Nom Sing Masc
- ἄκρος
- ἄκωνον
- [Transliterated: the basin]
- Noun: Proper/Technical (Semitic loan)
- ἄκωνον
- ἄλεστον
- unground / not ground
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἄλεστος
- ἄλευρον
- fine wheat flour / meal
- Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄλευρον
- ἄλης
- of grinding / of a rolling motion
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἄλη
- ἄλλαι
- other / different (fem.)
- Adjective: Nominative Plural Feminine
- ἄλλος
- ἄλλω
- to another / by another
- Adjective: Dative Singular Masc/Neut
- ἄλλος
- ἄλλ᾽
- but / otherwise (elided)
- Conjunction / Adjective
- ἀλλά / ἄλλος
- ἄλση
- groves / sacred forests
- Noun: Nom/Acc Plural Neuter
- ἄλσος
- ἄμεμπτον
- blameless / faultless
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἄμεμπτος
- ἄμητον
- a harvest / time of reaping
- Noun: Accusative Singular Masculine
- ἄμητος
- ἄμοιρος
- without a share / having no part in
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- ἄμοιρος
- ἄμυναν
- defense / revenge
- Noun: Acc Sing Fem
- ἄμυνα
- ἄμωμοί
- blameless / without blemish
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ἄμωμος
- ἄνεμοί
- winds
- Noun: Nominative Plural Masculine
- ἄνεμος
- ἄνες
- let go! / send away! / relax!
- Verb: Aorist Active Imperative 2nd Sing
- ἀνίημι
- ἄνεσιν
- relaxation / release / relief
- Noun: Acc Sing Fem
- ἄνεσις
- ἄνθεσι
- with/by flowers / blossoms
- Noun: Dative Plural Neuter
- ἄνθος
- ἄνθη
- flowers / blossoms
- Noun: Nom/Acc Plural Neuter
- ἄνθος
- ἄνθρακα
- a coal / charcoal / ember
- Noun: Accusative Singular Masculine
- ἄνθραξ
- ἄνθρωπόν
- a man / human being
- Noun: Accusative Singular Masculine
- ἄνθρωπος
- ἄνοδον
- an ascent / a way up
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἄνοδος
- ἄνοπλον
- unarmed / without weapons
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἄνοπλος
- ἄνυδρον
- waterless / dry / desert
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἄνυδρος
- ἄνυδρος
- waterless / dry / arid
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- ἄνυδρος
- ἄξεσθαι
- to be about to be led / brought
- Verb: Future Passive Infinitive
- ἄγω
- ἄξια
- worthy things / deserving
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἄξιος
- ἄξιόν
- worthy / deserving / suitable
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut OR Acc Sing Masc
- ἄξιος
- ἄπαις
- childless
- Adjective: Nom Sing Masc/Fem
- ἄπαις
- ἄπειμι
- I am absent / I am away
- Verb: Present Active Indicative 1st Sing
- ἄπειμι
- ἄπειρόν
- inexperienced / ignorant OR boundless
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἄπειρος
- ἄπιστον
- unbelievable / unfaithful / incredible
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- ἄπιστος
- ἄπιτε
- go away! / depart!
- Verb: Present Active Imperative 2nd Plur
- ἄπειμι
- ἄπορα
- difficult / impassable / without resources
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- ἄπορος
- ἄποροι
- those without resources / poor / difficult
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ἄπορος
- ἄπορος
- without resources / impassable / difficult
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- ἄπορος
- ἄπορός
- without resources / difficult / impassable
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἄπορος
- ἄποτον
- undrinkable
- Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄποτος
- ἄποτος
- undrinkable / not drinking
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- ἄποτος
- ἄραντες
- having lifted / raised / removed
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- αἴρω
- ἄργυρος
- silver
- Noun: Nominative Singular Masculine
- ἄργυρος
- ἄργυρός
- (with accent) silver
- Noun: Nominative Singular Masculine
- ἄργυρος
- ἄρδεται
- he/she/it is watered / irrigated
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἄρδω
- ἄρνα
- a lamb
- Noun: Accusative Singular Masculine/Feminine
- ἀρήν
- ἄρνας
- lambs
- Noun: Accusative Plural Masculine/Feminine
- ἀρήν
- ἄρνες
- lambs
- Noun: Nominative Plural Masculine/Feminine
- ἀρήν
- ἄροτον
- plowing / tillage / crop
- Noun: Accusative Singular Masculine
- ἄροτος
- ἄρρενάς
- males
- Adjective: Acc Plur Masc
- ἄρρην
- ἄρρενα
- male / masculine
- Adjective: Accusative Singular Masculine
- ἄρρην
- ἄρρενος
- of a male
- Adjective: Gen Sing Masc
- ἄρρην
- ἄρσεν
- male
- Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
- ἄρσην
- ἄρσενας
- males / masculine ones
- Adjective: Accusative Plural Masculine
- ἄρσην
- ἄρσενες
- males
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ἄρσην
- ἄρτοι
- loaves of bread
- Noun: Nominative Plural Masculine
- ἄρτος
- ἄρτοις
- by/with/for loaves of bread
- Noun: Dative Plural Masculine
- ἄρτος
- ἄρτους
- loaves of bread
- Noun: Acc Plur Masc
- ἄρτος
- ἄρτων
- of loaves of bread
- Noun: Genitive Plural Masculine
- ἄρτος
- ἄρχει
- he/she/it rules / begins
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- ἄρχω
- ἄρχεται
- he/she/it begins / is ruled
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἄρχω
- ἄρχοντάς
- rulers / officials
- Noun: Accusative Plural Masculine
- ἄρχων
- ἄσφαλτος
- asphalt / bitumen / pitch
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἄσφαλτος
- ἄτεκνον
- childless
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἄτεκνος
- ἄτοπον
- out of place / strange / absurd
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἄτοπος
- ἄφθονον
- abundant / without envy
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἄφθονος
- ἄφθονος
- plentiful / without envy
- Adjective: Nom Sing Masc/Fem
- ἄφθονος
- ἄφοδον
- a departure / withdrawal / passage
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἄφοδος
- ἄχυρον
- chaff / husks / straw
- Noun: Nominative/Accusative Sing Neuter
- ἄχυρον
- ἅγιον
- holy / sacred / the sanctuary
- Adjective/Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἅγιος
- ἅλωος
- of a threshing floor
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἅλως
- ἅμαξαν
- a wagon / carriage / frame
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἅμαξα
- ἅμιλλα
- a contest / competition / trial
- Noun: Nominative Singular Feminine
- ἅμιλλα
- ἅπαν
- all / the whole / altogether
- Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
- ἅπας
- ἅπαντά
- all / everything / the whole
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut OR Acc Sing Masc
- ἅπας
- ἅπας
- all / every / the whole
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- ἅπας
- ἅπτοντας
- (those) fastening / touching / lighting
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἅπτω
- ἅρματα
- chariots / war-chariots
- Noun: Nom/Acc Plural Neuter
- ἅρμα
- ἅρματος
- of a chariot / war-chariot
- Noun: Genitive Singular Neuter
- ἅρμα
- ἆσσον
- nearer / closer
- Adverb (Comparative)
- ἄγχι
- Ἀνδρωθέντι
- to the one having grown into manhood
- Participle: Aor Pass Dat Sing Masc
- ἀνδρόω