- Πάλαι
- long ago / of old
- Adverb
- πάλαι
- Πάλλαντι
- to/for Pallas (freedman of Claudius)
- Proper Noun: Dat Sing Masc
- Πάλλας
- Πάρθῳ
- to/for a Parthian
- Proper Noun: Dat Sing Masc
- Πάρθος
- Πέρσας
- Persians
- Proper Noun: Acc Plur Masc
- Πέρσης
- Πίστει
- by/with faith / trust / loyalty
- Noun: Dat Sing Fem
- πίστις
- Πίστις
- faith / trust / pledge / credibility
- Noun: Nom Sing Fem
- πίστις
- Παιτίνης
- of Paetina (Aelia Paetina)
- Proper Noun: Gen Sing Fem
- Παιτίνη
- Παλαεστῶ
- of Palaestus (a name/place)
- Proper Noun: Gen Sing Masc
- Πάλαιστος
- Παλαιστίνη
- Palestine (Philistia/the region)
- Proper Noun: Nom Sing Fem
- Παλαιστίνη
- Παλατίου
- of the Palace (Palatine Hill)
- Noun: Gen Sing Neut
- Παλάτιον
- Παλατίῳ
- to/in the Palace
- Noun: Dat Sing Neut
- Παλάτιον
- Παλλὰς
- Pallas (the goddess or the person)
- Proper Noun: Nom Sing Fem/Masc
- Παλλὰς
- Παμφυλίᾳ
- in/to Pamphylia
- Proper Noun: Dat Sing Fem
- Παμφυλία
- Πανίου
- of Panias (Banias/Caesarea Philippi)
- Proper Noun: Gen Sing Neut
- Πάνιον
- Παννονίαν
- Pannonia (Roman province)
- Proper Noun: Acc Sing Fem
- Παννονία
- Παπίνιον
- Papinius
- Proper Noun: Acc Sing Masc
- Παπίνιος
- Παπίνιος
- Papinius (a conspirator)
- Proper Noun: Nom Sing Masc
- Παπίνιος
- Παρέμεινε
- he/she/it remained / endured
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- παραμένω
- Παραγγείλας
- having commanded / notified
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- παραγγέλλω
- Παραλείψω
- I will leave aside / pass over
- Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- παραλείπω
- Παραπεισθέντες
- having been persuaded / misled
- Participle: Aor Pass Nom Plur Masc
- παραπείθω
- Παραπλήσια
- similar things / like things
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- παραπλήσιος
- Παρασκευάζουσι
- they prepare / provide
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- παρασκευάζω
- Παραστήσασα
- having presented / placed beside
- Participle: Aor Act Nom Sing Fem
- παρίστημι
- Παραστᾶσα
- having stood by / beside
- Participle: Aor Act Nom Sing Fem
- παρίστημι
- Παρατείνει
- he/she/it extends / prolongs
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- παρατείνω
- Παρείπετο
- he/she/it was following / accompanying
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παρέπομαι
- Παρεγίνοντο
- they were arriving / being present
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- παραγίνομαι
- Παρεδόθη
- he/she/it was handed over / delivered
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- παραδίδωμι
- Παρημιλλήσατο
- he/she rivaled / vied with
- Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- παραμιλλάομαι
- Παρθυαίοις
- to/for the Parthians
- Proper Noun: Dat Plur Masc
- Παρθυαῖος
- Παρθυαῖος
- a Parthian
- Proper Noun: Nom Sing Masc
- Παρθυαῖος
- Παρθυηνὴν
- Parthiene (the region)
- Proper Noun: Acc Sing Fem
- Παρθυηνή
- Παρθυηνῆς
- of Parthiene
- Proper Noun: Gen Sing Fem
- Παρθυηνή
- Παρθυηνῇ
- to/for Parthiene
- Proper Noun: Dat Sing Fem
- Παρθυηνή
- Παρθυηνῶν
- of the Parthians (regional)
- Proper Noun: Gen Plur Fem
- Παρθυηνή
- Παριόντας
- (those) passing by / coming forward
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- πάρειμι
- Παρμενίωνα
- Parmenion (general of Alexander)
- Proper Noun: Acc Sing Masc
- Παρμενίων
- Παρμενίωνος
- of Parmenion
- Proper Noun: Gen Sing Masc
- Παρμενίων
- Παρωξύνοντο
- they were being provoked / stirred up
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- παροξύνω
- Παρὸ
- whereas / wherefore
- Conjunction
- παρό
- Πατοῦντες
- treading / trampling
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- πατέω
- Παυλῖνα
- Paulina (Idia Paulina)
- Proper Noun: Nom Sing Fem
- Παυλῖνα
- Παυλῖναν
- Paulina
- Proper Noun: Acc Sing Fem
- Παυλῖνα
- Παυλῖνος
- Paulinus (Valerius Paulinus)
- Proper Noun: Nom Sing Masc
- Παυλῖνος
- Παυσανίας
- Pausanias (assassin of Philip II)
- Proper Noun: Nom Sing Masc
- Παυσανίας
- Παυσανίου
- of Pausanias
- Proper Noun: Gen Sing Masc
- Παυσανίας
- Παφλαγονίαν
- Paphlagonia (region in Asia Minor)
- Proper Noun: Acc Sing Fem
- Παφλαγονία
- Παύλῳ
- to/for Paul
- Proper Noun: Dat Sing Masc
- Παῦλος
- Παῖτον
- Paetus (Caesennius Paetus)
- Proper Noun: Acc Sing Masc
- Παῖτος
- Πείρᾳ
- by/with experience / trial / attempt
- Noun: Dat Sing Fem
- πεῖρα
- Πείσεται
- he/she/it will suffer / experience
- Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- πάσχω
- Πείσωνος
- of Piso (Gaius Calpurnius Piso)
- Proper Noun: Gen Sing Masc
- Πείσων
- Πεδάνιος
- Pedanius (a heroic soldier)
- Proper Noun: Nom Sing Masc
- Πεδάνιος
- Πειράσας
- having attempted / tried
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- πειράω
- Πειραιᾶ
- Piraeus (the port of Athens)
- Proper Noun: Acc Sing Masc
- Πειραιεύς
- Πεισθεὶς
- having been persuaded / obeyed
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- πείθω
- Περίστοα
- colonnade / portico / peristyle
- Noun: Nom/Acc Plur Neut
- περίστοον
- Περιέστεφε
- he/she/it was encircling / crowning
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- περιστέφω
- Περιστάσης
- having surrounded / stood around
- Participle: Aor Act Gen Sing Fem
- περίστημι
- Περιστερεῶνος
- of the Dovecote (a tower/location)
- Proper Noun: Gen Sing Masc
- Περιστερεών
- Πετίνης
- of Petina (variant)
- Proper Noun: Gen Sing Fem
- Πετίνη
- Πετιλίῳ
- to/for Petilius (Cerialis)
- Proper Noun: Dat Sing Masc
- Πετίλιος
- Πετραίους
- Petraeans (people of Petra)
- Proper Noun: Acc Plur Masc
- Πετραῖος
- Πετρωνίου
- of Petronius (Publius Petronius)
- Proper Noun: Gen Sing Masc
- Πετρώνιος
- Πετρώνιε
- O Petronius!
- Proper Noun: Voc Sing Masc
- Πετρώνιος
- Πηξάμενοί
- having fixed / built / pitched (camp)
- Participle: Aor Mid Nom Plur Masc
- πήγνυμι
- Πηχῶν
- of cubits
- Noun: Gen Plur Masc
- πῆχυς
- Πισίδας
- Pisidians
- Proper Noun: Acc Plur Masc
- Πισίδης
- Πιστευθεὶς
- having been entrusted with
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- πιστεύω
- Πιστεύσας
- having believed / trusted
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- πιστεύω
- Πλήρεις
- full / complete
- Adjective: Nom/Acc Plur Masc/Fem
- πλήρης
- Πλαταιὰς
- Plataea (city in Boeotia)
- Proper Noun: Acc Plur Fem
- Πλαταιαί
- Πλατύνεται
- it is widened / broadened
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- πλατύνω
- Πλείους
- more / many
- Adjective: Nom/Acc Plur Masc/Fem
- πολύς
- Πλείστην
- most / greatest (amount)
- Adjective: Acc Sing Fem (Superl)
- πολύς
- Πλεονεκτούντων
- of (those) having the advantage / being greedy
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- πλεονεκτέω
- Πλεῖ
- he/she/it sails
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- πλέω
- Πληγέντες
- having been struck / smitten
- Participle: Aor Pass Nom Plur Masc
- πλήσσω
- Πληθύνοντες
- multiplying / increasing
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- πληθύνω
- Πλησιάσαντα
- having approached / come near
- Participle: Aor Act Acc Sing Masc
- πλησιάζω
- Ποία
- which? / what kind?
- Interrogative Pronoun: Nom Sing Fem
- ποῖος
- Ποίοις
- with what kind? / to which ones?
- Interrogative Pronoun: Dat Plur Masc/Neut
- ποῖος
- Ποιήσειν
- to be about to do / make
- Verb: Fut Act Infinitive
- ποιέω
- Πολέμων
- Polemo (King of Cilicia/Pontus)
- Proper Noun: Nom Sing Masc
- Πολέμων
- Πολέμωνα
- Polemo
- Proper Noun: Acc Sing Masc
- Πολέμων
- Πολεμούντων
- of (those) waging war
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- πολεμέω
- Πολλή
- much / many / great
- Adjective: Nom Sing Fem
- πολύς
- Πολλίωνα
- Pollio (Asinius Pollio, Roman official)
- Proper Noun: Acc Sing Masc
- Πολλίων
- Πολλίωνος
- of Pollio
- Proper Noun: Gen Sing Masc
- Πολλίων
- Πολλοὺς
- many (men)
- Adjective: Acc Plur Masc
- πολύς
- Πολλοῦ
- of much / for a long time
- Adjective: Gen Sing Masc/Neut
- πολύς
- Πολυδεύκης
- Polydeuces (Pollux)
- Proper Noun: Nom Sing Masc
- Πολυδεύκης
- Πολύβιον
- Polybius (the historian)
- Proper Noun: Acc Sing Masc
- Πολύβιος
- Πολὺ
- much / a great deal
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut
- πολύς
- Πομπήδιον
- Pompedius (a conspirator)
- Proper Noun: Acc Sing Masc
- Πομπήδιος
- Πομπήδιος
- Pompedius
- Proper Noun: Nom Sing Masc
- Πομπήδιος
- Πομπηδίῳ
- to/for Pompedius
- Proper Noun: Dat Sing Masc
- Πομπήδιος
- Πομπώνιος
- Pomponius (Quintus Pomponius)
- Proper Noun: Nom Sing Masc
- Πομπώνιος
- Πορκίου
- of Porcius (Festus, Procurator)
- Proper Noun: Gen Sing Masc
- Πόρκιος
- Πούδης
- Pudens (a Roman soldier)
- Proper Noun: Nom Sing Masc
- Πούδης
- Πρίμου
- of Primus (Antonius Primus)
- Proper Noun: Gen Sing Masc
- Πρῖμος
- Πρεσβῦται
- old men / elders / ambassadors
- Noun: Nom Plur Masc
- πρεσβύτης
- Προάγων
- leading forward / preceding
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- προάγω
- Προέπεμπε
- he/she/it was sending forward
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προπέμπω
- Προδιασαφηθείσης
- having been clearly explained before
- Participle: Aor Pass Gen Sing Fem
- προδιασαφέω
- Προειλήφεσαν
- they had seized beforehand
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Plur
- προλαμβάνω
- Προειστήκει
- he/she/it had stood before / managed
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Sing
- προΐστημι
- Προεῖχον
- they were excelling / being superior
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- προέχω
- Προιόντι
- to (one) going forward / advancing
- Participle: Pres Act Dat Sing Masc
- πρόειμι
- Προκατεύχεται
- he/she prays over / invokes beforehand
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προκατεύχομαι
- Προπηδῶντές
- leaping forward / rushing out
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- προπηδάω
- Προσήλουν
- they were nailing to (the cross)
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- προσηλόω
- Προσεβοήθει
- he/she/it was coming to help
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσβοηθέω
- Προσεγένοντο
- they were added to / joined
- Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- προσγίνομαι
- Προσεγίνοντο
- they were being added / joining
- Verb: Imperf Mid Ind 3rd Plur
- προσγίνομαι
- Προσελάσας
- having ridden up / driven toward
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- προσελαύνω
- Προσεξευρίσκοντες
- inventing / finding out in addition
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- προσεξευρίσκω
- Προσησκήθη
- he/she/it was practiced / trained in
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- προσασκέω
- Προσφυγούσης
- having fled for refuge
- Participle: 2nd Aor Act Gen Sing Fem
- προσφεύγω
- Προσωνείδιζεν
- he/she/it was reproaching / upbraiding
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσονειδίζω
- Προυπηντήκεισαν
- they had gone out to meet
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Plur
- προϋπαντάω
- Προφήτης
- prophet
- Noun: Nom Sing Masc
- προφήτης
- Προχωρούσης
- advancing / going forward
- Participle: Pres Act Gen Sing Fem
- προχωρέω
- Προύβαινε
- he/she/it was advancing
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προβαίνω
- Προύκοπτεν
- he/she/it was making progress
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προκόπτω
- Πρόκλου
- of Proclus
- Proper Noun: Gen Sing Masc
- Πρόκλος
- Πρῖμος
- Primus
- Proper Noun: Nom Sing Masc
- Πρῖμος
- Πρῖσκος
- Priscus (Tarquinius Priscus)
- Proper Noun: Nom Sing Masc
- Πρῖσκος
- Πτολεμαεῦσιν
- to/for the Ptolemaeans
- Proper Noun: Dat Plur Masc
- Πτολεμαεύς
- Πτολεμαιεῖς
- Ptolemaeans (people of Ptolemais)
- Proper Noun: Nom Plur Masc
- Πτολεμαεύς
- Πτολεμαιεῦσι
- to/for the Ptolemaeans
- Proper Noun: Dat Plur Masc
- Πτολεμαεύς
- Πτολεμαιᾶς
- of Ptolemais (city)
- Proper Noun: Gen Sing Fem
- Πτολεμαιάς
- Πτολεμαὶς
- Ptolemais (modern Acre)
- Proper Noun: Nom Sing Fem
- Πτολεμαίς
- Πτόλλαν
- Ptollan (a name)
- Proper Noun: Acc Sing Fem
- Πτόλλα
- Πυργοειδὴς
- like a tower / turreted
- Adjective: Nom Sing Masc/Fem
- πυργοειδής
- Πυρηναίοις
- to/in the Pyrenees
- Proper Noun: Dat Plur Neut
- Πυρηναῖα
- Πυρηναῖα
- Pyrenees (mountains)
- Proper Noun: Nom/Acc Plur Neut
- Πυρηναῖα
- Πυρὶ
- by/with fire
- Noun: Dat Sing Neut
- πῦρ
- Πόντιος
- Pontius (Pilate)
- Proper Noun: Nom Sing Masc
- Πόντιος
- Πόντῳ
- to/in Pontus (region/sea)
- Proper Noun: Dat Sing Masc
- Πόντος
- Πόσους
- how many?
- Interrogative Pronoun: Acc Plur Masc
- πόσος
- Πύας
- Pyas (a name)
- Proper Noun: Nom Sing Masc
- Πύας
- Πύλαι
- gates / passes
- Noun: Nom Plur Fem
- πύλη
- πάγην
- a trap / snare / noose
- Noun: Acc Sing Fem
- πάγη
- πάθοι
- he/she/it might suffer / experience
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- πάσχω
- πάθοιμι
- I might suffer / experience
- Verb: 2nd Aor Act Opt 1st Sing
- πάσχω
- πάθωσί
- they might suffer / experience
- Verb: 2nd Aorist Active Subjunctive 3rd Plur
- πάσχω
- πάθῃς
- you (sing) might suffer / experience
- Verb: 2nd Aorist Active Subjunctive 2nd Sing
- πάσχω
- πάμβορον
- all-devouring
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- πάμβορος
- πάμπολυν
- very much / very many (acc)
- Adjective: Acc Sing Masc
- πάμπολυς
- πάμφορον
- all-bearing / very fertile
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- πάμφορος
- πάρεσις
- a letting go / paralysis / slackening
- Noun: Nom Sing Fem
- πάρεσις
- πάρετοι
- ready / at hand (plur)
- Adjective: Nom Plur Masc
- πάρετος
- πάριτε
- go past! / pass by! / come forward!
- Verb: Present Active Imperative 2nd Plural
- πάρειμι
- πάσαντες
- having sprinkled / strewn
- Participle: Aorist Active Nominative Plural Masculine
- πάσσω
- πάσχοι
- he/she might suffer / experience
- Verb: Present Active Optative 3rd Sing
- πάσχω
- πάσχον
- suffering / experiencing (neut)
- Participle: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- πάσχω
- πάσχοντα
- (one) suffering / experiencing
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc
- πάσχω
- πάσχοντι
- to/for (one) suffering
- Participle: Pres Act Dat Sing Masc
- πάσχω
- πάτρωά
- ancestral / of a father
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- πάτρῳος
- πάτρως
- a father's brother / paternal uncle
- Noun: Nom Sing Masc
- πάτρως
- πέδης
- of a shackle / fetter
- Noun: Gen Sing Fem
- πέδη
- πέζα
- a foot / bottom / edge / border
- Noun: Nominative Singular Feminine
- πέζα
- πέζαν
- a foot / bottom / edge / border
- Noun: Accusative Singular Feminine
- πέζα
- πέζης
- of a foot / bottom / edge / border
- Noun: Genitive Singular Feminine
- πέζα
- πέζῃ
- to/by an edge / border / on foot
- Noun: Dative Singular Feminine
- πέζα
- πέμπεσθαι
- to be sent
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- πέμπω
- πέμποντες
- sending / dispatching
- Participle: Present Active Nominative Plural Masculine
- πέμπω
- πέμπουσα
- (a woman) sending
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- πέμπω
- πέμψαντας
- (those) having sent
- Participle: Aor Act Acc Plur Masc
- πέμπω
- πέμψατε
- send! (plural)
- Verb: Aorist Active Imperative 2nd Plural
- πέμπω
- πέμψειε
- he/she/it might send
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- πέμπω
- πέμψειεν
- he/she/it might send (movable ν)
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- πέμπω
- πέμψωμεν
- we might send / let us send
- Verb: Aorist Active Subjunctive 1st Plural
- πέμπω
- πέμψωσι
- they might send
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- πέμπω
- πένθιμον
- mournful / belonging to sorrow
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- πένθιμος
- πέπαυσο
- be still! / have ceased!
- Verb: Perf Mid/Pass Imperative 2nd Sing
- παύω
- πέπλος
- a robe / garment
- Noun: Nom Sing Masc
- πέπλος
- πέπραχε
- he/she/it has done / fared
- Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- πράσσω
- πέπυστο
- he/she had learned / heard / inquired
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- πυνθάνομαι
- πέττοντας
- (those) baking / cooking / ripening
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- πέσσω
- πέφηνε
- he/she/it has appeared
- Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- φαίνω
- πέφρακται
- it has been fenced / fortified
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- φράσσω
- πήγνυσθαι
- to be fixed / fastened / made firm
- Verb: Present Middle/Passive Infinitive
- πήγνυμι
- πήγνυται
- it is fixed / fastened / frozen / made firm
- Verb: Present Middle/Passive Indicative 3rd Sing
- πήγνυμι
- πήξασθαι
- to have fixed / fastened (for self)
- Verb: Aor Mid Infinitive
- πήγνυμι
- πήρωσιν
- a blinding / maiming / mutilation
- Noun: Acc Sing Fem
- πήρωσις
- πήσσειν
- to fix / fasten
- Verb: Pres Act Infinitive
- πήγνυμι
- πήχεας
- cubits (a measure of length)
- Noun: Accusative Plural Masculine
- πῆχυς
- πήχεώς
- of a cubit
- Noun: Genitive Singular Masculine
- πῆχυς
- πίδαξιν
- for/by springs / fountains
- Noun: Dative Plural Feminine
- πῖδαξ
- πίλημα
- felted wool / a cap
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- πίλημα
- πίμπραται
- it is being set on fire / burned
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- πίμπρημι
- πίμπρησιν
- he/she/it sets on fire
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- πίμπρημι
- πίνεσθαι
- to be drunk / swallowed
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- πίνω
- πίνοιεν
- they might drink
- Verb: Pres Act Opt 3rd Plur
- πίνω
- πίπτοι
- he/she/it might fall
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- πίπτω
- πίστωμα
- a pledge / security / assurance
- Noun: Nominative/Accusative Sing Neuter
- πίστωμα
- πίσυνος
- trusting in / relying on
- Adjective: Nom Sing Masc
- πίσυνος
- πίτυος
- of a pine tree
- Noun: Gen Sing Fem
- πίτυς
- παίδευσιν
- education / training / discipline
- Noun: Acc Sing Fem
- παίδευσις
- παίει
- he/she/it strikes / hits
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- παίω
- παίζεις
- you (sing) play / sport / jest
- Verb: Present Active Indicative 2nd Sing
- παίζω
- παίζοντος
- of (one) playing / sporting
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- παίζω
- παίζουσα
- playing / sporting (fem.)
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- παίζω
- παίοντας
- (those) striking / hitting
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- παίω
- παίσων
- about to strike
- Participle: Fut Act Nom Sing Masc
- παίω
- παιδεύοντες
- educating / training
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- παιδεύω
- παιδεύσεις
- educations / disciplines
- Noun: Nom/Acc Plur Fem
- παίδευσις
- παιδιάν
- a game / sport / pastime
- Noun: Acc Sing Fem
- παιδιά
- παιδιαῖς
- to/for plays / games / pastimes
- Noun: Dative Plural Feminine
- παιδιά
- παιδικὰ
- youthful / belonging to a child
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- παιδικός
- παιδικὴ
- childish / youthful / belonging to a child
- Adjective: Nominative Singular Feminine
- παιδικός
- παιδιὰν
- play / pastime / amusement
- Noun: Accusative Singular Feminine
- παιδιά
- παιδιὰς
- games / sports (acc)
- Noun: Acc Plur Fem
- παιδιά
- παιδιᾷ
- by/in a game / sport
- Noun: Dat Sing Fem
- παιδιά
- παιδοποιὸν
- begetting children / procreative
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- παιδοποιός
- παιδοποιῶνται
- they might beget children
- Verb: Present Middle Subjunctive 3rd Plur
- παιδοποιέω
- παιδοτροφίας
- of the rearing / bringing up of children
- Noun: Genitive Singular Feminine
- παιδοτροφία
- παιδώσεως
- of a training / upbringing
- Noun: Gen Sing Fem
- παίδωσις
- παιώνιόν
- healing / belonging to Paean
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- παιώνιος
- παλιλλογεῖ
- he/she/it repeats / says again
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- παλιλλογέω
- παλλακίδος
- of a concubine / mistress
- Noun: Gen Sing Fem
- παλλακίς
- παλτοῖς
- with/by javelins / darts
- Noun: Dat Plur Neut
- παλτόν
- παλτῷ
- with/by a javelin / dart
- Noun: Dat Sing Neut
- παλτόν
- παμμήκεσι
- with/in very long (things)
- Adjective: Dat Plur Masc/Neut
- παμμήκης
- παμμεγέθεις
- very great / immense (plur)
- Adjective: Nom/Acc Plur Masc/Fem
- παμμεγέθης
- παμπόλλους
- very many (acc)
- Adjective: Acc Plur Masc
- πάμπολυς
- πανδήμους
- of all the people / public
- Adjective: Acc Plur Masc/Fem
- πάνδημος
- πανδοκεύειν
- to keep an inn / to act as a host
- Verb: Present Active Infinitive
- πανδοκεύω
- πανευδαίμονα
- altogether happy / most fortunate
- Adjective: Acc Sing Masc/Fem (or Nom/Acc Plur Neut)
- πανευδαίμων
- πανεύδαιμον
- all-happy / most fortunate
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut
- πανεύδαιμων
- πανικῷ
- panic / belonging to Pan (dat)
- Adjective: Dat Sing Masc/Neut
- πανικός
- παννύχιόν
- all night long
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut
- παννύχιος
- πανοικεσίᾳ
- with the whole household
- Noun: Dat Sing Fem
- πανοικεσία
- πανουργήσασαν
- (a woman) having acted craftily / knavishly
- Participle: Aor Act Acc Sing Fem
- πανουργέω
- πανουργεῖν
- to act craftily / be a knave
- Verb: Pres Act Infinitive
- πανουργέω
- πανούργημα
- a crafty trick / piece of knavery
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- πανούργημα
- παντοίου
- of every sort / of all kinds
- Adjective: Gen Sing Masc/Neut
- παντοῖος
- παντοδαπὸν
- of every kind / of all sorts (acc)
- Adjective: Acc Sing Masc
- παντοδαπός
- παντοδαπῆς
- of every kind / manifold (fem)
- Adjective: Gen Sing Fem
- παντοδαπός
- παντοδαπῶν
- of all kinds / various
- Adjective: Gen Plur Masc/Neut
- παντοδαπός
- παντοδαπῶς
- in every way / in all sorts of ways
- Adverb
- παντοδαπῶς
- παντοδαπῷ
- to/for (one) of every kind
- Adjective: Dat Sing Masc/Neut
- παντοδαπός
- παντοῖοι
- of all kinds / various (plur)
- Adjective: Nom Plur Masc
- παντοῖος
- πανωλεθρίᾳ
- with utter destruction / total ruin
- Noun: Dat Sing Fem
- πανωλεθρία
- πανωλεθρὶ
- with utter destruction / root and branch
- Adverb
- πανωλεθρία
- παπαί
- O strange! / alas! / whew! (exclamation)
- Interjection
- παπαί
- παππώιαν
- belonging to a grandfather / ancestral
- Adjective: Acc Sing Fem
- παππῷος
- παρ'
- from / beside / by (elided)
- Preposition
- παρά
- παράβολοι
- venturesome / reckless / exposed (plur)
- Adjective: Nom Plur Masc
- παράβολος
- παράβολος
- venturesome / reckless / hazardous
- Adjective: Nom Sing Masc
- παράβολος
- παράγγειλον
- give word! / command!
- Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- παραγγέλλω
- παράδειγμά
- an example / pattern / model
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- παράδειγμα
- παράδυσιν
- a creeping in / stealthy entrance
- Noun: Acc Sing Fem
- παράδυσις
- παράληψιν
- a receiving / taking over
- Noun: Acc Sing Fem
- παράληψις
- παράλια
- the sea-coast / maritime parts
- Noun: Nom/Acc Plur Neut
- παράλιος
- παράλληλοι
- parallel / side-by-side
- Adjective: Nom Plur Masc
- παράλληλος
- παράλογα
- unexpected / contrary to reason
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- παράλογος
- παράλογον
- unexpected / inconsistent / irrational
- Adjective: Acc Sing Masc OR Nom/Acc Sing Neut
- παράλογος
- παράλογος
- unexpected / irrational / beyond reason
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- παράλογος
- παράλου
- of the coast / seafaring
- Adjective: Gen Sing Masc/Neut
- πάραλος
- παράπλουν
- a sailing past / coastal voyage (acc)
- Noun: Acc Sing Masc
- παράπλους
- παράπλῳ
- by/in a sailing past
- Noun: Dat Sing Masc
- παράπλους
- παράσπονδον
- contrary to treaty / treacherous
- Adjective: Acc Sing Masc/Fem
- παράσπονδος
- παράστησον
- present! / set beside! / provide!
- Verb: Aorist Active Imperative 2nd Sing
- παρίστημι
- παράσχου
- provide! / offer! (for self)
- Verb: 2nd Aor Mid Imperative 2nd Sing
- παρέχω
- παράσχωμεν
- we might provide / offer
- Verb: 2nd Aor Act Subj 1st Plur
- παρέχω
- παράσχωσιν
- they might provide / cause / offer
- Verb: 2nd Aorist Active Subjunctive 3rd Plur
- παρέχω
- παράσχῃ
- to provide, give, cause
- Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Sing
- παρέχω
- παράσχῃς
- you might provide / offer
- Verb: 2nd Aor Act Subj 2nd Sing
- παρέχω
- παρέβαινε
- he/she was transgressing / passing by
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- παραβαίνω
- παρέβαλλεν
- he/she/it was throwing beside / comparing
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- παραβάλλω
- παρέδομεν
- we delivered / handed over
- Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- παραδίδωμι
- παρέζευκτο
- it had been yoked beside / joined
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παραζεύγνυμι
- παρέκειτο
- he/she/it was lying beside / present
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παράκειμαι
- παρέκστασις
- a wandering from the way / digression
- Noun: Nom Sing Fem
- παρέκστασις
- παρέλειπεν
- he/she/it was leaving out / omitting
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- παραλείπω
- παρέλειπον
- they were leaving out / omitting
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- παραλείπω
- παρέλθοιεν
- they might pass by / come forward
- Verb: 2nd Aor Act Opt 3rd Plur
- παρέρχομαι
- παρέλκειν
- to draw aside / protract / delay
- Verb: Pres Act Infinitive
- παρέλκω
- παρέλκοι
- he/she/it might draw aside / delay
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- παρέλκω
- παρέμεινέ
- he/she/it remained / stayed beside
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- παραμένω
- παρέντα
- (one) having let pass / neglected
- Participle: 2nd Aor Act Acc Sing Masc
- παρίημι
- παρέντας
- (those) having let pass / neglected
- Participle: 2nd Aor Act Acc Plur Masc
- παρίημι
- παρέντες
- having let go / neglected / omitted
- Participle: Second Aorist Active Nom Plural Masc
- παρίημι
- παρέξεις
- you will provide / furnish / cause
- Verb: Future Active Indicative 2nd Sing
- παρέχω
- παρέξεται
- he/she/it will provide / afford / furnish
- Verb: Future Middle Indicative 3rd Sing
- παρέχω
- παρέξον
- being about to provide / furnish
- Participle: Future Active Nom/Acc Sing Neut
- παρέχω
- παρέξοντα
- (one) about to provide / offer
- Participle: Fut Act Acc Sing Masc
- παρέχω
- παρέξοντας
- (those) about to provide / offer
- Participle: Fut Act Acc Plur Masc
- παρέχω
- παρέξοντος
- of (one) about to provide / furnish / cause
- Participle: Future Active Gen Sing Masc
- παρέχω
- παρέξων
- being about to provide / afford
- Participle: Future Active Nom Sing Masc
- παρέχω
- παρέπεμπε
- he/she/it was escorting / passing along
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- παραπέμπω
- παρέπεμπον
- they were escorting / passing along
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- παραπέμπω
- παρέπεμψεν
- he/she/it escorted / passed along
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- παραπέμπω
- παρέρρηξεν
- he/she/it broke through / burst open
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- παραρρήγνυμι
- παρέσεσθαι
- to be about to be present / at hand
- Verb: Future Middle Infinitive
- πάρειμι
- παρέσπαρται
- it has been scattered among / sown
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παρασπείρω
- παρέστησας
- you presented / placed beside
- Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- παρίστημι
- παρέσυραν
- they swept away / dragged along
- Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- παρασύρω
- παρέσυρεν
- he/she/it swept away / dragged along
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- παρασύρω
- παρέσχηκε
- he/she/it has provided / afforded / caused
- Verb: Perfect Active Indicative 3rd Sing
- παρέχω
- παρέσχηκεν
- he/she/it has provided / offered
- Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- παρέχω
- παρέτρεπον
- they were turning aside / diverting
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- παρατρέπω
- παρέτρεχον
- they were running past
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- παρατρέχω
- παρέχοιεν
- they might provide / offer
- Verb: Pres Act Opt 3rd Plur
- παρέχω
- παρέχοιτο
- he/she/it might provide (for self)
- Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- παρέχω
- παρέχον
- providing / offering / causing (neut.)
- Participle: Present Active Nom/Acc Sing Neuter
- παρέχω
- παρέχοντα
- providing / furnishing (masc.)
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- παρέχω
- παρέχοντος
- of (one) providing / offering / presenting
- Participle: Present Active Gen Sing Masc
- παρέχω
- παρέχω
- I provide / offer / cause
- Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- παρέχω
- παρέχωσι
- they might provide / offer
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- παρέχω
- παρέχῃ
- he/she/it might provide / offer
- Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
- παρέχω
- παρέχῃς
- you might provide / offer
- Verb: Pres Act Subj 2nd Sing
- παρέχω
- παρήγαγον
- I/they led aside / brought forward
- Verb: 2nd Aor Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- παράγω
- παρήγγειλέ
- he/she commanded / charged / passed the word
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- παραγγέλλω
- παρήγγελλον
- they were commanding / charging / passing word
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- παραγγέλλω
- παρήγγελτο
- it had been commanded / ordered
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παραγγέλλω
- παρήγοντο
- they were being led aside / misled
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- παράγω
- παρήκουστο
- it had been overheard / disobeyed
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παρακούω
- παρήρτηνται
- they have been fitted / prepared alongside
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- παραρτάω
- παρίασιν
- they let pass / allow / enter
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- παρίημι
- παρίεσαν
- they were letting pass / allowing
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- παρίημι
- παρίετο
- he/she/it was being let pass / neglected
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παρίημι
- παρίησιν
- he/she/it lets pass / neglects / relaxes
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- παρίημι
- παρίππευεν
- he/she/it was riding (horseback) alongside
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- παριππεύω
- παρίσταντο
- they were standing beside / supporting
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- παρίστημι
- παραίνεσιν
- an exhortation / advice / counsel
- Noun: Accusative Singular Feminine
- παραίνεσις
- παραίτησαι
- beg off! / refuse! / entreat!
- Verb: Aor Mid Imperative 2nd Sing
- παραιτέομαι
- παραίτησιν
- a request / entreaty / deprecation
- Noun: Accusative Singular Feminine
- παραίτησις
- παραγένοιτο
- he/she/it might arrive / be present
- Verb: 2nd Aor Mid Opt 3rd Sing
- παραγίγνομαι
- παραγίγνεσθαι
- to arrive / be present
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- παραγίγνομαι
- παραγίγνονται
- they arrive / are present
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- παραγίγνομαι
- παραγίνοιτο
- he/she/it might arrive / be present
- Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- παραγίγνομαι
- παραγαγόντες
- (those) having led aside / introduced / misled
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Plur Masc
- παράγω
- παραγαγόντος
- of (one) having led aside / introduced
- Participle: 2nd Aor Act Gen Sing Masc
- παράγω
- παραγγέλλοντος
- of (one) commanding / ordering
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- παραγγέλλω
- παραγγέλματι
- by/with a command / order
- Noun: Dat Sing Neut
- παράγγελμα
- παραγγείλαντος
- of (one) having commanded
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- παραγγέλλω
- παραγγείλωσιν
- they might command / order
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- παραγγέλλω
- παραγγειλάντων
- of (those) having commanded
- Participle: Aor Act Gen Plur Masc
- παραγγέλλω
- παραγγελμάτων
- of commands / instructions
- Noun: Gen Plur Neut
- παράγγελμα
- παραγγελοῦντας
- (those) about to command / order
- Participle: Fut Act Acc Plur Masc
- παραγγέλλω
- παραγγεῖλαι
- to pass a message / command / give notice
- Verb: Aorist Active Infinitive
- παραγγέλλω
- παραγεγονότος
- of (one) having arrived / been present
- Participle: Perfect Active Genitive Singular Masculine
- παραγίνομαι
- παραγεγόνει
- he/she/it had arrived / been present
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Sing
- παραγίγνομαι
- παραγεγόνοι
- he/she/it might have arrived
- Verb: Perf Act Opt 3rd Sing
- παραγίγνομαι
- παραγενέσθωσαν
- let them arrive / be present
- Verb: 2nd Aor Mid Imperative 3rd Plur
- παραγίγνομαι
- παραγηρᾶν
- to grow old together / alongside
- Verb: Pres Act Infinitive
- παραγηράσκω
- παραγραφὴν
- a protest / writing alongside / objection
- Noun: Acc Sing Fem
- παραγραφή
- παραδεδόσθαι
- to have been handed over / delivered
- Verb: Perf Mid/Pass Infinitive
- παραδίδωμι
- παραδεικνύντας
- (those) exhibiting / showing alongside
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- παραδείκνυμι
- παραδεικνύῃ
- he/she/it might exhibit / show
- Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
- παραδείκνυμι
- παραδηλοῦντες
- indicating / making clear alongside
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- παραδηλόω
- παραδηλῶν
- indicating / making clear
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- παραδηλόω
- παραδιδοίη
- he/she/it might hand over / deliver
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- παραδίδωμι
- παραδιδοῦσιν
- they hand over / deliver
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- παραδίδωμι
- παραδιδόασι
- they hand over / deliver
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- παραδίδωμι
- παραδιδόντι
- to/for (one) handing over / delivering / betraying
- Participle: Present Active Dat Sing Masc
- παραδίδωμι
- παραδιδόντων
- of those handing over / delivering
- Participle: Present Active Genitive Plural Masc
- παραδίδωμι
- παραδοίη
- he/she/it might hand over / deliver
- Verb: 2nd Aor Act Opt 3rd Sing
- παραδίδωμι
- παραδοθέντος
- of (one) having been handed over / delivered
- Participle: Aorist Passive Genitive Sing Masc
- παραδίδωμι
- παραδοθήσεσθαι
- to be about to be handed over
- Verb: Fut Pass Infinitive
- παραδίδωμι
- παραδοθεῖσα
- (a woman/thing) having been handed over
- Participle: Aor Pass Nom Sing Fem
- παραδίδωμι
- παραδούσης
- of (a woman) having handed over
- Participle: 2nd Aor Act Gen Sing Fem
- παραδίδωμι
- παραδοῖεν
- they might hand over / deliver
- Verb: 2nd Aor Act Opt 3rd Plur
- παραδίδωμι
- παραδοῦσι
- to (those) having handed over
- Participle: 2nd Aor Act Dat Plur Masc
- παραδίδωμι
- παραδραμεῖν
- to run past / outstrip
- Verb: 2nd Aor Act Infinitive
- παρατρέχω
- παραδραμόντες
- having run past / outstripped
- Participle: 2nd Aor Act Nom Plur Masc
- παρατρέχω
- παραδόντα
- (one) having handed over / delivered
- Participle: 2nd Aor Act Acc Sing Masc
- παραδίδωμι
- παραδόντας
- (those) having handed over / betrayed
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Plur Masc
- παραδίδωμι
- παραδόντι
- to (one) having handed over
- Participle: 2nd Aor Act Dat Sing Masc
- παραδίδωμι
- παραδόντων
- of (those) having handed over
- Participle: 2nd Aor Act Gen Plur Masc
- παραδίδωμι
- παραδύσεις
- stealthy entrances / creepings in
- Noun: Nom/Acc Plur Fem
- παράδυσις
- παραδώσοντας
- (those) about to hand over
- Participle: Fut Act Acc Plur Masc
- παραδίδωμι
- παραθέσει
- by/in a placing beside / comparison
- Noun: Dat Sing Fem
- παράθεσις
- παραθαρρύνας
- having encouraged / cheered up
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- παραθαρρύνω
- παραθαρσύνειν
- to encourage / cheer up
- Verb: Pres Act Infinitive
- παραθαρσύνω
- παραθαρσύνων
- encouraging / emboldening
- Participle: Present Active Nominative Singular Masculine
- παραθαρσύνω
- παραθεόντων
- of (those) running beside / past
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- παραθέω
- παραινέσαντας
- (those) having exhorted / advised
- Participle: Aor Act Acc Plur Masc
- παραινέω
- παραινεθέντα
- (things) having been advised / exhorted
- Participle: Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- παραινέω
- παραινεσάντων
- of (those) having exhorted / advised
- Participle: Aor Act Gen Plur Masc
- παραινέω
- παραινοίη
- he/she/it might exhort / advise
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- παραινέω
- παραινούντων
- of (those) exhorting / advising
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- παραινέω
- παραινοῦντα
- (one) exhorting / advising (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc
- παραινέω
- παραινοῦντας
- (those) exhorting / advising (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- παραινέω
- παραινοῦσιν
- they exhort / advise
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- παραινέω
- παραιρήσεσθαι
- to be about to take away / deprive
- Verb: Fut Mid Infinitive
- παραιρέω
- παραιρεθείη
- he/she/it might be taken away / removed
- Verb: Aor Pass Opt 3rd Sing
- παραιρέω
- παραιρεῖται
- he/she/it takes away / removes
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παραιρέω
- παραιρησόμεθα
- we will take away / deprive
- Verb: Fut Mid Ind 1st Plur
- παραιρέω
- παραιτήσεσιν
- for/by excuses / requests / entreaties
- Noun: Dative Plural Feminine
- παραίτησις
- παραιτήσεται
- he/she/it will beg off / entreat
- Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- παραιτέομαι
- παραιτήσεως
- of an excuse / request / entreaty / refusal
- Noun: Genitive Singular Feminine
- παραίτησις
- παραιτεῖται
- he/she deprecates / begs off / refuses
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- παραιτέομαι
- παρακάθηνται
- they sit beside / besiege
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- παρακάθημαι
- παρακάλυμμα
- a covering / veil / screen
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- παρακάλυμμα
- παρακέλευσις
- an exhortation / cheering on
- Noun: Nom Sing Fem
- παρακέλευσις
- παρακέλευσμα
- an order / shout of encouragement
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- παρακέλευσμα
- παρακαθίζεται
- he/she/it sits down beside
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παρακαθίζω
- παρακαθεσθέντων
- of (those) having sat down beside / besieged
- Participle: Aorist Passive Gen Plur Masc
- παρακαθέζομαι
- παρακαθῆσθαι
- to sit beside / stay near
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- παρακάθημαι
- παρακαλέσαντι
- to (one) having encouraged / called
- Participle: Aor Act Dat Sing Masc
- παρακαλέω
- παρακαλέσασα
- (a woman) having exhorted / comforted / implored
- Participle: Aorist Active Nom Sing Fem
- παρακαλέω
- παρακαλέσειν
- to be about to summon / exhort / comfort
- Verb: Future Active Infinitive
- παρακαλέω
- παρακαλέσωσι
- they might exhort / comfort / call upon
- Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Plur
- παρακαλέω
- παρακαλεσάντων
- of (those) having encouraged / summoned
- Participle: Aor Act Gen Plur Masc
- παρακαλέω
- παρακαλούσης
- of (her) summoning / exhorting
- Participle: Present Active Genitive Sing Fem
- παρακαλέω
- παρακαλούσῃ
- to (a woman) encouraging / calling
- Participle: Pres Act Dat Sing Fem
- παρακαλέω
- παρακαλοῖ
- he/she/it might encourage / summon
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- παρακαλέω
- παρακαλοῦν
- encouraging / summoning (neut)
- Participle: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- παρακαλέω
- παρακαλοῦντα
- (one) beseeching / encouraging / calling
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- παρακαλέω
- παρακαλοῦντι
- to (one) encouraging / summoning
- Participle: Pres Act Dat Sing Masc
- παρακαλέω
- παρακαλοῦσαν
- (a woman) encouraging / summoning (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Fem
- παρακαλέω
- παρακαλῇ
- he/she/it might summon / exhort
- Verb: Present Active Subjunctive 3rd Sing
- παρακαλέω
- παρακαλῶσι
- they might beseech / encourage / invite
- Verb: Present Active Subjunctive 3rd Plur
- παρακαλέω
- παρακαλῶσιν
- (with moveable nu) they might beseech
- Verb: Present Active Subjunctive 3rd Plur
- παρακαλέω
- παρακαταβολὰς
- deposits (of money) / payments
- Noun: Acc Plur Fem
- παρακαταβολή
- παρακαταθηκῶν
- of deposits / things entrusted to one's care
- Noun: Genitive Plural Feminine
- παρακαταθήκη
- παρακατακειμένης
- of (a woman) lying beside / placed near
- Participle: Present Mid/Pass Gen Sing Fem
- παρακατάκειμαι
- παρακατακλῖναι
- to place beside / to make recline near
- Verb: Aorist Active Infinitive
- παρακατακλίνω
- παρακελευσμός
- an exhortation / cheering on
- Noun: Nom Sing Masc
- παρακελευσμός
- παρακελεύειν
- to exhort / encourage
- Verb: Pres Act Infinitive
- παρακελεύω
- παρακελεύοντι
- to (one) exhorting / encouraging
- Participle: Pres Act Dat Sing Masc
- παρακελεύω
- παρακεχωρήκει
- he/she/it had yielded / withdrawn
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Sing
- παραχωρέω
- παρακεχωρηκέναι
- to have yielded / withdrawn
- Verb: Perf Act Infinitive
- παραχωρέω
- παρακηκοὼς
- having overheard / heard casually
- Participle: Perf Act Nom Sing Masc
- παρακούω
- παρακινήσαντας
- (those) having shifted / disturbed
- Participle: Aor Act Acc Plur Masc
- παρακινέω
- παρακινήσουσίν
- they will shift / disturb
- Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- παρακινέω
- παρακινδυνευτέον
- one must run a risk / venture
- Gerundive: Nom Sing Neut
- παρακινδυνεύω
- παρακινδυνευόντων
- of (those) running a risk
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- παρακινδυνεύω
- παρακινεῖν
- to move aside / disturb / stir up
- Verb: Present Active Infinitive
- παρακινέω
- παρακινοῖεν
- they might shift / disturb / provoke
- Verb: Pres Act Opt 3rd Plur
- παρακινέω
- παρακινοῦντας
- (those) shifting / provoking (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- παρακινέω
- παρακινοῦντες
- (those) shifting / provoking
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- παρακινέω
- παρακινῆσαι
- to have shifted / disturbed
- Verb: Aor Act Infinitive
- παρακινέω
- παρακλίναντες
- having turned aside / slanted
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- παρακλίνω
- παρακλίνας
- having turned aside / slanted
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- παρακλίνω
- παρακλίνοντες
- turning aside / slanting
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- παρακλίνω
- παρακολουθήσαντες
- having followed / accompanied
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- παρακολουθέω
- παρακομίζων
- conveying / bringing along
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- παρακομίζω
- παρακομισθείς
- having been conveyed / brought along
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- παρακομίζω
- παρακοπὴν
- a stroke / cheating / forgery
- Noun: Acc Sing Fem
- παρακοπή
- παρακούεσθαι
- to be heard alongside / to be disobeyed
- Verb: Present Passive Infinitive
- παρακούω
- παρακούσαντα
- (one) having heard accidentally / disobeyed
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- παρακούω
- παρακούσαντι
- to (one) having overheard / disobeyed
- Participle: Aor Act Dat Sing Masc
- παρακούω
- παρακούων
- overhearing / disobeying
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- παρακούω
- παρακοῦσαι
- to hear accidentally / to fail to hear / to disobey
- Verb: Aorist Active Infinitive
- παρακούω
- παρακροτήσαντες
- having struck against / cheered / urged
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- παρακροτέω
- παρακροτήσας
- having struck against / cheered / urged
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- παρακροτέω
- παρακροτεῖ
- he/she/it cheers on / urges / claps
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- παρακροτέω
- παρακροτεῖσθαι
- to be cheered on / urged
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- παρακροτέω
- παρακροτοίη
- he/she/it might cheer on / urge
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- παρακροτέω
- παρακροτοῦντες
- (those) cheering on / urging
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- παρακροτέω
- παρακροᾶσθαι
- to listen sideways / eavesdrop
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- παρακροάομαι
- παρακρόασιν
- an eavesdropping / casual listening
- Noun: Acc Sing Fem
- παρακρόασις
- παρακόψαντες
- having struck aside / forged / cheated
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- παρακόπτω
- παραλάβοι
- he/she/it might receive / take
- Verb: 2nd Aor Act Opt 3rd Sing
- παραλαμβάνω
- παραλάβοις
- you might receive / take
- Verb: 2nd Aor Act Opt 2nd Sing
- παραλαμβάνω
- παραλάβωσιν
- they might receive / take
- Verb: 2nd Aor Act Subj 3rd Plur
- παραλαμβάνω
- παραλάβῃ
- he/she/it might receive / take
- Verb: 2nd Aor Act Subj 3rd Sing
- παραλαμβάνω
- παραλέλειπται
- it has been left aside / omitted
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παραλείπω
- παραλέλυντο
- they had been loosed / paralyzed
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- παραλύω
- παραλήψεσθε
- you (plur) will receive / take
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- παραλαμβάνω
- παραλίοις
- to/for (those) by the sea / coastal
- Adjective: Dat Plur Masc/Neut
- παράλιος
- παραλίποιεν
- they might leave aside / omit
- Verb: 2nd Aor Act Opt 3rd Plur
- παραλείπω
- παραλίπῃ
- he/she/it might leave aside / omit
- Verb: 2nd Aor Act Subj 3rd Sing
- παραλείπω
- παραλίων
- of coastal regions / seafaring things
- Adjective: Gen Plur Masc/Fem/Neut
- παράλιος
- παραλίῳ
- to/for coastal / by the sea (dat)
- Adjective: Dat Sing Masc/Neut
- παράλιος
- παραλαβουσῶν
- of (women) having received / taken
- Participle: 2nd Aor Act Gen Plur Fem
- παραλαμβάνω
- παραλαβοῦσα
- (a woman) having received / taken
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Fem
- παραλαμβάνω
- παραλαβόντων
- of (those) having received / taken over
- Participle: 2nd Aorist Active Gen Plur Masc
- παραλαμβάνω
- παραλαμβάνειν
- to receive / take along / succeed to
- Verb: Pres Act Infinitive
- παραλαμβάνω
- παραλαμβάνοι
- he/she/it might receive / take along
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- παραλαμβάνω
- παραλαμβάνουσαι
- (women) receiving / taking along
- Participle: Pres Act Nom Plur Fem
- παραλαμβάνω
- παραλαμβάνων
- receiving / taking along
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- παραλαμβάνω
- παραλαμβανόντων
- of (those) receiving / taking along
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- παραλαμβάνω
- παραλείποιτο
- he/she/it might be left aside / omitted
- Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- παραλείπω
- παραλείψω
- I will leave aside / pass over
- Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- παραλείπω
- παραληφθέντα
- (things) having been received / taken over
- Participle: Aorist Passive Nom/Acc Plur Neut
- παραλαμβάνω
- παραληφθέντος
- of (one) having been received / taken along
- Participle: Aorist Passive Genitive Singular Masculine
- παραλαμβάνω
- παραλιπόντες
- having left aside / omitted
- Participle: 2nd Aor Act Nom Plur Masc
- παραλείπω
- παραλλήλους
- parallel / side-by-side (acc)
- Adjective: Acc Plur Masc/Fem
- παράλληλος
- παραλλήλῳ
- to/by a parallel (thing)
- Adjective: Dat Sing Masc/Neut
- παράλληλος
- παραλογισθῆναι
- to have been deceived / defrauded
- Verb: Aor Pass Infinitive
- παραλογίζομαι
- παραλυθήσεσθαι
- to be about to be loosed / paralyzed
- Verb: Fut Pass Infinitive
- παραλύω
- παραλόγου
- of (that which is) unexpected / incredible / irrational
- Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
- παράλογος
- παραλόγῳ
- by/in the unexpected / irrational
- Adjective: Dative Singular Masc/Neut
- παράλογος
- παραλύοιτο
- he/she/it might be loosed / dissolved
- Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- παραλύω
- παραλύοντες
- loosing / dissolving / disabling
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- παραλύω
- παραλύοντος
- of (one) loosing / disabling
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- παραλύω
- παραλύσαντες
- having loosed / weakened / abolished
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- παραλύω
- παραλύσας
- having loosed / released / disabled
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- παραλύω
- παραμένοντα
- remaining / staying beside (masc.)
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- παραμένω
- παραμένουσαν
- (a woman/thing) remaining / abiding
- Participle: Pres Act Acc Sing Fem
- παραμένω
- παραμένωσι
- they might remain / abide
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- παραμένω
- παραμίσγεται
- it is mixed in / mingled alongside
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παραμίσγω
- παραμείνειεν
- he/she/it might remain / stay
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- παραμένω
- παραμενεῖν
- to remain beside / to abide / to survive
- Verb: Future Active Infinitive
- παραμένω
- παραμενόντων
- of (those) remaining / staying
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- παραμένω
- παραμονήν
- a staying beside / endurance / servitutude
- Noun: Accusative Singular Feminine
- παραμονή
- παραμονῆς
- of a staying / remaining / endurance
- Noun: Gen Sing Fem
- παραμονή
- παραμυθήσασθαι
- to encourage / console / soothe
- Verb: Aorist Middle Infinitive
- παραμυθέομαι
- παραμυθεῖται
- he/she encourages / consoles / persuades
- Verb: Present Middle Indicative 3rd Sing
- παραμυθέομαι
- παραμῖξαι
- to have mixed in / mingled
- Verb: Aor Act Infinitive
- παραμίσγω
- παρανάλωμα
- a side-expenditure / waste / consumption
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- παρανάλωμα
- παρανήλισκεν
- he/she/it was wasting / spending beside
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- παραναλίσκω
- παρανίσταταί
- he/she/it stands up beside
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παρανίστημι
- παραναλίσκοντας
- (those) wasting / consuming (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- παραναλίσκω
- παραναλωθεῖσι
- to (those) having been wasted / spent
- Participle: Aor Pass Dat Plur Masc
- παραναλίσκω
- παραναλώσῃ
- he/she/it might waste / consume
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- παραναλίσκω
- παρανοίγοντες
- opening partly / sideways
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- παρανοίγω
- παρανομήμασι
- in/by acts of lawlessness
- Noun: Dat Plur Neut
- παρανόμημα
- παρανομήματι
- by an act of lawlessness
- Noun: Dat Sing Neut
- παρανόμημα
- παρανομήματος
- of a transgression / act of lawlessness
- Noun: Genitive Singular Neuter
- παρανόμημα
- παρανομήσαντας
- (those) having acted lawlessly
- Participle: Aor Act Acc Plur Masc
- παρανομέω
- παρανομήσαντες
- having acted lawlessly
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- παρανομέω
- παρανομήσαντι
- to (one) having acted lawlessly
- Participle: Aor Act Dat Sing Masc
- παρανομέω
- παρανομήσειεν
- he/she/it might act lawlessly
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- παρανομέω
- παρανομήσειν
- to be about to act lawlessly
- Verb: Fut Act Infinitive
- παρανομέω
- παρανομηθέντων
- of (things) having been done lawlessly
- Participle: Aor Pass Gen Plur Neut
- παρανομέω
- παρανομηθεῖσιν
- to (those) lawlessly treated
- Participle: Aor Pass Dat Plur Masc
- παρανομέω
- παρανομηθὲν
- (thing) having been done lawlessly
- Participle: Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
- παρανομέω
- παρανομιῶν
- of transgressions / illegalities
- Noun: Gen Plur Fem
- παρανομία
- παρανομοῦντα
- (one) acting illegally / transgressing law
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- παρανομέω
- παρανομοῦντας
- (those) acting lawlessly (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- παρανομέω
- παρανομῆσαι
- to have acted lawlessly
- Verb: Aor Act Infinitive
- παρανομέω
- παρανόμημα
- an act of lawlessness / transgression
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- παρανόμημα
- παραξύοντες
- scraping / grazing alongside
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- παραξύω
- παραπέμποντες
- escorting / passing along
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- παραπέμπω
- παραπέμποντος
- of (one) escorting / passing along
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- παραπέμπω
- παραπέμψασα
- (a woman) having escorted / passed along
- Participle: Aor Act Nom Sing Fem
- παραπέμπω
- παραπίπτοντες
- falling away / falling beside
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- παραπίπτω
- παραπίπτουσιν
- they fall away / fall beside
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- παραπίπτω
- παραπεπτωκέναι
- to have fallen away / failed
- Verb: Perf Act Infinitive
- παραπίπτω
- παραπεριπατοῦσα
- (a woman) walking about beside
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- παραπεριπατέω
- παραπλέοντα
- (one) sailing past (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc
- παραπλέω
- παραπλέων
- sailing past
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- παραπλέω
- παραπλήσιαι
- similar / nearly resembling (fem)
- Adjective: Nom Plur Fem
- παραπλήσιος
- παραπλήσιοι
- similar / nearly resembling (masc)
- Adjective: Nom Plur Masc
- παραπλήσιος
- παραπλεῖν
- to sail past
- Verb: Pres Act Infinitive
- παραπλέω
- παραπλησίαν
- nearly like / similar / resembling (fem.)
- Adjective: Accusative Singular Feminine
- παραπλήσιος
- παραπλησίας
- similar / nearly resembling
- Adjective: Gen Sing Fem OR Acc Plur Fem
- παραπλήσιος
- παραπλησίοις
- to/by similar / resembling (things)
- Adjective: Dat Plur Masc/Neut
- παραπλήσιος
- παραπολέσθαι
- to perish alongside / be destroyed
- Verb: 2nd Aor Mid Infinitive
- παραπόλλυμι
- παραπολαύσωσιν
- they might enjoy beside / get a share of
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- παραπολαύω
- παραπομπὴν
- an escort / convoy / procession
- Noun: Acc Sing Fem
- παραπομπή
- παραπομπῇ
- with/by an escort / convoy
- Noun: Dat Sing Fem
- παραπομπή
- παραπώλετο
- he/she/it perished alongside
- Verb: 2nd Aor Mid Ind 3rd Sing
- παραπόλλυμι
- παραρρεῖ
- it flows past / slips away
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- παραρρέω
- παραρρηχθέντα
- (things) having been burst / broken beside
- Participle: Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- παραρρήγνυμι
- παραρρῆξαι
- to have burst / broken through beside
- Verb: Aor Act Infinitive
- παραρρήγνυμι
- παρασήμων
- of distinctive marks / ensigns / signals
- Adjective: Gen Plur Masc/Neut
- παράσημος
- παρασιωπήσαντα
- (one) having passed over in silence
- Participle: Aor Act Acc Sing Masc
- παρασιωπάω
- παρασκευάζοιτο
- he/she/it might prepare (for self)
- Verb: Pres Mid Opt 3rd Sing
- παρασκευάζω
- παρασκευάζονται
- they prepare (for themselves)
- Verb: Pres Mid Ind 3rd Plur
- παρασκευάζω
- παρασκευάσαντα
- (one) having prepared
- Participle: Aor Act Acc Sing Masc
- παρασκευάζω
- παρασκευάσαντας
- (those) having prepared
- Participle: Aor Act Acc Plur Masc
- παρασκευάζω
- παρασκευάσαντες
- having prepared
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- παρασκευάζω
- παρασκευάσαντος
- of (one) having prepared / provided
- Participle: Aorist Active Genitive Sing Masc
- παρασκευάζω
- παρασκευάσας
- having prepared / equipped / provided
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- παρασκευάζω
- παρασκευάσασα
- (a woman) having prepared / provided
- Participle: Aorist Active Nom Sing Fem
- παρασκευάζω
- παρασκευάσασιν
- to (those) having prepared
- Participle: Aor Act Dat Plur Masc
- παρασκευάζω
- παρασκευάσει
- he/she/it will prepare
- Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- παρασκευάζω
- παρασκευάσειν
- to be about to prepare
- Verb: Fut Act Infinitive
- παρασκευάζω
- παρασκευάσησθε
- you (plur) might prepare (for self)
- Verb: Aor Mid Subj 2nd Plur
- παρασκευάζω
- παρασκευάσω
- I will prepare / make ready
- Verb: Future Active Indicative 1st Sing
- παρασκευάζω
- παρασκευαζέσθωσαν
- let them be prepared / prepare
- Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- παρασκευάζω
- παρασκευαζώμεθα
- let us prepare ourselves
- Verb: Pres Mid Subjunctive 1st Plur
- παρασκευάζω
- παρασκευασθέντος
- of (that) having been prepared
- Participle: Aor Pass Gen Sing Neut
- παρασκευάζω
- παρασκευὰς
- preparations (acc)
- Noun: Acc Plur Fem
- παρασκευή
- παρασκευῶν
- of preparations
- Noun: Gen Plur Fem
- παρασκευή
- παρασπάσαι
- to have drawn aside / wrenched
- Verb: Aor Act Infinitive
- παρασπάω
- παρασπείρουσαν
- (a woman) sowing beside / among
- Participle: Pres Act Acc Sing Fem
- παρασπείρω
- παρασπῶντες
- drawing aside / tearing away
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- παρασπάω
- παραστάδα
- a door-post / pillar (acc)
- Noun: Acc Sing Fem
- παραστάς
- παραστάδες
- door-posts / pillars
- Noun: Nom Plur Fem
- παραστάς
- παραστάντος
- of (one) having stood by / helped
- Participle: Second Aorist Active Gen Sing Masc
- παρίστημι
- παραστάσεσιν
- in/by exhibitions / standings-beside
- Noun: Dat Plur Fem
- παράστασις
- παραστήματι
- by a disposition / resolve / presence
- Noun: Dat Sing Neut
- παράστημα
- παραστήσασθαι
- to have placed beside / won over
- Verb: Aor Mid Infinitive
- παρίστημι
- παραστήσεσθαι
- to be about to stand beside / win over
- Verb: Fut Mid Infinitive
- παρίστημι
- παραστρατοπεδεύσασθαι
- to encamp beside
- Verb: Aor Mid Infinitive
- παραστρατοπεδεύω
- παραστρώσας
- having spread beside / covered
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- παραστρώννυμι
- παρασχοῦσα
- having provided / furnished (fem.)
- Participle: Aorist Active Nom Sing Fem
- παρέχω
- παρασχοῦσαν
- (a woman) having provided / caused / offered
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Sing Fem
- παρέχω
- παρασχοῦσι
- to (those) having provided
- Participle: 2nd Aor Act Dat Plur Masc
- παρέχω
- παρασχοῦσιν
- to (those) having provided (movable ν)
- Participle: 2nd Aor Act Dat Plur Masc
- παρέχω
- παρασχόν
- having provided / offered (neut)
- Participle: 2nd Aor Act Nom/Acc Sing Neut
- παρέχω
- παρασχόντα
- (one) having provided / caused / offered
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Sing Masc
- παρέχω
- παρασχόντας
- (those) having provided / offered
- Participle: 2nd Aor Act Acc Plur Masc
- παρέχω
- παρασχόντι
- to (one) having provided
- Participle: 2nd Aor Act Dat Sing Masc
- παρέχω
- παρασχὸν
- it being possible / having provided
- Participle: 2nd Aor Act Nom/Acc Sing Neut
- παρέχω
- παρατάξαντος
- of (one) having drawn up in battle array
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- παρατάσσω
- παρατάσσεσθαι
- to be drawn up in battle array
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- παρατάσσω
- παρατίθησι
- he/she sets before / provides / entrusts
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- παρατίθημι
- παρατετευχώς
- having happened to be present
- Participle: Perf Act Nom Sing Masc
- παρατυγχάνω
- παρατετευχὼς
- having happened to be near / having succeeded
- Participle: Perfect Active Nom Sing Masc
- παρατυγχάνω
- παρατηρήσει
- he/she/it will observe / watch closely
- Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- παρατηρέω
- παρατηρήσουσιν
- they will observe / watch closely
- Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- παρατηρέω
- παρατηροῦσιν
- they observe / watch closely
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- παρατηρέω
- παρατηρῶν
- observing / watching closely
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- παρατηρέω
- παρατρέφεσθαί
- to be nourished / maintained alongside
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- παρατρέφω
- παρατριβείσης
- of (that) having been rubbed against / worn
- Participle: 2nd Aorist Passive Gen Sing Fem
- παρατρίβω
- παρατυγχάνεις
- you happen to be there / meet by chance
- Verb: Present Active Indicative 2nd Sing
- παρατυγχάνω
- παρατυγχάνοντες
- (those) happening to be near / present
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- παρατυγχάνω
- παρατυγχάνοντος
- of (one) happening to be present
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- παρατυγχάνω
- παρατυγχάνουσα
- happening to be near / present (fem.)
- Participle: Present Active Nom Sing Fem
- παρατυγχάνω
- παρατυγχάνουσι
- they happen to be present / meet by chance
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- παρατυγχάνω
- παρατυγχάνουσιν
- they happen to be present
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- παρατυγχάνω
- παρατυγχάνων
- happening to be present
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- παρατυγχάνω
- παρατυγχάνῃ
- he/she might happen to be present
- Verb: Present Active Subjunctive 3rd Sing
- παρατυγχάνω
- παρατυγχανόντων
- of those happening to be present
- Participle: Present Active Gen Plur Masc
- παρατυγχάνω
- παρατυχοῦσι
- to (those) having happened to be present
- Participle: 2nd Aor Act Dat Plur Masc
- παρατυγχάνω
- παρατυχοῦσιν
- to (those) having happened (movable ν)
- Participle: 2nd Aor Act Dat Plur Masc
- παρατυγχάνω
- παρατυχόντες
- having happened to be present / bystanders
- Participle: 2nd Aor Act Nom Plur Masc
- παρατυγχάνω
- παρατυχόντος
- of (that which) happened / occurred by chance
- Participle: Second Aorist Active Gen Sing Neut/Masc
- παρατυγχάνω
- παρατύχοι
- he/she/it might happen to be present
- Verb: 2nd Aor Act Opt 3rd Sing
- παρατυγχάνω
- παραφανέντος
- of (one/thing) having appeared beside / suddenly
- Participle: 2nd Aorist Passive Gen Sing Masc
- παραφαίνω
- παραφανέντων
- of (those) having appeared / shown
- Participle: 2nd Aor Pass Gen Plur Masc
- παραφαίνω
- παραφανείσης
- of (a woman/thing) having appeared
- Participle: 2nd Aor Pass Gen Sing Fem
- παραφαίνω
- παραφανῆναι
- to have appeared / been shown
- Verb: 2nd Aor Pass Infinitive
- παραφαίνω
- παραφρονήσας
- having been beside oneself / mad
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- παραφρονέω
- παραφροσύνην
- madness / folly / distraction (acc)
- Noun: Acc Sing Fem
- παραφροσύνη
- παραφροσύνῃ
- with/by madness / folly
- Noun: Dat Sing Fem
- παραφροσύνη
- παραφυλάξαι
- to have guarded closely / watched
- Verb: Aor Act Infinitive
- παραφυλάσσω
- παραφυλάξαντες
- having guarded closely / watched
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- παραφυλάσσω
- παραφυλάξας
- having guarded / watched closely
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- παραφυλάσσω
- παραφυλάξειαν
- they might guard closely / watch
- Verb: Aor Act Opt 3rd Plur
- παραφυλάσσω
- παραφυλάσσοντας
- those guarding / watching closely
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- παραφυλάσσω
- παραφυλάττει
- he/she/it guards closely / watches
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- παραφυλάσσω
- παραφυλάττοντας
- (those) guarding closely (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- παραφυλάσσω
- παραφυλάττουσιν
- they guard closely / watch
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- παραφυλάσσω
- παραχαράξας
- having forged / counter-stamped
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- παραχαράσσω
- παραχαράττειν
- to forge / debase / alter
- Verb: Pres Act Infinitive
- παραχαράσσω
- παραχθέντες
- having been led aside / misled
- Participle: Aor Pass Nom Plur Masc
- παράγω
- παραχρῆμ᾽
- straightway / on the spot (elided)
- Adverb
- παραχρῆμα
- παραχωρήσαντας
- (those) having yielded / withdrawn / conceded
- Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
- παραχωρέω
- παραχωρήσοντος
- of (one) about to yield / withdraw
- Participle: Fut Act Gen Sing Masc
- παραχωρέω
- παραχωρήσουσιν
- they will give way / yield / concede
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plur
- παραχωρέω
- παραχωρεῖ
- he/she/it yields / gives way / concedes
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- παραχωρέω
- παραχωρεῖς
- you yield / give way / concede
- Verb: Present Active Indicative 2nd Sing
- παραχωρέω
- παραχωρησάντων
- of (those) having yielded / withdrawn
- Participle: Aor Act Gen Plur Masc
- παραχωρέω
- παραχωροίη
- he/she might withdraw / yield / give way
- Verb: Present Active Optative 3rd Sing
- παραχωρέω
- παραχωρούντων
- of those yielding / giving way
- Participle: Present Active Gen Plur Masc
- παραχωρέω
- παραχωροῦσιν
- they yield / withdraw / give way
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- παραχωρέω
- παραχωρῆσαι
- to withdraw / to yield / to concede
- Verb: Aorist Active Infinitive
- παραχωρέω
- παραχώρησον
- yield! / give way!
- Verb: Aorist Active Imperative 2nd Sing
- παραχωρέω
- παρείθη
- he/she/it was neglected / let go / paralyzed
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
- παρίημι
- παρείκοι
- it might yield / be possible
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- παρείκω
- παρείκοιεν
- they might yield / allow
- Verb: Pres Act Opt 3rd Plur
- παρείκω
- παρείκουσης
- of (one/thing) yielding / permitting
- Participle: Pres Act Gen Sing Fem
- παρείκω
- παρείπετο
- he/she/it was following alongside
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παρέπομαι
- παρείπετό
- he/she/it was following alongside (accented)
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παρέπομαι
- παρείχομεν
- we were providing / furnishing
- Verb: Imperfect Active Indicative 1st Plur
- παρέχω
- παρεβάλετο
- he/she/it exposed himself / ventured
- Verb: 2nd Aor Mid Ind 3rd Sing
- παραβάλλω
- παρεβοήθει
- he/she/it was coming to aid
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- παραβοηθέω
- παρεγίγνετο
- he/she/it was arriving / being present
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παραγίγνομαι
- παρεγίγνοντο
- they were arriving / being present
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- παραγίγνομαι
- παρεγγυήσαντος
- of (one) having exhorted / passed the word
- Participle: Aorist Active Gen Sing Masc
- παρεγγυάω
- παρεγχειρεῖν
- to attempt / to take in hand (besides/secretly)
- Verb: Present Active Infinitive
- παρεγχειρέω
- παρεγύμνου
- he/she/it was laying bare / revealing
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- παραγυμνόω
- παρεδήλου
- he/she/it was making clear
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- παραδηλόω
- παρεδήλουν
- they were making clear / indicating
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- παραδηλόω
- παρεδηλώθη
- it was made clear / indicated
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- παραδηλόω
- παρεδύοντο
- they were slipping in / creeping in
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- παράδυσις
- παρεθάρρυνε
- he/she/it was encouraging
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- παραθαρρύνω
- παρεθάρρυνεν
- he/she/it was encouraging (movable ν)
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- παραθαρρύνω
- παρεθάρσυνε
- he/she was encouraging / emboldening
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- παραθαρσύνω
- παρεθάρσυνεν
- he/she/it was encouraging
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- παραθαρσύνω
- παρεθείσης
- of (a woman/thing) having been set beside
- Participle: Aorist Passive Gen Sing Fem
- παρατίθημι
- παρεθεῖσαν
- (women) having been neglected / omitted
- Participle: Aor Pass Acc Sing Fem
- παρίημι
- παρειληφότες
- having received / taken over
- Participle: Perf Act Nom Plur Masc
- παραλαμβάνω
- παρειληφότι
- to (one) having received / taken over
- Participle: Perf Act Dat Sing Masc
- παραλαμβάνω
- παρεισέρρευσαν
- they flowed in secretly
- Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- παρεισρέω
- παρεισδύντες
- having slipped in / crept in secretly
- Participle: 2nd Aor Act Nom Plur Masc
- παρεισδύω
- παρεισκομισθήσοιτο
- he/it might be brought in secretly
- Verb: Fut Pass Opt 3rd Sing
- παρεισκομίζω
- παρεισπέμπει
- he/she/it sends in secretly
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- παρεισπέμπω
- παρεισφθείρονται
- they slip in / are introduced secretly
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- παρεισφθείρω
- παρεκάλεις
- you were encouraging / calling
- Verb: Imperf Act Ind 2nd Sing
- παρακαλέω
- παρεκάλεσάν
- they encouraged / summoned
- Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- παρακαλέω
- παρεκίνουν
- they were shifting / disturbing
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- παρακινέω
- παρεκίρνατο
- it was being mixed in
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παρακίρνημι
- παρεκαθέζου
- you were sitting down beside
- Verb: Imperf Mid Ind 2nd Sing
- παρακαθέζομαι
- παρεκελεύσαντο
- they exhorted / encouraged / urged on
- Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Plur
- παρακελεύομαι
- παρεκελεύσατο
- he/she exhorted / urged / encouraged
- Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Sing
- παρακελεύομαι
- παρεκοιμήθη
- he/she/it slept beside
- Verb: Aor Pass (Dep) Ind 3rd Sing
- παρακοιμάομαι
- παρεκρότει
- he/she/it was cheering on / urging
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- παρακροτέω
- παρεκρότουν
- they were cheering on / urging
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- παρακροτέω
- παρεκταθὲν
- having been extended beside (neut)
- Participle: Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
- παρεκτείνω
- παρεκτείναντες
- having extended beside
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- παρεκτείνω
- παρεκόμιζεν
- he/she/it was conveying alongside
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- παρακομίζω
- παρεκόμιζον
- they were conveying / bringing along
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- παρακομίζω
- παρελίπομεν
- we left out / passed over / omitted
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 1st Plur
- παραλείπω
- παρελαύνων
- riding / driving past
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- παρελαύνω
- παρελείπετο
- he/she/it was being left out / omitted
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παραλείπω
- παρεληλυθότος
- of (that) having passed by
- Participle: Perf Act Gen Sing Masc/Neut
- παρέρχομαι
- παρεληλυθότων
- of (those) having passed by
- Participle: Perf Act Gen Plur Masc/Neut
- παρέρχομαι
- παρελθούσῃ
- to/for (a woman/thing) having passed by
- Participle: 2nd Aorist Active Dat Sing Fem
- παρέρχομαι
- παρελθούσῃ
- to/for (a woman/thing) having passed by
- Participle: 2nd Aorist Active Dat Sing Fem
- παρέρχομαι
- παρελθοῦσαν
- having passed by / arrived (fem.)
- Participle: Aorist Active Acc Sing Fem
- παρέρχομαι
- παρελθοῦσιν
- to/for those having passed by / arrived
- Participle: Aorist Active Dative Plur Masc
- παρέρχομαι
- παρελθόντα
- (things) having passed by
- Participle: 2nd Aor Act Nom/Acc Plur Neut
- παρέρχομαι
- παρελύπει
- he/she/it was grieving / annoying
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- παραλυπέω
- παρελύπησαν
- they were grieved / annoyed
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- παραλυπέω
- παρεμυθήσατο
- he/she encouraged / consoled
- Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Sing
- παραμυθέομαι
- παρεμυθεῖτο
- he/she/it was comforting / encouraging
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παραμυθέομαι
- παρενομήθησαν
- they were treated lawlessly
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- παρανομέω
- παρεξόντων
- of those providing / offering / causing
- Participle: Future Active Gen Plur Masc
- παρέχω
- παρεπεπήγει
- he/she/it had been fixed / stuck fast beside
- Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Sing
- παραπήγνυμι
- παρερράγη
- it was broken off / burst beside
- Verb: 2nd Aor Pass Ind 3rd Sing
- παραρρήγνυμι
- παρερριμμένης
- of (a woman/thing) having been cast aside
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Sing Fem
- παραρρίπτω
- παρερροιζεῖτο
- it was rushing past with a whizzing sound
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παραρροιζέω
- παρερρωγότα
- (things) having been burst / broken
- Participle: 2nd Perf Act Nom/Acc Plur Neut
- παραρρήγνυμι
- παρεσκευάζοντο
- they were preparing themselves
- Verb: Imperfect Middle/Pass Ind 3rd Plur
- παρασκευάζω
- παρεσκευάκει
- he/she/it had prepared
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Sing
- παρασκευάζω
- παρεσκευάκεισαν
- they had prepared
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Plur
- παρασκευάζω
- παρεσκευάσατο
- he/she/it prepared (for self)
- Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- παρασκευάζω
- παρεσκευάσθαι
- to have been prepared
- Verb: Perf Mid/Pass Infinitive
- παρασκευάζω
- παρεσκευάσθησαν
- they were prepared
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- παρασκευάζω
- παρεσκευακέναι
- to have prepared
- Verb: Perf Act Infinitive
- παρασκευάζω
- παρεσκευασάμην
- I prepared (for myself)
- Verb: Aor Mid Ind 1st Sing
- παρασκευάζω
- παρεσκευασμένης
- of (a woman/thing) having been prepared
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Sing Fem
- παρασκευάζω
- παρεσκεύαζε
- he/she was preparing / making ready
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- παρασκευάζω
- παρεσκεύαζον
- they were preparing
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- παρασκευάζω
- παρεσκεύασε
- he/she/it prepared
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- παρασκευάζω
- παρεσπάσαντο
- they drew aside / snatched away
- Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Plur
- παρασπάω
- παρεσπονδήκασι
- they have broken a treaty
- Verb: Perf Act Ind 3rd Plur
- παρασπονδέω
- παρεστακέναι
- to have stood beside
- Verb: Perf Act Infinitive
- παρίστημι
- παρεστρατοπεδεύσατο
- he/she/it encamped beside
- Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- παραστρατοπεδεύω
- παρεστώτων
- of (those) standing beside
- Participle: Perf Act Gen Plur Masc
- παρίστημι
- παρεσχῆσθαι
- to have been provided / shown
- Verb: Perf Mid/Pass Infinitive
- παρέχω
- παρετύγχανον
- I was (or they were) happening to be present
- Verb: Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- παρατυγχάνω
- παρευδοκιμήσειεν
- he/she/it might surpass in reputation
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- παρευδοκιμέω
- παρευδοκιμηθέντας
- (those) having been surpassed
- Participle: Aor Pass Acc Plur Masc
- παρευδοκιμέω
- παρευδοκιμηθείσης
- of (a woman/thing) having been surpassed
- Participle: Aor Pass Gen Sing Fem
- παρευδοκιμέω
- παρεφυλάσσετο
- he/she/it was being closely guarded
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παραφυλάσσω
- παρεφυλάσσοντο
- they were being closely guarded
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- παραφυλάσσω
- παρεφύλαττεν
- he/she/it was guarding closely
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- παραφυλάσσω
- παρεχάρασσεν
- he/she was debasing (coinage) / scratching
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- παραχαράσσω
- παρεχόντων
- of (those) providing / offering
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- παρέχω
- παρεχώρει
- he/she was yielding / giving way
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- παραχωρέω
- παρεχώρησα
- I yielded / withdrew
- Verb: Aor Act Ind 1st Sing
- παραχωρέω
- παρεχώρησε
- he/she/it yielded / withdrew
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- παραχωρέω
- παρεῖεν
- they might be present / be at hand
- Verb: Present Active Optative 3rd Plural
- πάρειμι
- παρεῖσαν
- they let pass / let go
- Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- παρίημι
- παρεῖτο
- he/she/it had been let pass / neglected
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- παρίημι
- παρεῴκει
- he/she/it was like / resembled
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Sing
- παρέοικα
- παρεῴκεσαν
- they were like / resembled
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Plur
- παρέοικα
- παρεῶσθαι
- to have been pushed aside / rejected
- Verb: Perf Mid/Pass Infinitive
- παρωθέω
- παρηγγέλη
- it was commanded / ordered
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- παραγγέλλω
- παρηγγέλλετο
- it was being commanded / passed as a signal
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- παραγγέλλω
- παρηγγελκέναι
- to have commanded / ordered
- Verb: Perf Act Infinitive
- παραγγέλλω
- παρηγορήσαντος
- of (one) having comforted / exhorted
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- παρηγορέω
- παρηγορήσας
- having consoled / comforted / exhorted
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- παρηγορέω
- παρηγορίας
- of an exhortation / comfort / consolation
- Noun: Genitive Singular Feminine
- παρηγορία
- παρηγορεῖ
- he/she/it comforts / exhorts
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- παρηγορέω
- παρηγορεῖται
- he/she exhorts / consoles / addresses
- Verb: Present Middle Indicative 3rd Sing
- παρηγορέω
- παρηγορούντων
- of those encouraging / comforting
- Participle: Present Active Gen Plur Masc
- παρηγορέω
- παρηγορῶν
- comforting / exhorting
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- παρηγορέω
- παρηγόρει
- he/she was exhorting / comforting / soothing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- παρηγορέω
- παρηκμακέναι
- to have passed the prime / withered
- Verb: Perf Act Infinitive
- παρακμάζω
- παρηκολούθει
- he/she/it was following closely
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- παρακολουθέω
- παρηκολούθουν
- they were following / I was following
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur / 1st Sing
- παρακολουθέω
- παρηκούσης
- of (a woman) having overheard / disobeyed
- Participle: Aor Act Gen Sing Fem
- παρακούω
- παρηλλαγμένας
- (women/things) having been changed / varied
- Participle: Perf Mid/Pass Acc Plur Fem
- παραλλάσσω
- παρηλλαγμένως
- differently / in a varied manner
- Adverb
- παραλλάσσω
- παρημέλουν
- they were neglecting / I was neglecting
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur / 1st Sing
- παραμελέω
- παρηνόμησαν
- they transgressed the law / acted illegally
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
- παρανομέω
- παριέναι
- to pass by / to let go / to enter
- Verb: Present Active Infinitive
- πάρειμι
- παριείς
- letting pass / letting go / neglecting
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- παρίημι
- παριούσης
- of (a woman/thing) passing by / arriving
- Participle: Pres Act Gen Sing Fem
- πάρειμι
- παριστάντος
- of (one) placing beside / presenting
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- παρίστημι
- παροικούσης
- of (a woman) dwelling near / sojourning
- Participle: Present Active Gen Sing Fem
- παροικέω
- παροινίαν
- drunken behavior / drunken outrage
- Noun: Accusative Singular Feminine
- παροινία
- παροινίᾳ
- in/by a drunken frolic / drunken insult
- Noun: Dat Sing Fem
- παροινία
- παροινεῖν
- to behave like one drunk / to abuse
- Verb: Present Active Infinitive
- παροινέω
- παροινοῦσαν
- (a woman) acting like a drunkard / abusive
- Participle: Present Active Acc Sing Fem
- παροινέω
- παροκωχῆς
- of a stay / delay / hindrance
- Noun: Gen Sing Fem
- παροκωχή
- παροκωχῇ
- by/in a stay / delay
- Noun: Dat Sing Fem
- παροκωχή
- παρολκὴ
- a drawing out / delay / procrastination
- Noun: Nom Sing Fem
- παρολκή
- παροξυνεῖν
- to be about to provoke / sharpen
- Verb: Fut Act Infinitive
- παροξύνω
- παροξυνθέντα
- (things) having been provoked / sharpened
- Participle: Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- παροξύνω
- παροξυνθέντες
- having been provoked / sharpened
- Participle: Aor Pass Nom Plur Masc
- παροξύνω
- παροξυνθείη
- he/she/it might be provoked / sharpened
- Verb: Aor Pass Opt 3rd Sing
- παροξύνω
- παροξύνειεν
- he/she might provoke / irritate / stimulate
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- παροξύνω
- παροξύνοντα
- (one) provoking / sharpening (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc
- παροξύνω
- παροξύνονται
- they are being provoked / sharpened
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- παροξύνω
- παροξύνουσαι
- (women) provoking / sharpening
- Participle: Pres Act Nom Plur Fem
- παροξύνω
- παροξύνωνται
- they might be provoked / sharpened
- Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Plur
- παροξύνω
- παρορμήσαντος
- of (one) having urged on / incited
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- παρορμάω
- παρορμηθέντες
- having been urged on / incited
- Participle: Aor Pass Nom Plur Masc
- παρορμάω
- παρορμηθεὶς
- having been urged on / incited
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- παρορμάω
- παρορμησάσης
- of (a woman) having urged on
- Participle: Aor Act Gen Sing Fem
- παρορμάω
- παρορμοῦντος
- of (one) urging on / incited
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- παρορμάω
- παρορμῶντα
- urging on / stimulating (masc.)
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- παρορμάω
- παρορμῶσιν
- they urge on / stir up / incite
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- παρορμάω
- παρούσης
- of (a woman/thing) being present
- Participle: Pres Act Gen Sing Fem
- πάρειμι
- παρρησιασταί
- plain-speakers / those who speak freely
- Noun: Nom Plur Masc
- παρρησιαστής
- παρυφισταμένας
- (women/things) standing beside / existing
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Fem
- παρυφίστημι
- παρωξυγκέναι
- to have provoked / sharpened
- Verb: Perf Act Infinitive
- παροξύνω
- παρωξύνοντο
- they were being provoked / sharpened
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- παροξύνω
- παρωργίσθη
- he/she/it was provoked to anger
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- παροργίζω
- παρωρείου
- of the mountain-slope / foothills
- Adjective: Gen Sing Masc/Neut
- παρώρειος
- παρόρμημα
- an impulse / an inciting / an incentive
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- παρόρμημα
- παρόσον
- in so far as / whereas
- Conjunction
- παρόσον
- παρόψεσθαι
- to be about to see / overlook
- Verb: Fut Mid Infinitive
- παροράω
- παρώδευεν
- he/she/it was traveling past / passing
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- παροδεύω
- παρώξυνα
- I provoked / sharpened
- Verb: Aor Act Ind 1st Sing
- παροξύνω
- παρώξυνον
- I was provoking / they were provoking
- Verb: Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- παροξύνω
- παρώξυνται
- they have been provoked / sharpened
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- παροξύνω
- παρὸ
- since / whereas / it being present
- Participle: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- πάρειμι
- παρῃτησάμην
- I begged off / excused myself
- Verb: Aor Mid Ind 1st Sing
- παραιτέομαι
- παρῄει
- he/she/it was passing by / arriving
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- πάρειμι (ibo)
- παρῄειμεν
- we were passing by / arriving
- Verb: Imperf Act Ind 1st Plur
- πάρειμι (ibo)
- παρῄεσαν
- they were passing by / arriving
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- πάρειμι (ibo)
- παρῄνεσαν
- they exhorted / advised
- Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- παραινέω
- παρῄνουν
- they were advising / exhorting
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- παραινέω
- παρῆκας
- you (sing) let pass / neglected / gave up
- Verb: Aorist Active Indicative 2nd Sing
- παρίημι
- παρῆκε
- he/she/it let pass / let go / neglected
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- παρίημι
- παρῳκοδόμει
- he/she/it was building beside
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- παροικοδομέω
- παρῳχηκέναι
- to have passed by / gone
- Verb: Perf Act Infinitive
- παροίχομαι
- παρῴνησαν
- they acted like drunken men
- Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- παροινέω
- παρῶσιν
- they might be present
- Verb: Present Active Subjunctive 3rd Plur
- πάρειμι
- πασσυδὶ
- with the whole force / with all together
- Adverb
- πασσυδί
- παστάδι
- for/in a porch / colonnade / inner chamber
- Noun: Dative Singular Feminine
- παστάς
- πασχούσης
- of (a woman) suffering / experiencing
- Participle: Pres Act Gen Sing Fem
- πάσχω
- πατάγου
- of a crashing / clatter / din
- Noun: Genitive Singular Masculine
- πάταγος
- πατήσαντες
- having trodden / trampled
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- πατέω
- πατηθέντας
- (those) having been trodden / trampled
- Participle: Aor Pass Acc Plur Masc
- πατέω
- πατοῦσι
- they tread / walk upon / trample
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- πατέω
- πατρίσιν
- to/for native lands / fatherlands
- Noun: Dat Plur Fem
- πατρίς
- πατρίως
- in the manner of one's fathers / traditionally
- Adverb
- πάτριος
- πατραλόας
- a parricide / striker of a father
- Noun: Nom Sing Masc
- πατραλοίας
- πατροκτονία
- the murder of a father / parricide
- Noun: Nom Sing Fem
- πατροκτονία
- πατροκτονίαν
- parricide (acc)
- Noun: Acc Sing Fem
- πατροκτονία
- πατροκτονίας
- of parricide / murders of a father
- Noun: Gen Sing / Acc Plur Fem
- πατροκτονία
- πατροκτόνον
- father-killing / parricidal (acc)
- Adjective: Acc Sing Masc/Fem
- πατροκτόνος
- πατροκτόνος
- a father-killer / parricide
- Noun: Nom Sing Masc
- πατροκτόνος
- πατροκτόνου
- of a father-killer
- Noun: Gen Sing Masc
- πατροκτόνος
- πατροκτόνους
- father-killers (acc)
- Noun: Acc Plur Masc
- πατροκτόνος
- πατρῷα
- ancestral / paternal (things)
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- πατρῷος
- πατρῷοι
- hereditary / ancestral / of one's fathers
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- πατρῷος
- πατῶν
- treading / walking upon
- Participle: Present Active Nom Sing Masc
- πατέω
- παυσόμεθα
- we shall cease / stop
- Verb: Fut Mid Ind 1st Plur
- παύω
- παχέσι
- to/for thick / stout / fat (ones)
- Adjective: Dat Plur Masc/Neut
- παχύς
- παχεῖα
- thick / stout / fat (fem.)
- Adjective: Nominative Singular Feminine
- παχύς
- παχύτητα
- thickness / coarseness / stoutness (acc)
- Noun: Acc Sing Fem
- παχύτης
- παχύτητος
- of thickness / coarseness / density
- Noun: Genitive Singular Feminine
- παχύτης
- παύλῃ
- by/in a rest / pause / cessation
- Noun: Dat Sing Fem
- παῦλα
- παύοντας
- (those) stopping / ceasing (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- παύω
- παύουσι
- they stop / cease
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- παύω
- παύσαισθε
- you (pl) might stop / cease / rest
- Verb: Aorist Middle Optative 2nd Plural
- παύω
- παύσαιτο
- he/she/it might cease (for self)
- Verb: Aor Mid Opt 3rd Sing
- παύω
- παύσαντα
- (one) having stopped / ceased (acc)
- Participle: Aor Act Acc Sing Masc
- παύω
- παύσεσθ᾽
- to be about to cease (elided)
- Verb: Fut Mid Infinitive
- παύω
- παύσοντας
- (those) about to stop / cease (acc)
- Participle: Fut Act Acc Plur Masc
- παύω
- παύσωμαι
- I might cease / stop (for self)
- Verb: Aor Mid Subj 1st Sing
- παύω
- παῖξαι
- to have played / trifled / joked
- Verb: Aor Act Infinitive
- παίζω
- πείθετε
- you (plur) persuade / obey
- Verb: Pres Act Ind/Imp 2nd Plur
- πείθω
- πείθοι
- he/she/it might persuade
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- πείθω
- πείθοιντο
- they might obey / believe
- Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Plur
- πείθω
- πείθουσιν
- they persuade / they obey (in Mid/Pass)
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- πείθω
- πείθωσι
- they might persuade
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- πείθω
- πείθῃ
- you might persuade / you are persuaded
- Verb: Pres Act Subj 2nd Sing / Ind Mid 2nd Sing
- πείθω
- πείνης
- of hunger / famine
- Noun: Gen Sing Fem
- πεῖνα
- πείνῃ
- by/with/for hunger / famine
- Noun: Dative Singular Feminine
- πεῖνα
- πείσαιτ᾽
- you (pl) might persuade / (mid) obey
- Verb: Aorist Optative 2nd Plur (Elided)
- πείθω
- πείσαντα
- (one) having persuaded (acc)
- Participle: Aor Act Acc Sing Masc
- πείθω
- πείσαντος
- of (one) having persuaded / convinced
- Participle: Aorist Active Gen Sing Masc
- πείθω
- πείσαντ᾽
- (one) having persuaded (elided acc)
- Participle: Aor Act Acc Sing Masc
- πείθω
- πείσειαν
- they might persuade
- Verb: Aor Act Opt 3rd Plur
- πείθω
- πείσειε
- he/she/it might persuade
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- πείθω
- πείσοιντο
- they might obey / believe (in future)
- Verb: Fut Mid Opt 3rd Plur
- πείθω
- πείσοντα
- (one) about to persuade (acc)
- Participle: Fut Act Acc Sing Masc
- πείθω
- πείσουσαί
- (women) about to persuade
- Participle: Fut Act Nom Plur Fem
- πείθω
- πείσωσιν
- they might persuade / convince
- Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Plur
- πείθω
- πεδιάδα
- the plain / level country (acc)
- Noun: Acc Sing Fem
- πεδιάς
- πεδιάδες
- the plains / level countries
- Noun: Nom Plur Fem
- πεδιάς
- πεδιάδι
- in/by the plain / level country
- Noun: Dative Singular Feminine
- πεδιάς
- πεδιὰς
- the plain / level country
- Noun: Nom Sing Fem
- πεδιάς
- πεζήν
- on foot / of infantry (acc)
- Adjective: Acc Sing Fem
- πεζός
- πεζικὴν
- of infantry / on foot (acc)
- Adjective: Acc Sing Fem
- πεζικός
- πεζικῆς
- of infantry / on foot (gen)
- Adjective: Gen Sing Fem
- πεζικός
- πεζὴν
- on foot / of infantry (acc) (repeated)
- Adjective: Acc Sing Fem
- πεζός
- πεζῆς
- of infantry / on foot (gen)
- Adjective: Gen Sing Fem
- πεζός
- πειθήνιον
- obedient / docile
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- πειθήνιος
- πειθαρχίαν
- obedience to authority / discipline
- Noun: Accusative Singular Feminine
- πειθαρχία
- πειθαρχίας
- of obedience to authority
- Noun: Gen Sing Fem
- πειθαρχία
- πειθαρχεῖτε
- you (pl) obey / follow authority
- Verb: Present Active Ind/Imp 2nd Plural
- πειθαρχέω
- πειθηνίοις
- to/for obedient / docile (ones)
- Adjective: Dat Plur Masc/Neut
- πειθήνιος
- πειθηνίους
- obedient / docile (acc plur)
- Adjective: Acc Plur Masc/Fem
- πειθήνιος
- πειθούσης
- of (a woman) persuading
- Participle: Pres Act Gen Sing Fem
- πείθω
- πειθόντων
- of (those) persuading
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- πείθω
- πειράθητι
- try! / attempt! / make trial!
- Verb: Aor Pass Imperative 2nd Sing
- πειράω
- πειράσας
- having tried / attempted
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- πειράω
- πειράσασιν
- to (those) having tried
- Participle: Aor Act Dat Plur Masc
- πειράω
- πειράσειν
- to be about to try / attempt
- Verb: Fut Act Infinitive
- πειράω
- πειράσεσθαι
- to be about to try (for self)
- Verb: Fut Mid Infinitive
- πειράω
- πειράσονται
- they will try / attempt
- Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- πειράω
- πειραζόντων
- of (those) tempting / testing
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- πειράζω
- πειραθέντες
- having tried / attempted / experienced
- Participle: Aorist Passive Nom Plur Masc
- πειράω
- πειραθήσεσθαί
- to be about to be tested / attempted
- Verb: Future Passive Infinitive
- πειράω
- πειραθήσεσθαι
- to be about to be tried / tested
- Verb: Fut Pass Infinitive
- πειράω
- πειραθήσονται
- they will be tested / tried / attempted
- Verb: Future Passive Indicative 3rd Plur
- πειράω
- πειραθείη
- he/she might try / attempt / experience
- Verb: Aorist Passive Optative 3rd Sing
- πειράω
- πειραθείης
- you might be tested / tried / attempt
- Verb: Aorist Passive Optative 2nd Sing
- πειράω
- πειραθείητε
- you (pl) might be tested / tried / attempt
- Verb: Aorist Passive Optative 2nd Plural
- πειράω
- πειραθῆναι
- to have been tested / attempted
- Verb: Aorist Passive Infinitive
- πειράω
- πειρατικὰ
- piratical / of pirates
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- πειρατικός
- πειρῶμαι
- I try / attempt / make trial
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- πειράω
- πεισθέντων
- of (those) having been persuaded / obeyed
- Participle: Aor Pass Gen Plur Masc
- πείθω
- πεισθήσεσθαί
- to be about to be persuaded / to obey
- Verb: Fut Pass Infinitive
- πείθω
- πεισθείη
- he/she/it might be persuaded
- Verb: Aor Pass Opt 3rd Sing
- πείθω
- πεισθείην
- I might be persuaded
- Verb: Aor Pass Opt 1st Sing
- πείθω
- πεισθεῖεν
- they might be persuaded
- Verb: Aor Pass Opt 3rd Plur
- πείθω
- πεισθεῖσαν
- (a woman) having been persuaded / obeyed
- Participle: Aorist Passive Acc Sing Fem
- πείθω
- πεισθῶσι
- they might be persuaded / obey
- Verb: Aorist Passive Subjunctive 3rd Plur
- πείθω
- πεισθῶσιν
- they might be persuaded
- Verb: Aor Pass Subj 3rd Plur
- πείθω
- πελάγεσιν
- in/by the open seas
- Noun: Dat Plur Neut
- πέλαγος
- πελάγους
- of the open sea
- Noun: Genitive Singular Neuter
- πέλαγος
- πελέκεις
- axes / battle-axes
- Noun: Nom/Acc Plur Masc
- πέλεκυς
- πελέκεσιν
- with/by axes
- Noun: Dat Plur Masc
- πέλεκυς
- πελαζόντων
- of (those) approaching / drawing near
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- πελάζω
- πελειάδων
- of wild pigeons / doves
- Noun: Gen Plur Fem
- πελειάς
- πελεκίζει
- he/she/it beheads with an axe
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- πελεκίζω
- πελεκίσαι
- to have beheaded with an axe
- Verb: Aor Act Infinitive
- πελεκίζω
- πελεκίσας
- having beheaded with an axe
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- πελεκίζω
- πεμμάτων
- of baked meats / cakes / pastries
- Noun: Genitive Plural Neuter
- πέμμα
- πεμπόντων
- of (those) sending
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- πέμπω
- πεμφθέντι
- to (one) having been sent
- Participle: Aor Pass Dat Sing Masc
- πέμπω
- πεμφθέντων
- of (those/things) having been sent
- Participle: Aorist Passive Gen Plur Masc/Neut
- πέμπω
- πεμφθεῖεν
- they might be sent
- Verb: Aorist Passive Optative 3rd Plural
- πέμπω
- πεμφθεῖσα
- (a woman/thing) having been sent
- Participle: Aor Pass Nom Sing Fem
- πέμπω
- πεμφθῆναι
- to be sent
- Verb: Aorist Passive Infinitive
- πέμπω
- πεμψάσης
- of (a woman) having sent
- Participle: Aor Act Gen Sing Fem
- πέμπω
- πενθήσαντα
- (one) having mourned / lamented
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- πενθέω
- πενθήσαντος
- of (one) having mourned / lamented
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- πενθέω
- πενθίμοις
- in/by/for mournful / funeral (garments)
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- πένθιμος
- πενθίμῳ
- in/with mournful / funeral (dress)
- Adjective: Dat Sing Masc/Neut
- πένθιμος
- πενθικὴν
- mournful / of mourning (acc)
- Adjective: Acc Sing Fem
- πενθικός
- πενναίου
- of a feather / wing (late form/variant)
- Adjective: Gen Sing Masc/Neut
- πένναιος
- πεντέβαθμοι
- having five steps / degrees
- Adjective: Nom Plur Masc
- πεντέβαθμος
- πενταετίαν
- a five-year period
- Noun: Accusative Singular Feminine
- πενταετία
- πενταετηρίδα
- a five-year period / festival (acc)
- Noun: Acc Sing Fem
- πενταετηρίς
- πενταετηρίδος
- of a five-year period
- Noun: Gen Sing Fem
- πενταετηρίς
- πενταετηρικοὺς
- recurring every five years (acc plur)
- Adjective: Acc Plur Masc
- πενταετηρικός
- πενταετηρικὸν
- recurring every five years (neut/acc)
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut/Masc
- πενταετηρικός
- πεντακισμυρίοις
- fifty thousand
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- πεντακισμύριοι
- πεντακισμυρίους
- fifty thousand
- Number: Accusative Plural Masculine
- πεντακισμύριοι
- πεντακισμυρίων
- of fifty thousand
- Adjective: Gen Plur Masc/Fem/Neut
- πεντακισμύριοι
- πεντακισμύρια
- fifty thousand
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- πεντακισμύριοι
- πεντακισμύριοι
- fifty thousand
- Number: Nominative Plural Masculine
- πεντακισμύριοι
- πεντακισχιλίαις
- with/to five thousand (fem)
- Adjective: Dat Plur Fem
- πεντακισχίλιοι
- πεντακισχιλίοις
- with/to five thousand (masc)
- Adjective: Dat Plur Masc
- πεντακισχίλιοι
- πεντακοσίαις
- with/to five hundred (fem)
- Adjective: Dat Plur Fem
- πεντακόσιοι
- πενταμέτρους
- pentameters (verses of five feet)
- Adjective: Acc Plur Masc
- πεντάμετρος
- πενταπήχεις
- of five cubits
- Adjective: Nom/Acc Plural Masc/Fem
- πεντάπηχυς
- πενταπλασίονα
- fivefold / five times as many
- Adjective: Acc Sing Masc/Fem
- πενταπλάσιος
- πενταπόλεως
- of the Pentapolis (five cities)
- Noun: Gen Sing Fem
- πεντάπολις
- πεντηκονταεπτὰ
- fifty-seven
- Number
- πεντηκονταεπτὰ
- πεντηκονταπήχεις
- fifty cubits long/high
- Adjective: Nom/Acc Plur Masc/Fem
- πεντηκοντάπηχυς
- πεντηκονταπήχους
- of fifty cubits
- Adjective: Gen Sing Masc/Fem
- πεντηκοντάπηχυς
- πεντηκοντατρία
- fifty-three
- Number
- πεντηκοντατρία
- πεπήρωντο
- they had been maimed / blinded
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- πηρόω
- πεπίστευτο
- it had been believed / entrusted
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- πιστεύω
- πεπαιδευμένον
- (one) having been educated / trained
- Participle: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
- παιδεύω
- πεπαρμένα
- (things) having been pierced / fixed
- Participle: Perf Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- πείρω
- πεπατῆσθαι
- to have been trodden / trampled
- Verb: Perf Mid/Pass Infinitive
- πατέω
- πεπειραμένους
- those having been tried / experienced / attempted
- Participle: Perfect Mid/Pass Acc Plur Masc
- πειράω
- πεπεισμένον
- (one) having been persuaded / convinced
- Participle: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
- πείθω
- πεπηγμένα
- (things) having been fixed / frozen / solid
- Participle: Perf Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- πήγνυμι
- πεπηγόσι
- to/for those having been fixed / frozen / stuck
- Participle: Perfect Active Dative Plur Masc
- πήγνυμι
- πεπηγότα
- (things) having been fixed / solid (intrans)
- Participle: 2nd Perf Act Nom/Acc Plur Neut
- πήγνυμι
- πεπιστεύκασιν
- they have believed / entrusted
- Verb: Perfect Active Indicative 3rd Plur
- πιστεύω
- πεπιστεύμεθα
- we have been entrusted / believed
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 1st Plur
- πιστεύω
- πεπλάσθαι
- to have been formed / fashioned / forged
- Verb: Perf Mid/Pass Infinitive
- πλάσσω
- πεπλήρωτο
- it had been filled / fulfilled
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- πληρόω
- πεπλανῆσθαι
- to have wandered / been deceived
- Verb: Perf Mid/Pass Infinitive
- πλανάω
- πεπλεγμέναις
- for/by (things) having been woven / braided
- Participle: Perfect Mid/Pass Dative Plur Fem
- πλέκω
- πεπλευκέναι
- to have sailed
- Verb: Perf Act Infinitive
- πλέω
- πεπλημμέληκε
- he/she has sinned / erred / gone out of tune
- Verb: Perfect Active Indicative 3rd Sing
- πλημμελέω
- πεπληχότος
- of (one) having struck / smitten
- Participle: Perfect Active Gen Sing Masc
- πλήσσω
- πεποίηντο
- they had been made / done
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ποιέω
- πεποίκιλτο
- it had been embroidered / varied
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ποικίλλω
- πεποιήκει
- he/she/it had made / done
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Sing
- ποιέω
- πεποιθὸς
- having trusted / confident (neut)
- Participle: 2nd Perf Act Nom/Acc Sing Neut
- πείθω
- πεποικιλμένα
- (things) having been adorned / embroidered
- Participle: Perfect Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- ποικίλλω
- πεποικιλμένων
- of (things) having been varied / adorned
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Plur Neut
- ποικίλλω
- πεπολέμηκε
- he/she/it has made war
- Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- πολεμέω
- πεπολισμένης
- of (a city) having been built / settled
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Sing Fem
- πολίζω
- πεπολιτευμένοις
- to/for those having lived as citizens / governed
- Participle: Perf Mid/Pass Dative Plur Masc
- πολιτεύω
- πεπολιτευμένον
- (one) having lived as a citizen / governed
- Participle: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
- πολιτεύω
- πεπομφότος
- of (one) having sent
- Participle: Perf Act Gen Sing Masc
- πέμπω
- πεπομφὼς
- having sent
- Participle: Perf Act Nom Sing Masc
- πέμπω
- πεπονθυίας
- of (women) having suffered / experienced
- Participle: 2nd Perf Act Gen Sing Fem
- πάσχω
- πεπονθότα
- (one) having suffered / experienced
- Participle: Perfect Active Acc Sing Masc
- πάσχω
- πεπονθότας
- (those) having suffered / experienced (acc)
- Participle: 2nd Perf Act Acc Plur Masc
- πάσχω
- πεπονθότες
- having suffered / experienced
- Participle: 2nd Perf Act Nom Plur Masc
- πάσχω
- πεπονθότι
- to (one) having suffered / experienced
- Participle: 2nd Perf Act Dat Sing Masc
- πάσχω
- πεπονθότος
- of (one) having suffered / experienced
- Participle: Perfect Active Genitive Sing Masc
- πάσχω
- πεπονθότων
- of (those) having suffered / experienced
- Participle: 2nd Perf Act Gen Plur Masc
- πάσχω
- πεπορεῦσθαι
- to have traveled / journeyed / proceeded
- Verb: Perfect Middle Infinitive
- πορεύομαι
- πεπορισμένας
- (things) having been provided / procured (fem.)
- Participle: Perfect Mid/Pass Acc Plur Fem
- πορίζω
- πεπράξεται
- it will have been done
- Verb: Fut Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- πράσσω
- πεπραχότων
- of (those) having done / fared
- Participle: Perf Act Gen Plur Masc
- πράσσω
- πεπρεσβευμένοις
- to (those) having served as ambassadors
- Participle: Perf Mid/Pass Dat Plur Masc
- πρεσβεύω
- πεπρωμένης
- of (that) having been fated / destined
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Sing Fem
- πόρω (suppl.)
- πεπρᾶχθαι
- to have been done / accomplished / fared
- Verb: Perfect Passive Infinitive
- πράσσω
- πεπτώκοι
- he/she/it might have fallen
- Verb: Perf Act Opt 3rd Sing
- πίπτω
- πεπυκνωμένοις
- to (those) having been made thick / crowded
- Participle: Perf Mid/Pass Dat Plur Masc
- πυκνόω
- πεπόμφαμεν
- we have sent
- Verb: Perf Act Ind 1st Plur
- πέμπω
- πεπόνηκε
- he/she/it has toiled / labored / suffered
- Verb: Perfect Active Indicative 3rd Sing
- πονέω
- πεπόνθαμεν
- we have suffered / experienced
- Verb: 2nd Perf Act Ind 1st Plur
- πάσχω
- πεπόνθεσαν
- they had suffered / experienced
- Verb: 2nd Pluperf Act Ind 3rd Plur
- πάσχω
- πεπόνθοι
- he/she/it might have suffered
- Verb: 2nd Perf Act Opt 3rd Sing
- πάσχω
- πεπόνθοιεν
- they might have suffered
- Verb: 2nd Perf Act Opt 3rd Plur
- πάσχω
- πεπύκνωντο
- they had been made thick / crowded
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- πυκνόω
- πεπύσθαι
- to have learned / inquired
- Verb: Perf Mid/Pass Infinitive
- πυνθάνομαι
- περάσαντι
- to (one) having crossed over
- Participle: Aor Act Dat Sing Masc
- περάω
- περάσας
- having crossed over
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- περάω
- περίβλεπτοι
- admired / conspicuous / looked at
- Adjective: Nom Plur Masc
- περίβλεπτος
- περίβλεπτον
- conspicuous / admired from all sides
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- περίβλεπτος
- περίεισι
- he/she/it goes around / surrounds
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περίειμι
- περίεισιν
- he/she/it goes around / surpasses / survives
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- περίειμι
- περίεργά
- meddlesome / curious / superfluous (neut)
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- περίεργος
- περίεστι
- he/she/it surpasses / remains / survives
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- περίειμι
- περίκεινται
- they lie around / encompass
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- περίκειμαι
- περίκρημνον
- very steep / precipitous (acc)
- Adjective: Acc Sing Masc/Fem
- περίκρημνος
- περίμενε
- wait! / stay!
- Verb: Pres Act Imperative 2nd Sing
- περιμένω
- περίμετρος
- the distance around / perimeter
- Noun: Nom Sing Fem
- περίμετρος
- περίοδος
- a going round / circuit / period
- Noun: Nom Sing Fem
- περίοδος
- περίοπτα
- visible / conspicuous (neut)
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- περίοπτος
- περίοπτοι
- visible / conspicuous (masc)
- Adjective: Nom Plur Masc
- περίοπτος
- περίοπτον
- visible / conspicuous (acc)
- Adjective: Acc Sing Masc/Fem
- περίοπτος
- περίοπτος
- visible / conspicuous / admired
- Adjective: Nom Sing Masc
- περίοπτος
- περίπλεοι
- quite full / filled
- Adjective: Nom Plur Masc
- περίπλεος
- περίπλεων
- quite full / filled (acc)
- Adjective: Acc Sing Masc/Fem
- περίπλεος
- περίρρουν
- flowing around / washed around
- Adjective: Acc Sing Masc/Fem
- περίρρους
- περίστοά
- a colonnade / portico around
- Noun: Nom Sing Fem
- περίστοα
- περίτμημα
- a piece cut off / shred / clipping
- Noun: Nom/Acc Sing Neuter
- περίτμημα
- περαίας
- of the region beyond / Perea
- Noun: Genitive Singular Feminine
- περαία
- περαίνειν
- to finish / accomplish / limit
- Verb: Pres Act Infinitive
- περαίνω
- περαθῆναι
- to have been finished / crossed
- Verb: Aor Pass Infinitive
- περαίνω / περάω
- περαιοῦν
- to carry across / to traverse / to cross
- Verb: Present Active Infinitive
- περαιόω
- περαιοῦσθαι
- to be carried across / to pass over
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- περαιόω
- περαιοῦται
- he/she/it crosses over / passes
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περαιόω
- περαιωθεὶς
- having crossed over
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- περαιόω
- περαιωθῆναι
- to have been brought across / crossed
- Verb: Aor Pass Infinitive
- περαιόω
- περαιωσόμενοι
- (those) about to pass over / cross (a sea/river)
- Participle: Future Middle Nom Plur Masc
- περαιόω
- περατοῦν
- to bring to an end / limit
- Verb: Pres Act Infinitive
- περατόω
- περατοῦται
- it is brought to an end / limited
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περατόω
- περιάγει
- he/she/it leads around / carries about
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περιάγω
- περιάγοντες
- leading around / carrying about
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- περιάγω
- περιάπτετε
- you (plur) fasten around / bestow
- Verb: Pres Act Ind/Imp 2nd Plur
- περιάπτω
- περιάπτουσιν
- they fasten around / bestow
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- περιάπτω
- περιάρας
- having lifted / moved away
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- περιαίρω
- περιέβαλλε
- he/she was throwing around / clothing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- περιβάλλω
- περιέγραφε
- he/she was tracing around / circumscribing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- περιγράφω
- περιέγραψεν
- he/she/it circumscribed / defined
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιγράφω
- περιέδυσεν
- he/she/it stripped off / took off
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιδύω
- περιέθεόν
- they were running around
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- περιτρέχω
- περιέκειτο
- he/she/it was lying around / encompassing
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περίκειμαι
- περιέκλεισεν
- he/she/it shut in / enclosed
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περικλείω
- περιέκοπτεν
- he/she/it was cutting off / mutilating
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- περικόπτω
- περιέλαμψε
- it shone around
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιλάμπω
- περιέλθοιεν
- they might go around / surround
- Verb: 2nd Aor Act Opt 3rd Plur
- περιέρχομαι
- περιέμεινεν
- he/she/it waited around / remained
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιμένω
- περιέμενον
- they were waiting around / awaiting
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- περιμένω
- περιέπεσθαι
- to fall around / encounter
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- περιπίπτω
- περιέπιπτον
- they were falling around / encountering
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- περιπίπτω
- περιέποι
- he/she/it might treat with care / tend
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- περιέπω
- περιέπων
- treating with care / tending
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- περιέπω
- περιέρρανε
- he/she/it sprinkled around
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιρραίνω
- περιέρχεται
- he/she/it goes around / surrounds
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιέρχομαι
- περιέσεσθαί
- to be superior / to survive / to remain
- Verb: Future Active Infinitive
- περίειμι
- περιέσοιτο
- he/it might survive / be superior
- Verb: Fut Mid Opt 3rd Sing
- περίειμι
- περιέσπεν
- he/she/it treated with care / tended (aor)
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιέπω
- περιέσπων
- they were stripping off / tearing away
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- περισπάω
- περιέστασαν
- they were standing around
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Plur
- περιίστημι
- περιέστης
- you stood around
- Verb: 2nd Aor Act Ind 2nd Sing
- περιίστημι
- περιέστησεν
- he/she/it placed around
- Verb: 1st Aor Act Ind 3rd Sing
- περιίστημι
- περιέσωσε
- he/she/it saved / preserved
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- περισώζω
- περιέσωσεν
- he/she/it saved / preserved
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περισῴζω
- περιέτεμνον
- they were circumcising / cutting around
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- περιτέμνω
- περιέτρεψε
- he/she/it turned around / overturned
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιτρέπω
- περιέχουσα
- (a woman/thing) surrounding / containing
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- περιέχω
- περιήγαγεν
- he/she/it led around
- Verb: 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
- περιάγω
- περιήγγειλαν
- they sent word around / announced
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
- περιαγγέλλω
- περιήλαυνόν
- they were driving / riding around
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- περιελαύνω
- περιήρχετο
- he/she was going around / wandering
- Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Sing
- περιέρχομαι
- περιίδοιεν
- they might overlook / neglect
- Verb: 2nd Aor Act Opt 3rd Plur
- περιοράω
- περιίστατο
- he/she/it was standing around / surrounding
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- περιίστημι
- περιίσχει
- he/she/it holds around / surpasses
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περιίσχω
- περιίσχουσαι
- (women) holding around / surpassing
- Participle: Pres Act Nom Plur Fem
- περιίσχω
- περιίσχουσιν
- they hold around / surpass
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- περιίσχω
- περιαγάγοι
- he/she/it might lead around
- Verb: 2nd Aor Act Opt 3rd Sing
- περιάγω
- περιαγγελθείσης
- of (a thing) having been announced all around
- Participle: Aor Pass Gen Sing Fem
- περιαγγέλλω
- περιαγομένῃ
- to/by (a woman/thing) being led around
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Sing Fem
- περιάγω
- περιαγωγάς
- leadings around / circuits (acc)
- Noun: Acc Plur Fem
- περιαγωγή
- περιαγωγαί
- leadings around / circuits (nom)
- Noun: Nom Plur Fem
- περιαγωγή
- περιαγωγὴν
- a leading around / circuit (acc)
- Noun: Acc Sing Fem
- περιαγωγή
- περιαιρεθῆναι
- to have been taken away / stripped off
- Verb: Aor Pass Infinitive
- περιαιρέω
- περιαλγές
- very painful / very grievous
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut
- περιαλγής
- περιαλγής
- very painful / greatly grieving
- Adjective: Nom Sing Masc/Fem
- περιαλγής
- περιαλγήσαντες
- having grieved exceedingly
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- περιαλγέω
- περιαλγήσας
- having been greatly pained / grieving deeply
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- περιαλγέω
- περιαλγεῖ
- he/she/it grieves exceedingly
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περιαλγέω
- περιαλγῶν
- grieving exceedingly
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- περιαλγέω
- περιαλγῶς
- very painfully / with great grief
- Adverb
- περιαλγής
- περιαλειμμάτων
- of ointments / salves rubbed all over
- Noun: Gen Plur Neut
- περιάλειμμα
- περιαυτοῦ
- about himself
- Pronoun: Gen Sing Masc (περί + αὐτοῦ)
- ἑαυτοῦ
- περιαυχένιά
- necklaces / collars (neut)
- Noun: Nom/Acc Plur Neut
- περιαυχένιος
- περιαυχένιον
- a necklace / collar
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- περιαυχένιος
- περιβάλωμαι
- I might throw around / clothe myself
- Verb: 2nd Aor Mid Subj 1st Sing
- περιβάλλω
- περιβέβληται
- he/she/it has been clothed / surrounded
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιβάλλω
- περιβαλλέσθω
- let him/her be clothed! / let it be surrounded!
- Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Sing
- περιβάλλω
- περιβεβλήκασιν
- they have thrown around / surrounded
- Verb: Perf Act Ind 3rd Plur
- περιβάλλω
- περιβλέπων
- looking around
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- περιβλέπω
- περιβλήματι
- by/with a covering / garment / wall
- Noun: Dat Sing Neut
- περίβλημα
- περιβληθεὶς
- having been clothed / surrounded
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- περιβάλλω
- περιβόητα
- famous / notorious / shouted about
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- περιβόητος
- περιβὰς
- having stepped around / bestrode
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- περιβαίνω
- περιγένηταί
- he/she/it might overcome / survive
- Verb: 2nd Aor Mid Subj 3rd Sing
- περιγίγνομαι
- περιγένοιντο
- they might overcome / survive
- Verb: 2nd Aor Mid Opt 3rd Plur
- περιγίγνομαι
- περιγίνεσθαι
- to be superior / prevail / survive
- Verb: Present Middle Infinitive
- περιγίνομαι
- περιγίνου
- prevail! / be superior!
- Verb: Pres Mid/Pass Imperative 2nd Sing
- περιγίγνομαι
- περιγενησομένης
- of (a woman) about to overcome / survive
- Participle: Fut Mid Gen Sing Fem
- περιγίγνομαι
- περιγενομένης
- of (a woman) having overcome / survived
- Participle: 2nd Aor Mid Gen Sing Fem
- περιγίγνομαι
- περιγηράσκοντας
- (those) growing old / passing into old age
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- περιγηράσκω
- περιγινόμενον
- (one) overcoming / prevailing (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- περιγίγνομαι
- περιγράφοντος
- of (one) circumscribing / limiting / outlining
- Participle: Present Active Gen Sing Masc
- περιγράφω
- περιγράψαντας
- (those) having circumscribed / outlined
- Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
- περιγράφω
- περιγράψας
- having circumscribed / outlined
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- περιγράφω
- περιγράψασθαι
- to have outlined / limited (for self)
- Verb: Aor Mid Infinitive
- περιγράφω
- περιγράψων
- about to encircle / outline / limit
- Participle: Future Active Nom Sing Masc
- περιγράφω
- περιγραφήν
- an outline / circuit / description
- Noun: Accusative Sing Fem
- περιγραφή
- περιγραφείσης
- of (a thing) having been circumscribed
- Participle: Aor Pass Gen Sing Fem
- περιγράφω
- περιγραφῇ
- by/in an outline / description
- Noun: Dat Sing Fem
- περιγραφή
- περιδεεῖς
- very terrified / exceedingly fearful
- Adjective: Nominative Plural Masc/Fem
- περιδεής
- περιδεὴς
- very fearful / terrified
- Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
- περιδεής
- περιδεῶς
- very fearfully / in great alarm
- Adverb
- περιδεής
- περιδρομὴν
- a running around / circuit / skirmish
- Noun: Acc Sing Fem
- περιδρομή
- περιδύειν
- to strip off / undress
- Verb: Pres Act Infinitive
- περιδύω
- περιδύσας
- having stripped off / undressed
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- περιδύω
- περιδύσῃ
- you might strip off / undress
- Verb: Aor Act Subj 2nd Sing
- περιδύω
- περιδύων
- stripping off / undressing
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- περιδύω
- περιδῦσαι
- to have stripped off / undressed
- Verb: Aor Act Infinitive
- περιδύω
- περιείχετο
- he/she/it was being surrounded / contained
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιέχω
- περιείχοντο
- they were being surrounded / contained
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- περιέχω
- περιεβάλλετο
- he/she/it was being clothed / surrounded
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιβάλλω
- περιεβέβληντο
- they had put on / clothed themselves / surrounded
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- περιβάλλω
- περιεβέβλητο
- he/she/it had been clothed / surrounded
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιβάλλω
- περιεγίνοντο
- they were prevailing / surviving
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- περιγίγνομαι
- περιεγείρας
- having awakened / roused up
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- περιεγείρω
- περιεγερθεὶς
- having been awakened / roused
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
- περιεγείρω
- περιεθραύοντο
- they were being broken / shattered all around
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- περιθραύω
- περιειλήμμεθα
- we have been enclosed / comprehended
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 1st Plur
- περιλαμβάνω
- περιειλεῖσθαι
- to be wound around / wrapped up
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- περιειλέω
- περιειλημμένας
- (women/things) having been enclosed
- Participle: Perf Mid/Pass Acc Plur Fem
- περιλαμβάνω
- περιειλημμένη
- (a woman) having been enclosed
- Participle: Perf Mid/Pass Nom Sing Fem
- περιλαμβάνω
- περιειλημμένην
- (a woman) having been enclosed (acc)
- Participle: Perf Mid/Pass Acc Sing Fem
- περιλαμβάνω
- περιειλημμένοι
- having been enclosed / captured
- Participle: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- περιλαμβάνω
- περιειλημμένον
- (that) having been enclosed / embraced
- Participle: Perfect Passive Nom/Acc Sing Neut
- περιλαμβάνω
- περιειλημμένῳ
- (that) having been encompassed / caught
- Participle: Perfect Passive Dat Sing Masc/Neut
- περιλαμβάνω
- περιειληφέναι
- to have enclosed / comprehended
- Verb: Perf Act Infinitive
- περιλαμβάνω
- περιειληφότος
- of (one) having enclosed / captured
- Participle: Perf Act Gen Sing Masc
- περιλαμβάνω
- περιειστήκει
- he/she/it had stood around
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Sing
- περιίστημι
- περιειστήκεσαν
- they had stood around
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Plur
- περιίστημι
- περιεκτήσατο
- he/she/it acquired / gained
- Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- περικτάομαι
- περιελάμβανεν
- he/she/it was enclosing / embracing
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- περιλαμβάνω
- περιελάμπετο
- he/she/it was being illuminated
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιλάμπω
- περιελάσαντες
- having driven around
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- περιελαύνω
- περιελήλατο
- it had been driven around / encompassed
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιελαύνω
- περιελήλατ᾽
- it had been driven around (elided)
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιελαύνω
- περιελαθεὶς
- having been driven around
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- περιελαύνω
- περιελαύνοντες
- driving around
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- περιελαύνω
- περιελαύνουσι
- they drive around / harass / patrol
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- περιελαύνω
- περιελαύνων
- driving around
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- περιελαύνω
- περιελείφθη
- he/she/it was left remaining
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- περιλείπω
- περιελθόντας
- (those) having gone around (acc)
- Participle: 2nd Aor Act Acc Plur Masc
- περιέρχομαι
- περιελθόντος
- of (one) having gone around
- Participle: 2nd Aor Act Gen Sing Masc
- περιέρχομαι
- περιενεγκὼν
- having carried around
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- περιφέρω
- περιενεχθείς
- having been carried around
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- περιφέρω
- περιεξέσθαι
- to be about to surpass / survive
- Verb: Fut Mid Infinitive
- περίειμι
- περιεξαίνετο
- it was being shredded / carded around
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιξαίνω
- περιεπείροντο
- they were being transfixed / pierced
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- περιπείρω
- περιεπεπήγει
- it had been fixed around / frozen
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Sing
- περιπήγνυμι
- περιεποίησεν
- he/she/it preserved / gained
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιποιέω
- περιεπουσῶν
- of (women) tending / caring for
- Participle: Pres Act Gen Plur Fem
- περιέπω
- περιεργαζομένῳ
- to/for (one) meddling / being curious
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- περιεργάζομαι
- περιερρήξαντο
- they tore (their garments) all around
- Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- περιρρήγνυμι
- περιερρώγασι
- they have been broken / burst around
- Verb: Perf Act Ind 3rd Plur
- περιρρήγνυμι
- περιεσκεμμένως
- considerately / circumspectly
- Adverb
- περισκέπτομαι
- περιεσκόπει
- he/she/it was looking around / surveying
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- περισκοπέω
- περιεσπένδον
- they were pouring libations around
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- περισπένδω
- περιεστάναι
- to stand around
- Verb: Perf Act Infinitive
- περιίστημι
- περιεστέφετο
- he/she/it was being crowned around
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιστέφω
- περιεστήκεσαν
- they had stood around
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Plur
- περιίστημι
- περιεστεφάνωκεν
- he/she/it has crowned around
- Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- περιστεφανόω
- περιεστρατοπεδεύσατο
- he/she/it encamped all around
- Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- περιστρατοπεδεύω
- περιεστώτων
- of (those) standing around
- Participle: Perf Act Gen Plur Masc
- περιίστημι
- περιεστῶσιν
- to (those) standing around
- Participle: Perf Act Dat Plur Masc
- περιίστημι
- περιεσχέθη
- he/she/it was encompassed / held
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- περιέχω
- περιεσχέθησαν
- they were encompassed / held
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- περιέχω
- περιεσώθη
- he/she/it was saved / survived
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- περισῴζω
- περιετύγχανον
- they were happening upon / meeting by chance
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- περιτυγχάνω
- περιεφύλαττον
- they were guarding closely
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- περιφυλάσσω
- περιεχομένη
- (a woman) being surrounded / contained
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- περιέχω
- περιεχόντων
- of (those) surrounding / containing
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- περιέχω
- περιεψοφεῖτο
- it was made to resound all around
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιψοφέω
- περιεώρα
- he/she/it was overlooking / neglecting
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- περιοράω
- περιεῖδεν
- he/she overlooked / neglected / allowed
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Sing
- περιοράω
- περιεῖπον
- they treated with care / tended
- Verb: 2nd Aor Act Ind 3rd Plur
- περιέπω
- περιεῖχον
- they were surrounding / containing
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- περιέχω
- περιζωννυμένους
- (those) girding themselves around (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- περιζώννυμι
- περιζώματι
- by/with a loin-cloth / girdle
- Noun: Dat Sing Neut
- περίζωμα
- περιζώσας
- having girded around
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- περιζώννυμι
- περιηγμέναις
- to/by (women) having been led around
- Participle: Perf Mid/Pass Dat Plur Fem
- περιάγω
- περιηγμένον
- having been led around / brought round
- Participle: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- περιάγω
- περιηγμένου
- of (one) having been led around / brought around
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Sing Masc
- περιάγω
- περιηξούσης
- of (a woman) about to come around
- Participle: Fut Act Gen Sing Fem
- περιήκω
- περιηχήσαντος
- of (that) having echoed around
- Participle: Aor Act Gen Sing Neut
- περιηχέω
- περιηχεῖσθαι
- to be echoed around
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- περιηχέω
- περιηχοῦντα
- (things) echoing around (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Neut
- περιηχέω
- περιηχοῦντες
- echoing around
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- περιηχέω
- περιθέοντι
- to (one) running around
- Participle: Pres Act Dat Sing Masc
- περιτρέχω
- περιθέσεις
- putting on / wearing (of ornaments)
- Noun: Nom/Acc Plur Fem
- περίθεσις
- περιθέσιμον
- that can be put around / movable
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut
- περιθέσιμος
- περιθήσοντας
- (those) about to place around (acc)
- Participle: Fut Act Acc Plur Masc
- περιτίθημι
- περιθεμένους
- (those) having placed around themselves
- Participle: 2nd Aor Mid Acc Plur Masc
- περιτίθημι
- περιθεούσης
- of (one) running around (fem.)
- Participle: Pres Act Gen Sing Fem
- περιτρέχω
- περιθεῖ
- he/she/it runs around
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περιτρέχω
- περιιδόντες
- having overlooked / neglected
- Participle: 2nd Aor Act Nom Plur Masc
- περιοράω
- περιιστᾶσιν
- they place around / stand around
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- περιίστημι
- περιιόντος
- of (one) going around
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- περίειμι (ibo)
- περιιόντων
- of (those) going around
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- περίειμι (ibo)
- περικέκοπτο
- it had been cut off / mutilated
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περικόπτω
- περικαθίσας
- having sat around / besieged
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- περικαθίζω
- περικαθεζομένης
- of (a woman/army) sitting around / besieging
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- περικαθέζομαι
- περικαθεζομένου
- of (one/army) sitting around / besieging
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- περικαθέζομαι
- περικαθεζόμενοι
- sitting around / besieging
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- περικαθέζομαι
- περικαλλές
- very beautiful
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut
- περικαλλής
- περικαταλαμβάνει
- he/she/it overtakes / intercepts / surrounds
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- περικαταλαμβάνω
- περικατασχεῖν
- to seize / occupy completely
- Verb: 2nd Aor Act Infinitive
- περικατέχω
- περικαὲς
- burnt all around / scorched
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut
- περικαής
- περικειμένῳ
- to/for (one) lying around / encompassing
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- περίκειμαι
- περικεκλεισμένων
- of those having been shut in / enclosed
- Participle: Perf Mid/Pass Genitive Plur Masc
- περικλείω
- περικεκλεῖσθαι
- to have been shut in / enclosed
- Verb: Perfect Middle/Passive Infinitive
- περικλείω
- περικεχύσθαι
- to have been poured around / spread
- Verb: Perf Mid/Pass Infinitive
- περικέω
- περικλάσαντες
- having broken off all around
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- περικλάω
- περικλείσῃ
- he/she/it might shut in / enclose
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- περικλείω
- περικλεῖον
- enclosing / shutting in
- Participle: Present Active Nom/Acc Sing Neut
- περικλείω
- περικλώμενον
- being broken / bent around
- Participle: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- περικλάω
- περικομπήσας
- having boasted greatly
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- περικομπάζω
- περικρήμνου
- of a precipitous / very steep (place)
- Adjective: Gen Sing Masc/Neut
- περίκρημνος
- περικρατεῖν
- to be master of / hold fast
- Verb: Pres Act Infinitive
- περικρατέω
- περικυκλωθέντες
- (those) having been encircled / surrounded
- Participle: Aorist Passive Nom Plur Masc
- περικυκλόω
- περικυκλωσάμενοι
- having surrounded / encircled (for themselves)
- Participle: Aor Mid Nom Plur Masc
- περικυκλόω
- περικυκλωσομένους
- (those) about to surround / encircle (acc)
- Participle: Fut Mid Acc Plur Masc
- περικυκλόω
- περικόπτειν
- to cut off / curtail / mutilate
- Verb: Pres Act Infinitive
- περικόπτω
- περικόπτοντες
- cutting off / curtailing
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- περικόπτω
- περιλάμπεσθαι
- to be illuminated / shine around
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- περιλάμπω
- περιλάμψας
- having shone around
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- περιλάμπω
- περιλέψαντι
- to (one) having stripped off the bark/skin
- Participle: Aor Act Dat Sing Masc
- περιλέπω
- περιλαβόντες
- having embraced / seized / included
- Participle: 2nd Aor Act Nom Plur Masc
- περιλαμβάνω
- περιλαμβανομένης
- of (a woman/thing) being enclosed
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- περιλαμβάνω
- περιλαμπόμενοι
- being illuminated / shining around
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- περιλάμπω
- περιλαμφθέντες
- having been illuminated / surrounded by light
- Participle: Aor Pass Nom Plur Masc
- περιλάμπω
- περιλείπεσθαι
- to be left remaining
- Verb: Present Passive Infinitive
- περιλείπω
- περιλείπεται
- he/she/it is left remaining
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιλείπω
- περιλειφθέντα
- (things) having been left remaining
- Participle: Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- περιλείπω
- περιλειφθέντας
- (those) having been left remaining
- Participle: Aorist Passive Acc Plur Masc
- περιλείπω
- περιλειφθέντες
- having been left remaining / survivors
- Participle: Aor Pass Nom Plur Masc
- περιλείπω
- περιλειφθῆναι
- to be left remaining
- Verb: Aorist Passive Infinitive
- περιλείπω
- περιληφθέντος
- of (that) having been enclosed / captured
- Participle: Aor Pass Gen Sing Masc/Neut
- περιλαμβάνω
- περιληφθείσης
- of (a thing) having been encompassed / seized
- Participle: Aorist Passive Gen Sing Fem
- περιλαμβάνω
- περιλοίπων
- of the remaining / of the survivors
- Adjective: Gen Plur Masc/Neut
- περίλοιπος
- περιμάχητον
- much fought for / object of strife
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- περιμάχητος
- περιμένει
- he/she/it waits for / remains
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- περιμένω
- περιμένοντα
- (one) waiting for / (things) awaiting
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc / Nom-Acc Plur Neut
- περιμένω
- περιμένοντες
- (those) waiting for / awaiting
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- περιμένω
- περιμένοντι
- to (one) waiting / staying
- Participle: Pres Act Dat Sing Masc
- περιμένω
- περιμένοντος
- of (one) waiting for / awaiting
- Participle: Present Active Gen Sing Masc
- περιμένω
- περιμείνας
- having waited for / remained
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- περιμένω
- περιμείνειεν
- he/she/it might wait / remain
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- περιμένω
- περιμενεῖτε
- you (plur) will wait / remain
- Verb: Fut Act Ind 2nd Plur
- περιμένω
- περιμενοῦντος
- of (one) being about to wait for
- Participle: Future Active Genitive Sing Masc
- περιμένω
- περιμεῖναι
- to wait for / remain
- Verb: Aorist Active Infinitive
- περιμένω
- περινοήσας
- having considered / contrived / thought around
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- περινοέω
- περινοίᾳ
- by/with deep thought / cunning / device
- Noun: Dat Sing Fem
- περίνοια
- περιοίκων
- of the neighbors / those living around
- Noun: Genitive Plural Masculine/Feminine
- περίοικος
- περιοίσειν
- to be about to carry around / endure
- Verb: Fut Act Infinitive
- περιφέρω
- περιοδεύσαντες
- (those) having traveled around / gone on circuit
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- περιοδεύω
- περιοδεύσας
- having traveled around / gone on circuit
- Participle: Aorist Act Nom Sing Masc
- περιοδεύω
- περιοδεύσασα
- having traveled around (fem.)
- Participle: Aorist Act Nom Sing Fem
- περιοδεύω
- περιοικίδας
- neighboring / surrounding (cities/lands)
- Adjective: Acc Plur Fem
- περιοικίς
- περιοικεῖ
- he/she/it dwells around / is a neighbor
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περιοικέω
- περιοικηθῆναι
- to have been settled all around
- Verb: Aor Pass Infinitive
- περιοικέω
- περιολισθάνοι
- he/she/it might slip / glide around
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- περιολισθάνω
- περιολκὰς
- draggings around / delays (acc)
- Noun: Acc Plur Fem
- περιολκή
- περιορύσσουσιν
- they dig around / dig a trench
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- περιορύσσω
- περιορώιη
- he/she/it might overlook / neglect
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- περιοράω
- περιορῶντα
- (one) overlooking / neglecting (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc
- περιοράω
- περιορῶσι
- they overlook / neglect
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- περιοράω
- περιορῶσιν
- they overlook / neglect / allow
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- περιοράω
- περιουσῶν
- of (women/things) being present / remaining
- Participle: Pres Act Gen Plur Fem
- περίειμι
- περιοφθέντος
- of (that) having been overlooked / neglected
- Participle: Aor Pass Gen Sing Masc/Neut
- περιοράω
- περιοῦσης
- of (a woman/thing) remaining / being present
- Participle: Pres Act Gen Sing Fem
- περίειμι
- περιοῦσιν
- to (those) remaining / being present
- Participle: Pres Act Dat Plur Masc/Neut
- περίειμι
- περιπέμπει
- he/she/it sends around
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- περιπέμπω
- περιπέμποντος
- of (one) sending around
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- περιπέμπω
- περιπέμψαντα
- (one) having sent around (acc)
- Participle: Aor Act Acc Sing Masc
- περιπέμπω
- περιπέμψαντες
- having sent around
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- περιπέμπω
- περιπέμψας
- having sent around
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- περιπέμπω
- περιπέσοι
- he/she/it might fall into / encounter
- Verb: 2nd Aor Act Opt 3rd Sing
- περιπίπτω
- περιπέσοιεν
- they might fall into / encounter
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Plur
- περιπίπτω
- περιπίπτουσι
- they fall into / fall among / encounter
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- περιπίπτω
- περιπαθήσας
- having been greatly moved / distressed
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- περιπαθέω
- περιπαθὴς
- in great distress / passionate
- Adjective: Nom Sing Masc/Fem
- περιπαθής
- περιπεμψάντων
- of (those) having sent around
- Participle: Aorist Active Gen Plur Masc
- περιπέμπω
- περιπεπλεγμένον
- (one) having been entangled / entwined
- Participle: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
- περιπλέκω
- περιπεσόντας
- (those) having fallen into / encountered (acc)
- Participle: 2nd Aor Act Acc Plur Masc
- περιπίπτω
- περιπετείαις
- by/in reversals of fortune / adventures
- Noun: Dat Plur Fem
- περιπέτεια
- περιπεφραγμένον
- (one/thing) having been fenced around
- Participle: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Masc/Neut
- περιφράσσω
- περιπηγνυμένης
- of (that which is) being fixed around (fem.)
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- περιπήγνυμι
- περιπιπτόντων
- of (those) falling into / encountering
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- περιπίπτω
- περιπλέκεσθαί
- to be entangled / entwined / embraced
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- περιπλέκω
- περιπλακέντες
- (those) having embraced / been entwined
- Participle: 2nd Aorist Passive Nom Plur Masc
- περιπλέκω
- περιπλακέντος
- of (one) having been entangled / embraced
- Participle: 2nd Aor Pass Gen Sing Masc
- περιπλέκω
- περιπλεόντων
- of (those) sailing around
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- περιπλέω
- περιπνιγεῖς
- having been choked / strangled all around
- Participle: 2nd Aor Pass Nom Plur Masc
- περιπνίγω
- περιποθήτους
- much desired / dearly beloved (acc)
- Adjective: Acc Plur Masc/Fem
- περιπόθητος
- περιποιοῦσιν
- they preserve / acquire / gain
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- περιποιέω
- περιπορευθέντες
- having traveled around
- Participle: Aor Pass (Dep) Nom Plur Masc
- περιπορεύομαι
- περιπταίων
- stumbling around / striking against
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- περιπταίω
- περιπτυσσόμενοι
- embracing / folding around
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- περιπτύσσω
- περιπτύσσων
- embracing / folding around
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- περιπτύσσω
- περιρρήγνυταί
- it is broken / torn all around
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιρρήγνυμι
- περιρρήγνυται
- he/she/it is being torn off all around
- Verb: Present Passive Indicative 3rd Sing
- περιρρήγνυμι
- περιρρήξασα
- (a woman) having torn (garments)
- Participle: Aor Act Nom Sing Fem
- περιρρήγνυμι
- περιρραντήριον
- a vessel for sprinkling / lustral water
- Noun: Nom/Acc Sing Neuter
- περιρραντήριον
- περιρρεῖν
- to flow around / to slip off
- Verb: Present Active Infinitive
- περιρρέω
- περιρρεῖσθαι
- to be flowed around / washed away
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- περιρρέω
- περιρρυείη
- it might flow around / slip away
- Verb: Second Aorist Pass Optative 3rd Sing
- περιρρέω
- περισβέννυσθαι
- to be extinguished / quenched
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- περισβέννυμι
- περισκέπτεται
- he/she/it looks around / considers
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περισκέπτομαι
- περισκέψεσθε
- you (plur) will look around / consider
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- περισκέπτομαι
- περισκέψεως
- of a consideration / circumspection
- Noun: Gen Sing Fem
- περίσκεψις
- περισκοπήσει
- he/she/it will survey / look around
- Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- περισκοπέω
- περισκοπούμενοι
- surveying / looking around
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- περισκοπέω
- περισκοποῦσά
- (a woman) surveying / looking around
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- περισκοπέω
- περισκοπῶν
- surveying / looking around
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- περισκοπέω
- περισπάσαι
- to have dragged away / distracted
- Verb: Aor Act Infinitive
- περισπάω
- περισπάσειν
- to be about to drag away / distract
- Verb: Fut Act Infinitive
- περισπάω
- περισπασθήσεσθαι
- to be about to be distracted / dragged away
- Verb: Fut Pass Infinitive
- περισπάω
- περισπούδαστοι
- much sought after / very eager
- Adjective: Nom Plur Masc
- περισπούδαστος
- περισπούδαστον
- much sought after / very eager (acc/neut)
- Adjective: Acc Sing Masc / Nom Sing Neut
- περισπούδαστος
- περισπούδαστος
- much sought after / very eager
- Adjective: Nom Sing Masc
- περισπούδαστος
- περισπῶντος
- of (one) dragging away / distracting
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- περισπάω
- περισσεύοντα
- (things) abounding / remaining (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Neut
- περισσεύω
- περιστάντας
- those having stood around / surrounded
- Participle: Second Aorist Act Acc Plur Masc
- περίστημι
- περιστάντων
- of (those) having stood around
- Participle: 2nd Aor Act Gen Plur Masc
- περιίστημι
- περιστάσεις
- circumstances / calamities / standing around
- Noun: Nom/Acc Plur Fem
- περίστασις
- περιστέλλουσα
- (a woman) wrapping / protecting / dressing
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- περιστέλλω
- περιστήσαντας
- (those) having placed around (acc)
- Participle: 1st Aor Act Acc Plur Masc
- περιίστημι
- περιστήσας
- having placed around
- Participle: 1st Aor Act Nom Sing Masc
- περιίστημι
- περιστήσειν
- to be about to place around
- Verb: Fut Act Infinitive
- περιίστημι
- περιστήσεται
- he/she/it will stand around / result in
- Verb: Future Middle Indicative 3rd Sing
- περιίστημι
- περισταδὸν
- standing around
- Adverb
- περισταδόν
- περιστεφανούσης
- of (a woman) crowning / encircling
- Participle: Present Active Gen Sing Fem
- περιστεφανόω
- περιστησόμεθα
- we will stand around / surround
- Verb: Future Middle Indicative 1st Plur
- περίστημι
- περιστοιχίσαντος
- of (one) having hemmed in / surrounded
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- περιστοιχίζω
- περιστρατοπεδεύσαντα
- (one) having encamped around (acc)
- Participle: Aor Act Acc Sing Masc
- περιστρατοπεδεύω
- περιστὰς
- having stood around
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- περιίστημι
- περιστᾶσιν
- to/for (those) having stood around
- Participle: 2nd Aorist Active Dat Plur Masc
- περιίστημι
- περιστῆναι
- to stand around / to surround
- Verb: 2nd Aorist Active Infinitive
- περίστημι
- περιστῆσαι
- to place around / (mid) to stand around
- Verb: Aorist Active Infinitive
- περιίστημι
- περισυρέντα
- (things) having been dragged away / stripped
- Participle: 2nd Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- περισύρω
- περισφίγγεται
- it is bound tight / squeezed around
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περισφίγγω
- περισχίζεται
- it is split / divided all around
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περισχίζω
- περισχεθέντας
- (those) having been encompassed / captured
- Participle: Aor Pass Acc Plur Masc
- περιέχω
- περισχεθέντες
- having been encompassed / captured
- Participle: Aor Pass Nom Plur Masc
- περιέχω
- περισχεθέντων
- of (those) having been encompassed
- Participle: Aor Pass Gen Plur Masc
- περιέχω
- περισχεθεὶς
- having been encompassed / captured
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- περιέχω
- περισχεῖν
- to encompass / surround / hold
- Verb: 2nd Aor Act Infinitive
- περιέχω
- περισχόμενοι
- having encompassed / embraced (for self)
- Participle: 2nd Aor Mid Nom Plur Masc
- περιέχω
- περισχόντας
- (those) having encompassed / surrounded
- Participle: 2nd Aor Act Acc Plur Masc
- περιέχω
- περισχόντες
- having encompassed / surrounded
- Participle: 2nd Aor Act Nom Plur Masc
- περιέχω
- περισχόντος
- of (one) having encompassed / surrounded
- Participle: 2nd Aor Act Gen Sing Masc
- περιέχω
- περισχὼν
- having encompassed / surrounded
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- περιέχω
- περισωθείς
- having been saved / escaped (variant)
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- περισῴζω
- περισωθεὶς
- having been saved / escaped
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- περισῴζω
- περισωθὲν
- (thing) having been saved / preserved
- Participle: Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
- περισῴζω
- περισωθῇ
- he/she/it might be saved / survive
- Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- περισῴζω
- περισώζεται
- he/she/it is being preserved / saved / kept safe
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- περισῴζω
- περισώσαντα
- (one) having saved / preserved (acc)
- Participle: Aor Act Acc Sing Masc
- περισῴζω
- περισῶσαί
- to have saved / preserved
- Verb: Aor Act Infinitive
- περισῴζω
- περισῶσαι
- to have saved / preserved
- Verb: Aor Act Infinitive
- περισῴζω
- περιτέμνοιντο
- they might be cut around / circumcised
- Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Plur
- περιτέμνω
- περιτέμνοιτο
- he/she/it might be cut around
- Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- περιτέμνω
- περιτέμνουσα
- (a woman) cutting around / circumcising
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- περιτέμνω
- περιτίθεται
- he/she/it places around / puts on (clothing)
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιτίθημι
- περιτείχισμα
- a wall built around / circumvallation
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- περιτείχισμα
- περιτειχίζειν
- to build a wall around / to wall in
- Verb: Pres Act Infinitive
- περιτειχίζω
- περιτειχίζων
- building a wall around
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- περιτειχίζω
- περιτειχίσματος
- of a circumvallation / surrounding wall
- Noun: Gen Sing Neut
- περιτείχισμα
- περιτειχισθείσης
- of (a city) having been walled in
- Participle: Aor Pass Gen Sing Fem
- περιτειχίζω
- περιτεμνόμενα
- (things) being cut around / circumcised
- Participle: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- περιτέμνω
- περιτεμόμενον
- (one) having circumcised (himself) (acc)
- Participle: 2nd Aor Mid Acc Sing Masc
- περιτέμνω
- περιτεμὼν
- having cut around / circumcised
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- περιτέμνω
- περιτετάφρευται
- it has been surrounded with a ditch
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιταφρεύω
- περιτετείχίκει
- he/she/it had walled around
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Sing
- περιτειχίζω
- περιτετείχιστο
- it had been walled around
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιτειχίζω
- περιτετειχισμένοις
- to (those) having been walled around
- Participle: Perf Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
- περιτειχίζω
- περιτιθέντες
- placing around / bestowing
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- περιτίθημι
- περιτιθείσης
- of (a woman) placing around
- Participle: Pres Act Gen Sing Fem
- περιτίθημι
- περιτμημάτων
- of clippings / shreds / things cut off
- Noun: Genitive Plural Neuter
- περίτμημα
- περιτο
- (obscure form/typo - likely related to περιτέμνω or περιίστημι)
- περιτρεπόμενα
- (things) being turned around / overturned
- Participle: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- περιτρέπω
- περιττεύειν
- to be over and above / to abound
- Verb: Pres Act Infinitive
- περιττεύω
- περιττεύουσαν
- (a woman/thing) abounding / remaining (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Fem
- περιττεύω
- περιττοῖς
- to/for remarkable / excessive / odd (ones)
- Adjective: Dat Plur Masc/Neut
- περιττός
- περιττὰ
- excessive / redundant / extraordinary
- Adjective: Nom/Acc Plur Neuter
- περιττός
- περιττὸς
- excessive / extraordinary / odd
- Adjective: Nom Sing Masc
- περιττός
- περιττῆς
- of excessive / extraordinary (fem)
- Adjective: Gen Sing Fem
- περιττός
- περιττῶς
- excessively / remarkably
- Adverb
- περιττός
- περιτυγχάνοντες
- happening upon / meeting with
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- περιτυγχάνω
- περιτυγχάνουσιν
- they happen upon / meet with
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- περιτυγχάνω
- περιτυχόντα
- (things) having happened upon / met (acc)
- Participle: 2nd Aor Act Acc Plur Neut
- περιτυγχάνω
- περιτύχοιεν
- they might happen upon / meet
- Verb: 2nd Aor Act Opt 3rd Plur
- περιτυγχάνω
- περιυβρίζων
- insulting / treating with great outrage
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- περιυβρίζω
- περιυβρίσθαι
- to have been greatly insulted / outraged
- Verb: Perf Mid/Pass Infinitive
- περιυβρίζω
- περιυβρισμένην
- (a woman) having been greatly insulted (acc)
- Participle: Perf Mid/Pass Acc Sing Fem
- περιυβρίζω
- περιυβρισμένων
- of (those) having been greatly insulted
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Plur Masc
- περιυβρίζω
- περιφέρειαν
- a circumference / circuit / surface
- Noun: Accusative Sing Fem
- περιφέρεια
- περιφέρων
- carrying around
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- περιφέρω
- περιφανὲς
- very manifest / conspicuous / famous
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut
- περιφανής
- περιφράγματος
- of a fence / enclosure
- Noun: Gen Sing Neut
- περίφραγμα
- περιφράττουσα
- fencing around / fortifying (fem.)
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- περιφράσσω
- περιφρονήσεως
- of contempt / disdain / deep thought
- Noun: Genitive Singular Feminine
- περιφρόνησις
- περιφρονεῖν
- to despise / to look down upon / to disregard
- Verb: Present Active Infinitive
- περιφρονέω
- περιφρονῶν
- despising / thinking beyond / overlooking
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- περιφρονέω
- περιφρονῶσι
- they might despise / disregard
- Verb: Present Active Subjunctive 3rd Plur
- περιφρονέω
- περιχαρακοῦν
- to surround with a palisade
- Verb: Pres Act Infinitive
- περιχαρακόω
- περιχεῖται
- it is poured around / spreads
- Verb: Present Middle/Passive Ind 3rd Sing
- περιχέω
- περιχρίσαντας
- (those) having anointed / smeared (acc)
- Participle: Aor Act Acc Plur Masc
- περιχρίω
- περιχρύσους
- overlaid with gold / golden (acc)
- Adjective: Acc Plur Masc/Fem
- περίχρυσος
- περιχυθέντες
- having been poured around / spread
- Participle: Aor Pass Nom Plur Masc
- περικέω
- περιχυθεῖσα
- (a woman) having been poured around
- Participle: Aor Pass Nom Sing Fem
- περικέω
- περιχυθὲν
- (thing) having been poured around
- Participle: Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
- περικέω
- περιψοφούμενοι
- being made to resound / clattered around
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- περιψοφέω
- περιωθούμενοι
- being pushed around / jostled
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- περιωθέω
- περιωθοῖτο
- he/she/it might be pushed around
- Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- περιωθέω
- περιωλίσθανεν
- he/she/it slipped / glided around
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- περιολισθάνω
- περιόδοις
- in/by circuits / periods / revolutions
- Noun: Dat Plur Fem
- περίοδος
- περιόδους
- circuits / revolutions / periods of time
- Noun: Accusative Plural Feminine
- περίοδος
- περιόντας
- (those) remaining / surviving (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- περίειμι
- περιόντι
- to (one) remaining / surviving
- Participle: Pres Act Dat Sing Masc
- περίειμι
- περιόπτῳ
- in/by a conspicuous / visible (thing)
- Adjective: Dat Sing Masc/Neut
- περίοπτος
- περιόψει
- you will overlook / neglect
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
- περιοράω
- περιόψεσθαι
- to overlook / to disregard / to neglect
- Verb: Future Middle Infinitive
- περιοράω
- περιόψεταί
- he/she/it will overlook / neglect
- Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- περιοράω
- περιόψεται
- he/she/it will overlook / neglect
- Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- περιοράω
- περιόψομαι
- I shall overlook / neglect
- Verb: Fut Mid Ind 1st Sing
- περιοράω
- περιύβρισε
- he/she/it insulted / outraged greatly
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιυβρίζω
- περιύβρισται
- he/she/it has been insulted / outraged
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιυβρίζω
- περιώδευσέ
- he/she/it traveled around
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- παροδεύω
- περιώδευόν
- they were traveling around / going on circuit
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- περιοδεύω
- περιώικουν
- they were dwelling around
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- περιοικέω
- περιώρισε
- he/she/it bounded / limited / defined
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιωρίζω
- περιῃρήκεσαν
- they had taken away / stripped off
- Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Plur
- περιαιρέω
- περιῄεσαν
- they were going around
- Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Plur
- περίειμι
- περιῆκτο
- it had been led around / brought around
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιάγω
- περιῆλθε
- he/she/it went around / came around
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Sing
- περιέρχομαι
- περιῳκοδόμησε
- he/she/it built around
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- περιοικοδομέω
- περιῳκοδόμηται
- it has been built around
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- περιοικοδομέω
- περιῶφθαι
- to have been overlooked / neglected
- Verb: Perf Mid/Pass Infinitive
- περιοράω
- περονίδας
- pins / buckles / brooches
- Noun: Accusative Plural Feminine
- περονίς
- περονίσιν
- with pins / by means of buckles
- Noun: Dative Plural Feminine
- περονίς
- περσέας
- persea trees (an Egyptian fruit tree)
- Noun: Accusative Plural Feminine
- περσέα
- πεσεῖσθαι
- to be about to fall
- Verb: Fut Act Infinitive
- πίπτω
- πεσοῦσι
- to/for (those) who will fall
- Participle: Fut Act Dat Plur Masc
- πίπτω
- πεσοῦσιν
- to/for (those) who will fall (nu-movable)
- Participle: Fut Act Dat Plur Masc
- πίπτω
- πεσόντι
- to (one) having fallen
- Participle: 2nd Aor Act Dat Sing Masc
- πίπτω
- πετάλοις
- with/by leaves / petals / metal plates
- Noun: Dat Plur Neut
- πέταλον
- πετάλων
- of leaves / petals / metal plates
- Noun: Gen Plur Neut
- πέταλον
- πετροβόλοι
- stone-throwers / ballistae
- Noun: Nom Plur Masc
- πετροβόλος
- πετροβόλων
- of stone-throwers / ballistae
- Noun: Gen Plur Masc
- πετροβόλος
- πετρόβολά
- stone-throwing (engines)
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- πετροβόλος
- πετρώδεσιν
- in/on rocky / stony (places)
- Adjective: Dat Plur Masc/Neut
- πετρώδης
- πετρώδης
- rocky / stony
- Adjective: Nom Sing Masc/Fem
- πετρώδης
- πεφίμωνται
- they have been silenced / muzzled
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- φιμόω
- πεφίμωτο
- he/she/it had been silenced / muzzled
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- φιμόω
- πεφαρμάχθαι
- to have been poisoned / enchanted
- Verb: Perf Mid/Pass Infinitive
- φαρμάσσω
- πεφευγέναι
- to have fled / escaped
- Verb: Perf Act Infinitive
- φεύγω
- πεφευγότας
- (those) having fled / escaped (acc)
- Participle: Perf Act Acc Plur Masc
- φεύγω
- πεφευγότες
- (those) having fled / escaped
- Participle: Perf Act Nom Plur Masc
- φεύγω
- πεφευγότι
- to (one) having fled / escaped
- Participle: Perf Act Dat Sing Masc
- φεύγω
- πεφευγότων
- of (those) having fled / escaped
- Participle: Perf Act Gen Plur Masc
- φεύγω
- πεφηνυῖαν
- (a woman/thing) having appeared (acc)
- Participle: Perf Act Acc Sing Fem
- φαίνω
- πεφηνότος
- of (that) having appeared
- Participle: 2nd Perf Act Gen Sing Masc/Neut
- φαίνω
- πεφιλοσόφηται
- it has been philosophized / studied
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- φιλοσοφέω
- πεφοινῖχθαι
- to have been dyed scarlet / reddened
- Verb: Perfect Mid/Pass Infinitive
- φοινίσσω
- πεφονευμένοις
- for/to (those) having been murdered / slain
- Participle: Perfect Passive Dat Plur Masc/Neut
- φονεύω
- πεφονευμένου
- of (one) having been murdered / slain
- Participle: Perfect Passive Gen Sing Masc/Neut
- φονεύω
- πεφονευμένους
- (those) having been murdered (acc)
- Participle: Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
- φονεύω
- πεφονεῦσθαι
- to have been murdered
- Verb: Perf Mid/Pass Infinitive
- φονεύω
- πεφραγμένας
- (women/things) having been fenced / fortified
- Participle: Perf Mid/Pass Acc Plur Fem
- φράσσω
- πεφραγμένοι
- having been fenced / fortified / blocked
- Participle: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- φράσσω
- πεφραγμένον
- (one/thing) having been fenced (acc)
- Participle: Perf Mid/Pass Acc Sing Masc
- φράσσω
- πεφραγμένους
- (those) having been fenced (acc)
- Participle: Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
- φράσσω
- πεφραγμένων
- of (those) having been fenced
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Plur Masc
- φράσσω
- πεφραγμένως
- in a fenced / fortified manner
- Adverb
- φράσσω
- πεφρικέναι
- to have shuddered / bristled
- Verb: Perf Act Infinitive
- φρίσσω
- πεφρόνηταί
- it has been thought / intended
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- φρονέω
- πεφυγαδευμένων
- of (those) having been exiled / banished
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Plur Masc
- φυγαδεύω
- πεφυλάχθαι
- to have been guarded / kept
- Verb: Perf Mid/Pass Infinitive
- φυλάσσω
- πεφυλαγμένης
- of (a woman) having been guarded
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Sing Fem
- φυλάσσω
- πεφυλαγμένοις
- to/for (those) having been guarded / kept
- Participle: Perfect Passive Dat Plur Masc
- φυλάσσω
- πεφυραμένοις
- to/for those having been mixed / kneaded
- Participle: Perfect Mid/Pass Dative Plur Masc
- φυράω
- πεφυραμένον
- (thing) having been mixed / kneaded (acc)
- Participle: Perf Mid/Pass Acc Sing Neut
- φυράω
- πεφυραμένων
- of (things) having been mixed / kneaded
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Plur Neut/Masc
- φυράω
- πεφυρμένοι
- having been defiled / mixed
- Participle: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- φύρω
- πεφυρμένων
- of (those) defiled / mixed
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Plur Masc
- φύρω
- πεφυτευμένῳ
- to/for (one/thing) having been planted
- Participle: Perf Mid/Pass Dat Sing Masc/Neut
- φυτεύω
- πεφυτεύκασιν
- they have planted
- Verb: Perf Act Ind 3rd Plur
- φυτεύω
- πεφωνῆσθαι
- to have been spoken / uttered / called
- Verb: Perfect Passive Infinitive
- φωνέω
- πεφωραμένοις
- to (those) having been detected / caught
- Participle: Perf Mid/Pass Dat Plur Masc
- φωράω
- πεφωραμένους
- (those) having been detected / caught (acc)
- Participle: Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
- φωράω
- πεφωραμένων
- of (those) having been detected / caught
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Plur Masc
- φωράω
- πεφωρᾶσθαι
- to have been detected / caught
- Verb: Perf Mid/Pass Infinitive
- φωράω
- πεφύκασιν
- they have grown / are by nature
- Verb: Perf Act Ind 3rd Plur
- φύω
- πεφώραται
- he/she/it has been detected / caught
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- φωράω
- πεύκης
- of a pine-tree / fir-tree
- Noun: Gen Sing Fem
- πεύκη
- πεῖσις
- persuasion / belief / inquiry
- Noun: Nom Sing Fem
- πεῖσις
- πηγαίοις
- of/from a spring / fountaining
- Adjective: Dative Plural Masc/Neut
- πηγαῖος
- πηγμάτων
- of things fixed / joined / frameworks
- Noun: Gen Plur Neut
- πῆγμα
- πηγνύντες
- fixing / fastening / pitching (a tent)
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- πήγνυμι
- πηγνύουσιν
- they fix / fasten / make firm
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- πήγνυμι
- πηδήματι
- by a leap / spring / bound
- Noun: Dative Singular Neuter
- πήδημα
- πηδῶντες
- leaping / jumping
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- πηδάω
- πηκτοῦ
- of (that) fixed / built / solid
- Adjective: Gen Sing Masc/Neut
- πηκτός
- πηκτὸν
- fixed / built / solid (acc)
- Adjective: Acc Sing Masc / Nom Sing Neut
- πηκτός
- πηλίκων
- of how great / how large
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
- πηλίκος
- πηξαμένοις
- to (those) having fixed / built (for selves)
- Participle: Aor Mid Dat Plur Masc
- πήγνυμι
- πηξαμένους
- (those) having fixed / built (acc)
- Participle: Aor Mid Acc Plur Masc
- πήγνυμι
- πηρώσας
- having maimed / blinded / incapacitated
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- πηρόω
- πηχυαίων
- of (things) a cubit long
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
- πηχυαῖος
- πηχυαῖον
- a cubit long / measuring a cubit
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- πηχυαῖος
- πηχυαῖος
- a cubit long / high
- Adjective: Nom Sing Masc
- πηχυαῖος
- πιαίνοντες
- fattening / making rich
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- πιαίνω
- πιεζοῦντος
- of (one) pressing / squeezing
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- πιέζω
- πιεζόμενοι
- being pressed / weighed down / oppressed
- Participle: Present Mid/Pass Nom Plur Masc
- πιέζω
- πιεζόμενον
- (one/thing) being pressed / oppressed (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc/Neut
- πιέζω
- πιθανή
- persuasive / plausible
- Adjective: Nom Sing Fem
- πιθανός
- πιθανήν
- persuasive / plausible / winning
- Adjective: Accusative Singular Feminine
- πιθανός
- πιθανοῖς
- to/by persuasive / plausible (arguments)
- Adjective: Dat Plur Masc/Neut
- πιθανός
- πιθανόν
- persuasive / plausible (neut/acc)
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- πιθανός
- πιθανὰ
- persuasive / plausible (things)
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- πιθανός
- πιθανὰς
- persuasive / plausible (fem acc)
- Adjective: Acc Plur Fem
- πιθανός
- πιθανὴ
- persuasive / plausible (repeated)
- Adjective: Nom Sing Fem
- πιθανός
- πιθανῶς
- persuasively / plausibly
- Adverb
- πιθανός
- πιμελὴ
- fat / fatty
- Noun: Nom Sing Fem
- πιμελή
- πιμελὴν
- fat / lard / fatty tissue
- Noun: Accusative Singular Feminine
- πιμελή
- πιμελῆ
- fat / fatty (things)
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- πιμελής
- πιμπλαμένῳ
- to (one/thing) being filled
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Sing Masc/Neut
- πίμπλημι
- πιμπλὰς
- filling
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- πίμπλημι
- πινάκων
- of tablets / planks / boards / plates
- Noun: Genitive Plural Masculine
- πίναξ
- πιπράσκει
- he/she/it sells
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- πιπράσκω
- πιπράσκειν
- to sell
- Verb: Present Active Infinitive
- πιπράσκω
- πιπράσκεσθαι
- to be sold
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- πιπράσκω
- πιπρασκέσθω
- let him/her/it be sold!
- Verb: Present Passive Imperative 3rd Sing
- πιπράσκω
- πιπρασκόντων
- of (those) selling
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- πιπράσκω
- πιπτέτω
- let him/her/it fall!
- Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- πίπτω
- πιστευέσθω
- let him/her/it be trusted! / let it be believed!
- Verb: Present Passive Imperative 3rd Sing
- πιστεύω
- πιστευθέντες
- having been entrusted
- Participle: Aor Pass Nom Plur Masc
- πιστεύω
- πιστευθησομένοις
- to (those) about to be entrusted
- Participle: Fut Pass Dat Plur Masc
- πιστεύω
- πιστευθῇ
- he/she/it might be trusted / entrusted
- Verb: Aorist Passive Subjunctive 3rd Sing
- πιστεύω
- πιστευομένου
- of (one) being believed / entrusted
- Participle: Present Passive Gen Sing Masc
- πιστεύω
- πιστευομένων
- of things being believed / entrusted
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Neut
- πιστεύω
- πιστεύοιντο
- they might be believed / entrusted
- Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Plur
- πιστεύω
- πιστεύοντ᾽
- believing / entrusting (elided)
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- πιστεύω
- πιστεύουσα
- (a woman) believing / trusting
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- πιστεύω
- πιστεῦσαν
- (a thing) having believed / trusted
- Participle: Aor Act Nom/Acc Sing Neut
- πιστεύω
- πιστουμένου
- of (one) being made confident / confirmed
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- πιστόω
- πιστοῦνται
- they confirm / give assurance
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- πιστόω
- πιστοῦσθαι
- to be made faithful / to be bound by oath
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- πιστόω
- πιστοῦται
- he/she/it confirms / gives assurance
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- πιστόω
- πιστωσαμένη
- (a woman) having bound by oath / confirmed
- Participle: Aorist Middle Nom Sing Fem
- πιστόω
- πιστότατός
- most faithful / most trustworthy
- Adjective: Nom Sing Masc (Superlative)
- πιστός
- πιστώσεσθαι
- to be about to confirm / give assurance
- Verb: Fut Mid Infinitive
- πιστόω
- πιόντας
- (those) having drunk (acc)
- Participle: 2nd Aor Act Acc Plur Masc
- πίνω
- πιότητα
- fatness / richness (acc)
- Noun: Acc Sing Fem
- πιότης
- πλάγιαι
- sideways / slanting / on the flanks (fem.)
- Adjective: Nominative Plural Feminine
- πλάγιος
- πλάγιον
- sideways / slanting / indirect
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- πλάγιος
- πλάγιος
- sideways / slanting / treacherous
- Adjective: Nom Sing Masc
- πλάγιος
- πλάζοιτό
- he/she/it might be driven off course / wander
- Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- πλάζω
- πλάζοντος
- of (one) driving off course / thwarting
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- πλάζω
- πλάσασα
- (a woman) having formed / molded
- Participle: Aor Act Nom Sing Fem
- πλάσσω
- πλάστιγγος
- of a scale / balance / pan of a scale
- Noun: Gen Sing Fem
- πλάστιγξ
- πλάττεται
- he/she/it is being formed / molded
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- πλάσσω
- πλάττουσι
- they form / mold / fabricate
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- πλάσσω
- πλέα
- full / filled
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- πλέος
- πλέγμα
- a braid / network / thing woven
- Noun: Nominative/Accusative Singular Neuter
- πλέγμα
- πλέγματα
- braids / networks / things woven
- Noun: Nominative/Accusative Plural Neuter
- πλέγμα
- πλέθρου
- of a plethron (measure of distance/land)
- Noun: Genitive Singular Neuter
- πλέθρον
- πλέονι
- to/with more / a greater (thing)
- Adjective: Dat Sing Masc/Neut (Comp)
- πολύς
- πλέονος
- of more / a greater (thing)
- Adjective: Gen Sing Masc/Neut (Comp)
- πολύς
- πλέοντα
- (one) sailing (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc
- πλέω
- πλέοντι
- to (one) sailing
- Participle: Pres Act Dat Sing Masc
- πλέω
- πλέοντος
- of (one) sailing
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- πλέω
- πλέους
- full (masc plur nom)
- Adjective: Nom Plur Masc
- πλέως
- πλήθοντα
- (things) being full / swelling (acc)
- Participle: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- πλήθω
- πλήκτρῳ
- with/by a plectrum / quill / striker
- Noun: Dat Sing Neut
- πλῆκτρον
- πλήμνας
- naves (of a wheel) / hubs (acc)
- Noun: Acc Plur Fem
- πλήμνη
- πλήξαντα
- (one) having struck / smitten
- Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
- πλήσσω
- πλήξαντες
- having struck
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- πλήσσω
- πλήξαντος
- of (one) having struck
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- πλήσσω
- πλήττει
- he/she/it strikes / smites
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- πλήσσω
- πλήττειν
- to strike / smite
- Verb: Pres Act Infinitive
- πλήσσω
- πλήττοντα
- (one) striking / smiting
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- πλήσσω
- πλαγίοις
- to/with sideways / slanting (things)
- Adjective: Dat Plur Masc/Neut
- πλάγιος
- πλαγίου
- of a sideways / slanting (thing)
- Adjective: Gen Sing Masc/Neut
- πλάγιος
- πλαγίους
- sideways / slanting (acc)
- Adjective: Acc Plur Masc
- πλάγιος
- πλαζομένην
- (a woman) wandering / driven off course (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
- πλάζω
- πλανήτας
- wanderers / planets
- Noun: Accusative Plural Masculine
- πλανήτης
- πλανωμένῳ
- to/for (one) wandering / being deceived
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- πλανάω
- πλασαμένη
- having formed / fashioned / feigned (fem.)
- Participle: Aorist Middle Nominative Sing Fem
- πλάσσω
- πλαστικῆς
- of the art of molding / plastic art
- Adjective: Gen Sing Fem
- πλαστικός
- πλαταγωνίῳ
- broad/flat
- Noun: Dative Singular Masculine
- πλαταγώνιος
- πλατυνόμενοι
- being broadened / widened
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- πλατύνω
- πλατύνασα
- (a woman) having broadened / widened
- Participle: Aor Act Nom Sing Fem
- πλατύνω
- πλατύνει
- he/she/it broadens / widens
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- πλατύνω
- πλατύς
- wide / broad
- Adjective: Nom Sing Masc
- πλατύς
- πλατὺν
- wide / broad (acc)
- Adjective: Acc Sing Masc
- πλατύς
- πλατῦναι
- to have broadened / widened
- Verb: Aor Act Infinitive
- πλατύνω
- πλείονί
- to/with more / a greater (one)
- Adjective: Dat Sing Masc/Neut (Comp)
- πολύς
- πλείον᾽
- more / a greater (elided)
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- πολύς
- πλειάδος
- of a pleiad / the constellation Pleiades
- Noun: Gen Sing Fem
- πλειάς
- πλεκτὰ
- twisted / woven (things)
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- πλεκτός
- πλεονεκτήσασι
- to (those) having taken advantage
- Participle: Aor Act Dat Plur Masc
- πλεονεκτέω
- πλεονεκτούμενοι
- being taken advantage of / defrauded
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- πλεονεκτέω
- πλεονεκτοῦντας
- (those) taking advantage / being greedy
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- πλεονεκτέω
- πλεονεκτοῦντες
- taking advantage / being greedy
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- πλεονεκτέω
- πλεονεκτοῦσι
- they take advantage / are greedy
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- πλεονεκτέω
- πλεονεκτῆσαι
- to have taken advantage / overreached
- Verb: Aor Act Infinitive
- πλεονεκτέω
- πλεουσῶν
- of (women/ships) sailing
- Participle: Pres Act Gen Plur Fem
- πλέω
- πλευσούμενον
- (one) about to sail (acc)
- Participle: Fut Mid Acc Sing Masc
- πλέω
- πλεύσαντα
- (one) having sailed (acc)
- Participle: Aor Act Acc Sing Masc
- πλέω
- πλεύσαντας
- (those) having sailed (acc)
- Participle: Aor Act Acc Plur Masc
- πλέω
- πλεύσαντες
- having sailed
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- πλέω
- πλεύσαντι
- to (one) having sailed
- Participle: Aor Act Dat Sing Masc
- πλέω
- πλεύσαντος
- of (one) having sailed
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- πλέω
- πλεύσας
- having sailed
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- πλέω
- πλεύσειεν
- he/she/it might sail
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- πλέω
- πληγέντα
- (one) having been struck (acc)
- Participle: 2nd Aor Pass Acc Sing Masc
- πλήσσω
- πληγέντι
- to (one) having been struck
- Participle: 2nd Aor Pass Dat Sing Masc
- πλήσσω
- πληγείσης
- of (a woman/thing) having been struck
- Participle: 2nd Aor Pass Gen Sing Fem
- πλήσσω
- πληγῆναι
- to have been struck
- Verb: 2nd Aor Pass Infinitive
- πλήσσω
- πληθύει
- he/she/it abounds / is full
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- πληθύω
- πληθύειν
- to abound / be full
- Verb: Pres Act Infinitive
- πληθύω
- πληθύι
- for/by a multitude / mass / crowd
- Noun: Dative Singular Feminine
- πληθύς
- πληθύν
- a multitude / mass / crowd
- Noun: Accusative Singular Feminine
- πληθύς
- πληθύοντα
- (things) abounding / filling (acc)
- Participle: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- πληθύω
- πληθύοντες
- abounding / being full
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- πληθύω
- πληθύουσαν
- (a woman/thing) abounding (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Fem
- πληθύω
- πληθύουσι
- they abound / are full
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- πληθύω
- πληθώρα
- fullness / satiety / excess
- Noun: Nom Sing Fem
- πληθώρα
- πληθώρας
- of fullness / satiety / abundance
- Noun: Genitive Singular Feminine
- πληθώρα
- πλημμελήσαντας
- those having offended / erred / done wrong
- Participle: Aorist Active Accusative Plur Masc
- πλημμελέω
- πλημμελήσαντες
- having sinned / erred / gone out of tune
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- πλημμελέω
- πλημμελήσασιν
- to (those) having sinned / erred
- Participle: Aor Act Dat Plur Masc
- πλημμελέω
- πλημμελοῦντα
- (one) sinning / erring (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc
- πλημμελέω
- πλημμελοῦντας
- (those) sinning / erring (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- πλημμελέω
- πλημμελῆσαί
- to have sinned / erred
- Verb: Aor Act Infinitive
- πλημμελέω
- πληροῦσιν
- they fill / fulfill / satisfy
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- πληρόω
- πληρωθείσαις
- to (women/things) having been filled
- Participle: Aor Pass Dat Plur Fem
- πληρόω
- πληρώσαντας
- (those) having filled (acc)
- Participle: Aor Act Acc Plur Masc
- πληρόω
- πληρώσασα
- (a woman) having filled / fulfilled
- Participle: Aorist Active Nom Sing Fem
- πληρόω
- πληρώσασι
- to (those) having filled
- Participle: Aor Act Dat Plur Masc
- πληρόω
- πληρώσειν
- to be about to fill / fulfill / complete
- Verb: Future Active Infinitive
- πληρόω
- πλησθείη
- he/she/it might be filled
- Verb: Aor Pass Opt 3rd Sing
- πίμπλημι
- πλησθείσης
- of (a woman/thing) having been filled
- Participle: Aor Pass Gen Sing Fem
- πίμπλημι
- πλησιάζοντα
- (one) approaching / drawing near (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc
- πλησιάζω
- πλησιάζοντας
- (those) approaching / drawing near (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- πλησιάζω
- πλησιάζοντες
- approaching / drawing near
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- πλησιάζω
- πλησιάζουσα
- approaching / drawing near (fem.)
- Participle: Present Active Nom Sing Fem
- πλησιάζω
- πλησιάζων
- approaching / drawing near
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- πλησιάζω
- πλησιάσαι
- to have approached / drawn near
- Verb: Aor Act Infinitive
- πλησιάζω
- πλησιασάντων
- of (those) having approached
- Participle: Aor Act Gen Plur Masc
- πλησιάζω
- πλησιοχώροις
- for/to neighbors / those in the nearby region
- Adjective: Dative Plural Masc/Fem/Neut
- πλησιόχωρος
- πλησιοχώρων
- of (those) neighboring / nearby
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
- πλησιόχωρος
- πλησιόχωροι
- neighbors / those in the same country
- Adjective: Nom Plur Masc
- πλησιόχωρος
- πλοιζομένων
- of (those) sailing / seafaring
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- πλοΐζομαι
- πλοκαμίδων
- of locks of hair / curls / braids
- Noun: Gen Plur Fem
- πλοκαμίς
- πλουτήσαντας
- (those) having become rich (acc)
- Participle: Aor Act Acc Plur Masc
- πλουτέω
- πλοϊζομένοις
- to (those) sailing / seafaring
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
- πλοΐζομαι
- πνιγεὶς
- having been choked / drowned
- Participle: 2nd Aor Pass Nom Sing Masc
- πνίγω
- πνιγώδης
- choking / stifling (often of heat)
- Adjective: Nom Sing Masc/Fem
- πνιγώδης
- ποδήρεσιν
- with/by robes reaching the feet
- Adjective: Dat Plur Masc/Fem/Neut
- ποδήρης
- ποδήρης
- reaching to the feet / full-length robe
- Adjective: Nom Sing Masc/Fem
- ποδήρης
- ποδαπούς
- from what country? / of what sort? (acc)
- Adjective: Acc Plur Masc
- ποδαπός
- ποδαποὶ
- from what country? / of what sort?
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- ποδαπός
- ποδαπὴν
- from what country? / of what sort? (acc fem)
- Adjective: Acc Sing Fem
- ποδαπός
- ποδαπὸν
- from what country? / of what sort? (nom/acc)
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ποδαπός
- ποδιαῖον
- a foot long / broad
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ποδιαῖος
- ποδόνιπτρον
- water for washing the feet / foot-basin
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- ποδόνιπτρον
- ποηλογεῖν
- to gather grass / herbs
- Verb: Pres Act Infinitive
- ποηλογέω
- ποηφαγῶν
- eating grass / herbivorous
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- ποηφαγέω
- ποθέν
- from somewhere / from some place
- Adverb
- ποθέν
- ποθήσαντος
- of (one) having longed for / desired
- Participle: Aorist Active Genitive Sing Masc
- ποθέω
- ποθεινοῦ
- of a longed-for / desired (thing)
- Adjective: Gen Sing Masc/Neut
- ποθεινός
- ποθεινός
- longed-for / desired / missed
- Adjective: Nom Sing Masc
- ποθεινός
- ποθεῖτε
- you (pl) long for / desire / miss
- Verb: Present Active Ind/Imp 2nd Plural
- ποθέω
- ποθοῦν
- longing for / desiring
- Participle: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- ποθέω
- ποθοῦντα
- (one) longing for / desiring (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc
- ποθέω
- ποθοῦσι
- they long for / desire / miss
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- ποθέω
- ποθὲν
- (duplicate of ποθέν)
- Adverb
- ποθέν
- ποιήαιμι
- I might make / do
- Verb: Aor Act Opt 1st Sing
- ποιέω
- ποιήσαιμεν
- we might make / do
- Verb: Aor Act Opt 1st Plur
- ποιέω
- ποιήσαιτο
- he/she/it might make / do (for self)
- Verb: Aor Mid Opt 3rd Sing
- ποιέω
- ποιήσεσθαι
- to be about to make / do (for oneself)
- Verb: Future Middle Infinitive
- ποιέω
- ποιήσεσθε
- you (plur) will make / do (for selves)
- Verb: Fut Mid Ind 2nd Plur
- ποιέω
- ποιήσωμαι
- I might make / do (for self)
- Verb: Aor Mid Subj 1st Sing
- ποιέω
- ποιείσθωσαν
- let them do/make for themselves!
- Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- ποιέω
- ποιηθέν
- (thing) having been made / done
- Participle: Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
- ποιέω
- ποιησάσης
- of (her) having made / done
- Participle: Aorist Active Genitive Sing Fem
- ποιέω
- ποιησαμένη
- (a woman) having made / done for herself
- Participle: Aorist Middle Nom Sing Fem
- ποιέω
- ποιησαμένῳ
- to/for (one) having made / done (for himself)
- Participle: Aorist Middle Dative Sing Masc
- ποιέω
- ποιησομένων
- of (those) about to make / do (for selves)
- Participle: Fut Mid Gen Plur Masc
- ποιέω
- ποιησόμενοι
- (those) about to make / do for themselves
- Participle: Future Middle Nom Plur Masc
- ποιέω
- ποιησόμενον
- (that) about to be made / done
- Participle: Future Middle Nom Sing Neut
- ποιέω
- ποιητέοις
- to/for (those) which must be made / done
- Verbal Adjective: Dat Plur Masc/Neut
- ποιητέος
- ποιητέον
- (it) must be made / done
- Verbal Adjective: Nom Sing Neut
- ποιητέος
- ποιητέου
- of (that) which must be made / done
- Verbal Adjective: Gen Sing Masc/Neut
- ποιητέος
- ποιητέων
- of (those) which must be made / done
- Verbal Adjective: Gen Plur Masc/Neut
- ποιητέος
- ποιητικὰ
- capable of making / poetic (things)
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- ποιητικός
- ποιητοὺς
- made / created / adopted
- Adjective: Accusative Plural Masculine
- ποιητός
- ποιητὸν
- made / created / artificial (acc)
- Adjective: Acc Sing Masc / Nom Sing Neut
- ποιητός
- ποικίλου
- of dappled / various / complex (thing)
- Adjective: Gen Sing Masc/Neut
- ποικίλος
- ποικίλῃ
- in a dappled / various / complex (manner)
- Adjective: Dat Sing Fem
- ποικίλος
- ποικίλῳ
- to/by a dappled / various / complex (thing)
- Adjective: Dat Sing Masc/Neut
- ποικίλος
- ποικιλτὸς
- embroidered / wrought in various colors
- Adjective: Nom Sing Masc
- ποικιλτός
- ποιμενικὴν
- pastoral / of a shepherd
- Adjective: Accusative Singular Feminine
- ποιμενικός
- ποιναῖς
- by/with punishments / penalties / ransoms
- Noun: Dat Plur Fem
- ποινή
- ποινὴ
- punishment / penalty / ransom
- Noun: Nom Sing Fem
- ποινή
- ποιουμένη
- (a woman) being made / doing (for self)
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- ποιέω
- ποιουμένης
- of (a woman) being made / doing (for self)
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- ποιέω
- ποιούσης
- of (a woman) making / doing
- Participle: Present Active Gen Sing Fem
- ποιέω
- ποιοῖντο
- they might make / do (for selves)
- Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Plur
- ποιέω
- ποιοῖντό
- (accent variant of above)
- Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Plur
- ποιέω
- ποιοῖο
- you might make / do (for self)
- Verb: Pres Mid/Pass Opt 2nd Sing
- ποιέω
- ποιοῖτο
- he/she/it might make / do (for self)
- Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- ποιέω
- ποιῆσθε
- you (plur) might make / do (for selves)
- Verb: Pres Mid/Pass Subj 2nd Plur
- ποιέω
- πολέμαρχος
- a war-leader / polemarch
- Noun: Nom Sing Masc
- πολέμαρχος
- πολίτιδος
- of a female citizen
- Noun: Gen Sing Fem
- πολῖτις
- πολίχνας
- small towns / townships (acc)
- Noun: Acc Plur Fem
- πολίχνη
- πολίχνια
- small towns / hamlets
- Noun: Nom/Acc Plur Neut
- πολίχνιον
- πολίχνιον
- a small town / hamlet
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- πολίχνιον
- πολίχνῃ
- in/to a small town / township
- Noun: Dat Sing Fem
- πολίχνη
- πολεμάρχῳ
- to/for a war-leader / polemarch
- Noun: Dat Sing Masc
- πολέμαρχος
- πολεμήσαιμεν
- we might make war
- Verb: Aor Act Opt 1st Plur
- πολεμέω
- πολεμήσαντα
- (one) having made war (acc)
- Participle: Aor Act Acc Sing Masc
- πολεμέω
- πολεμήσαντος
- of (one) having made war
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- πολεμέω
- πολεμήσειε
- he/she might wage war
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- πολεμέω
- πολεμήσειν
- to be about to make war
- Verb: Fut Act Infinitive
- πολεμέω
- πολεμήσοντα
- (one) about to wage war
- Participle: Future Active Acc Sing Masc
- πολεμέω
- πολεμήσοντας
- (those) about to make war (acc)
- Participle: Fut Act Acc Plur Masc
- πολεμέω
- πολεμήσοντες
- (those) about to make war / fight
- Participle: Future Active Nom Plur Masc
- πολεμέω
- πολεμήσων
- about to make war
- Participle: Fut Act Nom Sing Masc
- πολεμέω
- πολεμίως
- in a hostile manner / like an enemy
- Adverb
- πολέμιος
- πολεμίῳ
- to/for an enemy / hostile
- Adjective: Dative Singular Masculine
- πολέμιος
- πολεμεῖσθαι
- to be at war / be attacked
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- πολεμέω
- πολεμησάντων
- of (those) having made war
- Participle: Aor Act Gen Plur Masc
- πολεμέω
- πολεμικοὶ
- warlike / skilled in war
- Adjective: Nom Plur Masc
- πολεμικός
- πολεμικὴν
- warlike / of war (acc)
- Adjective: Acc Sing Fem
- πολεμικός
- πολεμικῶν
- of things pertaining to war / military
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
- πολεμικός
- πολεμιστηρίων
- of war-engines / war-horses
- Adjective: Gen Plur Neut
- πολεμιστήριος
- πολεμιστηρίῳ
- to/for a war-engine / war-horse
- Adjective: Dat Sing Neut
- πολεμιστήριος
- πολεμοίητε
- you (plur) might make war
- Verb: Pres Act Opt 2nd Plur
- πολεμέω
- πολεμουμένην
- (a woman/city) being attacked (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
- πολεμέω
- πολεμουμένης
- of (a woman/city) being attacked
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- πολεμέω
- πολεμουμένῳ
- to (one) being attacked
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- πολεμέω
- πολεμούμενοι
- (those) being fought against / at war
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- πολεμέω
- πολεμούμενον
- (one/thing) being attacked (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- πολεμέω
- πολεμούσας
- (women) making war (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Fem
- πολεμέω
- πολεμούσῃ
- to (a woman) making war
- Participle: Pres Act Dat Sing Fem
- πολεμέω
- πολεμοῖεν
- they might make war
- Verb: Pres Act Opt 3rd Plur
- πολεμέω
- πολεμοῦντι
- to (one) making war
- Participle: Pres Act Dat Sing Masc
- πολεμέω
- πολεμοῦσι
- they make war / to (those) making war
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- πολεμέω
- πολεμῶσιν
- they might wage war
- Verb: Present Active Subjunctive 3rd Plur
- πολεμέω
- πολιορκήσαντες
- having besieged
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- πολιορκέω
- πολιορκήσαντι
- to/for (one) having besieged
- Participle: Aorist Active Dat Sing Masc
- πολιορκέω
- πολιορκήσας
- having besieged
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- πολιορκέω
- πολιορκήσειν
- to be about to besiege
- Verb: Future Active Infinitive
- πολιορκέω
- πολιορκήσων
- about to besiege
- Participle: Fut Act Nom Sing Masc
- πολιορκέω
- πολιορκίαις
- by/in sieges
- Noun: Dat Plur Fem
- πολιορκία
- πολιορκηθέντες
- having been besieged
- Participle: Aor Pass Nom Plur Masc
- πολιορκέω
- πολιορκηθήσεσθαι
- to be about to be besieged
- Verb: Fut Pass Infinitive
- πολιορκέω
- πολιορκηθεὶς
- having been besieged
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- πολιορκέω
- πολιορκηθῆναι
- to have been besieged
- Verb: Aor Pass Infinitive
- πολιορκέω
- πολιορκουμένους
- (those) being besieged (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- πολιορκέω
- πολιορκούμενοι
- (those) being besieged
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- πολιορκέω
- πολιορκούτι
- to (one) besieging
- Participle: Pres Act Dat Sing Masc
- πολιορκέω
- πολιορκοῦσα
- (a woman/army) besieging
- Participle: Present Active Nom Sing Fem
- πολιορκέω
- πολιορκοῦσι
- they besiege / to (those) besieging
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- πολιορκέω
- πολιορκῶν
- besieging
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- πολιορκέω
- πολιοῦται
- he/she/it turns grey
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- πολιόομαι
- πολισμάτια
- small towns / hamlets
- Noun: Nom/Acc Plur Neut
- πολισμάτιον
- πολιτειῶν
- of commonwealths / citizenships / states
- Noun: Gen Plur Fem
- πολιτεία
- πολιτευέσθωσαν
- let them live as citizens / govern!
- Verb: Pres Mid Imperative 3rd Plur
- πολιτεύω
- πολιτευθείσας
- (women/policies) having been administered (acc)
- Participle: Aor Pass Acc Plur Fem
- πολιτεύω
- πολιτευσαμένων
- of (those) having lived as citizens / governed
- Participle: Aor Mid Gen Plur Masc
- πολιτεύω
- πολιτεύειν
- to live as a citizen / govern
- Verb: Pres Act Infinitive
- πολιτεύω
- πολιτεύοντες
- living as citizens / governing
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- πολιτεύω
- πολιτεύσει
- he/she/it will live as a citizen / govern
- Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- πολιτεύω
- πολιτεύσοντος
- of (one) about to live as a citizen / govern
- Participle: Fut Act Gen Sing Masc
- πολιτεύω
- πολιτικαῖς
- in/by civil / political (things)
- Adjective: Dat Plur Fem
- πολιτικός
- πολιτικού
- of a civil / political (thing)
- Adjective: Gen Sing Masc/Neut
- πολιτικός
- πολιτικοῖς
- to/by civil / political (things)
- Adjective: Dat Plur Masc/Neut
- πολιτικός
- πολιτικὰς
- civil / political / of the city (fem.)
- Adjective: Accusative Plural Feminine
- πολιτικός
- πολιτικῆς
- of a city / civil / political
- Adjective: Genitive Singular Feminine
- πολιτικός
- πολιχνίοις
- in/to small towns / hamlets
- Noun: Dat Plur Neut
- πολίχνιον
- πολιὸς
- grey / hoary / ancient
- Adjective: Nom Sing Masc
- πολιός
- πολλαπλασίους
- many times more (acc)
- Adjective: Acc Plur Masc/Fem
- πολλαπλάσιος
- πολλαπλασίω
- many times more (neut plur)
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- πολλαπλάσιος
- πολλαχόσε
- in many directions
- Adverb
- πολλαχόσε
- πολπλασίονα
- many times more (acc sing masc/fem)
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- πολλαπλάσιος
- πολυάνθρωπον
- populous / crowded (acc)
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- πολυάνθρωπος
- πολυανδροῦσα
- (a woman) having many husbands
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- πολυανδρέω
- πολυανθρώπου
- of a populous / crowded (place)
- Adjective: Gen Sing Masc/Neut
- πολυανθρωπος
- πολυανθρώπους
- populous / crowded (acc)
- Adjective: Acc Plur Masc/Fem
- πολυάνθρωπος
- πολυαρχία
- government by many / a plurality of rulers
- Noun: Nominative Singular Feminine
- πολυαρχία
- πολυαρχίᾳ
- by/in a government by many
- Noun: Dat Sing Fem
- πολυαρχία
- πολυθρέμματος
- of (a place) rich in sheep / well-fed
- Adjective: Genitive Singular Masc/Fem/Neut
- πολυθρέμμων
- πολυμερῶς
- in many parts / in various ways
- Adverb
- πολυμερῶς
- πολυπαθείᾳ
- by/in great suffering / many trials
- Noun: Dat Sing Fem
- πολυπάθεια
- πολυπράγμων
- meddlesome / busybody / versatile
- Adjective: Nom Sing Masc/Fem
- πολυπράγμων
- πολυπραγμονήσαντι
- to (one) having been meddlesome
- Participle: Aor Act Dat Sing Masc
- πολυπραγμονέω
- πολυπραγμονεῖσθαι
- to be meddlesome / be investigated
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- πολυπραγμονέω
- πολυπραγμονοῦντες
- being meddlesome / busybodies
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- πολυπραγμονέω
- πολυπραγμονῇ
- he/she/it might be meddlesome
- Verb: Pres Act Subj 3rd Sing
- πολυπραγμονέω
- πολυπροσώπου
- of many-faced / having many characters
- Adjective: Gen Sing Masc/Neut
- πολυπρόσωπος
- πολυπροσώπως
- in many ways / with many faces
- Adverb
- πολυπρόσωπος
- πολυτάλαντος
- worth many talents / very costly
- Adjective: Nom Sing Masc
- πολυτάλαντος
- πολυτελέσι
- to/for expensive / magnificent (things)
- Adjective: Dat Plur Masc/Neut
- πολυτελής
- πολυτελείαι
- by/with extravagances / luxuries
- Noun: Dat Sing Fem
- πολυτέλεια
- πολυτρόπων
- of many ways / versatile / ingenious
- Adjective: Genitive Plural
- πολύτροπος
- πολυτρόπῳ
- in a versatile / many-turning / various way
- Adjective: Dat Sing Masc/Neut
- πολύτροπος
- πολύδριον
- (likely typo for πυλίδριον) small gate / postern
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- πυλίδριον
- πολύτιμα
- very precious / of great value (things)
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- πολύτιμος
- πολύτροποί
- versatile / many-turning / complex
- Adjective: Nom Plur Masc
- πολύτροπος
- πολύτροποι
- (same as above)
- Adjective: Nom Plur Masc
- πολύτροπος
- πολύτροπος
- versatile / many-turning / wily
- Adjective: Nom Sing Masc
- πολύτροπος
- πολύφοροι
- highly productive / fruitful
- Adjective: Nom Plur Masc
- πολύφορος
- πολύφορος
- highly productive / fruitful
- Adjective: Nom Sing Masc
- πολύφορος
- πολύχουν
- containing many measures / abundant
- Adjective: Acc Sing Masc/Fem
- πολύχους
- πομπαῖς
- by/with processions / escorts
- Noun: Dat Plur Fem
- πομπή
- πομπεύετε
- you (plur) lead a procession / parade
- Verb: Pres Act Ind/Imp 2nd Plur
- πομπεύω
- πομπεύουσι
- they lead a procession / parade
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- πομπεύω
- πομπεῦσον
- lead (thou) a procession!
- Verb: Aor Act Imperative 2nd Sing
- πομπεύω
- πομπὰς
- processions / send-offs (acc)
- Noun: Acc Plur Fem
- πομπή
- πομπὴ
- a procession / escort / sending
- Noun: Nom Sing Fem
- πομπή
- πομπὴν
- a procession / escort (acc)
- Noun: Acc Sing Fem
- πομπή
- πομπῇ
- by/with a procession / escort
- Noun: Dat Sing Fem
- πομπή
- πονήσαντας
- those having labored / toiled / suffered
- Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
- πονέω
- πονήσαντες
- (those) having toiled / labored / suffered
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- πονέω
- πονήσαντος
- of (one) having labored / suffered
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- πονέω
- πονήσασιν
- to (those) having labored / suffered
- Participle: Aor Act Dat Plur Masc
- πονέω
- πονήσειν
- to be about to toil / labor / suffer
- Verb: Future Active Infinitive
- πονέω
- πονηρεύμασιν
- by/with wicked deeds / villainies
- Noun: Dat Plur Neut
- πονήρευμα
- πονησάντων
- of (those) having labored / suffered
- Participle: Aor Act Gen Plur Masc
- πονέω
- πονουμένης
- of (a woman/thing) being distressed / labored
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- πονέω
- πονουμένοις
- to (those) being distressed / labored
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
- πονέω
- πονουμένων
- of (those) being distressed / labored
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- πονέω
- πονούμενοι
- being distressed / toiling / suffering
- Participle: Present Mid/Pass Nom Plur Masc
- πονέω
- πονοῦντί
- to/for (one) toiling / laboring / suffering
- Participle: Present Active Dat Sing Masc
- πονέω
- πονοῦντος
- of (one) laboring / toiling / suffering
- Participle: Present Active Gen Sing Masc
- πονέω
- πονοῦσιν
- they labor / suffer / to (those) laboring
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- πονέω
- πορίζεσθαί
- to provide (for oneself) / procure
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- πορίζω
- πορίζεσθαι
- to provide for oneself / to procure / to gain
- Verb: Present Middle Infinitive
- πορίζω
- πορίζοντος
- of (one) providing / furnishing
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- πορίζω
- πορίσαι
- to have provided / furnished
- Verb: Aor Act Infinitive
- πορίζω
- πορίσας
- having provided / furnished
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- πορίζω
- πορίσασθαι
- to have provided (for oneself)
- Verb: Aor Mid Infinitive
- πορίζω
- πορίσῃ
- he/she/it might provide / furnish
- Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
- πορίζω
- πορευθεῖσι
- to (those) having traveled / marched
- Participle: Aor Pass (Dep) Dat Plur Masc
- πορεύομαι
- πορευομένης
- of (a woman) traveling / marching
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- πορεύομαι
- πορευτός
- passable / traversable
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- πορευτός
- πορευτὸς
- passable / traversable
- Adjective: Nominative Singular Masculine
- πορευτός
- πορεύσεσθαι
- to be about to travel / march
- Verb: Fut Mid Infinitive
- πορεύομαι
- πορθήσαντα
- (one) having pillaged / destroyed (acc)
- Participle: Aor Act Acc Sing Masc
- πορθέω
- πορθήσαντες
- having pillaged / destroyed
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- πορθέω
- πορθήσαντος
- of (one) having pillaged / destroyed
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- πορθέω
- πορθήσει
- he/she/it will pillage / destroy
- Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- πορθέω
- πορθήσεις
- destructions / pillagings
- Noun: Nom/Acc Plur Fem
- πόρθησις
- πορθήσοντας
- (those) about to pillage / destroy (acc)
- Participle: Fut Act Acc Plur Masc
- πορθέω
- πορθηθεῖσαν
- (a city/woman) having been pillaged / destroyed
- Participle: Aorist Passive Acc Sing Fem
- πορθέω
- πορθησάντων
- of (those) having pillaged / destroyed
- Participle: Aor Act Gen Plur Masc
- πορθέω
- πορθμείων
- of ferries / passages / transport-boats
- Noun: Genitive Plural Neuter
- πορθμεῖον
- πορθουμένης
- of (a city) being pillaged / destroyed
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- πορθέω
- πορθουμένοις
- to (those) being pillaged / destroyed
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
- πορθέω
- πορθοῦντα
- (one) pillaging / destroying (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc
- πορθέω
- πορθοῦσι
- they pillage / destroy
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- πορθέω
- πορθῶν
- pillaging / destroying
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- πορθέω
- ποριεῖν
- to be about to provide / furnish
- Verb: Fut Act Infinitive (Attic)
- πορίζω
- ποριζομένης
- of (a woman/thing) being provided
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- πορίζω
- ποριζόμενοι
- providing (for selves) / procuring
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- πορίζω
- ποριζόμενον
- (one/thing) being provided (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- πορίζω
- πορισθέντα
- (things) having been provided / procured
- Participle: Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- πορίζω
- πορισμῷ
- by/with a providing / procurement / gain
- Noun: Dat Sing Masc
- πορισμός
- ποριστής
- a provider / purveyor / tax-gatherer
- Noun: Nom Sing Masc
- ποριστής
- ποριστὴν
- a provider / procurer / supplier
- Noun: Accusative Singular Masculine
- ποριστής
- ποριστὴς
- (same as above)
- Noun: Nom Sing Masc
- ποριστής
- πορνείῳ
- in/to a brothel
- Noun: Dat Sing Neut
- πορνεῖον
- πορνεῖα
- brothels / acts of unchastity
- Noun: Nom/Acc Plur Neut
- πορνεῖον
- πορποῦσι
- they buckle / clasp / fasten
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- πορπάω
- πορφυρίδας
- purple robes (acc)
- Noun: Acc Plur Fem
- πορφυρίς
- πορφυρίδι
- by/with a purple robe
- Noun: Dat Sing Fem
- πορφυρίς
- πορφυρίσι
- by/with purple robes
- Noun: Dat Plur Fem
- πορφυρίς
- πορφυρίσιν
- (same as above, nu-movable)
- Noun: Dat Plur Fem
- πορφυρίς
- πορφυρᾶν
- purple (acc fem)
- Adjective: Acc Sing Fem
- πορφύρεος
- πορφυρᾶς
- of purple / purple (acc fem plur)
- Adjective: Gen Sing / Acc Plur Fem
- πορφύρεος
- πορφύρα
- purple (dye/cloth)
- Noun: Nominative Singular Feminine
- πορφύρα
- πορφύρεα
- purple (things)
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- πορφύρεος
- ποτίμους
- drinkable / fresh (water)
- Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
- πότιμος
- ποταπὸν
- from what country? / of what sort?
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- ποδαπός
- ποταπῶν
- of what sort? / from what place?
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
- ποταπός
- ποτνιωμένη
- (a woman) crying out / lamenting
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- ποτνιάομαι
- ποτνιώμενοι
- crying out / lamenting
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- ποτνιάομαι
- ποτνιᾶσθαι
- to cry out / lament
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- ποτνιάομαι
- ππρὸς
- (Typo for πρὸς) toward / to
- Preposition
- πρός
- πράττετε
- you (pl) do / act / practice / fare
- Verb: Present Active Ind/Imp 2nd Plural
- πράσσω
- πράττοιεν
- they might do / act / practice
- Verb: Present Active Optative 3rd Plur
- πράσσω
- πράττουσα
- (a woman) doing / acting
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- πράσσω
- πράττουσιν
- they do / act
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- πράσσω
- πράττω
- I do / act / practice / fare
- Verb: Present Active Indicative 1st Sing
- πράσσω
- πρέμνα
- stems / trunks / stumps
- Noun: Nom/Acc Plur Neut
- πρέμνον
- πρέποντας
- (those) being fitting / proper (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- πρέπω
- πρέποντος
- of (that) being fitting / proper
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- πρέπω
- πρέπουσι
- they are fitting / to (those) being fitting
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- πρέπω
- πρέσβεσι
- to/for ambassadors / messengers / elders
- Noun: Dative Plural Masculine
- πρέσβυς
- πρέσβιστόν
- oldest / most venerable / most important
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- πρέσβυς
- πρίονα
- a saw (acc)
- Noun: Acc Sing Masc
- πρίων
- πραγματευθέντα
- (things) having been done / negotiated
- Participle: Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- πραγματεύομαι
- πραγματευομένης
- of (a woman) being busy / negotiating
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- πραγματεύομαι
- πραγματευομένου
- of (one) busy / negotiating / dealing
- Participle: Present Mid/Pass Gen Sing Masc
- πραγματεύομαι
- πραγματευσάμενοι
- having negotiated / traded
- Participle: Aor Mid Nom Plur Masc
- πραγματεύομαι
- πραγματευσαμένου
- of (one) having busied himself / dealt with
- Participle: Aorist Middle Gen Sing Masc
- πραγματεύομαι
- πραγματεύεσθαι
- to be busy / to deal with / to elaborate
- Verb: Present Middle Infinitive
- πραγματεύομαι
- πραγματεύεται
- he/she/it is busy / negotiates
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- πραγματεύομαι
- πραγματεύοιτο
- he/she/it might negotiate / be busy
- Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- πραγματεύομαι
- πραγματεύσασθαι
- to have busied oneself / to have dealt with
- Verb: Aorist Middle Infinitive
- πραγματεύομαι
- πραγματεύσονται
- they will negotiate / trade
- Verb: Fut Mid Ind 3rd Plur
- πραγματεύομαι
- πραγματεύόμενοι
- being busy / negotiating
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- πραγματεύομαι
- πραγματικῶς
- practically / systematically
- Adverb
- πραγματικός
- πραθέντας
- (those) having been sold
- Participle: Aorist Passive Acc Plur Masc
- πιπράσκω
- πραθήσεσθαι
- to be about to be sold
- Verb: Fut Pass Infinitive
- πιπράσκω
- πραθεὶς
- having been sold
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
- πιπράσκω
- πρακτέοις
- to/for (things) which must be done
- Verbal Adjective: Dat Plur Masc/Neut
- πρακτέος
- πρακτικὸν
- fit for action / practical (acc)
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- πρακτικός
- πρανοῦς
- of a steep slope / headlong
- Adjective: Gen Sing Masc/Fem/Neut
- πρανής
- πραξόμενα
- (things) about to be done
- Participle: Fut Mid Nom/Acc Plur Neut
- πράσσω
- πρασίνου
- of leek-green / green
- Adjective: Gen Sing Masc/Neut
- πράσινος
- πρασσομένη
- (a woman/thing) being done / managed
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- πράσσω
- πρασσομένην
- (a woman/thing) being done (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
- πράσσω
- πρασσομένης
- of (a woman/thing) being done
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- πράσσω
- πρασσομένου
- of (one/thing) being done
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- πράσσω
- πρασσομένων
- of (those) being done / managed
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc/Neut
- πράσσω
- πραττόμενόν
- (thing) being done / managed (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Neut
- πράσσω
- πραττόντων
- of (those) doing
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- πράσσω
- πραχθέντι
- to/for (one) having been done / acted
- Participle: Aorist Passive Dative Sing Masc
- πράσσω
- πραχθήσεσθαι
- to be about to be done / performed
- Verb: Future Passive Infinitive
- πράσσω
- πραχθήσεται
- it will be done / acted
- Verb: Future Passive Indicative 3rd Sing
- πράσσω
- πραχθείη
- it might be done / accomplished
- Verb: Aorist Passive Optative 3rd Sing
- πράσσω
- πραχθεῖεν
- they might be done
- Verb: Aor Pass Opt 3rd Plur
- πράσσω
- πραχθεῖσι
- to (those) having been done
- Participle: Aor Pass Dat Plur Masc/Neut
- πράσσω
- πραχθῆναι
- to have been done
- Verb: Aor Pass Infinitive
- πράσσω
- πραχθῇ
- it might be done
- Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- πράσσω
- πραὺς
- gentle / mild / meek
- Adjective: Nom Sing Masc
- πραΰς
- πρεπούσης
- of (a woman/thing) being fitting / proper
- Participle: Present Active Gen Sing Fem
- πρέπω
- πρεπόντως
- becomingly / fitly
- Adverb
- πρέπω
- πρεσβεία
- an embassy / seniority
- Noun: Nom Sing Fem
- πρεσβεία
- πρεσβείαις
- by/in embassies
- Noun: Dat Plur Fem
- πρεσβεία
- πρεσβείου
- of the right of the elder / seniority
- Noun: Gen Sing Neut
- πρεσβεῖον
- πρεσβείᾳ
- by/in an embassy
- Noun: Dat Sing Fem
- πρεσβεία
- πρεσβειῶν
- of embassies
- Noun: Gen Plur Fem
- πρεσβεία
- πρεσβευομένους
- (those) serving as ambassadors (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- πρεσβεύω
- πρεσβευομένων
- of (those) serving as ambassadors
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- πρεσβεύω
- πρεσβευσάμενοι
- (those) having sent ambassadors / negotiated
- Participle: Aorist Middle Nom Plur Masc
- πρεσβεύω
- πρεσβευσάμενον
- (one) having sent an embassy (acc)
- Participle: Aor Mid Acc Sing Masc
- πρεσβεύω
- πρεσβευσαμένοις
- to (those) having sent an embassy
- Participle: Aor Mid Dat Plur Masc
- πρεσβεύω
- πρεσβευσαμένων
- of (those) having sent an embassy
- Participle: Aor Mid Gen Plur Masc
- πρεσβεύω
- πρεσβευσαμένῳ
- to (one) having sent an embassy
- Participle: Aor Mid Dat Sing Masc
- πρεσβεύω
- πρεσβευτής
- an ambassador / messenger
- Noun: Nom Sing Masc
- πρεσβευτής
- πρεσβευταὶ
- ambassadors
- Noun: Nom Plur Masc
- πρεσβευτής
- πρεσβευτὴν
- an ambassador (acc)
- Noun: Acc Sing Masc
- πρεσβευτής
- πρεσβευτὴς
- an ambassador (repeated)
- Noun: Nom Sing Masc
- πρεσβευτής
- πρεσβευτῶν
- of ambassadors / envoys
- Noun: Genitive Plural Masculine
- πρεσβευτής
- πρεσβευόμενοι
- serving as ambassadors / envoys
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- πρεσβεύω
- πρεσβεύουσιν
- they serve as ambassadors
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- πρεσβεύω
- πρεσβεύσασθαί
- to have sent an embassy
- Verb: Aor Mid Infinitive
- πρεσβεύω
- πρεσβεύσασθαι
- to have sent an embassy (duplicate)
- Verb: Aor Mid Infinitive
- πρεσβεύω
- πρεσβεύσειν
- to be about to be an ambassador
- Verb: Fut Act Infinitive
- πρεσβεύω
- πρεσβεῖαι
- embassies
- Noun: Nom Plur Fem
- πρεσβεία
- πρεσβεῦσαι
- to be an ambassador / to serve as elder
- Verb: Aorist Active Infinitive
- πρεσβεύω
- πρεσβύταις
- to/for old men
- Noun: Dat Plur Masc
- πρεσβύτης
- πρεσβύτιδος
- of an old woman
- Noun: Gen Sing Fem
- πρεσβῦτις
- πρεσβύτου
- of an old man
- Noun: Genitive Singular Masculine
- πρεσβύτης
- πρεσβῦτις
- an old woman
- Noun: Nom Sing Fem
- πρεσβῦτις
- πρησθεῖσαν
- (one) having been blown up / swollen / set on fire
- Participle: Aorist Passive Acc Sing Fem
- πίμπρημι
- πριάμενοι
- (those) having bought / purchased
- Participle: 2nd Aorist Middle Nom Plur Masc
- ὠνέομαι
- πριάμενον
- (one) having bought / purchased
- Participle: Second Aorist Middle Acc Sing Masc
- πρίαμαι
- πριαμένου
- of (one) having bought / purchased
- Participle: Aorist Middle Genitive Sing Masc
- πρίαμαι
- πριαμένῳ
- to/for (one) having bought / purchased
- Participle: Second Aorist Middle Dative Sing Masc
- πρίαμαι
- πριστῷ
- by/with (something) sawn
- Adjective: Dat Sing Masc/Neut
- πριστός
- πριόνων
- of saws
- Noun: Gen Plur Masc
- πρίων
- προάγει
- he/she/it leads forward / goes before
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- προάγω
- προάγοιεν
- they might lead forward / proceed
- Verb: Pres Act Opt 3rd Plur
- προάγω
- προάγοντα
- (one) leading forward / preceding (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc
- προάγω
- προάγουσα
- (a woman) leading forward / preceding
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- προάγω
- προάγουσι
- they lead forward / to (those) preceding
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προάγω
- προάγουσιν
- they lead forward / go before
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- προάγω
- προάγων
- leading forward / preceding
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- προάγω
- προάρξαντος
- of (one) having begun before
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- προάρχω
- προάστεια
- suburbs / areas outside the city walls
- Noun: Nom/Acc Plur Neut
- προάστειον
- προέδωκεν
- he/she/it gave up / betrayed
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προδίδωμι
- προέθεντο
- they set before / proposed / purposed
- Verb: 2nd Aorist Middle Indicative 3rd Plur
- προτίθημι
- προέθετο
- he/she/it set before / proposed
- Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- προτίθημι
- προέκοπτεν
- he/she/it was advancing / making progress
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προκόπτω
- προέκρινας
- you chose before / preferred
- Verb: Aor Act Ind 2nd Sing
- προκρίνω
- προέλαβες
- you (sing) took beforehand / anticipated
- Verb 2nd Aor Act Ind 2nd Sing
- προλαμβάνω
- προέλαβον
- I/they took beforehand / anticipated
- Verb: 2nd Aor Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προλαμβάνω
- προέλθοιεν
- they might go forward / proceed
- Verb: 2nd Aor Act Opt 3rd Plur
- προέρχομαι
- προέλκοντες
- dragging forward
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- προέλκω
- προέλκων
- dragging forward
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- προέλκω
- προέλοιτο
- he/she/it might choose before / prefer
- Verb: 2nd Aor Mid Opt 3rd Sing
- προαιρέω
- προέμενοι
- having sent forth / abandoned
- Participle: 2nd Aor Mid Nom Plur Masc
- προΐημι
- προέπεμπε
- he/she/it was sending forward / escorting
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προπέμπω
- προέπεμπεν
- (same as above, nu-movable)
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προπέμπω
- προέπεμψαν
- they sent forward / escorted
- Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- προπέμπω
- προέπεσεν
- he/she/it fell forward / fell before
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προπίπτω
- προέπεσον
- I/they fell forward
- Verb: 2nd Aor Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προπίπτω
- προέρχεται
- he/she/it goes forward / proceeds
- Verb: Pres Mid/Pass (Dep) Ind 3rd Sing
- προέρχομαι
- προέστηκεν
- he/she/it stands over / presides / rules
- Verb Perf Act Ind 3rd Sing
- προΐστημι
- προέστησαν
- they presided / ruled / stood before
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- προΐστημι
- προέστησεν
- he/she/it set in front / appointed as leader
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προΐστημι
- προέχον
- (thing) projecting / excelling
- Participle: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- προέχω
- προέχοντι
- to/for (one) prominent / jutting out / holding before
- Participle: Present Active Dative Sing Masc
- προέχω
- προήγαγες
- you led forward
- Verb: 2nd Aor Act Ind 2nd Sing
- προάγω
- προήγετο
- he/she/it was being led forward
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προάγω
- προήγοντο
- they were being led forward
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προάγω
- προήιρητο
- it had been chosen before / preferred
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προαιρέω
- προήκατο
- he/she/it sent forth / gave up
- Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- προΐημι
- προήκοντας
- those having advanced / reached a point
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- προήκω
- προήκοντες
- having come forward / being advanced
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- προήκω
- προήκουσιν
- they have come forward / are advanced
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προήκω
- προήνεγκεν
- he/she/it brought forward / produced
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προφέρω
- προήσκει
- he/she/it was practicing beforehand
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προασκέω
- προήχθητε
- you (pl) were led forward / induced
- Verb: Aorist Passive Indicative 2nd Plur
- προάγω
- προίασιν
- they go forward / go forth
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- πρόειμι
- προίεντο
- they were sending forth / throwing away
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προΐημι
- προίοιεν
- they might go forward
- Verb: Pres Act Opt 3rd Plur
- πρόειμι
- προίστασθαι
- to be set over / to lead
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- προΐστημι
- προίσχοντας
- (those) holding before / offering (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- προίσχω
- προίτω
- let him/her/it go forth!
- Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- πρόειμι
- προαίσθοιντο
- they might perceive beforehand
- Verb: 2nd Aor Mid Opt 3rd Plur
- προαισθάνομαι
- προαγαγεῖν
- to lead forward / to bring out / to promote
- Verb: 2nd Aorist Active Infinitive
- προάγω
- προαγαγόντας
- (those) having led forward (acc)
- Participle: 2nd Aor Act Acc Plur Masc
- προάγω
- προαγαγόντες
- having led forward
- Participle: 2nd Aor Act Nom Plur Masc
- προάγω
- προαγαγὸν
- (thing) having led forward
- Participle: 2nd Aor Act Nom/Acc Sing Neut
- προάγω
- προαγγεῖλαι
- to announce beforehand / to proclaim
- Verb: Aorist Active Infinitive
- προαγγέλλω
- προαγορεύσαντες
- having proclaimed / announced publicly
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- προαγορεύω
- προαγορεύσαντι
- to (one) having proclaimed / declared
- Participle: Aor Act Dat Sing Masc
- προαγορεύω
- προαγορεύσει
- he/she/it will proclaim / announce
- Verb: Future Active Indicative 3rd Sing
- προαγορεύω
- προαγορεύσεις
- proclamations / declarations
- Noun: Nom/Acc Plur Fem
- προαγόρευσις
- προαγορεύσεσιν
- by/in proclamations (nu-movable)
- Noun: Dat Plur Fem
- προαγόρευσις
- προαγούσαις
- to (women) leading forward
- Participle: Pres Act Dat Plur Fem
- προάγω
- προαγωγῇ
- by/in promotion / leading forward
- Noun: Dat Sing Fem
- προαγωγή
- προαγωγῶν
- of promoters / those leading forward
- Noun: Gen Plur Masc
- προαγωγός
- προαγωνιζομένων
- of (those) contending beforehand
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- προαγωνίζομαι
- προαγόμενοι
- being led forward / induced
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- προάγω
- προαγόντων
- of (those) leading forward
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- προάγω
- προαιρουμένων
- of (those) choosing / preferring
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- προαιρέω
- προαιρούμενοι
- choosing / preferring
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- προαιρέω
- προαιρῆσθε
- you (pl) might prefer / choose beforehand
- Verb: Present Middle Subjunctive 2nd Plural
- προαιρέομαι
- προαιρῇ
- you choose for yourself
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- προαιρέω
- προαισθόμενοι
- having perceived beforehand
- Participle: 2nd Aor Mid Nom Plur Masc
- προαισθάνομαι
- προακηκοὼς
- having heard beforehand
- Participle: Perf Act Nom Sing Masc
- προακούω
- προαλίσαντας
- (those) having assembled before (acc)
- Participle: Aor Act Acc Plur Masc
- προαλίζω
- προανέχον
- holding up before / jutting out in front (neut.)
- Participle: Present Active Nom/Acc Sing Neut
- προανέχω
- προανέχοντι
- to (one) holding up / projecting before
- Participle: Pres Act Dat Sing Masc
- προανέχω
- προανέχων
- holding up / projecting before
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- προανέχω
- προανίστησιν
- he/she/it raises up before
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- προανίστημι
- προανίσχουσα
- (a woman) rising up before
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- προανίσχω
- προαναγνοὺς
- having read aloud before
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- προαναγιγνώσκω
- προανακειμένης
- of (a woman) lying before / proposed before
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- προανάκειμαι
- προανακόπτειν
- to beat back / check beforehand
- Verb: Pres Act Infinitive
- προανακόπτω
- προαναλίσκουσιν
- they spend beforehand / waste away
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προαναλίσκω
- προαναλαβὼν
- having taken up beforehand
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- προαναλαμβάνω
- προανελοῦσα
- (a woman) having taken away / destroyed before
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Fem
- προαναιρέω
- προανεσκευασμένων
- of (things) having been prepared before
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Plur Neut
- προανασκευάζω
- προανεσκεύαστο
- it had been prepared before
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προανασκευάζω
- προανεστήσαντο
- they rose up before
- Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- προανίστημι
- προανεχούσης
- of (a woman/thing) projecting before
- Participle: Pres Act Gen Sing Fem
- προανέχω
- προανεχούσῃ
- to (a woman/thing) projecting before
- Participle: Pres Act Dat Sing Fem
- προανέχω
- προανεψηφισμένοις
- to (things) having been voted for before
- Participle: Perf Mid/Pass Dat Plur Masc/Neut
- προαναψηφίζομαι
- προανεῖχεν
- he/she/it was holding up / projecting before
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προανέχω
- προανῃρήκει
- he/she/it had destroyed / taken away before
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Sing
- προαναιρέω
- προαπέκοψαν
- they cut off in front / beforehand
- Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- προαποκόπτω
- προαπέστειλεν
- he/she/it sent away beforehand
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προαποστέλλω
- προαπήντα
- he/she/it was going out to meet / anticipating
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- προαπαντάω
- προαπαγγέλλων
- announcing beforehand
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- προαπαγγέλλω
- προαπαγγέλμασιν
- by/in preliminary announcements
- Noun: Dat Plur Neut
- προαπάγγελμα
- προαπαντῶντες
- meeting / encountering beforehand
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- προαπαντάω
- προαπειλήσαντες
- having threatened beforehand
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- προαπειλέω
- προαπεσήμηνεν
- he/she/it indicated / signified beforehand
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προαποσημαίνω
- προαπεστάλκει
- he/she/it had sent off beforehand
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Sing
- προαποστέλλω
- προαπεσταλμένων
- of (those) having been sent off before
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Plur Masc
- προαποστέλλω
- προαπεσταλμένῳ
- to/for (one) having been sent forth before
- Participle: Perfect Passive Dat Sing Masc
- προαποστέλλω
- προαπηγόρευσεν
- he/she/it forbade / renounced beforehand
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προαπαγορεύω
- προαπηντήκασιν
- they have met / encountered beforehand
- Verb: Perf Act Ind 3rd Plur
- προαπαντάω
- προαπογεύονται
- they taste beforehand
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προαπογεύομαι
- προαποδειχθῆναι
- to have been demonstrated / appointed before
- Verb: Aor Pass Infinitive
- προαποδείκνυμι
- προαποθάνοι
- he/she/it might die before / prematurely
- Verb: 2nd Aor Act Opt 3rd Sing
- προαποθνήσκω
- προαποθνήσκειν
- to die before / prematurely
- Verb: Pres Act Infinitive
- προαποθνήσκω
- προαποκτεῖναι
- to have killed beforehand
- Verb: Aor Act Infinitive
- προαποκτείνω
- προαπολωλότα
- (things/people) having perished before
- Participle: Perfect Active Acc Sing Masc
- προαπόλλυμι
- προαποφηνάμενον
- (one) having declared / shown before (acc)
- Participle: Aor Mid Acc Sing Masc
- προαποφαίνομαι
- προαρπάζειν
- to snatch away beforehand
- Verb: Pres Act Infinitive
- προαρπάζω
- προαρπάσαι
- to have snatched away beforehand
- Verb: Aor Act Infinitive
- προαρπάζω
- προασσόντων
- of (those) dashing forward
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- προάσσω
- προαστείου
- of a suburb / area in front of the city
- Noun: Genitive Singular Neuter
- προάστειον
- προαστείῳ
- in/at a suburb / area before the city
- Noun: Dative Singular Neuter
- προάστειον
- προαφῖκτο
- he/she/it had arrived beforehand
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- προαφικνέομαι
- προαχθέντι
- to (one) having been led forward
- Participle: Aor Pass Dat Sing Masc
- προάγω
- προαχθέντος
- of (one) having been led forward
- Participle: Aor Pass Gen Sing Masc
- προάγω
- προαχθήσονται
- they will be led forward / brought out
- Verb Fut Pass Ind 3rd Plur
- προάγω
- προαχθείς
- having been led forward / promoted
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- προάγω
- προαχθεῖσαν
- (a woman/thing) having been led forward / induced
- Participle: Aorist Passive Acc Sing Fem
- προάγω
- προαχθῆναι
- to be led forward / advanced
- Verb: Aorist Passive Infinitive
- προάγω
- προβάλλεσθαι
- to throw before / to put forward (as a defense)
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- προβάλλω
- προβάλλεται
- he/she/it puts forward / proposes
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προβάλλω
- προβάλλοντος
- of (one) putting forward / throwing before
- Participle: Present Active Gen Sing Masc
- προβάλλω
- προβάλῃ
- he/she might put forward / propose / object
- Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Sing
- προβάλλω
- προβάντος
- of (one) having gone forward / advanced
- Participle: 2nd Aorist Active Gen Sing Masc
- προβαίνω
- προβέβλητο
- he/she/it had been put forward / placed before
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προβάλλω
- προβαίνοι
- he/she/it might go forward / advance
- Verb: Present Active Optative 3rd Sing
- προβαίνω
- προβαίνων
- stepping forward / advancing
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- προβαίνω
- προβαλλόμενα
- (things) being put forward / proposed
- Participle: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- προβάλλω
- προβαλὼν
- having thrown before / put forward
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- προβάλλω
- προβασανιζόμενοι
- being examined / tortured beforehand
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- προβασανίζω
- προβατείου
- of a sheep / belonging to sheep
- Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
- προβάτειος
- προβεβασανισμένων
- of (those) having been tortured before
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Plur Masc
- προβασανίζω
- προβεβιωμένα
- (things) having been lived before / past life
- Participle: Perfect Passive Nom/Acc Plur Neut
- προβιόω
- προβεβουλευκέναι
- to have deliberated / planned beforehand
- Verb: Perf Act Infinitive
- προβουλεύω
- προβληθέντα
- (things) having been put forward / proposed
- Participle: Aorist Passive Nom/Acc Plur Neut
- προβάλλω
- προβληθείη
- he/she/it might be put forward / proposed
- Verb: Aor Pass Opt 3rd Sing
- προβάλλω
- προβουλευθεῖσιν
- to (those) having been deliberated before
- Participle: Aor Pass Dat Plur Masc
- προβουλεύω
- προβουλεύσειε
- he/she/it might deliberate beforehand
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- προβουλεύω
- προβουλεῦσαν
- (thing) having deliberated beforehand
- Participle: Aor Act Nom/Acc Sing Neut
- προβουλεύω
- προβούλους
- counselors / preliminary deliberators
- Noun: Accusative Plural Masculine
- πρόβουλος
- προβόλοις
- with/to projectiles / rocky headlands
- Noun Dat Plur Masc
- πρόβολος
- προγένοιτ᾽
- he/she/it might happen before
- Verb: 2nd Aor Mid (Dep) Opt 3rd Sing
- προγίγνομαι
- προγεγονότας
- (those) having happened / been born before
- Participle: Perf Act Acc Plur Masc
- προγίγνομαι
- προγεγραμμένην
- (a woman/thing) having been written before
- Participle: Perf Mid/Pass Acc Sing Fem
- προγράφω
- προγεγραμμένον
- (thing) having been written before
- Participle: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- προγράφω
- προγινωσκόμενον
- being known beforehand
- Part Pres Pass Nom/Acc Sing Neut
- προγινώσκω
- προγινώσκειν
- to know beforehand / to foreknow
- Verb: Present Active Infinitive
- προγινώσκω
- προγινώσκετε
- you (plur) know beforehand
- Verb: Pres Act Ind/Imp 2nd Plur
- προγινώσκω
- προγινώσκοντες
- knowing beforehand
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- προγινώσκω
- προγινώσκουσα
- (a woman) knowing beforehand
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- προγινώσκω
- προγνώσει
- by/in foreknowledge
- Noun: Dat Sing Fem
- πρόγνωσις
- προγνώσεως
- of foreknowledge
- Noun: Gen Sing Fem
- πρόγνωσις
- προγονικαῖς
- in/by ancestral (things)
- Adjective: Dat Plur Fem
- προγονικός
- προγονικοῖς
- in/to ancestral (things)
- Adjective: Dat Plur Masc/Neut
- προγονικός
- προγράψαι
- to have written before / proclaimed
- Verb: Aor Act Infinitive
- προγράφω
- προγυμνάσαντα
- (one) having trained beforehand (acc)
- Participle: Aor Act Acc Sing Masc
- προγυμνάζω
- προγυμνάσασα
- (a woman) having trained beforehand
- Participle: Aor Act Nom Sing Fem
- προγυμνάζω
- προγόνῳ
- to/for an ancestor / forefather
- Noun: Dat Sing Masc
- πρόγονος
- προδήλων
- of (things) evident beforehand / manifest
- Adjective: Gen Plur Masc/Neut
- πρόδηλος
- προδίδοτε
- you (plur) betray / give up
- Verb: Pres Act Ind/Imp 2nd Plur
- προδίδωμι
- προδείκνυσιν
- he/she/it shows forth / points out
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- προδείκνυμι
- προδεδήλωται
- it has been shown / declared before
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προδηλόω
- προδεδόμηντο
- they had been betrayed / given up
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προδίδωμι
- προδεδώκατε
- you (pl) have betrayed / given up beforehand
- Verb Perf Act Ind 2nd Plur
- προδίδωμι
- προδεικνύντες
- showing beforehand
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- προδείκνυμι
- προδεικνύντος
- of (one) showing beforehand
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- προδείκνυμι
- προδηλοῖ
- he/she/it makes clear beforehand / manifests
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- προδηλόω
- προδηλοῦσι
- they make manifest / show beforehand
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- προδηλόω
- προδηλώσαντα
- (one) having made clear beforehand
- Part Aor Act Acc Sing Masc
- προδηλόω
- προδηλώσαντες
- having made manifest beforehand
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- προδηλόω
- προδηλῶν
- making manifest / showing beforehand
- Participle: Present Active Nom Sing Masc
- προδηλόω
- προδιέθηκεν
- he/she/it arranged / disposed beforehand
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προδιατίθημι
- προδιέστη
- he/she/it stood apart before
- Verb: 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
- προδιίστημι
- προδιακινήσας
- having moved / agitated beforehand
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- προδιακινέω
- προδιαλεχθεὶς
- having conversed / negotiated before
- Participle: Aor Pass (Dep) Nom Sing Masc
- προδιαλέγομαι
- προδιαρπάζοντες
- plundering / snatching away before
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- προδιαρπάζω
- προδιαστείλασθαι
- to charge / distinguish / enjoin beforehand
- Verb: Aorist Middle Infinitive
- προδιαστέλλω
- προδιδάξασα
- (a woman) having taught beforehand
- Participle: Aor Act Nom Sing Fem
- προδιδάσκω
- προδιδοίη
- he/she/it might betray
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- προδίδωμι
- προδιδομένης
- of (a woman/thing) being betrayed
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- προδίδωμι
- προδιδοῖεν
- they might betray
- Verb: Pres Act Opt 3rd Plur
- προδίδωμι
- προδιδοῦσιν
- they betray / to (those) betraying
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προδίδωμι
- προδιδόντας
- (those) betraying / giving up (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- προδίδωμι
- προδιείληπτο
- it had been distinguished / decided before
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προδιαλαμβάνω
- προδιεγνωσμένην
- (a woman/thing) having been decided before (acc)
- Participle: Perf Mid/Pass Acc Sing Fem
- προδιαγιγνώσκω
- προδιελθών
- having gone through / discussed before
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- προδιέρχομαι
- προδιελθὼν
- having gone through beforehand / explained
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Masc
- προδιέρχομαι
- προδιηγησάμενοι
- (those) having narrated / explained beforehand
- Participle: Aorist Middle Nom Plur Masc
- προδιηγέομαι
- προδοθέντας
- (those) having been betrayed (acc)
- Participle: Aor Pass Acc Plur Masc
- προδίδωμι
- προδοθῆναι
- to have been betrayed / given up
- Verb: Aor Pass Infinitive
- προδίδωμι
- προδοσία
- betrayal / treason
- Noun: Nom Sing Fem
- προδοσία
- προδοσίαι
- betrayals / acts of treason
- Noun: Nom Plur Fem
- προδοσία
- προδοσίας
- of betrayal / betrayals (acc)
- Noun: Gen Sing / Acc Plur Fem
- προδοσία
- προδοτικὰς
- treacherous / treasonable (acc)
- Adjective: Acc Plur Fem
- προδοτικός
- προδοὺς
- having betrayed / given over
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Masc
- προδίδωμι
- προδρόμοις
- to/with scouts / forerunners
- Noun: Dat Plur Masc
- πρόδρομος
- προδρόμους
- scouts / forerunners (acc)
- Noun: Acc Plur Masc
- πρόδρομος
- προδρόμων
- of scouts / forerunners
- Noun: Gen Plur Masc
- πρόδρομος
- προδυσωπῆσαι
- to have entreated / importuned beforehand
- Verb: Aor Act Infinitive
- προδυσωπέω
- προδόντα
- (one) having betrayed / given up (acc)
- Participle: 2nd Aor Act Acc Sing Masc
- προδίδωμι
- προδότου
- of a betrayer / traitor
- Noun: Gen Sing Masc
- προδότης
- προδώσειν
- to be about to betray
- Verb: Fut Act Infinitive
- προδίδωμι
- προδῷ
- he/she/it might betray / give up
- Verb: 2nd Aor Act Subj 3rd Sing
- προδίδωμι
- προείπαμεν
- we said before
- Verb: 2nd Aor Act Ind 1st Plur
- προλέγω
- προείποι
- he/she/it might say before
- Verb: 2nd Aor Act Opt 3rd Sing
- προλέγω
- προείπω
- I might say beforehand / predict
- Verb 2nd Aor Act Subj 1st Sing
- προλέγω
- προείρηκα
- I have said before
- Verb: Perf Act Ind 1st Sing
- προλέγω
- προεβάλεσθε
- you (plur) put forward / proposed
- Verb: Aor Mid Ind 2nd Plur
- προβάλλω
- προεβάλλετο
- he/she/it was putting forward / proposing
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προβάλλω
- προεβλήθησαν
- they were put forward / proposed
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- προβάλλω
- προεδήλουν
- I was/they were showing / declaring before
- Verb: Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προδηλόω
- προεδόθη
- he/she/it was betrayed / given up
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- προδίδωμι
- προεθέμεθα
- we proposed / set before ourselves
- Verb: Aor Mid Ind 1st Plur
- προτίθημι
- προεθέσπισαν
- they prophesied / decreed before
- Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- προθεσπίζω
- προεθέσπισε
- he/she/it prophesied / decreed before
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προθεσπίζω
- προεθυμήθησαν
- they were eager / ready / zealous
- Verb: Aorist Passive (Deponent) Ind 3rd Plur
- προθυμέομαι
- προεθυμεῖτο
- he/she/it was eager / very ready
- Verb: Imperfect Middle/Pass Ind 3rd Sing
- προθυμέομαι
- προειδέναι
- to know beforehand / to foresee
- Verb: Perfect Active Infinitive
- προοράω / οἶδα
- προειδότας
- (those) knowing beforehand
- Part Perf Act Acc Plur Masc
- προοράω
- προειδότες
- (those) knowing beforehand
- Participle: Perfect Active Nom Plur Masc
- προοράω
- προειδὼς
- having known beforehand
- Participle: Perfect Active Nom Sing Masc
- προοράω / προοῖδα
- προειλήφει
- he/she/it had taken / occupied before
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Sing
- προλαμβάνω
- προειλήφεισαν
- they had taken beforehand / occupied
- Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Plur
- προλαμβάνω
- προειλημμένα
- (things) having been taken / occupied before
- Participle: Perf Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- προλαμβάνω
- προειληφυῖα
- (a woman) having taken / occupied before
- Participle: Perf Act Nom Sing Fem
- προλαμβάνω
- προειληφότες
- having taken / occupied before
- Participle: Perf Act Nom Plur Masc
- προλαμβάνω
- προειληφὼς
- having taken beforehand / anticipated
- Participle: Perfect Active Nom Sing Masc
- προλαμβάνω
- προειπόντος
- of (one) having said beforehand / predicted
- Participle: Aorist Active Genitive Sing Masc
- προλέγω
- προειπών
- having said before
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- προλέγω
- προειρήκαμεν
- we have said before / already mentioned
- Verb: Perfect Active Indicative 1st Plur
- προλέγω
- προειρήκαμεν
- we have said before
- Verb: Perf Act Ind 1st Plur
- προλέγω
- προειρήκει
- he/she had said before / predicted
- Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Sing
- προλέγω
- προειρήκεσαν
- they had said before / mentioned already
- Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Plur
- προλέγω
- προειρηνεύσαντα
- (one) having made peace before (acc)
- Participle: Aor Act Acc Sing Masc
- προειρηνεύω
- προειρηνεύσας
- having made peace before
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- προειρηνεύω
- προειστήκει
- he/she/it had stood before / been in charge
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Sing
- προΐστημι
- προεκέκρυπτο
- it had been hidden away before
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προεκκρύπτω
- προεκήρυξεν
- he/she/it proclaimed / heralded before
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προκηρύσσω
- προεκαλοῦντο
- they were calling forth / challenging
- Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Plur
- προκαλέω
- προεκδέχεσθαι
- to wait for / expect beforehand
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- προεκδέχομαι
- προεκθέουσαι
- (women) running out before
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- προεκθέω
- προεκθέσθαι
- to have set forth / explained before
- Verb: Aor Mid Infinitive
- προεκτίθημι
- προεκινδύνευεν
- he/she/it was risking / facing danger before
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προκινδυνεύω
- προεκκενωθέντος
- of (that) having been emptied out beforehand
- Participle: Aorist Passive Gen Sing Masc/Neut
- προεκκενόω
- προεκλειφθεῖσα
- (a woman/thing) having been left out before
- Participle: Aor Pass Nom Sing Fem
- προεκλείπω
- προεκλύσαντος
- of (one) having released / relaxed before
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- προεκλύω
- προεκομίσθη
- he/she/it was carried out / brought forward
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- προκομίζω
- προεκπέμπει
- he/she/it sends out / sends forth
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- προεκπέμπω
- προεκπέμψας
- having sent out / sent forth
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- προεκπέμπω
- προεκπηδήσας
- having leaped out / dashed forward
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- προεκπηδάω
- προεκπλήξοντες
- about to terrify / strike with panic
- Participle: Fut Act Nom Plur Masc
- προεκπλήσσω
- προεκρίθη
- he/she/it was preferred / selected before
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- προκρίνω
- προεκόμισε
- he/she brought forward / carried out
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- προκομίζω
- προεκόμισεν
- he/she/it brought forward / produced
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- προκομίζω
- προελάμβανεν
- he/she/it was taking / occupying before
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προλαμβάνω
- προεληλυθότες
- having gone forward / advanced
- Participle: Perf Act Nom Plur Masc
- προέρχομαι
- προεληλύθει
- he/she/it had gone forward / advanced
- Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Sing
- προέρχομαι
- προεληλύθοι
- he/she/it might have gone forward
- Verb Pluperf Act Opt 3rd Sing
- προέρχομαι
- προελθοῦσαν
- (a woman) having gone forward (acc)
- Participle: 2nd Aor Act Acc Sing Fem
- προέρχομαι
- προελθοῦσι
- to/for (those) having gone forward / come forth
- Participle: 2nd Aorist Active Dat Plur Masc
- προέρχομαι
- προελθοῦσιν
- to (those) having gone forward
- Participle: 2nd Aor Act Dat Plur Masc
- προέρχομαι
- προελθόντα
- (one) having gone forward / come forth
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Sing Masc
- προέρχομαι
- προελθών
- having gone forward
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- προέρχομαι
- προελθὸν
- (thing) having gone forward
- Participle: 2nd Aor Act Nom/Acc Sing Neut
- προέρχομαι
- προεμένου
- of (one) having sent forth / abandoned
- Participle: 2nd Aor Mid Gen Sing Masc
- προΐημι
- προεμένους
- (those) having sent forth / abandoned (acc)
- Participle: 2nd Aor Mid Acc Plur Masc
- προΐημι
- προεμήνυεν
- he/she was disclosing / revealing beforehand
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- προμηνύω
- προεμήνυον
- I was/they were warning / indicating before
- Verb: Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προμηνύω
- προεμήνυσε
- he/she revealed / warned beforehand
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- προμηνύω
- προεμβαλεῖν
- to have made an inroad / attacked before
- Verb: Aor Act Infinitive
- προεμβάλλω
- προεμβαλοῦντας
- (those) about to attack / invade before (acc)
- Participle: Fut Act Acc Plur Masc
- προεμβάλλω
- προεντυγχάνοντας
- (those) meeting with / reading before (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- προεντυγχάνω
- προεντυχεῖν
- to have met with / read beforehand
- Verb: 2nd Aor Act Infinitive
- προεντυγχάνω
- προεντυχοῦσι
- they meet with before / to (those) reading
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προεντυγχάνω
- προενόησε
- he/she perceived / provided for beforehand
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- προνοέω
- προενόησεν
- (with moveable nu) he/she perceived beforehand
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- προνοέω
- προενόμευσεν
- he/she/it plundered / fed before
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προνομεύω
- προεξέλθῃ
- he/she/it might go out beforehand
- Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Sing
- προεξέρχομαι
- προεξήγαγε
- he/she/it led out beforehand
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προεξάγω
- προεξαγγείλειέ
- he/she might announce beforehand
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- προεξαγγέλλω
- προεξαναλωμένου
- of (it) having been spent / exhausted beforehand
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- προεξαναλίσκω
- προεξαναλώθη
- it was spent / wasted beforehand
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- προεξαναλίσκω
- προεξαναστάντες
- having risen up beforehand
- Participle: 2nd Aor Act Nom Plur Masc
- προεξανίστημι
- προεξασθενεῖν
- to be weakened beforehand
- Verb: Pres Act Infinitive
- προεξασθενέω
- προεξεληλυθότα
- (one) having gone out before (acc)
- Participle: Perf Act Acc Sing Masc
- προεξέρχομαι
- προεξελθόντες
- having gone out before
- Participle: 2nd Aor Act Nom Plur Masc
- προεξέρχομαι
- προεξεπέμποντο
- they were being sent out before
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προεκπέμπω
- προεξιοῦσιν
- to (those) going out beforehand
- Participle: Pres Act Dat Plur Masc
- προέξειμι
- προεξομαλιοῦντας
- (those) about to level / smooth before (acc)
- Participle: Fut Act Acc Plur Masc
- προεξομαλίζω
- προεξορμήσαντες
- (those) having set out / rushed forth before
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- προεξορμάω
- προεξορμήσασιν
- to (those) having rushed forth before
- Participle: Aor Act Dat Plur Masc
- προεξορμάω
- προεξῄεσαν
- they were going out before
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- προέξειμι
- προεξῆλθεν
- he/she/it went out before
- Verb: 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
- προεξέρχομαι
- προεπέμφθη
- he/she/it was sent forward
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- προπέμπω
- προεπήδησαν
- they leaped forward
- Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- προπηδάω
- προεπήδων
- I was/they were leaping forward
- Verb: Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προπηδάω
- προεροῦντας
- (those) about to say beforehand (acc)
- Participle: Fut Act Acc Plur Masc
- προλέγω
- προερῶ
- I will say beforehand
- Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- προλέγω
- προεσήμαινε
- he/she/it was signaling beforehand
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσημαίνω
- προεσήμαινεν
- he/she/it was signaling beforehand (nu-movable)
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσημαίνω
- προεσκοποῦντο
- they were watching / scouting before
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προσκοπέω
- προεστάναι
- to stand before / to lead / to preside
- Verb: Perfect Active Infinitive
- προΐστημι
- προεστὼς
- presiding / leading / standing before
- Participle: Perf Act Nom Sing Masc
- προΐστημι
- προεστῶτες
- (those) standing at the head / leaders / chiefs
- Participle: Perfect Active Nom Plur Masc
- προΐστημι
- προετίθει
- he/she/it was setting before / proposing
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προτίθημι
- προετίμησε
- he/she/it honored / preferred before
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προτιμάω
- προετίμησεν
- (same as above, nu-movable)
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προτιμάω
- προετίμων
- I was/they were honoring / preferring
- Verb: Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προτιμάω
- προευλογῆσαι
- to bless beforehand
- Verb: Aorist Active Infinitive
- προευλογέω
- προευτρεπισθεὶς
- having been prepared beforehand
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- προευτρεπίζω
- προευτρεπισμένων
- of (things) having been prepared before
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Plur Neut
- προευτρεπίζω
- προεφήτευέ
- he/she was prophesying / acting as a prophet
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- προφητεύω
- προεφήτευε
- he/she was prophesying / predicted
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- προφητεύω
- προεφήτευσά
- I prophesied / spoke before
- Verb Aor Act Ind 1st Sing
- προφητεύω
- προεφήτευσέ
- he/she/it prophesied
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προφητεύω
- προεφήτευσαν
- they prophesied
- Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- προφητεύω
- προεχώρησεν
- he/she/it advanced / succeeded
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προχωρέω
- προεωρᾶτο
- he/she/it was seen beforehand
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προοράω
- προεῖδέν
- he/she/it saw beforehand
- Verb: 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
- προοράω
- προεῖπέ
- he/she/it said beforehand
- Verb: 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
- προλέγω
- προεῖπας
- you said beforehand
- Verb: 2nd Aor Act Ind 2nd Sing
- προλέγω
- προεῖπε
- he/she/it said beforehand / predicted
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- προλέγω
- προεῖται
- he/she/it has been sent forth / abandoned
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προΐημι
- προεῖχε
- he/she/it was holding before / surpassing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- προέχω
- προεῖχεν
- he/she/it was holding before / excelling
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προέχω
- προηγάγετο
- he/she led forward / brought out
- Verb 2nd Aor Mid Ind 3rd Sing
- προάγω
- προηγμένας
- (those) having been led forward / advanced (fem.)
- Participle: Perfect Passive Acc Plur Fem
- προάγω
- προηγοροῦντος
- of (one) speaking in defense / pleading
- Participle: Present Active Genitive Sing Masc
- προηγορέω
- προηγουμένου
- of (one) leading / preceding
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- προηγέομαι
- προηγούμενον
- (one/thing) leading / preceding (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- προηγέομαι
- προηγόρευε
- he/she/it was proclaiming / declaring
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- προαγορεύω
- προησφαλίσθαι
- to have been secured beforehand
- Verb: Perf Mid/Pass Infinitive
- προασφαλίζω
- προητοιμασμένα
- (things) having been prepared before
- Participle: Perf Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- προετοιμάζω
- προθέμενοι
- (those) having set before / purposed
- Participle: 2nd Aorist Middle Nom Plur Masc
- προτίθημι
- προθέοντας
- (those) running before (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- προθέω
- προθέουσιν
- they run before / to (those) running before
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προθέω
- προθεμένην
- (a woman) having proposed / set before (acc)
- Participle: 2nd Aor Mid Acc Sing Fem
- προτίθημι
- προθεμένοις
- to (those) having proposed / set before
- Participle: 2nd Aor Mid Dat Plur Masc
- προτίθημι
- προθεμένων
- of (those) having proposed / set before
- Participle: 2nd Aor Mid Gen Plur Masc
- προτίθημι
- προθεμένῳ
- to (one) having proposed / set before
- Participle: 2nd Aor Mid Dat Sing Masc
- προτίθημι
- προθεραπευόντων
- of (those) serving / flattering beforehand
- Part Pres Act Gen Plur Masc
- προθεραπεύω
- προθεσμίαν
- a set time / appointment / deadline
- Noun: Accusative Singular Feminine
- προθεσμία
- προθεσμίας
- of an appointed time / deadline
- Noun: Gen Sing Fem
- προθεσμία
- προθεσμίᾳ
- by/on an appointed time
- Noun: Dat Sing Fem
- προθεσμία
- προθεσπίζουσι
- they prophesy / decree before
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προθεσπίζω
- προθεσπίσαντά
- (one) having prophesied before (acc)
- Participle: Aor Act Acc Sing Masc
- προθεσπίζω
- προθυμίαν
- eagerness / zeal / goodwill
- Noun: Accusative Singular Feminine
- προθυμία
- προθυμεῖσθαι
- to be eager / ready
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- προθυμέομαι
- προθυμηθείη
- he/she might be eager / willing
- Verb: Aorist Passive Optative 3rd Sing
- προθυμέομαι
- προθυμηθεῖσα
- (a woman) having been eager
- Participle: Aor Pass (Dep) Nom Sing Fem
- προθυμέομαι
- προθυμησομένοις
- to (those) about to be eager
- Participle: Fut Pass (Dep) Dat Plur Masc
- προθυμέομαι
- προθυμουμένου
- of (one) being eager
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- προθυμέομαι
- προθυμουμένων
- of (those) being eager
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- προθυμέομαι
- προθυμουμένῳ
- to (one) being eager
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- προθυμέομαι
- προθυμούμενον
- (one) being eager (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- προθυμέομαι
- προθυμοῖντο
- they might be eager
- Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Plur
- προθυμέομαι
- προθυσάμενοι
- having offered a sacrifice before
- Participle: Aor Mid Nom Plur Masc
- προθύω
- προθύμου
- of an eager / willing (person)
- Adjective: Gen Sing Masc/Neut
- πρόθυμος
- προθύσασθαι
- to have offered a sacrifice before
- Verb: Aor Mid Infinitive
- προθύω
- προιέμενα
- (things) being sent forth / discharged
- Participle: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- προΐημι
- προιέμενον
- (one) sending forth / abandoning (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- προΐημι
- προιέναι
- to go forward / proceed
- Verb Pres Act Inf
- πρόειμι
- προιδέσθαι
- to have seen beforehand / provided
- Verb: 2nd Aor Mid Infinitive
- προοράω
- προιδεῖν
- to have seen beforehand
- Verb: 2nd Aor Act Infinitive
- προοράω
- προιδομένοις
- to (those) having seen beforehand
- Participle: 2nd Aor Mid Dat Plur Masc
- προοράω
- προιδομένου
- of (one) having seen beforehand
- Participle: 2nd Aor Mid Gen Sing Masc
- προοράω
- προιδομένους
- those having foreseen / provided for self
- Participle: Aorist Middle Accusative Plur Masc
- προοράω
- προιδόμενον
- (one) having seen beforehand (acc)
- Participle: 2nd Aor Mid Acc Sing Masc
- προοράω
- προιδὼν
- having seen beforehand
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- προοράω
- προιουσῶν
- of (things) going forward / advancing (fem.)
- Participle: Present Active Gen Plur Fem
- πρόειμι
- προιούσης
- of (that) going forward / advancing (fem.)
- Participle: Present Active Gen Sing Fem
- πρόειμι
- προιοῦσα
- (a woman) going forward
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- πρόειμι
- προιοῦσαν
- (a woman) going forward / proceeding (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Fem
- πρόειμι
- προιοῦσι
- to/for those going forward / advancing
- Participle: Present Active Dative Plural Masc
- πρόειμι
- προιστάμενοι
- presiding / leading / standing before
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- προΐστημι
- προιστάμενον
- (one) presiding / leading (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- προΐστημι
- προισταμένους
- (those) presiding over / protecting
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- προΐστημι
- προιόντες
- (those) going forward / advancing
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- πρόειμι
- προιόντος
- of (one/that) going forward / advancing
- Participle: Present Active Gen Sing Masc/Neut
- πρόειμι
- προιόντων
- of (those) going forward / proceeding
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- πρόειμι
- προιὼν
- going forward / advancing
- Participle: Present Active Nom Sing Masc
- πρόειμι
- προκάθισιν
- a sitting before / session
- Noun: Acc Sing Fem
- προκάθισις
- προκάλυμμα
- a covering / veil / pretext
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- προκάλυμμα
- προκαθέζεται
- he/she/it sits before / in front
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προκαθέζομαι
- προκαθίζουσίν
- they sit before / take a seat before
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προκαθίζω
- προκαθίσαι
- to have sat before / taken a seat
- Verb: Aor Act Infinitive
- προκαθίζω
- προκαθωσιῶσθαι
- to have been dedicated beforehand
- Verb: Perf Mid/Pass Infinitive
- προκαθοσιόω
- προκαλέσαιντο
- they might call forth / challenge
- Verb: Aor Mid Opt 3rd Plur
- προκαλέω
- προκαλέσασθαι
- to have called forth / challenged
- Verb: Aor Mid Infinitive
- προκαλέω
- προκαλεσαμένου
- of (one) having called forth / challenged
- Participle: Aor Mid Gen Sing Masc
- προκαλέω
- προκαλεῖσθέ
- you (plur) call forth / challenge
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Plur
- προκαλέω
- προκαλεῖσθαι
- to call forth / challenge
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- προκαλέω
- προκαλουμένης
- of (a woman) calling forth / challenging
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- προκαλέω
- προκαλουμένοις
- to/for (those) calling forth / challenging
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
- προκαλέομαι
- προκαλουμένου
- of (one) calling forth / challenging
- Part Pres Mid Gen Sing Masc
- προκαλέομαι
- προκαλουμένους
- (those) calling forth / challenging (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- προκαλέω
- προκαλουμένων
- of (those) calling forth / challenging
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- προκαλέω
- προκαλουμένῳ
- to/for (one) calling forth / challenging
- Part Pres Mid Dat Sing Masc
- προκαλέομαι
- προκαλοῦνται
- they call forth / challenge
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προκαλέω
- προκατάρχειν
- to begin before / take the lead
- Verb: Pres Act Infinitive
- προκατάρχω
- προκατάρχομεν
- we begin before / take the lead
- Verb: Pres Act Ind 1st Plur
- προκατάρχω
- προκατέχοντος
- of (one) occupying / holding before
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- προκατέχω
- προκατήπειγεν
- he/she/it urged on / pressed before
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προκατεπείγω
- προκαταγγέλλειν
- to announce / proclaim beforehand
- Verb: Pres Act Infinitive
- προκαταγγέλλω
- προκαταγγέλλουσιν
- they announce beforehand / herald
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- προκαταγγέλλω
- προκαταγγείλαντός
- of (one) having announced beforehand
- Participle: Aorist Active Genitive Sing Masc
- προκαταγγέλλω
- προκαταγγεῖλαι
- to have announced beforehand
- Verb: Aor Act Infinitive
- προκαταγγέλλω
- προκατακλίνεσθαι
- to recline in the first place
- Verb Pres Mid Inf
- προκατακλίνω
- προκατακλίνων
- reclining / sitting down before
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- προκατακλίνω
- προκατακλίσεσιν
- at/by the first seats / first places
- Noun: Dat Plur Fem
- προκατάκλισις
- προκατακλῶντα
- (one) breaking down / crushing before (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc
- προκατακλάω
- προκαταλάβοιεν
- they might occupy / seize beforehand
- Verb: 2nd Aor Act Opt 3rd Plur
- προκαταλαμβάνω
- προκαταλήψει
- he/she/it will occupy / seize beforehand
- Verb: Fut Act Ind 3rd Sing
- προκαταλαμβάνω
- προκαταλήψεται
- he/she/it will occupy (for self) beforehand
- Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- προκαταλαμβάνω
- προκαταλαβεῖν
- to have occupied / seized beforehand
- Verb: 2nd Aor Act Infinitive
- προκαταλαμβάνω
- προκαταλαμβάνει
- he/she/it occupies / seizes beforehand
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- προκαταλαμβάνω
- προκαταληφθείη
- he/she/it might be occupied / seized before
- Verb: Aor Pass Opt 3rd Sing
- προκαταλαμβάνω
- προκαταληψομένους
- (those) about to seize beforehand (acc)
- Participle: Fut Mid Acc Plur Masc
- προκαταλαμβάνω
- προκαταλύειν
- to dissolve / destroy beforehand
- Verb: Pres Act Infinitive
- προκαταλύω
- προκαταπιοῦσι
- to (those) having swallowed up before
- Participle: 2nd Aor Act Dat Plur Masc
- προκαταπίνω
- προκατασκευάσας
- having prepared / equipped beforehand
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- προκατασκευάζω
- προκαταστάντες
- having been established / set before
- Participle: 2nd Aor Act Nom Plur Masc
- προκαθίστημι
- προκαταστήσασθαι
- to have established / set before
- Verb: Aor Mid Infinitive
- προκαθίστημι
- προκαταστρέψασθαι
- to have subdued / overturned before
- Verb: Aor Mid Infinitive
- προκαταστρέφω
- προκατείληπτο
- it had been occupied / seized before
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προκαταλαμβάνω
- προκατεγνωκέναι
- to have condemned beforehand
- Verb: Perf Act Infinitive
- προκαταγιγνώσκω
- προκατειλημμένην
- (a woman/thing) having been seized before (acc)
- Participle: Perf Mid/Pass Acc Sing Fem
- προκαταλαμβάνω
- προκατειλημμένοι
- having been occupied / seized before
- Participle: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- προκαταλαμβάνω
- προκατειλημμένου
- of (one) having been seized before
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Sing Masc
- προκαταλαμβάνω
- προκατειληφότες
- (those) having preoccupied / seized beforehand
- Participle: Perfect Active Nom Plur Masc
- προκαταλαμβάνω
- προκατειληφότος
- of (one) having seized / occupied before
- Participle: Perf Act Gen Sing Masc
- προκαταλαμβάνω
- προκατειλῆφθαι
- to have been occupied / seized before
- Verb: Perf Mid/Pass Infinitive
- προκαταλαμβάνω
- προκατειργασμένον
- (thing) having been prepared / finished before
- Participle: Perf Mid/Pass Nom Sing Neut
- προκατεργάζομαι
- προκατεκλίνοντο
- they were reclining / sitting down before
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προκατακλίνω
- προκατελάμβανον
- they were occupying beforehand
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- προκαταλαμβάνω
- προκατωρθωμένων
- of (things) having been achieved before
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Plur Neut
- προκατορθόω
- προκείσεται
- he/she/it will lie before / be proposed
- Verb: Fut Mid (Dep) Ind 3rd Sing
- πρόκειμαι
- προκειμένην
- (that) lying before / set forth (fem.)
- Participle: Present Mid/Pass Acc Sing Fem
- πρόκειμαι
- προκειμένης
- of (a woman/thing) lying before / proposed
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- πρόκειμαι
- προκειμένου
- of (one/thing) lying before / proposed
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- πρόκειμαι
- προκειμένους
- (those) lying before / proposed (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- πρόκειμαι
- προκειμένῳ
- to (one/thing) lying before / proposed
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- πρόκειμαι
- προκεισομένης
- of (a woman) about to lie before
- Participle: Fut Mid Gen Sing Fem
- πρόκειμαι
- προκεκοφέναι
- to have made progress / advanced
- Verb: Perfect Active Infinitive
- προκόπτω
- προκεκοφότας
- those having made progress / advanced
- Participle: Perfect Active Acc Plur Masc
- προκόπτω
- προκενοῦντες
- emptying out beforehand
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- προκενόω
- προκεχειρωμέναις
- to (women) having been appointed before
- Participle: Perf Mid/Pass Dat Plur Fem
- προχειρίζω
- προκεχώρηκεν
- he/she/it has advanced / succeeded
- Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- προχωρέω
- προκηδομένων
- of (those) caring for beforehand
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- προκήδομαι
- προκηρύξας
- having proclaimed / heralded before
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- προκηρύσσω
- προκινήσειαν
- they might set in motion before
- Verb: Aor Act Opt 3rd Plur
- προκινέω
- προκινδυνεύειν
- to face danger / risk one's life before
- Verb: Pres Act Infinitive
- προκινδυνεύω
- προκινδυνεύοι
- he/she/it might face danger before
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- προκινδυνεύω
- προκινδυνεύοντος
- of (one) facing danger beforehand
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- προκινδυνεύω
- προκινδυνεύσας
- having faced danger beforehand
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- προκινδυνεύω
- προκινδυνεύσω
- I will face danger beforehand / in front
- Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- προκινδυνεύω
- προκληθεὶς
- having been called forth / challenged
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- προκαλέω
- προκλῃδονιζόμενος
- taking as an omen beforehand
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- προκληδονίζομαι
- προκοιτούντων
- of (those) sleeping before / in front
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- προκοιτέω
- προκομίζει
- he/she/it brings forward / carries out
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- προκομίζω
- προκομίζων
- bringing forward / carrying out
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- προκομίζω
- προκομίσαντας
- (those) having brought forward (acc)
- Participle: Aor Act Acc Plur Masc
- προκομίζω
- προκομίσαντες
- having brought forward / produced
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- προκομίζω
- προκομίσαντος
- of (one) having brought forward
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- προκομίζω
- προκομίσειαν
- they might bring forward
- Verb: Aor Act Opt 3rd Plur
- προκομίζω
- προκοπτούσης
- of (a woman/thing) advancing
- Participle: Pres Act Gen Sing Fem
- προκόπτω
- προκοπτόντων
- of (those) advancing / making progress
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- προκόπτω
- προκοπὰς
- advancements / progress (acc)
- Noun: Acc Plur Fem
- προκοπή
- προκοσμημάτων
- of preliminary ornaments / decorations
- Noun: Gen Plur Neut
- προκόσμημα
- προκρίναντας
- those having preferred / chosen before others
- Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
- προκρίνω
- προκρίναντες
- having chosen before / preferred
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- προκρίνω
- προκρίνοντος
- of (one) choosing before / preferring
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- προκρίνω
- προκρίνων
- choosing before / preferring
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- προκρίνω
- προκριθέντα
- (thing) having been preferred (acc)
- Participle: Aor Pass Acc Sing Neut
- προκρίνω
- προκριθέντι
- to (one) having been preferred
- Participle: Aor Pass Dat Sing Masc
- προκρίνω
- προκριθεὶς
- having been preferred / chosen before
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
- προκρίνω
- προκριθεῖσαν
- (a woman) having been preferred (acc)
- Participle: Aor Pass Acc Sing Fem
- προκρίνω
- προκυμία
- a wave breaking in front / surf
- Noun: Nom Sing Fem
- προκυμία
- προκυπτόντων
- of (those) peeping out / leaning forward
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- προκύπτω
- προκόπτειν
- to advance / make progress
- Verb: Pres Act Infinitive
- προκόπτω
- προκόπτοντα
- (one) advancing / making progress (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc
- προκόπτω
- προκόπτων
- advancing / making progress
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- προκόπτω
- προκόψαντος
- of (one) having advanced
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- προκόπτω
- προκόψασαν
- (one) having advanced / made progress (fem.)
- Participle: Aorist Active Acc Sing Fem
- προκόπτω
- προκόψειεν
- he/she/it might advance
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- προκόπτω
- προκύπτειν
- to peep out / lean forward
- Verb: Pres Act Infinitive
- προκύπτω
- προκύπτουσα
- (a woman) peeping out / leaning forward
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- προκύπτω
- προλάβοι
- he/she might take beforehand / anticipate
- Verb 2nd Aor Act Opt 3rd Sing
- προλαμβάνω
- προλέγει
- he/she/it tells beforehand / predicts
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- προλέγω
- προλέγειν
- to say beforehand / foretell
- Verb: Pres Act Infinitive
- προλέγω
- προλέγοντας
- (those) saying beforehand (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- προλέγω
- προλέγοντος
- of (one) saying beforehand
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- προλέγω
- προλέγουσαν
- foretelling / saying beforehand (fem.)
- Participle: Present Active Acc Sing Fem
- προλέγω
- προλέγουσι
- they say beforehand / to (those) foretelling
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προλέγω
- προλέγω
- I say beforehand / foretell
- Verb: Pres Act Ind 1st Sing
- προλέγω
- προλέγων
- saying beforehand / foretelling
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- προλέγω
- προλαβεῖν
- to take beforehand / anticipate
- Verb: Aorist Active Infinitive
- προλαμβάνω
- προλαβόντας
- (those) having taken beforehand (acc)
- Participle: 2nd Aor Act Acc Plur Masc
- προλαμβάνω
- προλαληθέντων
- of (things) having been spoken before
- Participle: Perf Pass Gen Plur Neut
- προλαλέω
- προλαμβάνειν
- to take beforehand / anticipate
- Verb: Pres Act Infinitive
- προλαμβάνω
- προλαμβάνουσαι
- (women) taking beforehand
- Participle: Pres Act Nom Plur Fem
- προλαμβάνω
- προλαμβανόντων
- of (those) taking beforehand
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- προλαμβάνω
- προλεγομένων
- of (things) being said before
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Neut
- προλέγω
- προλεγόντων
- of (those) saying before / foretelling
- Participle: Present Active Gen Plur Masc
- προλέγω
- προληφθέντας
- (those) having been taken before (acc)
- Participle: Aor Pass Acc Plur Masc
- προλαμβάνω
- προληφθέντες
- having been taken before
- Participle: Aor Pass Nom Plur Masc
- προλαμβάνω
- προλοχίζεται
- he/she/it is lying in ambush
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- προλοχίζω
- προλοχίζοιντο
- they might lie in ambush before
- Verb: Pres Mid/Pass Opt 3rd Plur
- προλοχίζω
- προλοχίζουσι
- they lie in ambush
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- προλοχίζω
- προλοχίζων
- lying in ambush before
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- προλοχίζω
- προλοχίσαντες
- having placed in ambush before
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- προλοχίζω
- προλοχίσαντι
- to (one) having placed in ambush before
- Participle: Aor Act Dat Sing Masc
- προλοχίζω
- προλοχίσαντος
- of (one) having placed in ambush before
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- προλοχίζω
- προλοχίσας
- having set an ambush
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- προλοχίζω
- προμάχους
- front-line fighters / champions (acc)
- Noun: Acc Plur Masc
- πρόμαχος
- προμάχων
- of front-line fighters / champions
- Noun: Gen Plur Masc
- πρόμαχος
- προμήθειαν
- foresight / care / providence (acc)
- Noun: Acc Sing Fem
- προμήθεια
- προμαθοῦσι
- to/for those having learned beforehand
- Participle: Aorist Active Dative Plur Masc
- προμανθάνω
- προμαντευομένης
- of (a woman) prophesying beforehand
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- προμαντεύομαι
- προμαντεύσαιτο
- he/she might prophesy beforehand
- Verb: Aor Mid Opt 3rd Sing
- προμαντεύομαι
- προμαχομένους
- (those) fighting in front (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- προμάχομαι
- προμαχοῦσιν
- they fight in front / to (those) fighting
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προμαχέω
- προμαχῶνας
- battlements / ramparts (acc)
- Noun: Acc Plur Masc
- προμαχών
- προμαχῶνες
- battlements / ramparts
- Noun: Nom Plur Masc
- προμαχών
- προμαχῶσι
- to/at battlements
- Noun: Dat Plur Masc
- προμαχών
- προμετωπιδίου
- of a frontlet / armor for a horse's forehead
- Noun: Gen Sing Neut
- προμετωπίδιον
- προμηθήσεται
- he/she/it will take care / provide
- Verb: Fut Pass (Dep) Ind 3rd Sing
- προμηθέομαι
- προμηθεῖ
- he/she/it provides / takes care
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- προμηθέω
- προμηθεῖς
- careful / prudent
- Adjective: Nom Plur Masc
- προμηθής
- προμηθεῖσθαι
- to take care / provide / respect
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- προμηθέομαι
- προμηθουμένων
- of (those) providing / taking care
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- προμηθέομαι
- προμηθούμενον
- (one) taking care / providing (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- προμηθέομαι
- προμηθοῦς
- of a prudent / careful (person)
- Adjective: Gen Sing Masc/Fem/Neut
- προμηθής
- προμηθὲς
- (thing) prudent / careful
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut
- προμηθής
- προμηθὴς
- careful / prudent
- Adjective: Nom Sing Masc/Fem
- προμηθής
- προμηθῶς
- prudently / with foresight
- Adverb
- προμηθής
- προμηνύειν
- to warn / signal beforehand
- Verb: Pres Act Infinitive
- προμηνύω
- προμηνύουσαν
- indicating / portending beforehand (fem.)
- Participle: Present Active Acc Sing Fem
- προμηνύω
- προμιάνωσι
- they might defile beforehand
- Verb: Aor Act Subj 3rd Plur
- προμιαίνω
- προνάιον
- before a temple / front-hall
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut
- προνάιος
- προναίου
- of a front-hall / porch of a temple
- Noun: Gen Sing Masc
- πρόναος
- προνοήσαντι
- to (one) having provided / considered before
- Participle: Aor Act Dat Sing Masc
- προνοέω
- προνοήσειεν
- he/she might provide for / foresee
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- προνοέω
- προνοήσειν
- to be about to perceive / provide for
- Verb: Future Active Infinitive
- προνοέω
- προνοίαι
- forethoughts / provisions
- Noun: Nom Plur Fem
- πρόνοια
- προνοεῖσθε
- you (pl) provide for / take thought for
- Verb: Present Middle Ind/Imp 2nd Plural
- προνοέω
- προνοησομένου
- of (one) about to provide / take thought for
- Participle: Future Middle Gen Sing Masc
- προνοέω
- προνοησόμενον
- (one) about to provide for / foresee
- Part Fut Mid Acc Sing Masc
- προνοέω
- προνοητικῶς
- with provident care / thoughtfully
- Adverb
- προνοητικός
- προνομεύωσι
- they might forage / plunder
- Verb: Pres Act Subj 3rd Plur
- προνομεύω
- προνομῇ
- for/by a foraging / plunder / privilege
- Noun: Dative Singular Feminine
- προνομή
- προνοουμένοις
- to (those) being provided for
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
- προνοέω
- προνοουμένου
- of (one) providing for / perceiving
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- προνοέω
- προνοουμένους
- (those) being provided for (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- προνοέω
- προνοουμένων
- of (those) being provided for / cared for
- Participle: Present Mid/Pass Gen Plur Masc
- προνοέω
- προνοουμένῳ
- to (one) being provided for
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- προνοέω
- προνοούμενοι
- providing for / taking care
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- προνοέω
- προνοούμενον
- providing for / perceiving (masc.)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- προνοέω
- προνοούντων
- of (those) providing / considering
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- προνοέω
- προνοῶν
- providing / considering
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- προνοέω
- προξενεῖ
- he/she/it acts as a patron / procures
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- προξενέω
- προξενούσης
- of (a woman) acting as patron / procuring
- Participle: Pres Act Gen Sing Fem
- προξενέω
- προοικονομήσειεν
- he/she/it might arrange beforehand
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- προοικονομέω
- προοικονομουμένου
- of (one) being arranged beforehand
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- προοικονομέω
- προοικονομούμενον
- (thing) being arranged beforehand (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Neut
- προοικονομέω
- προοιμιάσασθαι
- to have made a preamble / introduction
- Verb: Aor Mid Infinitive
- προοιμιάζομαι
- προορωμένης
- of (a woman/thing) being foreseen
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- προοράω
- προορωμένοις
- to (those) being foreseen
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
- προοράω
- προορᾶσθαι
- to be foreseen / to provide for self
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- προοράω
- προορῶμαι
- I foresee / provide for myself
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
- προοράω
- προπάππου
- of a great-grandfather
- Noun: Gen Sing Masc
- πρόπαππος
- προπάτορα
- a forefather / first ancestor
- Noun: Accusative Singular Masculine
- προπάτωρ
- προπάτορας
- forefathers / ancestors (acc)
- Noun: Acc Plur Masc
- προπάτωρ
- προπέμπει
- he/she/it sends forward / escorts
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- προπέμπω
- προπέμποντος
- of (one) sending forward / escorting
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- προπέμπω
- προπέμπουσι
- they send forward / to (those) escorting
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προπέμπω
- προπέμπουσιν
- they send forward / to (those) escorting (nu-movable)
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προπέμπω
- προπέμψαι
- to have sent forward
- Verb: Aor Act Infinitive
- προπέμπω
- προπέμψαντα
- (one) having sent forward (acc)
- Participle: Aor Act Acc Sing Masc
- προπέμπω
- προπέμψαντας
- (those) having sent forward (acc)
- Participle: Aor Act Acc Plur Masc
- προπέμπω
- προπέμψαντες
- having sent forward
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- προπέμπω
- προπέμψαντος
- of (one) having sent forward
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- προπέμπω
- προπέμψοντας
- (those) about to send forward (acc)
- Participle: Fut Act Acc Plur Masc
- προπέμπω
- προπίπτει
- he/she/it falls forward / rushes headlong
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- προπίπτω
- προπίπτειν
- to fall forward / fall prostrate
- Verb: Pres Act Infinitive
- προπίπτω
- προπαρασκευάζονται
- they prepare themselves beforehand
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προπαρασκευάζω
- προπαρασκευὰς
- preparations beforehand (acc)
- Noun: Acc Plur Fem
- προπαρασκευή
- προπαρασκευὴ
- preparation beforehand
- Noun: Nom Sing Fem
- προπαρασκευή
- προπαρεσκεύαζεν
- he/she/it was preparing beforehand
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προπαρασκευάζω
- προπαρεσκεύασαν
- they prepared beforehand
- Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- προπαρασκευάζω
- προπατόρων
- of forefathers / ancestors
- Noun: Gen Plur Masc
- προπάτωρ
- προπεμπομένους
- (those) being sent forward (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- προπέμπω
- προπεμφθέντα
- (thing) having been sent forward (acc)
- Participle: Aor Pass Acc Sing Neut
- προπέμπω
- προπεμφθεὶς
- having been sent forward
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- προπέμπω
- προπεμφθεῖσιν
- to (those) having been sent forward
- Participle: Aor Pass Dat Plur Masc
- προπέμπω
- προπεμφθῆναι
- to be sent forward / escorted
- Verb Aor Pass Inf
- προπέμπω
- προπεμψάντων
- of (those) having sent forward
- Participle: Aor Act Gen Plur Masc
- προπέμπω
- προπεπειραμένοις
- to (those) having experienced before
- Participle: Perf Mid/Pass Dat Plur Masc
- προπειράω
- προπεπηλάκισται
- he/she/it has been insulted / treated foully
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προπηλακίζω
- προπεπομφότες
- having sent forward (perfect)
- Participle: Perf Act Nom Plur Masc
- προπέμπω
- προπεπονήκει
- he/she/it had labored / suffered before
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Sing
- προπονέω
- προπεπονήκεσαν
- they had toiled / suffered beforehand
- Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Plur
- προπονέω
- προπεπονθότας
- (those) having suffered before (acc)
- Participle: Perf Act Acc Plur Masc
- προπάσχω
- προπεπόμφεσαν
- they had sent forward
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Plur
- προπέμπω
- προπεσεῖν
- to fall forward / prostrate oneself
- Verb 2nd Aor Act Inf
- προπίπτω
- προπεσόντα
- (one) having fallen forward / prostrated
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Sing Masc
- προπίπτω
- προπεσόντος
- of (one/thing) having fallen forward
- Participle: 2nd Aor Act Gen Sing Masc
- προπίπτω
- προπεσὼν
- having fallen forward / prostrated
- Participle: 2nd Aorist Act Nom Sing Masc
- προπίπτω
- προπετές
- headlong / reckless
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut
- προπετής
- προπεταννύμενον
- being spread out before
- Participle: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- προπετάννυμι
- προπετείας
- of recklessness / rashness
- Noun: Gen Sing Fem
- προπέτεια
- προπετεῖς
- headlong / reckless / precipitate
- Adjective: Nom/Acc Plural Masc/Fem
- προπετής
- προπετὲς
- (duplicate)
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut
- προπετής
- προπετῆ
- reckless / headlong (acc/plur)
- Adjective: Acc Sing Masc/Fem / Nom Plur Neut
- προπετής
- προπηδήσαντες
- having leaped forward
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- προπηδάω
- προπηδήσας
- having leaped forward
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- προπηδάω
- προπηδώντων
- of (those) leaping forward
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- προπηδάω
- προπηδᾷ
- he/she/it leaps forward
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- προπηδάω
- προπηδῶν
- leaping forward
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- προπηδάω
- προπηδῶντας
- (those) leaping forward (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- προπηδάω
- προπηδῶντες
- leaping forward
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- προπηδάω
- προπηδῶσι
- they leap forward
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- προπηδάω
- προπηλακισμόν
- an insult / foul treatment (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- προπηλακισμός
- προπιπτούσης
- of (a woman/thing) falling forward / prostrating
- Participle: Present Active Gen Sing Fem
- προπίπτω
- προπιπτόντων
- of (those) falling forward / rushing
- Part Pres Act Gen Plur Masc
- προπίπτω
- προπολεμήσομεν
- we will fight before / on behalf of
- Verb Fut Act Ind 1st Plur
- προπολεμέω
- προπολεμούσαις
- to/for (those) fighting in front / for (fem.)
- Participle: Present Active Dative Plur Fem
- προπολεμέω
- προπυθόμενοι
- (those) having learned / inquired beforehand
- Participle: 2nd Aorist Middle Nom Plur Masc
- προπυνθάνομαι
- προπυλαίου
- of a gateway / porch
- Noun Gen Sing Neut
- προπύλαιον
- προπόσεις
- drinking of healths / toasts (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- πρόποσις
- προπόσεσι
- with/to drinking-healths / toasts
- Noun Dat Plur Feminine
- πρόποσις
- προπόσεσιν
- at/by toasts / drinking-bouts
- Noun Dat Plur Fem
- πρόποσις
- προπύλαια
- gateways / entrance to a temple
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- προπύλαιον
- προρρίζους
- by the roots / utterly (acc)
- Adjective Acc Plur Masc/Fem
- πρόρριζος
- προρρηθέντων
- of (things) having been said before
- Participle Aor Pass Gen Plur Neut
- προλέγω
- προσάγεται
- he/she/it brings to / draws to self
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσάγω
- προσάγοντα
- bringing toward / applying (masc.)
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- προσάγω
- προσάγοντας
- (those) bringing to / approaching (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- προσάγω
- προσάγοντες
- bringing to / leading toward
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- προσάγω
- προσάγουσι
- they bring to / lead toward
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προσάγω
- προσάγων
- bringing to / leading toward
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- προσάγω
- προσάντει
- at/on an uphill / steep (place)
- Adjective Dat Sing Neut
- προσάντης
- προσάντης
- steep / uphill / arduous
- Adjective Nom Sing Masc/Fem
- προσάντης
- προσάντως
- steeply / arduously
- Adverb
- προσάντης
- προσάξεσθαι
- to be about to bring to / win over
- Verb Fut Mid Inf
- προσάγω
- προσάπτειν
- to fasten to / to attach / to attribute
- Verb: Present Active Infinitive
- προσάπτω
- προσάπτεσθαι
- to fasten to / to be attached to
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- προσάπτω
- προσάπτουσι
- they fasten to / attach to
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- προσάπτω
- προσάρκτια
- northern (regions/things)
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- προσάρκτιος
- προσάρκτιον
- northern (thing/direction)
- Adjective Nom/Acc Sing Neut
- προσάρκτιος
- προσέβαλε
- he/she attacked / struck against
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- προσβάλλω
- προσέβαλλε
- he/she/it was attacking / hitting against
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσβάλλω
- προσέβαλλεν
- he/she/it was attacking / hitting against(nu-movable)
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσβάλλω
- προσέδραμεν
- he/she/it ran toward
- Verb 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
- προστρέχω
- προσέζευκτο
- it had been joined to / yoked to
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσζεύγνυμι
- προσέθεσθε
- you (plur) added / joined yourselves to
- Verb Aor Mid Ind 2nd Plur
- προστίθημι
- προσέθετο
- he/she/it added / joined self to
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- προστίθημι
- προσέθηκα
- I added
- Verb Aor Act Ind 1st Sing
- προστίθημι
- προσέκειντο
- they were pressing upon / leaning on
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προσκείμαι
- προσέκρινε
- he/she/it attached / adjudged to
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- προσκρίνω
- προσέκρουσαν
- they struck against / clashed with
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- προσκρούω
- προσέκτισται
- it has been built besides
- Verb Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσκτίζω
- προσέλαβον
- I/they took in addition / received
- Verb: 2nd Aorist Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προσλαμβάνω
- προσέλθῃ
- he/she/it might come to / approach
- Verb 2nd Aor Act Subj 3rd Sing
- προσέρχομαι
- προσέμενεν
- he/she/it was remaining / persisting
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσμένω
- προσέμιξεν
- he/she/it mixed with / joined
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- προσμείγνυμι
- προσέμισγον
- they were approaching / joining / mixing with
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- προσμίγνυμι
- προσένειμε
- he/she/it assigned / distributed to
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- προσνέμω
- προσένειμεν
- he/she/it assigned / distributed to (nu-movable)
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- προσνέμω
- προσέπεσε
- he/she/it fell upon / attacked
- Verb 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
- προσπίπτω
- προσέπεσεν
- he/she/it fell upon / attacked / happened
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Sing
- προσπίπτω
- προσέπιπτε
- he/she/it was falling upon
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσπίπτω
- προσέπιπτεν
- he/she/it was falling upon(nu-movable)
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσπίπτω
- προσέπλευσαν
- they sailed toward
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- προσπλέω
- προσέρποντος
- of (one) creeping toward / approaching
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- προσέρπω
- προσέρραπται
- it has been sewn to / attached
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσράπτω
- προσέρραπτο
- it had been sewn to / attached
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσράπτω
- προσέρρει
- it was flowing toward
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσρέω
- προσέσθαι
- to admit / receive / let come to
- Verb: Aorist Middle Infinitive
- προσίημι
- προσέσκωψεν
- he/she mocked / scoffed at in addition
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- προσσκώπτω
- προσέσχε
- he/she/it held to / attended to
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- προσέχω
- προσέσχεν
- he/she/it held to / attended to(nu-movable)
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- προσέχω
- προσέσχον
- I/they held to / attended to
- Verb Aor Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προσέχω
- προσέταξας
- you (sing) commanded / assigned
- Verb Aor Act Ind 2nd Sing
- προστάσσω
- προσέταττε
- he/she/it was commanding / assigning
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- προστάσσω
- προσέφερεν
- he/she/it was bringing to / offering
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- προσφέρω
- προσέφευγον
- I/they were fleeing for refuge toward
- Verb Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προσφεύγω
- προσέφυγεν
- he/she/it fled for refuge toward
- Verb 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
- προσφεύγω
- προσέχει
- he/she/it holds to / pays attention
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- προσέχω
- προσέχοι
- he/she/it might pay attention
- Verb Pres Act Opt 3rd Sing
- προσέχω
- προσέχοιεν
- they might pay attention
- Verb Pres Act Opt 3rd Plur
- προσέχω
- προσέχοντες
- giving heed / holding toward
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- προσέχω
- προσέχων
- paying attention / holding to
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- προσέχω
- προσέχωσε
- he/she/it banked up / threw up a mound
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- προσχόω
- προσήγαγεν
- he/she brought near / led to
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Sing
- προσάγω
- προσήγαγον
- I/they brought toward / led to
- Verb 2nd Aor Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προσάγω
- προσήγγειλεν
- he/she/it announced / reported
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- προσαγγέλλω
- προσήγετο
- he/she/it was being led to / brought toward
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσάγω
- προσήδρευε
- he/she/it was sitting near / besieged
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσεδρεύω
- προσήδρευεν
- he/she/it was sitting near / besieged (nu-movable)
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσεδρεύω
- προσήδρευον
- I/they were sitting near / besieged
- Verb Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προσεδρεύω
- προσήιει
- he/she/it was approaching / going toward
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- πρόσειμι
- προσήκοντες
- relatives / those belonging to
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- προσήκω
- προσήκοντος
- of (one/thing) being fitting / belonging
- Part Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- προσήκω
- προσήκω
- I have come to / I belong to
- Verb Pres Act Ind 1st Sing
- προσήκω
- προσήμυνον
- I/they were aiding / succoring
- Verb Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προσαμύνω
- προσήνεγκας
- you brought to / offered
- Verb Aor Act Ind 2nd Sing
- προσφέρω
- προσήνεγκε
- he/she/it brought to / offered
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- προσφέρω
- προσήξουσιν
- they will have come / will arrive
- Verb Fut Act Ind 3rd Plur
- προσήκω
- προσήρτηντο
- they had been fasted to / suspended
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προσαρτάω
- προσήρτηται
- it has been fastened to / attached
- Verb Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσαρτάω
- προσήσεσθαι
- to be about to admit / allow / let come to
- Verb: Future Mid Infinitive
- προσίημι
- προσήχθη
- he/she/it was brought to / led toward
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- προσάγω
- προσίασιν
- they approach / go toward
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- πρόσειμι
- προσίεσαν
- they were letting come to / admitting
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- προσίημι
- προσίεσθε
- you (plur) admit / allow to approach
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Plur
- προσίημι
- προσίεται
- he/she/it admits / accepts / is pleasing
- Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- προσίημι
- προσίετο
- he/she/it was admitting / allowing
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσίημι
- προσίοι
- he/she/it might approach
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- πρόσειμι
- προσίσταντο
- they were standing near / opposing
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προσίστημι
- προσίστατο
- he/she/it was standing near / opposing
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσίστημι
- προσίσχει
- he/she/it puts in / touches at (land)
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- προσίσχω
- προσίῃ
- he/she might go to / approach
- Verb: Pres Act Subjunctive 3rd Sing
- πρόσειμι
- προσαγαγέσθαι
- to have brought to / won over
- Verb: 2nd Aor Mid Infinitive
- προσάγω
- προσαγαγεῖν
- to have brought to / led to
- Verb: 2nd Aor Act Infinitive
- προσάγω
- προσαγαγόντες
- having brought to / led toward
- Participle: 2nd Aor Act Nom Plur Masc
- προσάγω
- προσαγαγόντος
- of (one) having brought to
- Participle: 2nd Aor Act Gen Sing Masc
- προσάγω
- προσαγανακτεῖν
- to be further vexed / to be indignant besides
- Verb: Present Active Infinitive
- προσαγανακτέω
- προσαγγέλλουσίν
- they report / announce to
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προσαγγέλλω
- προσαγγέλλουσιν
- they report / announce to (nu-movable)
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προσαγγέλλω
- προσαγγελθῆναι
- to have been reported / announced
- Verb: Aor Pass Infinitive
- προσαγγέλλω
- προσαγγελλέτω
- let him/her announce / report
- Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- προσαγγέλλω
- προσαγγεῖλαι
- to have announced / reported
- Verb: Aor Act Infinitive
- προσαγγέλλω
- προσαγορευθέν
- (thing) having been called / addressed
- Participle: Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
- προσαγορεύω
- προσαγορευθήτω
- let it be called / addressed
- Verb: Aor Pass Imperative 3rd Sing
- προσαγορεύω
- προσαγορευθεὶς
- having been called / addressed
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- προσαγορεύω
- προσαγορευθεῖσαν
- (a woman) having been called (acc)
- Participle: Aor Pass Acc Sing Fem
- προσαγορεύω
- προσαγορευθῆναι
- to have been called / named
- Verb: Aor Pass Infinitive
- προσαγορεύω
- προσαγορευομένη
- (a woman) being called / addressed
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Sing Fem
- προσαγορεύω
- προσαγορευομένης
- of (a woman) being called
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- προσαγορεύω
- προσαγορευομένου
- of (that) being addressed / called / named
- Participle: Present Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- προσαγορεύω
- προσαγορευομένῳ
- to (one) being called / named
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- προσαγορεύω
- προσαγορευτικὰ
- of or for addressing / salutary
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- προσαγορευτικός
- προσαγορευόντων
- of (those) addressing / naming / saluting
- Participle: Present Active Gen Plur Masc
- προσαγορεύω
- προσαγορεύοντος
- of (one) calling / addressing
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- προσαγορεύω
- προσαγορεύουσι
- they address / call by name / greet
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προσαγορεύω
- προσαγορεύσαντες
- having called / addressed
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- προσαγορεύω
- προσαγορεύσοντας
- (those) about to call / address (acc)
- Participle: Fut Act Acc Plur Masc
- προσαγορεύω
- προσαγορεύων
- calling / addressing
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- προσαγορεύω
- προσαγόμενοι
- being brought to / led toward
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- προσάγω
- προσαδικήσειεν
- he/she might wrong besides
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- προσαδικέω
- προσαθυμεῖν
- to be discouraged besides
- Verb: Pres Act Infinitive
- προσαθυμέω
- προσακούειν
- to hear besides / to listen to
- Verb: Pres Act Infinitive
- προσακούω
- προσαμυνεῖν
- to come to aid / to defend
- Verb: Fut Act Infinitive
- προσαμύνω
- προσαμύναντος
- of (one) having aided / defended
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- προσαμύνω
- προσαμύνειν
- to come to aid / to defend
- Verb: Pres Act Infinitive
- προσαμύνω
- προσαμῦναι
- to have aided / defended
- Verb: Aor Act Infinitive
- προσαμύνω
- προσανέχοντας
- (those) holding out / persisting (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- προσανέχω
- προσανέχουσι
- they hold out / persist
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προσανέχω
- προσαναγκάσουσιν
- they will compel / force besides
- Verb: Fut Act Ind 3rd Plur
- προσαναγκάζω
- προσαναπαυομένη
- (a woman) resting upon
- Part Pres Mid Nom Sing Fem
- προσαναπαύομαι
- προσαναπαύσας
- having given rest / refreshed besides
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- προσαναπαύω
- προσαναπαύσασθαι
- to rest besides / to find rest in
- Verb: Aorist Middle Infinitive
- προσαναπαύομαι
- προσανερομένων
- of (those) inquiring besides
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- προσανερωτάω
- προσαπέστρεψεν
- he/she/it turned away besides
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προσαποστρέφω
- προσαποθλίψατε
- you (plur) squeeze / wring out besides
- Verb: Aor Act Imperative 2nd Plur
- προσαποθλίβω
- προσαποσκευάσεσθαι
- to get rid of / pack away besides
- Verb: Fut Mid Infinitive
- προσαποσκευάζω
- προσαρασσόμενον
- (thing) being dashed against
- Participle: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- προσαράσσω
- προσαραχθεὶς
- having been dashed against
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- προσαράσσω
- προσαρδεῦον
- watering in addition / irrigating
- Participle: Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- προσαρδεύω
- προσαριθμήσειε
- he/she might count besides / add
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- προσαριθμέω
- προσαριθμήσεις
- you will count besides / add
- Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- προσαριθμέω
- προσαρκέσαι
- to have helped / sufficed besides
- Verb: Aor Act Infinitive
- προσαρκέω
- προσαρκεῖν
- to help / suffice besides
- Verb: Pres Act Infinitive
- προσαρκέω
- προσαρκτίου
- of the northern (region)
- Adjective: Gen Sing Masc/Neut
- προσάρκτιος
- προσαρκτίων
- of the northern (things/regions)
- Adjective: Gen Plur Masc/Neut
- προσάρκτιος
- προσασκοῦνται
- they are practiced / trained besides
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προσασκέω
- προσαυγάζοντας
- (those) shining upon / seeing (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- προσαυγάζω
- προσαυτόθι
- right there / in that very place
- Adverb
- προσ- + αὐτόθι
- προσαφαιρεθῆναι
- to have been taken away besides
- Verb: Aor Pass Infinitive
- προσαφαιρέω
- προσαχθείς
- having been brought to / led toward
- Participle: Aorist Pass Nom Sing Masc
- προσάγω
- προσβάλλει
- he/she/it attacks / strikes against
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- προσβάλλω
- προσβάλλειν
- to attack / dash against
- Verb: Pres Act Infinitive
- προσβάλλω
- προσβάλλοι
- he/she/it might attack
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- προσβάλλω
- προσβάλλουσι
- they attack / dash against
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προσβάλλω
- προσβάλλων
- striking against / attacking
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- προσβάλλω
- προσβάλωμεν
- we might attack / strike against
- Verb 2nd Aor Act Subj 1st Plur
- προσβάλλω
- προσβάσει
- to/by an approach / access
- Noun: Dat Sing Fem
- πρόσβασις
- προσβάσεις
- approaches / access-ways
- Noun: Nom/Acc Plur Fem
- πρόσβασις
- προσβαίνειν
- to step upon / approach
- Verb: Pres Act Infinitive
- προσβαίνω
- προσβαίνοντας
- (those) stepping upon / approaching (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Masc
- προσβαίνω
- προσβαίνουσι
- they step upon / approach
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προσβαίνω
- προσβαίνωμεν
- we might step upon / approach
- Verb: Pres Act Subj 1st Plur
- προσβαίνω
- προσβαινόντων
- of (those) stepping upon / approaching
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- προσβαίνω
- προσβαλλόντων
- of (those) attacking
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- προσβάλλω
- προσβαλόντα
- (one) having attacked / dashed against (acc)
- Participle: 2nd Aor Act Acc Sing Masc
- προσβάλλω
- προσβαλόντας
- (those) having attacked (acc)
- Participle: 2nd Aor Act Acc Plur Masc
- προσβάλλω
- προσβαλόντος
- of (one) having attacked / struck / added
- Participle: 2nd Aorist Active Gen Sing Masc
- προσβάλλω
- προσβαλόντων
- of (those) having attacked
- Participle: 2nd Aor Act Gen Plur Masc
- προσβάλλω
- προσβαλῶ
- I will attack / dash against
- Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- προσβάλλω
- προσβατὸν
- accessible / reachable
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut
- προσβατός
- προσβατὸς
- accessible / easy to approach
- Adjective: Nom Sing Masc
- προσβατός
- προσβλέπειν
- to look at / behold
- Verb Pres Act Inf
- προσβλέπω
- προσβοηθήσαντας
- (those) having come to aid (acc)
- Participle: Aor Act Acc Plur Masc
- προσβοηθέω
- προσβοηθεῖν
- to come to aid / to help besides
- Verb: Pres Act Infinitive
- προσβοηθέω
- προσβοηθούντων
- of (those) coming to aid
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- προσβοηθέω
- προσβοηθοῦντος
- of (one) coming to aid
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- προσβοηθέω
- προσβολή
- an onslaught / attack / approach
- Noun: Nom Sing Fem
- προσβολή
- προσβολαί
- onslaughts / attacks
- Noun: Nom Plur Fem
- προσβολή
- προσβολαὶ
- onslaughts / attacks
- Noun: Nom Plur Fem
- προσβολή
- προσβολὰς
- onslaughts / attacks (acc)
- Noun: Acc Plur Fem
- προσβολή
- προσβολὴ
- an onslaught / attack / approach
- Noun: Nom Sing Fem
- προσβολή
- προσβολὴν
- an onslaught / attack (acc)
- Noun: Acc Sing Fem
- προσβολή
- προσβολῆς
- of an onslaught / attack
- Noun: Gen Sing Fem
- προσβολή
- προσβολῇ
- by/with/for an attack / assault / impact
- Noun: Dative Singular Feminine
- προσβολή
- προσγένοιτο
- he/she/it might be added to / join
- Verb: 2nd Aor Mid Opt 3rd Sing
- προσγίγνομαι
- προσγίγνονται
- they are added to / they join
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προσγίγνομαι
- προσγεγραμμένον
- (thing) having been written besides
- Participle: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- προσγράφω
- προσγενέσθαι
- to have been added / to have joined
- Verb: 2nd Aor Mid Infinitive
- προσγίγνομαι
- προσγενομένου
- of (one) having been added / joined to
- Participle: 2nd Aorist Middle Gen Sing Masc
- προσγίνομαι
- προσγενομένων
- of (those) having been added / joined to
- Participle: 2nd Aorist Middle Gen Plur Masc
- προσγίνομαι
- προσγενόμενῃ
- to (a woman) having joined / been added
- Participle: 2nd Aor Mid Dat Sing Fem
- προσγίγνομαι
- προσγινομένης
- of (a woman/thing) being added / accruing
- Participle: Present Middle Gen Sing Fem
- προσγίνομαι
- προσγινομένων
- of those being added to / accruing
- Participle: Present Mid/Pass Gen Plur Masc
- προσγίνομαι
- προσγινόμενον
- (one/thing) being added (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- προσγίγνομαι
- προσγράφοι
- he/she might write besides / enroll
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- προσγράφω
- προσδέξαιντο
- they might receive / admit
- Verb: Aor Mid Opt 3rd Plur
- προσδέχομαι
- προσδέξασθαι
- to receive / to accept / to welcome
- Verb: Aorist Middle Infinitive
- προσδέχομαι
- προσδέξεται
- he/she will receive / admit / wait for
- Verb Fut Mid Ind 3rd Sing
- προσδέχομαι
- προσδέξηται
- he/she might receive / accept
- Verb: Aorist Middle Subjunctive 3rd Sing
- προσδέχομαι
- προσδέχεταί
- he/she/it receives / admits / expects
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσδέχομαι
- προσδέχοιτο
- he/she might receive / accept
- Verb: Present Mid/Pass Optative 3rd Sing
- προσδέχομαι
- προσδέῃ
- you might need besides
- Verb: Pres Act Subj 2nd Sing
- προσδέω
- προσδίδωσιν
- he/she/it gives besides / adds to
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- προσδίδωμι
- προσδεδεμένοι
- (those) having been bound / tied to
- Participle: Perfect Passive Nom Plur Masc
- προσδέω
- προσδεξάμενον
- (one) having received / accepted
- Part Aor Mid Acc Sing Masc
- προσδέχομαι
- προσδεξαμένου
- of (one) having received / accepted
- Participle: Aorist Middle Genitive Sing Masc
- προσδέχομαι
- προσδεξαμένων
- of (those) having received / accepted
- Participle: Aorist Middle Gen Plur Masc
- προσδέχομαι
- προσδεχομένοις
- to (those) receiving / expecting
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
- προσδέχομαι
- προσδεχομένου
- of (one) receiving / expecting
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- προσδέχομαι
- προσδεχομένους
- (those) receiving / expecting (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- προσδέχομαι
- προσδεχομένων
- of (those) receiving / expecting
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- προσδέχομαι
- προσδεχόμενον
- (one/thing) receiving / expecting (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- προσδέχομαι
- προσδιέβαλε
- he/she/it slandered besides
- Verb: 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
- προσδιαβάλλω
- προσδιέταξε
- he/she/it ordained / arranged besides
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προσδιατάσσω
- προσδιέτριβεν
- he/she/it was staying / tarrying besides
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσδιατρίβω
- προσδιατάξωμεν
- we might ordain / appoint in addition
- Verb: Aorist Active Subjunctive 1st Plur
- προσδιατάσσω
- προσδιαφθείρας
- having destroyed besides
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- προσδιαφθείρω
- προσδιαφθειρομένων
- of (those) being destroyed besides
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- προσδιαφθείρω
- προσδιεφθείρετο
- he/she/it was being destroyed besides
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσδιαφθείρω
- προσδοκάτω
- let him/her expect / wait for
- Verb: Pres Act Imperative 3rd Sing
- προσδοκάω
- προσδοκήσαντας
- (those) having expected (acc)
- Participle: Aor Act Acc Plur Masc
- προσδοκάω
- προσδοκήσαντες
- having expected
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- προσδοκάω
- προσδοκήσαντος
- of (one) having expected
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- προσδοκάω
- προσδοκήσασιν
- to (those) having expected
- Participle: Aor Act Dat Plur Masc
- προσδοκάω
- προσδοκήσειαν
- they might expect / look for
- Verb: Aorist Act Optative 3rd Plur
- προσδοκάω
- προσδοκήσειν
- to be about to expect / wait for
- Verb: Fut Act Infinitive
- προσδοκάω
- προσδοκίαις
- with/by expectations / anticipations
- Noun: Dative Plural Feminine
- προσδοκία
- προσδοκωμένης
- of (a woman/thing) being expected
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- προσδοκάω
- προσδοκωμένων
- of (things) being expected
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Neut
- προσδοκάω
- προσδοκώμενα
- (things) being expected
- Participle: Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- προσδοκάω
- προσδοκώμενον
- (thing) being expected (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Neut
- προσδοκάω
- προσδοκώσῃ
- to/for (her) expecting / waiting for
- Participle: Present Active Dative Sing Fem
- προσδοκάω
- προσδοκᾶται
- it is expected
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσδοκάω
- προσδοκᾶτε
- you (pl) expect / wait for
- Verb Pres Act Ind 2nd Plur
- προσδοκάω
- προσδοκᾷ
- he/she/it expects
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- προσδοκάω
- προσδοκῶντα
- (one) expecting (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc
- προσδοκάω
- προσδοκῶντας
- (those) expecting / waiting for
- Part Pres Act Acc Plur Masc
- προσδοκάω
- προσδοκῶντι
- to/for (one) expecting / waiting for
- Participle: Pres Act Dative Sing Masc
- προσδοκάω
- προσδοκῶσα
- (a woman) expecting
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- προσδοκάω
- προσδοκῶσι
- they expect / wait for
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- προσδοκάω
- προσδοκῶσιν
- they expect / wait for
- Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
- προσδοκάω
- προσδραμόντος
- of (one) having run toward
- Participle: 2nd Aor Act Gen Sing Masc
- προστρέχω
- προσδραμών
- having run toward
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- προστρέχω
- προσδυσχεράνας
- having been additionaly annoyed / vexed
- Part Aor Act Nom Sing Masc
- προσδυσχεραίνω
- προσδόκα
- expect! / wait for!
- Verb Pres Act Imper 2nd Sing
- προσδοκάω
- προσείκασται
- he/she/it has been made like / compared
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσεικάζω
- προσεβλασφήμησε
- he/she blasphemed / reviled in addition
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- προσβλασφημέω
- προσεβοήθει
- he/she/it was coming to aid
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσβοηθέω
- προσεγένετο
- he/she/it was added to / attached to
- Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Sing
- προσγίνομαι
- προσεγένοντο
- they were added / they joined
- Verb: 2nd Aor Mid Ind 3rd Plur
- προσγίγνομαι
- προσεγίνοντο
- they were being added / joining
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προσγίγνομαι
- προσεγεγόνεσαν
- they had been added / had joined
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Plur
- προσγίγνομαι
- προσεδέξατο
- he/she/it received / admitted
- Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- προσδέχομαι
- προσεδέξατό
- he/she received / accepted
- Verb: Aorist Mid Ind 3rd Sing
- προσδέχομαι
- προσεδέξω
- you (sing) received / accepted
- Verb Aor Mid Ind 2nd Sing
- προσδέχομαι
- προσεδέχοντο
- they were receiving / welcoming / waiting for
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- προσδέχομαι
- προσεδίδου
- he/she/it was giving besides / adding
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσδίδωμι
- προσεδανείσατο
- he/she/it borrowed besides
- Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- προσδανείζω
- προσεδοκήσαμεν
- we expected / waited for
- Verb: Aor Act Ind 1st Plur
- προσδοκάω
- προσεδοκᾶτο
- he/she/it was being expected
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσδοκάω
- προσεδρεύοντα
- (one) sitting near / besieging (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc
- προσεδρεύω
- προσεδρεύοντι
- to (one) sitting near / besieging
- Participle: Pres Act Dat Sing Masc
- προσεδρεύω
- προσεδρεύων
- sitting near / attending / devotions
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- προσεδρεύω
- προσεδόκησέν
- he/she/it expected
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προσδοκάω
- προσεικάσαντες
- having compared / made like
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- προσεικάζω
- προσειληφέναι
- to have taken besides / received
- Verb: Perf Act Infinitive
- προσλαμβάνω
- προσειληφὼς
- having taken besides / received
- Participle: Perf Act Nom Sing Masc
- προσλαμβάνω
- προσειπεῖν
- to have addressed / called by name
- Verb: 2nd Aor Act Infinitive
- προσαγορεύω
- προσειπόντος
- of (one) having addressed
- Participle: 2nd Aor Act Gen Sing Masc
- προσαγορεύω
- προσειπὼν
- having addressed / spoken to
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- προσαγορεύω
- προσεισήγαγε
- he/she/it introduced besides
- Verb: 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
- προσεισάγω
- προσεισφορᾷ
- by an additional contribution / tax
- Noun: Dat Sing Fem
- προσεισφορά
- προσεκάθητο
- he/she/it was sitting near / besieging
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσκάθημαι
- προσεκέκλιτο
- he/she/it had leaned against / been sloped
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσκλίνω
- προσεκίνουν
- they were moving toward / stirring up
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- προσκινέω
- προσεκαθέζετο
- he/she/it was sitting before / besieging
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προκαθέζομαι
- προσεκαρτέρουν
- they were persisting / continuing steadfastly
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- προσκαρτερέω
- προσεκδιδαχθέντες
- having been taught / instructed besides
- Participle: Aor Pass Nom Plur Masc
- προσεκδιδάσκω
- προσεκλύζετο
- it was being washed against (by waves)
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσκλύζω
- προσεκλύσαντα
- (one) having washed against (acc)
- Participle: Aor Act Acc Sing Masc
- προσκλύζω
- προσεκόσμησαν
- they adorned / decorated besides
- Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- προσκοσμέω
- προσεκόσμησεν
- they adorned / decorated besides)
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προσκοσμέω
- προσεκύνησα
- I worshiped / prostrated myself
- Verb: Aor Act Ind 1st Sing
- προσκυνέω
- προσεκύνησαν
- they worshiped / prostrated themselves
- Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- προσκυνέω
- προσεκύνησε
- he/she prostrated / worshipped
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- προσκυνέω
- προσεκύνησεν
- he/she/it worshiped / prostrated
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προσκυνέω
- προσελάμβανεν
- he/she/it was taking besides / receiving
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσλαμβάνω
- προσελάμβανον
- I/they were taking besides / receiving
- Verb: Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προσλαμβάνω
- προσελαύνοντα
- (one) driving toward / marching (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Masc
- προσελαύνω
- προσελαύνοντες
- driving toward / marching against
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- προσελαύνω
- προσελαύνουσαν
- (a woman) driving toward (acc)
- Participle: Pres Act Acc Sing Fem
- προσελαύνω
- προσελεύσεσθαι
- to be about to approach / come toward
- Verb: Fut Mid Infinitive
- προσέρχομαι
- προσελεύσεταί
- he/she/it will approach / come toward
- Verb: Fut Mid Ind 3rd Sing
- προσέρχομαι
- προσεληλυθυῖαν
- (a woman) having approached (acc)
- Participle: Perf Act Acc Sing Fem
- προσέρχομαι
- προσελθοῦσαν
- (a woman) having approached / come to
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Sing Fem
- προσέρχομαι
- προσελθόντα
- (one) having approached (acc)
- Participle: 2nd Aor Act Acc Sing Masc
- προσέρχομαι
- προσελθόντας
- (those) having approached / come to
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Plur Masc
- προσέρχομαι
- προσελθόντι
- to (one) having approached
- Participle: 2nd Aor Act Dat Sing Masc
- προσέρχομαι
- προσελθόντος
- of (one) having approached
- Participle: 2nd Aor Act Gen Sing Masc
- προσέρχομαι
- προσελθόντων
- of (those) having approached / come toward
- Participle: 2nd Aorist Active Gen Plur Masc
- προσέρχομαι
- προσελθών
- having approached
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- προσέρχομαι
- προσελιπάρησεν
- he/she/it persisted / entreated earnestly
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προσλιπαρέω
- προσελιπάρουν
- I/they were persisting / entreating
- Verb: Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προσλιπαρέω
- προσεμένου
- of (one) having admitted / received
- Participle: Aorist Middle Gen Sing Masc
- προσίημι
- προσεμαρτύρει
- he/she was bearing witness in addition
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- προσμαρτυρέω
- προσεμηχανήσατο
- he/she/it devised / contrived besides
- Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- προσμηχανάομαι
- προσεμισθώσαντο
- they hired besides / for themselves
- Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- προσμισθόω
- προσεμπίπρησιν
- he/she/it sets on fire besides
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- προσεμπίπρημι
- προσεμφανίζειν
- to make manifest besides / reveal
- Verb: Pres Act Infinitive
- προσεμφανίζω
- προσενέγκασθαι
- to bring to / offer (for oneself)
- Verb Aor Mid Inf
- προσφέρω
- προσενήνεκτο
- he/she/it had been brought to / offered
- Verb Pluperf Pass Ind 3rd Sing
- προσφέρω
- προσενεγκάμενοι
- (those) having brought to / applied
- Participle: 2nd Aorist Middle Nom Plur Masc
- προσφέρω
- προσενεγκάτω
- let him/her bring to / offer
- Verb: Aor Act Imperative 3rd Sing
- προσφέρω
- προσενεγκεῖν
- to have brought to / offered
- Verb: 2nd Aor Act Infinitive
- προσφέρω
- προσενεγκὼν
- having brought to / offered
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- προσφέρω
- προσενεχθέντα
- having been brought to / applied (masc)
- Participle: Aorist Passive Acc Sing Masc
- προσφέρω
- προσενεχθεὶς
- having been brought to / conducted self
- Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
- προσφέρω
- προσενεχθῇ
- he/she/it might be brought to / offered
- Verb: Aor Pass Subj 3rd Sing
- προσφέρω
- προσεξήσκηται
- it has been practiced / laboured at besides
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσεξασκέω
- προσεξαγριαίνει
- he/she/it exasperates / makes still more wild
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- προσεξαγριαίνω
- προσεξαπτομένης
- of (her/it) being further kindled / attached
- Participle: Present Mid/Pass Gen Sing Fem
- προσεξάπτω
- προσεξείργαστο
- it had been worked out / finished besides
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσεξεργάζομαι
- προσεξειργάσαντο
- they completed / achieved in addition
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- προσεξεργάζομαι
- προσεξεκαίετο
- it was being kindled besides
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσεκκαίω
- προσεξεκαίοντο
- they were being kindled besides
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προσεκκαίω
- προσεξελοιδόρησαν
- they reviled / abused besides
- Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- προσεκλοιδορέω
- προσεξεργάσασθαι
- to work out in addition / finish off
- Verb: Aorist Mid Infinitive
- προσεξεργάζομαι
- προσεξεργάσῃ
- you might work out / accomplish besides
- Verb: Aor Mid Subj 2nd Sing
- προσεξεργάζομαι
- προσεξεργασώμεθα
- we might work out / finish besides
- Verb: Aor Mid Subj 1st Plur
- προσεξεργάζομαι
- προσεξεῖλεν
- he/she/it took out besides
- Verb: 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
- προσεξαιρέω
- προσεξῇρεν
- he/she/it lifted up / started besides
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προσεξαίρω
- προσεοικέναι
- to be like / to resemble
- Verb: Perf Act Infinitive
- προσέοικα
- προσεπέρρωσεν
- he/she/it strengthened besides
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προσεπιρρώννυμι
- προσεπέτεινε
- he/she/it intensified / stretched besides
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προσεπιτείνω
- προσεπήγειρεν
- he/she/it stirred up / raised besides
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προσεπεγείρω
- προσεπαινέσαι
- to have praised besides
- Verb: Aor Act Infinitive
- προσεπαινέω
- προσεπεσκεύαζε
- he/she/it was repairing / equipping besides
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσεπισκευάζω
- προσεπιβαλλόμενοι
- (those) laying hands on / applying in addition
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- προσεπιβάλλω
- προσεπιβοηθήσειν
- to be about to help in addition
- Verb: Fut Act Infinitive
- προσεπιβοηθέω
- προσεπιδοῦναι
- to have given besides / in addition
- Verb: 2nd Aor Act Infinitive
- προσεπιδίδωμι
- προσεπιταλαιπωρῆσαι
- to suffer hardship in addition
- Verb: Aorist Active Infinitive
- προσεπιταλαιπωρέω
- προσεπιτυγχάνει
- he/she/it happens upon besides
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- προσεπιτυγχάνω
- προσεπιφέρουσι
- they bring/offer in addition
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προσεπιφέρω
- προσεπιψεύδεται
- he/she/it adds lies besides
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσεπιψεύδομαι
- προσεπλάττετο
- he/she/it was fashioned / feigned besides
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσπλάσσω
- προσεποιοῦ
- you were pretending / making for self
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 2nd Sing
- προσποιέω
- προσεποιοῦντο
- they were pretending / claiming for self
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προσποιέω
- προσεπολέμουν
- I/they were warring against besides
- Verb: Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προσπολεμέω
- προσεπυνθάνετο
- he/she/it was inquiring besides
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσπυνθάνομαι
- προσεπύθετο
- he/she/it inquired besides
- Verb: 2nd Aor Mid Ind 3rd Sing
- προσπυνθάνομαι
- προσεπῆρχε
- he/she/it was beginning / ruling besides
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσεπάρχω
- προσερραμμένοι
- having been sewn to / attached
- Participle: Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- προσράπτω
- προσεστὼς
- standing near / present
- Participle: Perf Act Nom Sing Masc
- προσίστημι
- προσεσχεδιάζετό
- it was being improvised / done offhand
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσσχεδιάζω
- προσετάγησαν
- they were assigned / commanded
- Verb: 2nd Aor Pass Ind 3rd Plur
- προστάσσω
- προσετέθη
- he/she/it was added / joined to
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
- προστίθημι
- προσετίθεντο
- they were being added / joining
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προστίθημι
- προσευσχολεῖν
- to devote additional leisure / time to
- Verb: Present Active Infinitive
- προσευσχολέω
- προσεφέρετε
- you (plur) were bringing to / offering
- Verb: Imperf Act Ind 2nd Plur
- προσφέρω
- προσεφέροντο
- they were conducting themselves / rushing
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προσφέρω
- προσεφιλονείκει
- he/she/it was contending / being rivalrous besides
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσφιλονεικέω
- προσεχεῖς
- adjacent / continuous / attentive
- Adjective: Nom/Acc Plur Masc/Fem
- προσεχής
- προσεχούσας
- (women/things) adjacent / holding to (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Fem
- προσέχω
- προσεχοῦς
- of (the) adjacent / continuous
- Adjective: Gen Sing Masc/Fem/Neut
- προσεχής
- προσεχρουν
- I/they were approaching / going over
- Verb: Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προχωρέω
- προσεχόντων
- of (those) paying attention / holding to
- Participle: Pres Act Gen Plur Masc
- προσέχω
- προσεχώρει
- he/she/it was approaching / coming over
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προχωρέω
- προσεχώρησαν
- they went over to / joined / surrendered
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
- προσχωρέω
- προσεχώρησε
- he/she/it approached / went over (to a side)
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προχωρέω
- προσεχώρησεν
- he/she/it approached / went over (to a side)(nu-movable)
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προχωρέω
- προσεχῆ
- nearby / adjacent / following
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
- προσεχής
- προσεψεύσατο
- he/she/it told additional lies
- Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- προσψεύδομαι
- προσεῖναι
- to be present / to be added to
- Verb: Pres Act Infinitive
- πρόσειμι (εἰμί)
- προσεῖπεν
- he/she/it addressed / spoke to
- Verb: 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
- προσαγορεύω
- προσεῴκεισαν
- they were like / they resembled
- Verb: Pluperf Act Ind 3rd Plur
- προσέοικα
- προσηγάγομεν
- we brought to / led toward
- Verb: 2nd Aor Act Ind 1st Plur
- προσάγω
- προσηγγέλη
- it was announced / reported
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
- προσαγγέλλω
- προσηγγελμένου
- of (that) having been announced / reported
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Sing Neut
- προσαγγέλλω
- προσηγκαλίζοντο
- they were embracing
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- προσαγκαλίζομαι
- προσηγλάιστο
- it had been brightened / decked out
- Verb: Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσαγλαΐζω
- προσηγορεύθησαν
- they were addressed / named
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
- προσαγορεύω
- προσηκάμεθα
- we received / admitted / approved
- Verb: Aorist Middle Indicative 1st Plur
- προσίημι
- προσηκάμην
- I received / admitted / approved
- Verb: Aorist Middle Indicative 1st Sing
- προσίημι
- προσηκούσης
- of (the) belonging / fitting / related
- Participle: Pres Act Gen Sing Fem
- προσήκω
- προσηκόντως
- suitably / fitly / properly
- Adverb
- προσήκω
- προσηλοῦσα
- (a woman) nailing to / fastening
- Participle: Pres Act Nom Sing Fem
- προσηλόω
- προσηλωμένον
- (that) having been nailed to / fixed
- Participle: Perfect Passive Nom/Acc Sing Neut
- προσηλόω
- προσηλῶσαι
- to have nailed to / fastened
- Verb: Aor Act Infinitive
- προσηλόω
- προσημαίνοντα
- (things) signifying / portending (acc/plur)
- Participle: Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- προσημαίνω
- προσημαίνουσαι
- (women) signifying / portending
- Participle: Pres Act Nom Plur Fem
- προσημαίνω
- προσηνάγκασε
- he/she/it compelled / forced besides
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προσαναγκάζω
- προσηνέγκατο
- he/she/it brought to / presented (for self)
- Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Sing
- προσφέρω
- προσηνέχθη
- he/she/it was brought to / behaved toward
- Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
- προσφέρω
- προσηντιβόλει
- he/she/it was entreating / supplicating
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσαντιβολέω
- προσηνωμέναι
- (women/things) having been joined to
- Participle: Perf Mid/Pass Nom Plur Fem
- προσενόω
- προσηνωμένον
- having been joined / united to
- Participle: Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- προσενόω
- προσηνὲς
- soft / gentle / kindly
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut
- προσηνής
- προσηρείσατο
- he/she/it leaned / stayed against
- Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- προσερείδω
- προσθάλπετε
- you (plur) cherish / warm besides
- Verb: Pres Act Ind 2nd Plur
- προσθάλπω
- προσθέμενοι
- (those) having added themselves / joined
- Participle: 2nd Aorist Middle Nom Plur Masc
- προστίθημι
- προσθέντα
- (one) having added / bestowed (acc)
- Participle: Aor Act Acc Sing Masc
- προστίθημι
- προσθέντες
- having added / placed near
- Participle: Aorist Act Nom Plur Masc
- προστίθημι
- προσθέντος
- of (one) having added / bestowed
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- προστίθημι
- προσθέντων
- of (those) having added / placed toward
- Participle: 2nd Aorist Active Gen Plur Masc
- προστίθημι
- προσθέοντες
- running toward
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- προστρέχω
- προσθέσει
- by/to an addition / application
- Noun: Dat Sing Fem
- πρόσθεσις
- προσθήκη
- an addition / appendage
- Noun: Nom Sing Fem
- προσθήκη
- προσθήκης
- of an addition / appendage
- Noun: Gen Sing Fem
- προσθήκη
- προσθήσεις
- you will add
- Verb: Fut Act Ind 2nd Sing
- προστίθημι
- προσθήσεσθαί
- to be about to add / join for oneself
- Verb: Fut Mid Infinitive
- προστίθημι
- προσθήσεσθαι
- to be about to add / join for oneself
- Verb: Fut Mid Infinitive
- προστίθημι
- προσθήσουσι
- they will add / place upon
- Verb: Future Active Indicative 3rd Plur
- προστίθημι
- προσθήσω
- I will add
- Verb: Fut Act Ind 1st Sing
- προστίθημι
- προσθείη
- he/she/it might add
- Verb: Aor Act Opt 3rd Sing
- προστίθημι
- προσθεμένων
- of (those) having joined / added (for self)
- Participle: Aor Mid Gen Plur Masc
- προστίθημι
- προσθεῖναι
- to add / to bestow
- Verb 2nd Aor Act Infinitive
- προστίθημι
- προσθεῖσα
- (a woman) having added
- Participle: Aor Act Nom Sing Fem
- προστίθημι
- προσθησομένου
- of (one) about to add / join (for self)
- Participle: Fut Mid Gen Sing Masc
- προστίθημι
- προσιέμενοι
- admitting / letting come to / accepting
- Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- προσίημι
- προσιέμενον
- (one/thing) being admitted / accepted (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- προσίημι
- προσιδόντος
- of (one) having looked at / beheld
- Participle: 2nd Aor Act Gen Sing Masc
- προσοράω
- προσιππασαμένῳ
- to (one) having ridden toward
- Participle: Aor Mid Dat Sing Masc
- προσιππάζομαι
- προσιτά
- accessible / approachable (things)
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- προσιτός
- προσιτός
- accessible / approachable
- Adjective: Nom Sing Masc
- προσιτός
- προσιτὴ
- (a woman/thing) accessible
- Adjective: Nom Sing Fem
- προσιτός
- προσιτὸν
- (thing) accessible
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut
- προσιτός
- προσιόντα
- (one) approaching / coming to
- Part Pres Act Acc Sing Masc
- πρόσειμι
- προσιόντες
- approaching / coming toward
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- πρόσειμι (εἶμι)
- προσιόντος
- of (one) approaching
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc
- πρόσειμι (εἶμι)
- προσιόντων
- of (those) approaching / coming to
- Part Pres Act Gen Plur Masc
- πρόσειμι
- προσιών
- approaching
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- πρόσειμι (εἶμι)
- προσιὼν
- approaching
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- πρόσειμι (εἶμι)
- προσκέπτεσθαι
- to consider / look at besides
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- προσκέπτομαι
- προσκαίρῳ
- for a season / temporary / fleeting
- Adjective: Dative Singular Masc/Fem/Neut
- πρόσκαιρος
- προσκαθέζεσθαι
- to sit down before / besiege
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- προκαθέζομαι
- προσκαθίσας
- having sat down before / besieged
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- προσκαθίζω
- προσκαθεζομένου
- of (one) sitting before / besieging
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- προκαθέζομαι
- προσκαθεζομένῳ
- to (one) sitting before / besieging
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- προκαθέζομαι
- προσκαθεζόμενον
- (one) sitting before / besieging (acc)
- Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- προκαθέζομαι
- προσκαινουργεῖν
- to innovate / invent besides
- Verb: Pres Act Infinitive
- προσκαινουργέω
- προσκαλεσαμένη
- (a woman) having called to / summoned
- Participle: Aor Mid Nom Sing Fem
- προσκαλέω
- προσκαλεῖν
- to call to / to summon
- Verb: Pres Act Infinitive
- προσκαλέω
- προσκαλῶν
- calling to / summoning
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- προσκαλέω
- προσκαρτερήσαντες
- having persisted in / adhered to
- Participle: Aor Act Nom Plur Masc
- προσκαρτερέω
- προσκαταδραμὼν
- having made an incursion / run against
- Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- προσκατατρέχω
- προσκαταλέξας
- having enrolled / listed besides
- Participle: Aor Act Nom Sing Masc
- προσκαταλέγω
- προσκαταλιπὼν
- having left behind in addition
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- προσκαταλείπω
- προσκατεσκευάσατο
- he/she/it prepared / equipped besides
- Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
- προσκατασκευάζω
- προσκατεσκεύασαν
- they prepared / equipped besides
- Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- προσκατασκευάζω
- προσκατεσκεύασε
- he/she/it built/equipped besides
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- προσκατασκευάζω
- προσκείμενον
- lying near / attached (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- πρόσκειμαι
- προσκειμένου
- of (the one) lying near / attached
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- πρόσκειμαι
- προσκειμένους
- (those) lying near / attached (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- πρόσκειμαι
- προσκειμένων
- of (those) lying near / attached
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- πρόσκειμαι
- προσκειμένῳ
- to (one) lying near / attached
- Participle Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- πρόσκειμαι
- προσκεισομένην
- (a woman) about to be added (acc)
- Participle Fut Mid Acc Sing Fem
- πρόσκειμαι
- προσκεισόμεθα
- we shall be attached / added to
- Verb Fut Mid Ind 1st Plur
- πρόσκειμαι
- προσκεκλήρωτο
- it had been allotted besides
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσκληρόω
- προσκεκοινωμένων
- of (those) having been communicated / shared with
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Plur Masc/Neut
- προσκοινόω
- προσκεχήναμεν
- we stand agape / with mouth open
- Verb Perf Act Ind 1st Plur
- προσχαίνω
- προσκεχωρήκασιν
- they have gone over to / joined
- Verb Perf Act Ind 3rd Plur
- προσχωρέω
- προσκεψάμενοι
- having considered / examined besides
- Participle Aor Mid Nom Plur Masc
- προσκέπτομαι
- προσκεψάμενον
- (one) having considered besides (acc)
- Participle Aor Mid Acc Sing Masc
- προσκέπτομαι
- προσκλίνας
- having leaned against / inclined toward
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- προσκλίνω
- προσκολληθέντα
- (one) having been joined / glued (acc)
- Participle Aor Pass Acc Sing Masc
- προσκολλάω
- προσκολληθῆναι
- to have been joined / glued to
- Verb Aor Pass Infinitive
- προσκολλάω
- προσκομίζουσιν
- they bring to / convey toward
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προσκομίζω
- προσκομισθὲν
- (thing) having been brought to
- Participle Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
- προσκομίζω
- προσκοποῦντες
- looking out for / providing
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- προσκοπέω
- προσκρεμαμένου
- of (one/thing) hanging from
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- προσκρεμάννυμι
- προσκρινέτω
- let him/her adjudge / assign to
- Verb Pres Act Imperative 3rd Sing
- προσκρίνω
- προσκρουσμάτων
- of collisions / attacks
- Noun Gen Plur Neut
- πρόσκρουσμα
- προσκρούειν
- to strike against / to clash
- Verb Pres Act Infinitive
- προσκρούω
- προσκρούμασιν
- by/to collisions / clashes
- Noun Dat Plur Neut
- πρόσκρουσμα
- προσκρούσαντας
- (those) having clashed / struck (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- προσκρούω
- προσκρούσαντος
- of (one) having clashed / struck
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- προσκρούω
- προσκρούσας
- having struck against
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- προσκρούω
- προσκρούσοντος
- of (one) about to strike against
- Participle Fut Act Gen Sing Masc
- προσκρούω
- προσκρούσωσι
- they might strike against
- Verb Aor Act Subj 3rd Plur
- προσκρούω
- προσκρούων
- striking against
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- προσκρούω
- προσκροῦσαι
- to have struck against
- Verb Aor Act Infinitive
- προσκρούω
- προσκροῦσαν
- (thing) having struck against
- Participle Aor Act Nom/Acc Sing Neut
- προσκρούω
- προσκτήσασθαι
- to acquire in addition / to gain
- Verb: Aorist Middle Infinitive
- προσκτάομαι
- προσκτησάμενον
- (one) having acquired besides (acc)
- Participle Aor Mid Acc Sing Masc
- προσκτάομαι
- προσκτισθείσῃ
- to (a woman/thing) built besides
- Participle Aor Pass Dat Sing Fem
- προσκτίζω
- προσκτωμένοις
- to (those) acquiring besides
- Participle Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
- προσκτάομαι
- προσκυνήσαντα
- (one) having worshiped (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- προσκυνέω
- προσκυνήσαντος
- of (one) having worshiped
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- προσκυνέω
- προσκυνήσασα
- (a woman) having worshiped
- Participle Aor Act Nom Sing Fem
- προσκυνέω
- προσκυνήσειεν
- he/she might worship
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- προσκυνέω
- προσκυνήσεως
- of prostration / worship / obeisance
- Noun: Genitive Singular Feminine
- προσκύνησις
- προσκυνήσοντες
- (those) about to worship
- Participle Fut Act Nom Plur Masc
- προσκυνέω
- προσκυνήσουσαν
- (a woman) about to worship (acc)
- Participle Fut Act Acc Sing Fem
- προσκυνέω
- προσκυνήσωσιν
- they might worship
- Verb Aor Act Subj 3rd Plur
- προσκυνέω
- προσκυνησάσης
- of (a woman) having worshiped
- Participle Aor Act Gen Sing Fem
- προσκυνέω
- προσκυνούμενοί
- being worshiped / worshiping
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- προσκυνέω
- προσκυνούμενον
- (one) being worshiped (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- προσκυνέω
- προσκυνοῦντος
- of (one) worshipping / prostrating
- Part Pres Act Gen Sing Masc
- προσκυνέω
- προσκυνῆσαι
- to worship / to prostrate
- Verb Aor Act Inf
- προσκυνέω
- προσκυνῶν
- worshipping / prostrating
- Part Pres Act Nom Sing Masc
- προσκυνέω
- προσκυνῶσιν
- they might worship
- Verb Pres Act Subj 3rd Plur
- προσκυνέω
- προσκυροῦντα
- (one) assigning / confirming (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- προσκυρόω
- προσκυροῦσα
- (a woman) assigning / confirming
- Participle Pres Act Nom Sing Fem
- προσκυρόω
- προσκόλλησιν
- a joining / gluing to
- Noun Acc Sing Fem
- προσκόλλησις
- προσλάβωσίν
- they might take besides / receive
- Verb 2nd Aor Act Subj 3rd Plur
- προσλαμβάνω
- προσλάβωσιν
- they might take besides / receive
- Verb 2nd Aor Act Subj 3rd Plur
- προσλαμβάνω
- προσλήψει
- by/to a receiving / acceptance
- Noun Dat Sing Fem
- πρόσληψις
- προσλαβοῦσα
- (a woman) having taken to herself / associated
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Fem
- προσλαμβάνω
- προσλαβόντα
- (one) having taken to himself / received
- Participle: 2nd Aorist Active Acc Sing Masc
- προσλαμβάνω
- προσλαβόντες
- (those) having taken to themselves / received
- Participle: 2nd Aorist Active Nom Plur Masc
- προσλαμβάνω
- προσλαβὼν
- having taken to oneself / received
- Part 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- προσλαμβάνω
- προσλαλεῖν
- to speak to / talk with
- Verb Pres Act Infinitive
- προσλαλέω
- προσλαμβάνοι
- he/she might take besides / receive
- Verb Pres Act Opt 3rd Sing
- προσλαμβάνω
- προσλαμβάνοντες
- taking besides / receiving
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- προσλαμβάνω
- προσληψομένου
- of (one) about to take besides
- Participle Fut Mid Gen Sing Masc
- προσλαμβάνω
- προσλιπαρήσαντος
- of (one) having persisted / entreated
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- προσλιπαρέω
- προσλιπαρεῖν
- to persist / entreat earnestly
- Verb Pres Act Infinitive
- προσλιπαρέω
- προσλογοποιοῦσα
- (a woman) inventing / spreading rumors
- Participle Pres Act Nom Sing Fem
- προσλογοποιέω
- προσλοιδορηθεῖσα
- (a woman) having been reviled besides
- Participle Aor Pass Nom Sing Fem
- προσλοιδορέω
- προσλυσσῶντός
- of (one) raging against / attacking madly
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- προσλυσσάω
- προσμένει
- he/she/it remains / persists
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- προσμένω
- προσμένων
- remaining / persisting
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- προσμένω
- προσμίγνυσι
- he/she joins / mingles with / attacks
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- προσμίγνυμι
- προσμίξας
- having joined / encountered
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- προσμείγνυμι
- προσμίξων
- (one) about to join / encounter
- Participle Fut Act Nom Sing Masc
- προσμείγνυμι
- προσμεμψαμένου
- of (one) having blamed besides
- Participle Aor Mid Gen Sing Masc
- προσμέμφομαι
- προσμιγέντων
- of (those) having been mingled with / joined
- Participle: Aorist Passive Gen Plur Masc
- προσμίγνυμι
- προσνέμοι
- he/she might assign / distribute / allot
- Verb: Present Active Optative 3rd Sing
- προσνέμω
- προσνείμας
- having assigned / distributed to
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- προσνέμω
- προσνεμηθείσης
- of (a woman/thing) assigned besides
- Participle Aor Pass Gen Sing Fem
- προσνέμω
- προσνεμοῦσι
- they will assign / distribute in addition
- Verb Fut Act Ind 3rd Plur
- προσνέμω
- προσνεῖμαι
- to assign / to allot / to award
- Verb: Aorist Active Infinitive
- προσνέμω
- προσοίκους
- neighbors (acc)
- Adjective Acc Plur Masc
- πρόσοικος
- προσοίκων
- of neighbors
- Adjective Gen Plur Masc
- πρόσοικος
- προσοίσεσθαι
- to be about to behave / be brought
- Verb Fut Mid Infinitive
- προσφέρω
- προσοίσομαι
- I will behave / bring to myself
- Verb Fut Mid Ind 1st Sing
- προσφέρω
- προσοδευομένῃ
- to (a woman/thing) being gathered as revenue
- Participle Pres Mid/Pass Dat Sing Fem
- προσοδεύω
- προσοδεύεσθαι
- to be added to the revenue / to go toward
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- προσοδεύω
- προσοικοδομῆσαι
- to have built besides
- Verb Aor Act Infinitive
- προσοικοδομέω
- προσοιμώξας
- having wailed / lamented besides
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- προσοιμώζω
- προσομιλοῦντος
- of (one) associating with / speaking with
- Participle: Present Active Gen Sing Masc
- προσομιλέω
- προσομιλῶν
- associating with / conversing with
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- προσομιλέω
- προσομολογῆσαι
- to have conceded / confessed besides
- Verb Aor Act Infinitive
- προσομολογέω
- προσομόσας
- having sworn besides
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- προσομνύω
- προσονειδίζεται
- it is being cast as a reproach besides
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσονειδίζω
- προσονειδίσαι
- to have reproached / upbraided besides
- Verb Aor Act Infinitive
- προσονειδίζω
- προσονειδίσας
- having reproached / upbraided besides
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- προσονειδίζω
- προσορίσας
- having marked out boundaries besides
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- προσορίζω
- προσοργισθέντος
- of (one) having been provoked to anger besides
- Participle Aor Pass Gen Sing Masc
- προσοργίζω
- προσοργισθεὶς
- having been provoked to further anger
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
- προσοργίζω
- προσοῖτο
- he/she/it might admit / receive / approve
- Verb: Aorist Middle Optative 3rd Sing
- προσίημι
- προσπέμπει
- he/she/it sends to / sends besides
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- προσπέμπω
- προσπέσοι
- he/she/it might fall upon / attack
- Verb 2nd Aor Act Opt 3rd Sing
- προσπίπτω
- προσπέσοιεν
- they might fall upon / attack
- Verb 2nd Aor Act Opt 3rd Plur
- προσπίπτω
- προσπέσωσιν
- they might fall upon / attack
- Verb 2nd Aor Act Subj 3rd Plur
- προσπίπτω
- προσπέσῃ
- he/she/it might fall upon / attack
- Verb 2nd Aor Act Subj 3rd Sing
- προσπίπτω
- προσπέφυκεν
- it has grown to / is attached naturally
- Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- προσφύω
- προσπίπτει
- he/she/it falls upon / attacks
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- προσπίπτω
- προσπίπτειν
- to fall upon / to attack
- Verb Pres Act Infinitive
- προσπίπτω
- προσπίπτοντα
- (things) falling upon / occurring (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Neut
- προσπίπτω
- προσπίπτουσι
- they fall upon / attack
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- προσπίπτω
- προσπίπτουσιν
- they fall upon / attack (nu-movable)
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- προσπίπτω
- προσπαρίστατο
- he/she/it was standing by / assisting
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσπαρίστημι
- προσπαρακελεύσασθαι
- to have exhorted / encouraged besides
- Verb Aor Mid Infinitive
- προσπαρακελεύομαι
- προσπαραλαβόντες
- having taken along / received besides
- Participle 2nd Aor Act Nom Plur Masc
- προσπαραλαμβάνω
- προσπαρεκελεύσατο
- he/she/it exhorted / encouraged besides
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- προσπαρακελεύομαι
- προσπαρώρμησε
- he/she/it stimulated / urged on besides
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- προσπαρορμάω
- προσπεσεῖν
- to fall toward / strike against / entreat
- Verb: Aorist Active Infinitive
- προσπίπτω
- προσπεσοῦσα
- (a woman) having fallen upon / attacked
- Participle 2nd Aor Act Nom Sing Fem
- προσπίπτω
- προσπεσόντα
- (one) having fallen upon (acc)
- Participle 2nd Aor Act Acc Sing Masc
- προσπίπτω
- προσπεσόντων
- of (those) having fallen upon / attacked
- Participle 2nd Aor Act Gen Plur Masc
- προσπίπτω
- προσπεσὼν
- having fallen upon / attacked
- Participle 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- προσπίπτω
- προσπεφευγότος
- of (one) having fled for refuge to
- Participle Perf Act Gen Sing Masc
- προσφεύγω
- προσπιπτούσης
- of (a woman/thing) falling upon
- Participle Pres Act Gen Sing Fem
- προσπίπτω
- προσπιπτόντων
- of (those) falling upon
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- προσπίπτω
- προσπλέων
- sailing toward / against
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- προσπλέω
- προσποίησιν
- a pretense / a claiming (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- προσποίησις
- προσποίησις
- a pretense / a claiming / acquisition
- Noun Nom Sing Fem
- προσποίησις
- προσποιήσει
- by/to a pretense / acquisition
- Noun Dat Sing Fem
- προσποίησις
- προσποιήσεσιν
- by/to pretenses / acquisitions
- Noun Dat Plur Fem
- προσποίησις
- προσποιήσεως
- of a pretense / acquisition
- Noun Gen Sing Fem
- προσποίησις
- προσποιεῖσθαι
- to pretend / to claim for oneself
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- προσποιέω
- προσποιεῖται
- he/she pretends / claims / takes to self
- Verb Pres Mid Ind 3rd Sing
- προσποιέομαι
- προσποιησάμενον
- (one) having pretended / claimed (acc)
- Participle Aor Mid Acc Sing Masc
- προσποιέω
- προσποιητὸς
- pretended / feigned / artificial
- Adjective Nom Sing Masc
- προσποιητός
- προσποιουμένους
- (those) pretending / claiming (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- προσποιέω
- προσποιουμένων
- of (those) pretending / claiming
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- προσποιέω
- προσποιούμενοι
- pretending / claiming for themselves
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- προσποιέω
- προσποιούμενον
- (one) pretending / claiming (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
- προσποιέω
- προσποιοῖ
- he/she might pretend / claim
- Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- προσποιέω
- προσπολεμοῦντα
- (one) warring against (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- προσπολεμέω
- προσπωλοῖμεν
- we might sell besides
- Verb Pres Act Opt 1st Plur
- προσπωλέω
- προσπῖπτον
- falling upon / attacking
- Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- προσπίπτω
- προσρέουσι
- they flow toward / flock to
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- προσρέω
- προσρέπειν
- to incline toward
- Verb Pres Act Infinitive
- προσρέπω
- προσρήξας
- having broken against / dashed against
- Part Aor Act Nom Sing Masc
- προσρήγνυμι
- προσρηγνὺς
- dashing against / breaking against
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- προσρήγνυμι
- προσρῆξαι
- to have dashed against / broken against
- Verb Aor Act Infinitive
- προσρήγνυμι
- προσσχοῖεν
- they might hold toward / put in / attend to
- Verb: 2nd Aorist Active Optative 3rd Plur
- προσέχω
- προσσχόντα
- (one) having held to / put in at (acc)
- Participle 2nd Aor Act Acc Sing Masc
- προσέχω
- προσσχόντας
- (those) having held to / put in at (acc)
- Participle 2nd Aor Act Acc Plur Masc
- προσέχω
- προστάγματι
- by a command / ordinance
- Noun Dat Sing Neuter
- πρόσταγμα
- προστάντων
- of (those) having stood before / ruled
- Participle: 2nd Aorist Active Gen Plur Masc
- προΐστημι
- προστάξαντός
- of (one) having commanded / ordered
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- προστάσσω
- προστάξατε
- command! / ordain! (plural)
- Verb: Aorist Active Imperative 2nd Plural
- προστάσσω
- προστάξει
- by/to a command / ordinance
- Noun Dat Sing Fem
- πρόσταξις
- προστάξειεν
- he/she/it might command / ordain
- Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
- προστάσσω
- προστάξῃ
- he/she/it might command / order
- Verb Aor Act Subj 3rd Sing
- προστάσσω
- προστάσσει
- he/she commands / ordains / assigns
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- προστάσσω
- προστάσσεις
- you command / you ordain
- Verb: Present Active Indicative 2nd Sing
- προστάσσω
- προστάσσοι
- he/she/it might command / order
- Verb Pres Act Opt 3rd Sing
- προστάσσω
- προστάσσω
- I command / assign
- Verb Pres Act Ind 1st Sing
- προστάσσω
- προστάττει
- he/she/it commands / assigns
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- προστάττει
- προστάττεις
- you command / you ordain (alternate spelling)
- Verb: Present Active Indicative 2nd Sing
- προστάσσω
- προστέθεισθε
- you (pl) have been added / joined to
- Verb Perf Pass Ind 2nd Plur
- προστίθημι
- προστήσασθαί
- to have set over / appointed for oneself
- Verb Aor Mid Infinitive
- προσίστημι
- προστήσεσθαι
- to be about to set over / appoint
- Verb Fut Mid Infinitive
- προσίστημι
- προστήσηται
- he/she/it might appoint / set over
- Verb Aor Mid Subj 3rd Sing
- προσίστημι
- προστήσομαι
- I will set over / appoint for myself
- Verb Fut Mid Ind 1st Sing
- προσίστημι
- προσταγήν
- a command / an order (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- προσταγή
- προσταξάντων
- of (those) having commanded
- Participle Aor Act Gen Plur Masc
- προστάσσω
- προστασία
- a leadership / a patronage
- Noun Nom Sing Fem
- προστασία
- προστασίαι
- leaderships / patronages
- Noun Nom Plur Fem
- προστασία
- προστασσόμενα
- (things) being commanded / assigned
- Part Pres Pass Nom/Acc Plur Neut
- προστάσσω
- προστασσόμενον
- (thing) being commanded (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Neut
- προστάσσω
- προστατεῖσθαι
- to be ruled / presided over
- Verb Pres Pass Inf
- προστατεύω
- προσταττούσης
- of (a woman/thing) commanding
- Participle Pres Act Gen Sing Fem
- προστάσσω
- προσταχθέντα
- (things) having been commanded (acc/pl)
- Participle Aor Pass Nom/Acc Plur Neut
- προστάσσω
- προσταχθέντες
- having been commanded / assigned
- Participle Aor Pass Nom Plur Masc
- προστάσσω
- προσταχθέντων
- of (things) having been commanded
- Participle Aor Pass Gen Plur Neut
- προστάσσω
- προσταχθείη
- he/she/it might be commanded
- Verb Aor Pass Opt 3rd Sing
- προστάσσω
- προσταχθεὶς
- having been commanded / assigned
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- προστάσσω
- προστεθειμένον
- (thing) having been added / placed near
- Participle Perf Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- προστίθημι
- προστεθῇ
- he/she/it might be added
- Verb Aor Pass Subj 3rd Sing
- προστίθημι
- προστερνισάμενος
- having protected the chest / put on a breastplate
- Participle: Aorist Middle Nom Sing Masc
- προστερνίζομαι
- προστετάχει
- he/she/it had commanded / assigned
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Sing
- προστάσσω
- προστεταγμένοι
- (those) having been commanded / assigned
- Participle Perf Mid/Pass Nom Plur Masc
- προστάσσω
- προστεταγμένοις
- to those having been commanded
- Participle Perf Mid/Pass Dat Plur Masc
- προστάσσω
- προστεταγμένου
- of (that) having been commanded / ordained
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- προστάσσω
- προστεταχὼς
- having commanded / ordered
- Participle Perf Act Nom Sing Masc
- προστάσσω
- προστησάμενοι
- (those) having set before / appointed as leader
- Participle: Aorist Middle Nom Plur Masc
- προΐστημι
- προστησαμένους
- (those) having appointed / set over (acc)
- Participle Aor Mid Acc Plur Masc
- προσίστημι
- προστησόμενον
- (one) about to appoint / set over (acc)
- Participle Fut Mid Acc Sing Masc
- προσίστημι
- προστιθέασι
- they add / bestow / put to
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προστίθημι
- προστιθέμενοι
- adding to / joining themselves to
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- προστίθημι
- προστιθέμενον
- (thing) being added / joined (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Neut
- προστίθημι
- προστιθέναι
- to add / to bestow / to proceed
- Verb: Present Active Infinitive
- προστίθημι
- προστιθέντα
- (one) adding / bestowing (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Masc
- προστίθημι
- προστιθέντες
- adding / bestowing
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- προστίθημι
- προστιθέντος
- of (one) adding / bestowing
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- προστίθημι
- προστιθεμένην
- (a woman) being added / joined (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
- προστίθημι
- προστιθεμένου
- of (that) being added / bestowed
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
- προστίθημι
- προστιθεμένους
- (those) being added / joined (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- προστίθημι
- προστιθεμένων
- of those being added / joined
- Participle: Present Mid/Pass Gen Plur Masc
- προστίθημι
- προστιθεμένῳ
- to (one) being added / joined
- Participle Pres Mid/Pass Dat Sing Masc
- προστίθημι
- προστρέπεσθε
- you (pl) entreat / turn toward
- Verb Pres Mid Ind 2nd Plur
- προστρέπω
- προστρέποισθε
- you (pl) might turn toward / entreat
- Verb: Present Mid/Pass Optative 2nd Plural
- προτρέπω
- προστρέχει
- he/she/it runs to / has recourse to
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- προστρέχω
- προστρέχειν
- to run toward
- Verb Pres Act Infinitive
- προστρέχω
- προστρέχοντα
- running toward (masc)
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- προστρέχω
- προστρέχοντες
- running toward
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- προστρέχω
- προστρέχων
- running toward
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- προστρέχω
- προστραγῳδῶν
- exaggerating tragically / adding tragic detail
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- προστραγῳδέω
- προστρεπόμενοι
- turning toward (as suppliants)
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- προστρέπω
- προστυγχάνοντας
- (those) happening upon / meeting (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- προστυγχάνω
- προστυγχάνων
- happening upon / meeting
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- προστυγχάνω
- προστυγχανόντων
- of (those) happening upon / meeting
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- προστυγχάνω
- προστυπεῖς
- molded / embossed / struck upon
- Participle: 2nd Aorist Pass Nom Plur Masc
- προστύπω
- προστυχοῦσι
- they happen upon / (to those) having met
- Verb Pres Act Ind 3 / Part Aor Act Dat Pl
- προστυγχάνω
- προστυχόντα
- (one) having happened upon / met (acc)
- Participle 2nd Aor Act Acc Sing Masc
- προστυγχάνω
- προστυχόντος
- of (one) having happened upon / met
- Participle: 2nd Aorist Active Gen Sing Masc
- προστυγχάνω
- προστυχόντων
- of (those) having happened upon / met
- Participle 2nd Aor Act Gen Plur Masc
- προστυγχάνω
- προστυχών
- having happened upon / met
- Part 2nd Aor Act Nom Sing Masc
- προστυγχάνω
- προστυχὸν
- (that) happening upon / occurring by chance
- Participle: 2nd Aorist Active Nom/Acc Sing Neut
- προστυγχάνω
- προστύχοι
- he/she might happen upon / meet
- Verb: 2nd Aorist Act Optative 3rd Sing
- προστυγχάνω
- προστῆναι
- to stand before / to lead / to protect
- Verb: 2nd Aorist Active Infinitive
- προΐστημι
- προστῇ
- he/she/it might stand before / preside
- Verb Aor Act Subj 3rd Sing
- προσίστημι
- προσυβρισθείη
- he/she might be insulted in addition
- Verb Aor Pass Opt 3rd Sing
- προσυβρίζω
- προσυγκειμένοις
- to those previously agreed upon
- Participle Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
- προσύγκειμαι
- προσυνέκειτο
- it had been previously agreed upon
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσύγκειμαι
- προσυνηθροισμένοις
- to those previously assembled
- Participle Perf Mid/Pass Dat Plur Masc
- προσυναθροίζω
- προσυντάξασθαι
- to have previously arranged / agreed
- Verb Aor Mid Infinitive
- προσυντάσσω
- προσυπερβάλλειν
- to exceed / surpass still further
- Verb Pres Act Infinitive
- προσυπερβάλλω
- προσυπουργῆσαι
- to have served / assisted besides
- Verb Aor Act Infinitive
- προσυπουργέω
- προσυψῶσαι
- to have exalted / raised even higher
- Verb Aor Act Infinitive
- προσυψόω
- προσφάτων
- of recent / fresh (things)
- Adjective Gen Plur Masc/Neut
- πρόσφατος
- προσφάτως
- recently / lately
- Adverb
- πρόσφατος
- προσφέροι
- he/she might bring toward / offer
- Verb: Present Active Optative 3rd Sing
- προσφέρω
- προσφέροιτο
- he/she/it might be brought / conduct self
- Verb Pres Mid/Pass Opt 3rd Sing
- προσφέρω
- προσφέρομεν
- we bring to / we offer
- Verb: Present Active Indicative 1st Plur
- προσφέρω
- προσφέροντας
- (those) bringing to / offering (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- προσφέρω
- προσφέροντος
- of (one) offering / bringing toward
- Participle: Present Active Gen Sing Masc
- προσφέρω
- προσφέρουσαι
- (women) bringing to / offering
- Participle Pres Act Nom Plur Fem
- προσφέρω
- προσφέρουσι
- they bring to / offer / present
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
- προσφέρω
- προσφέρουσιν
- they bring to / offer
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- προσφέρω
- προσφέρων
- bringing to / offering
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- προσφέρω
- προσφέρωσι
- they might bring to / offer
- Verb Pres Act Subj 3rd Plur
- προσφέρω
- προσφερής
- similar / resembling / brought near
- Adjective: Nominative Sing Masc/Fem
- προσφερής
- προσφερομένοις
- to/for those being brought to / (mid) behaving
- Participle: Pres Mid/Pass Dat Plur Masc
- προσφέρω
- προσφερομένους
- (those) being brought / rushing (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
- προσφέρω
- προσφερομένων
- of (those) being brought / conduct self
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- προσφέρω
- προσφερούσης
- of (her) bringing to / offering
- Participle: Pres Act Gen Sing Fem
- προσφέρω
- προσφερόμενοι
- (those) offering / being brought / behaving
- Participle: Present Mid/Pass Nom Plur Masc
- προσφέρω
- προσφεύγοντας
- (those) fleeing for refuge (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- προσφεύγω
- προσφεύγοντες
- fleeing for refuge
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- προσφεύγω
- προσφεύγουσι
- they flee for refuge
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- προσφεύγω
- προσφιλεῖς
- beloved / dear / pleasing
- Adjective: Nom/Acc Plur Masc/Fem
- προσφιλής
- προσφιλονεικούντων
- of (those) contending rivalrously
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- προσφιλονεικέω
- προσφιλονικῆσαν
- having contended / been rivalrous in addition
- Participle: Aorist Act Nom/Acc Sing Neut
- προσφιλονικέω
- προσφιλῆ
- friendly / pleasing / beloved
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- προσφιλής
- προσφορὰς
- offerings / sacrifices (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- προσφορά
- προσφυγεῖν
- to have fled for refuge
- Verb 2nd Aor Act Infinitive
- προσφεύγω
- προσφυγόντα
- (one) having fled for refuge (acc)
- Participle 2nd Aor Act Acc Sing Masc
- προσφεύγω
- προσφυὴς
- attached / growing to / suitable
- Adjective: Nominative Sing Masc/Fem
- προσφυής
- προσφυῶς
- suitably / naturally / fitly
- Adverb
- προσφυής
- προσφωνήσας
- having addressed / called out to
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- προσφωνέω
- προσφύεται
- it grows to / clings to / is attached to
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσφύω
- προσχειρουργήσας
- having performed surgery / worked by hand
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- προσχειρουργέω
- προσχριομένῳ
- for/to (one) anointing / rubbing on
- Participle: Pres Mid/Pass Dative Sing Masc
- προσχρίω
- προσχωννύντος
- of (one) throwing up a mound / banking up
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- προσχώννυμι
- προσχωρήσαντος
- of (one) having approached / joined
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- προσχωρέω
- προσχωρήσει
- he/she/it will approach / join
- Verb Fut Act Ind 3rd Sing
- προσχωρέω
- προσχωρήσειν
- to be about to approach / join
- Verb Fut Act Infinitive
- προσχωρέω
- προσχωρίοις
- to the neighbors / inhabitants
- Adjective Dat Plur Masc
- προσχώριος
- προσχωρεῖν
- to approach / to come over to
- Verb Pres Act Infinitive
- προσχωρέω
- προσχωροῦσι
- they approach / come over to
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- προσχωρέω
- προσχώριοι
- neighbors / inhabitants
- Adjective Nom Plur Masc
- προσχώριος
- προσχώρων
- of neighbors / inhabitants
- Adjective Gen Plur Masc
- προσχώριος
- προσχώσεως
- of a banking up / mound / silting up
- Noun: Genitive Singular Feminine
- πρόσχωσις
- προσψαύσῃ
- he/she/it might touch / brush against
- Verb Aor Act Subj 3rd Sing
- προσψαύω
- προσωδεύσατο
- he/she/it traveled / journeyed
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- προσοδεύω
- προσωμολόγει
- he/she/it was conceding / confessing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσομολογέω
- προσωμολόγουν
- I/they were conceding / confessing
- Verb Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προσομολογέω
- προσωπείῳ
- with/by a mask
- Noun Dat Sing Neut
- προσωπεῖον
- προσωπεῖα
- masks / faces / persons
- Noun Nom/Acc Plur Neuter
- προσωπεῖον
- προσωπεῖον
- a mask / a stage-mask
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- προσωπεῖον
- προσωργίζετο
- he/she/it was being provoked to anger
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσοργίζω
- προσόδοις
- with/by revenues / approaches
- Noun Dat Plur Fem
- πρόσοδος
- προσόδους
- revenues / approaches (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- πρόσοδος
- προσόδων
- of revenues / approaches
- Noun Gen Plur Fem
- πρόσοδος
- προσόντος
- of (one/that) being present / added
- Participle: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
- πρόσειμι (to be present)
- προσόρους
- neighbors / bordering on (acc)
- Adjective Acc Plur Masc
- πρόσορος
- προσύβριζον
- they were insulting / treating with insolence
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- προσυβρίζω
- προσώποις
- to/with faces / persons
- Noun Dat Plur Neut
- πρόσωπον
- προσώπῳ
- to/with a face / person
- Noun Dat Sing Neut
- πρόσωπον
- προσώριστο
- it had been marked out as a boundary
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσορίζω
- προσῄει
- he/she/it was going toward / approaching
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- πρόσειμι (εἶμι)
- προσῄεσάν
- they were going toward / approaching
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- πρόσειμι (εἶμι)
- προσῆγε
- he/she was bringing to / leading toward
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- προσάγω
- προσῆγεν
- he/she was bringing to / leading to
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- προσάγω
- προσῆγον
- I/they were bringing to / leading
- Verb Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προσάγω
- προσῆκε
- it was fitting / it belonged to
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- προσήκω
- προσῆκον
- being fitting / proper
- Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- προσήκω
- προσῆλθε
- he/she/it approached / went to
- Verb 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
- προσέρχομαι
- προσῆν
- he/she/it was present / added to
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- πρόσειμι (to be present)
- προσῆσαν
- they were present / added to
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
- πρόσειμι (to be present)
- προσῇ
- he/she/it might be present / added
- Verb Pres Act Subj 3rd Sing
- πρόσειμι (εἰμί)
- προσῳκοδομήθη
- it was built besides / in addition
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- προσοικοδομέω
- προσῳκοδόμησε
- he/she/it built besides / in addition
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- προσοικοδομέω
- προσῴκιστο
- he/she/it had been settled / colonized besides
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προσοικίζω
- προσῶνται
- they might admit / (mid) let come to self
- Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Plur
- προσίημι
- προτάξαντες
- having placed in front / appointed first
- Participle: Aorist Act Nom Plur Masc
- προτάσσω
- προτάξας
- having placed in front / assigned
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- προτάσσω
- προτέθνηκεν
- he/she/it has died before
- Verb Perf Act Ind 3rd Sing
- προθνήσκω
- προτέλεια
- preliminary sacrifices / initiation rites
- Noun: Nom/Acc Plural Neuter
- προτέλεια
- προτίθεσθαι
- to set before oneself / to propose
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- προτίθημι
- προτίθεται
- he/she/it sets before / proposes
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προτίθημι
- προτίθημι
- I set before / propose / display
- Verb Pres Act Ind 1st Sing
- προτίθημι
- προτίθησι
- he/she sets before / proposes
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- προτίθημι
- προταξάμενοι
- having set themselves in front / arrayed
- Participle Aor Mid Nom Plur Masc
- προτάσσω
- προτείνασα
- (a woman) having stretched out / offered
- Participle Aor Act Nom Sing Fem
- προτείνω
- προτείνειεν
- he/she might stretch out / offer
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- προτείνω
- προτείνειν
- to stretch out / to offer
- Verb Pres Act Infinitive
- προτείνω
- προτείνεσθαι
- to be stretched out / offered
- Verb Pres Mid/Pass Infinitive
- προτείνω
- προτείνουσι
- they stretch out / offer
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- προτείνω
- προτεθέντος
- of (thing) having been set before / proposed
- Part Aor Pass Gen Sing Neut
- προτίθημι
- προτεθήτω
- let it be set before / displayed
- Verb Aor Pass Imperative 3rd Sing
- προτίθημι
- προτεθεικέναι
- to have set before / proposed
- Verb: Perfect Act Infinitive
- προτίθημι
- προτεθειμένοις
- to those having been set before / proposed
- Participle Perf Mid/Pass Dat Plur Masc
- προτίθημι
- προτεθεῖσαν
- (a woman/thing) having been set before (acc)
- Participle Aor Pass Acc Sing Fem
- προτίθημι
- προτεθνεῶτα
- (one) having died before (acc)
- Participle Perf Act Acc Sing Masc
- προθνήσκω
- προτεθῆναί
- to have been set before / displayed
- Verb Aor Pass Infinitive
- προτίθημι
- προτεινομένας
- (women/things) being stretched out (acc)
- Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Fem
- προτείνω
- προτειχίσμασι
- by/to outworks / advanced fortifications
- Noun Dat Plur Neut
- προτείχισμα
- προτερήμασιν
- by/to successes / advantages
- Noun Dat Plur Neut
- προτέρημα
- προτεταγμένων
- of (those) having been set in front
- Participle Perf Mid/Pass Gen Plur Masc
- προτάσσω
- προτιθέμενοι
- setting before / proposing for themselves
- Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
- προτίθημι
- προτιθεμένων
- of (those) being set before / proposed
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- προτίθημι
- προτιθεὶς
- setting before / proposing
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- προτίθημι
- προτιμήσαιμι
- I might prefer / honor more
- Verb Aor Act Opt 1st Sing
- προτιμάω
- προτιμήσαντας
- those having preferred / honored before
- Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
- προτιμάω
- προτιμήσαντες
- (those) having honored more / preferred
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- προτιμάω
- προτιμήσας
- having preferred / honored more
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- προτιμάω
- προτιμήσητε
- you (pl) might honor more / prefer
- Verb: Aorist Active Subjunctive 2nd Plural
- προτιμάω
- προτιμηθῆναι
- to have been honored above / preferred
- Verb: Aorist Pass Infinitive
- προτιμάω
- προτιμῆσαι
- to honor above / prefer
- Verb: Aorist Act Infinitive
- προτιμάω
- προτιμῴη
- he/she might prefer / honor more
- Verb Pres Act Opt 3rd Sing
- προτιμάω
- προτιμῶντες
- preferring / honoring before
- Participle: Present Active Nom Plur Masc
- προτιμάω
- προτομήν
- a bust / front part / figurehead (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- προτομή
- προτομὰς
- busts / front parts (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- προτομή
- προτομὴν
- a bust / front part / figurehead (variant accent/context)
- Noun Acc Sing Fem
- προτομή
- προτρέπεται
- he/she urges / encourages / exhorts
- Verb Pres Mid Ind 3rd Sing
- προτρέπω
- προτρέπουσα
- (a woman) urging on / exhorting
- Participle Pres Act Nom Sing Fem
- προτρέπω
- προτρεπόμενός
- urging on / exhorting for oneself
- Participle Pres Mid/Pass Nom Sing Masc
- προτρέπω
- προτρεψαμένου
- of (one) having urged on / exhorted
- Participle Aor Mid Gen Sing Masc
- προτρέπω
- προτρεψομένους
- (those) about to urge on / exhort (acc)
- Participle Fut Mid Acc Plur Masc
- προτρέπω
- προτρεψόμενον
- (one) about to urge / exhort
- Part Fut Mid Acc Sing Masc
- προτρέπω
- προτροπὰς
- exhortations / incitements (acc)
- Noun Acc Plur Fem
- προτροπή
- προτροπὴ
- an exhortation / incitement
- Noun Nom Sing Fem
- προτροπή
- προτροπῇ
- for/by an enticement / exhortation / impulse
- Noun: Dative Singular Feminine
- προτροπή
- προυδείκνυεν
- he/she/it was showing beforehand
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- προδείκνυμι
- προυθέμην
- I proposed / set before myself
- Verb 2nd Aor Mid Ind 1st Sing
- προτίθημι
- προυκαλέσατο
- he/she/it called forth / challenged
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- προκαλέω
- προυκαλεσάμην
- I called forth / challenged
- Verb Aor Mid Ind 1st Sing
- προκαλέω
- προυκαλεῖτο
- he/she/it was calling forth / challenging
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προκαλέω
- προυκοπτέν
- he/she/it was advancing / making progress
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- προκόπτω
- προυνόει
- he/she/it was perceiving beforehand / providing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- προνοέω
- προυνόησε
- he/she/it perceived beforehand / provided
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- προνοέω
- προυξένει
- he/she/it was managing / acting as patron
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- προξενέω
- προυπάρχον
- existing before
- Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
- προϋπάρχω
- προυπάρχοντας
- (those) existing before (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- προϋπάρχω
- προυπάρχουσαν
- (a woman) existing before (acc)
- Participle Pres Act Acc Sing Fem
- προϋπάρχω
- προυπέμφθησαν
- they were sent before / escorted
- Verb Aor Pass Ind 3rd Plur
- προπέμπω
- προυπέσχετο
- he/she/it promised beforehand
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- προϋπισχνέομαι
- προυπαντήσαντος
- of (one) having gone out to meet
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- προϋπαντάω
- προυπηργμένων
- of things previously done / performed
- Participle: Perf Mid/Pass Gen Plur Neut/Masc
- προϋπάρχω
- προυποπτεύσασι
- to those having suspected beforehand
- Participle Aor Act Dat Plur Masc
- προϋποπτεύω
- προυπῆρξεν
- he/she/it existed beforehand
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- προυπάρχω
- προυτέθη
- it was set before / proposed
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- προτίθημι
- προυτρέπετο
- he/she/it was urging on / exhorting
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προτρέπω
- προυφαίνετο
- he/she/it was showing / appearing before
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προφαίνω
- προυχούσῃ
- to (a woman/thing) excelling / being prominent
- Participle Pres Act Dat Sing Fem
- προέχω
- προυχώρουν
- I/they were advancing / progressing
- Verb Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προχωρέω
- προφάσεσιν
- by/to excuses / pretexts
- Noun Dat Plur Fem
- πρόφασις
- προφάσεων
- of excuses / pretexts
- Noun Gen Plur Fem
- πρόφασις
- προφέρειν
- to bring forth / to utter
- Verb Pres Act Infinitive
- προφέρω
- προφέροι
- he/she might bring forward / produce / utter
- Verb: Present Active Optative 3rd Sing
- προφέρω
- προφέροντες
- bringing forth / uttering
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- προφέρω
- προφέρω
- I bring forth / utter
- Verb Pres Act Ind 1st Sing
- προφέρω
- προφαίνοντα
- (things) showing before / shining forth (acc/pl)
- Participle Pres Act Nom/Acc Plur Neut
- προφαίνω
- προφανθεὶς
- having appeared / shone forth
- Participle Aor Pass Nom Sing Masc
- προφαίνω
- προφανῶς
- clearly / manifestly
- Adverb
- προφανής
- προφασίζεσθαι
- to plead as an excuse / allege
- Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
- προφασίζομαι
- προφασίσασθαι
- to have pleaded as an excuse
- Verb: Aorist Middle Infinitive
- προφασίζομαι
- προφασιζομένων
- of (those) making excuses / pleading
- Participle: Present Middle Gen Plur Masc
- προφασίζομαι
- προφερομένου
- of (one) being brought forth / uttered
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
- προφέρω
- προφητείαις
- by/in prophecies
- Noun: Dative Plural Feminine
- προφητεία
- προφητείαν
- a prophecy / prediction
- Noun: Accusative Singular Feminine
- προφητεία
- προφητευσάσης
- of (a woman) having prophesied
- Participle Aor Act Gen Sing Fem
- προφητεύω
- προφητευόντων
- of (those) prophesying
- Part Pres Act Gen Plur Masc
- προφητεύω
- προφητεύει
- he/she prophesies
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- προφητεύω
- προφητεύειν
- to prophesy
- Verb Pres Act Inf
- προφητεύω
- προφητεύσαντα
- (one) having prophesied (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- προφητεύω
- προφητεύσασι
- to those having prophesied
- Participle Aor Act Dat Plur Masc
- προφητεύω
- προφητεύσεις
- you (sing) will prophesy
- Verb Fut Act Ind 2nd Sing
- προφητεύω
- προφητεύσων
- about to prophesy
- Participle: Future Active Nom Sing Masc
- προφητεύω
- προφητεύων
- prophesying
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- προφητεύω
- προφητεῦσαι
- to prophesy
- Verb Aor Act Inf
- προφητεύω
- προφορὰν
- an utterance / pronunciation / bringing forth
- Noun Acc Sing Fem
- προφορά
- προφυλαξαμένου
- of (one) having taken precautions / guarded
- Participle Aor Mid Gen Sing Masc
- προφυλάσσω
- προφῆτα
- O prophet
- Noun: Voc Sing Masc
- προφήτης
- προφῆτιν
- a prophetess
- Noun: Accusative Singular Feminine
- προφῆτις
- προφῆτις
- a prophetess
- Noun: Nom Sing Fem
- προφῆτις
- προχεῖται
- it is poured forth / flows out
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προχέω
- προχωρήσειν
- to be going to advance / go forward
- Verb: Future Act Infinitive
- προχωρέω
- προχωροίη
- he/she/it might advance / prosper
- Verb: Pres Act Opt 3rd Sing
- προχωρέω
- προχωρούντων
- of (those) advancing / making progress
- Participle: Present Active Gen Plur Masc
- προχωρέω
- προχωρῆσαι
- to advance / go forward / succeed
- Verb: Aorist Act Infinitive
- προχωρέω
- προϊστορηθέντα
- (things) related / recorded before (acc/pl)
- Participle: Aor Pass Acc Plur Neut
- προϊστορέω
- προόδων
- of advancements / processions
- Noun: Gen Plur Fem
- πρόοδος
- προόδῳ
- by/to an advancement / procession
- Noun: Dat Sing Fem
- πρόοδος
- προύβαινεν
- he/she was advancing / going forward
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- προβαίνω
- προύβαινον
- I was / they were stepping forward
- Verb: Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προβαίνω
- προύβη
- he/she/it stepped forward / advanced
- Verb: 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
- προβαίνω
- προύβησαν
- they went forward / advanced
- Verb: Aorist Act Ind 3rd Plur
- προβαίνω
- προύδωκε
- he/she/it gave up / betrayed
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προδίδωμι
- προύθεσθε
- you (plur) set before yourselves / proposed
- Verb: 2nd Aor Mid Ind 2nd Plur
- προτίθημι
- προύκοπτέν
- he/she/it was making progress (nu-movable)
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προκόπτω
- προύκοπτε
- he/she/it was making progress
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προκόπτω
- προύκοπτεν
- he/she/it was making progress (nu-movable)
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προκόπτω
- προύκοψαν
- they made progress / advanced
- Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
- προκόπτω
- προύκοψε
- he/she/it made progress / advanced
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προκόπτω
- προύκοψεν
- he/she/it made progress / advanced (nu-movable)
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προκόπτω
- προύκρινα
- I preferred / judged superior
- Verb: Aor Act Ind 1st Sing
- προκρίνω
- προύλεγέ
- he/she was telling beforehand / predicting
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- προλέγω
- προύλεγε
- he/she/it was saying beforehand / warning
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
- προλέγω
- προύλεγον
- I was / they were saying beforehand
- Verb: Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προλέγω
- προύλεγόν
- I was / they were saying beforehand
- Verb: Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προλέγω
- προύπεσε
- he/she/it fell before / prostrated
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Sing
- προπίπτω
- προύπεσεν
- he/she/it fell forward / prostrated
- Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Sing
- προπίπτω
- προύπεσον
- they fell forward / prostrated themselves
- Verb: Aorist Act Ind 3rd Plur
- προπίπτω
- προύπιεν
- he/she/it drank to / drank before
- Verb: Aorist Act Ind 3rd Sing
- προπίνω
- προύπιπτε
- he/she/it was falling forward / prostrating
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- προπίπτω
- προύπιπτον
- I was / they were falling forward
- Verb: Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- προπίπτω
- προύπτοις
- to visible / manifest (things/people)
- Adjective: Dat Plur Masc/Neut
- προῦπτος
- προύπτως
- manifestly / clearly
- Adverb
- προῦπτος
- προύστησε
- he/she/it set in front / appointed
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- προΐστημι
- προύτεινεν
- he/she stretched out / offered / proposed
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- προτείνω
- προύχει
- he/she/it stands out / excels / projects
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- προέχω
- προύχειν
- to hold before / surpass / excel
- Verb: Present Act Infinitive
- προέχω
- προύχοιεν
- they might excel / hold before
- Verb: Pres Act Opt 3rd Plur
- προέχω
- προύχοντα
- (one) being prominent / surpassing / projecting
- Participle: Present Active Acc Sing Masc
- προέχω
- προύχοντες
- excelling / being prominent
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- προέχω
- προύχοντι
- to (one) excelling / being prominent
- Participle: Pres Act Dat Sing Masc
- προέχω
- προύχουσαι
- (women) excelling / being prominent
- Participle: Pres Act Nom Plur Fem
- προέχω
- προύχουσι
- they excel / (to those) excelling
- Verb: Pres Act Ind 3rd Plur / Part: Dat Plur
- προέχω
- προύχων
- being prominent / surpassing
- Participle: Present Active Nom Sing Masc
- προέχω
- προὐτίθει
- he/she/it was setting before / proposing
- Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
- προτίθημι
- προὔπτου
- of the manifest / visible
- Adjective: Gen Sing Masc/Neut
- προῦπτος
- προῃκίσαντο
- they treated with outrages / tortured beforehand
- Verb: Aor Mid Ind 3rd Plur
- προαικίζομαι
- προῃρεῖτο
- he/she/it was preferring / purposing
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- προαιρέω
- προῃρούμην
- I was preferring / purposing
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 1st Sing
- προαιρέω
- προῄρημαι
- I have purposed / chosen for myself
- Verb: Perf Mid/Pass Ind 1st Sing
- προαιρέω
- προῄρηνται
- they have chosen / preferred / purposed
- Verb: Perfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- προαιρέω
- προῄσθοντο
- they perceived / noticed beforehand
- Verb: 2nd Aor Mid Ind 3rd Plur
- προαισθάνομαι
- προῆγε
- he/she was leading forward / advancing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- προάγω
- προῆλθε
- he/she/it went forward / advanced
- Verb: 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
- προέρχομαι
- προῖκα
- freely / for nothing (as a gift)
- Adverb (from Noun: Acc Sing Fem)
- προίξ
- προῦπτος
- manifest / visible / before the eyes
- Adjective: Nom Sing Masc
- προῦπτος
- πρυτανεύων
- being a prytanis / presiding
- Participle: Pres Act Nom Sing Masc
- πρυτανεύω
- πρυτανεῦσαί
- to be a prytanis / to preside over / rule
- Verb: Aorist Active Infinitive
- πρυτανεύω
- πρωί
- early / in the morning
- Adverb
- πρωί
- πρωίαν
- morning / early (acc)
- Noun/Adj: Acc Sing Fem
- πρωία
- πρωτείων
- of the first place / prizes
- Noun: Gen Plur Neut
- πρωτεῖον
- πρωτευούσας
- (women/cities) being first / leading (acc)
- Participle: Pres Act Acc Plur Fem
- πρωτεύω
- πρωτεύειν
- to be first / to hold the first place
- Verb: Pres Act Infinitive
- πρωτεύω
- πρωτεύοντες
- being first / leading
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- πρωτεύω
- πρωτεύοντι
- to (one) being first / leading
- Participle: Pres Act Dat Sing Masc
- πρωτεύω
- πρωτεύσαντος
- of (one) having been first / led
- Participle: Aor Act Gen Sing Masc
- πρωτεύω
- πρωτοτόκου
- of the firstborn
- Adjective/Noun: Genitive Singular Masc/Neut
- πρωτότοκος
- πρωτοτόκων
- of the first-born
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
- πρωτότοκος
- πρόβατα
- sheep
- Noun Nom/Acc Plur Neuter
- πρόβατον
- πρόβλημά
- a barrier / defense / problem
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- πρόβλημα
- πρόβλημα
- a barrier / defense / problem
- Noun: Nom/Acc Sing Neuter
- πρόβλημα
- πρόγονον
- an ancestor / forefather
- Noun: Accusative Singular Masculine
- πρόγονος
- πρόδηλός
- manifest / clear / evident
- Adjective: Nom Sing Masc
- πρόδηλος
- πρόεχμα
- a defense / bulwark / protection
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- πρόεχμα
- πρόθεσιν
- a setting forth / purpose / display (acc)
- Noun: Acc Sing Fem
- πρόθεσις
- πρόθεσις
- a setting forth / purpose / show-bread
- Noun: Nom Sing Fem
- πρόθεσις
- πρόθυμοί
- eager / ready / willing
- Adjective: Nom Plur Masc
- πρόθυμος
- πρόθυμός
- eager / ready / willing
- Adjective: Nom Sing Masc
- πρόθυμος
- πρόκλησιν
- a calling forth / challenge / summons
- Noun Acc Sing Feminine
- πρόκλησις
- πρόνοιάν
- providence / foresight / care
- Noun: Accusative Singular Feminine
- πρόνοια
- πρόοδοι
- advancements / processions
- Noun: Nom Plur Fem
- πρόοδος
- πρόοδος
- an advancement / going forth
- Noun: Nom Sing Fem
- πρόοδος
- πρόρριζον
- by the roots / utterly
- Adjective: Nom/Acc Sing Neut
- πρόρριζος
- πρόσαντες
- steep / uphill / arduous / adverse
- Adjective Nom/Acc Plur Neut
- πρόσαντης
- πρόσβασιν
- an approach / access (acc)
- Noun: Acc Sing Fem
- πρόσβασις
- πρόσβασις
- an approach / access / way up
- Noun: Nominative Singular Feminine
- πρόσβασις
- πρόσγαιον
- near the earth / landwards
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- πρόσγειος
- πρόσγειοι
- near the earth / coastal
- Adjective: Nom Plur Masc
- πρόσγειος
- πρόσεισι
- he/she/it approaches / comes to
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- πρόσειμι
- πρόσεισιν
- he/she/it comes to / approaches
- Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
- πρόσειμι (to go to)
- πρόσεστι
- it is present / belongs to
- Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
- πρόσειμι (εἰμί)
- πρόσκαιρον
- temporary / for a season (acc)
- Adjective: Acc Sing Masc/Neut
- πρόσκαιρος
- πρόσκαιρος
- temporary / for a season
- Adjective: Nom Sing Masc
- πρόσκαιρος
- πρόσοδον
- an approach / revenue (acc)
- Noun: Acc Sing Fem
- πρόσοδος
- πρόσοικοι
- neighbors / those dwelling near
- Noun: Nominative Plural Masculine
- πρόσοικος
- πρόσορον
- bordering upon / neighboring
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- πρόσορος
- πρόσταγμα
- a command / ordinance
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- πρόσταγμα
- πρόστιμον
- a fine / penalty
- Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- πρόστιμον
- πρόστυποι
- embossed / molded in relief
- Adjective: Nominative Plural Masculine
- πρόστυπος
- πρόσφορα
- suitable / useful (things)
- Adjective: Nom/Acc Plur Neut
- πρόσφορος
- πρόσφορον
- useful / suitable / profitable
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- πρόσφορος
- πρόσχημα
- a mask / pretext / outward show
- Noun: Nom/Acc Sing Neut
- πρόσχημα
- πρόσω
- forward / further / far off
- Adverb
- πρόσω
- πρόσωπα
- faces / countenances / persons
- Noun: Nom/Acc Plural Neuter
- πρόσωπον
- πρόφαντον
- manifest / revealed (acc)
- Adjective: Acc Sing Masc/Neut
- πρόφαντος
- πρόφασις
- a pretext / excuse / cause
- Noun: Nom Sing Fem
- πρόφασις
- πρόχειρος
- at hand / ready / easy
- Adjective: Nom Sing Masc
- πρόχειρος
- πρώτας
- first (women/things)
- Adj Acc Plur Fem
- πρῶτος
- πρώτῃ
- first / in the first
- Adjective: Dative Singular Feminine
- πρῶτος
- πρᾳότητα
- gentleness / meekness (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- πρᾳότης
- πρᾳότητος
- of gentleness / meekness
- Noun Gen Sing Fem
- πρᾳότης
- πρᾶγμα
- a thing / deed / matter
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- πρᾶγμα
- πρᾶσσε
- do! / practice!
- Verb Pres Act Imperative 2nd Sing
- πράσσω
- πρᾷον
- gentle / mild / meek
- Adjective Acc Sing Masc
- πρᾷος
- πρᾷος
- gentle / mild / meek
- Adjective Nom Sing Masc
- πρᾷος
- πρῶτός
- first
- Adj Nom Sing Masc
- πρῶτος
- πτέρυγα
- a wing / edge / turret
- Noun Acc Sing Feminine
- πτέρυξ
- πτέρυγες
- wings
- Noun Nom Plur Fem
- πτέρυξ
- πτήσεως
- of flight / flying
- Noun: Genitive Singular Feminine
- πτῆσις
- πτίσαντες
- having crushed / winnowed / peeled
- Participle: Aorist Active Nom Plural Masc
- πτίσσω
- πταίειν
- to stumble / to fail
- Verb Pres Act Infinitive
- πταίω
- πταίοντας
- (those) stumbling / failing (acc)
- Participle Pres Act Acc Plur Masc
- πταίω
- πταίοντες
- stumbling / failing
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- πταίω
- πταίοντος
- of (one) stumbling / failing
- Participle Pres Act Gen Sing Masc
- πταίω
- πταίουσι
- they stumble / fail
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur
- πταίω
- πταίσαντα
- (one) having stumbled (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- πταίω
- πταίσαντας
- (those) having stumbled (acc)
- Participle Aor Act Acc Plur Masc
- πταίω
- πταίσαντες
- having stumbled
- Participle Aor Act Nom Plur Masc
- πταίω
- πταίσαντος
- of (one) having stumbled / failed / tripped
- Participle: Aorist Active Gen Sing Masc
- πταίω
- πταίσας
- having stumbled
- Participle Aor Act Nom Sing Masc
- πταίω
- πταίσμασι
- by/to stumbles / failures
- Noun Dat Plur Neut
- πταίσμα
- πταίσμασιν
- by/to stumbles / failures (nu-movable)
- Noun Dat Plur Neut
- πταίσμα
- πταίσματα
- stumbles / mistakes / failures
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- πταίσμα
- πταίσματι
- by/to a stumble / failure
- Noun Dat Sing Neut
- πταίσμα
- πταίσματος
- of a stumble / failure
- Noun Gen Sing Neut
- πταίσμα
- πταίσματός
- of a stumble / failure
- Noun Gen Sing Neut
- πταίσμα
- πταίσωσι
- they might stumble
- Verb Aor Act Subj 3rd Plur
- πταίω
- πταισθέντων
- of (things) having been failed / tripped
- Participle Aor Pass Gen Plur Neut
- πταίω
- πταισμάτων
- of stumbles / failures
- Noun Gen Plur Neut
- πταίσμα
- πταιόντων
- of (those) stumbling
- Participle Pres Act Gen Plur Masc
- πταίω
- πταῖσαν
- (thing) having stumbled / failed
- Participle Aor Act Nom/Acc Sing Neut
- πταίω
- πτερὰ
- wings / feathers
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- πτερόν
- πτοία
- excitement / terror / flutter
- Noun Nom Sing Fem
- πτοία
- πτοηθέντα
- (things) having been terrified (acc)
- Participle Aor Pass Acc Plur Neut
- πτοέω
- πτωμάτων
- of falls / carcasses
- Noun Gen Plur Neut
- πτῶμα
- πτωχείας
- of poverty
- Noun Gen Sing Fem
- πτωχεία
- πτωχοὺς
- beggars / poor (people) (acc)
- Adj/Noun Acc Plur Masc
- πτωχός
- πτόα
- terror / excitement
- Noun Nom Sing Fem
- πτόα
- πτύειν
- to spit
- Verb: Present Active Infinitive
- πτύω
- πτύξαντα
- having folded (acc)
- Participle Aor Act Acc Sing Masc
- πτύσσω
- πτύουσα
- spitting
- Participle: Present Active Nom Sing Fem
- πτύω
- πτύσαι
- to have spit / to have folded
- Verb Aor Act Infinitive
- πτύω / πτύσσω
- πτώματα
- falls / corpses / ruins
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- πτῶμα
- πτώματι
- by/to a fall / corpse
- Noun Dat Sing Neut
- πτῶμα
- πτώματος
- of a fall / corpse
- Noun Gen Sing Neut
- πτῶμα
- πτώσεως
- of a fall / collapse
- Noun Gen Sing Fem
- πτῶσις
- πτῶμα
- a fall / a fallen body / corpse
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- πτῶμα
- πυθμένι
- at/in the bottom / base / foundation
- Noun: Dative Singular Masculine
- πυθμήν
- πυθομένη
- (a woman) having inquired / learned
- Participle: 2nd Aorist Middle Nom Sing Fem
- πυνθάνομαι
- πυθομένης
- of (a woman) having learned / inquired
- Part 2nd Aor Mid Gen Sing Fem
- πυνθάνομαι
- πυθομένοις
- to those having learned / inquired
- Participle 2nd Aor Mid Dat Plur Masc
- πυνθάνομαι
- πυθομένους
- those having inquired / learned
- Participle: Aorist Middle Accusative Plural Masculine
- πυνθάνομαι
- πυθομένων
- of (those) having learned / inquired
- Participle: 2nd Aorist Middle Gen Plur Masc
- πυνθάνομαι
- πυθόμενον
- (one) having learned / inquired (acc)
- Participle 2nd Aor Mid Acc Sing Masc
- πυνθάνομαι
- πυκναὶ
- frequent / thick / dense (women)
- Adj Nom Plur Fem
- πυκνός
- πυκναῖς
- by/to frequent / dense (women)
- Adj Dat Plur Fem
- πυκνός
- πυκνοῖς
- by/to frequent / dense (things)
- Adj Dat Plur Masc/Neut
- πυκνός
- πυκνότητα
- thickness / density / frequency (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- πυκνότης
- πυκνότητος
- of thickness / density
- Noun Gen Sing Fem
- πυκνότης
- πυκνώσαντες
- (those) having closed up / made dense
- Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
- πυκνόω
- πυκνῶν
- of thick / frequent (things)
- Adj Gen Plur
- πυκνός
- πυκνῷ
- to/by thick / dense / frequent
- Adjective: Dative Singular Masc/Neut
- πυκνός
- πυλίδων
- of small gates / postern gates
- Noun: Genitive Plural Feminine
- πυλίς
- πυλούχοις
- for/to gate-keepers / wardens
- Noun: Dative Plural Masculine
- πυλουχός
- πυλωροὶ
- gatekeepers
- Noun Nom Plur Masc
- πυλωρός
- πυλωροὺς
- gatekeepers (acc)
- Noun Acc Plur Masc
- πυλωρός
- πυλώνων
- of gateways / porches / vestibules
- Noun: Genitive Plural Masculine
- πυλών
- πυλὶς
- a small gate / postern
- Noun: Nominative Singular Feminine
- πυλίς
- πυλῶνι
- by/to a large gate / porch
- Noun Dat Sing Masc
- πυλών
- πυλῶνος
- of a gateway / porch
- Noun: Genitive Singular Masculine
- πυλών
- πυλῶσι
- to gates
- Noun Dat Plur Fem
- πύλη
- πυλῶσιν
- to gates (nu-movable)
- Noun Dat Plur Fem
- πύλη
- πυνθάνεσθαί
- to inquire / ask / learn by inquiry
- Verb: Present Middle/Passive Infinitive
- πυνθάνομαι
- πυνθάνεται
- he/she/it inquires / learns
- Verb Pres Mid Ind 3rd Sing
- πυνθάνομαι
- πυνθάνηται
- he/she might inquire / learn
- Verb Pres Mid/Pass Subj 3rd Sing
- πυνθάνομαι
- πυνθάνομαι
- I inquire / learn
- Verb Pres Mid Ind 1st Sing
- πυνθάνομαι
- πυνθάνονται
- they inquire / learn
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- πυνθάνομαι
- πυνθανομένης
- of (a woman) inquiring / learning
- Participle Pres Mid/Pass Gen Sing Fem
- πυνθάνομαι
- πυνθανομένοις
- to/for (those) inquiring / learning
- Part Pres Mid Dat Plur Masc
- πυνθάνομαι
- πυνθανομένου
- of (one) inquiring / learning
- Part Pres Mid Gen Sing Masc
- πυνθάνομαι
- πυνθανομένων
- of (those) inquiring / learning
- Participle Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
- πυνθάνομαι
- πυνθανομένῳ
- to/for (one) inquiring / asking
- Participle: Present Middle/Passive Dative Singular Masculine
- πυνθάνομαι
- πυξίδα
- a box / tablet (made of boxwood) (acc)
- Noun Acc Sing Fem
- πυξίς
- πυρά
- watch-fires / funeral pyres
- Noun Nom/Acc Plur Neut
- πυρόν
- πυρίνων
- of fire / fiery / made of wheat
- Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
- πύρινος
- πυραμίσιν
- by/to pyramids
- Noun Dat Plur Fem
- πυραμίς
- πυργοειδεῖς
- tower-like
- Adj Nom/Acc Plur Masc/Fem
- πυργοειδής
- πυρετὸς
- a fever
- Noun Nom Sing Masc
- πυρετός
- πυρετῶν
- of fevers
- Noun Gen Plur Masc
- πυρετός
- πυρετῷ
- by/to a fever
- Noun Dat Sing Masc
- πυρετός
- πυρεῖα
- fire-sticks / fire-pans / fire-starters
- Noun: Nom/Acc Plural Neuter
- πυρεῖον
- πυροῦ
- of wheat / of fire
- Noun Gen Sing Masc/Neut
- πυρός / πῦρ
- πυρπολήσαντος
- of (one) having set on fire
- Participle Aor Act Gen Sing Masc
- πυρπολέω
- πυρπολήσεις
- settings on fire / burnings
- Noun Nom/Acc Plur Fem
- πυρπόλησις
- πυρποληθείσαις
- to (women/things) set on fire
- Participle Aor Pass Dat Plur Fem
- πυρπολέω
- πυρποληθησόμενον
- (thing) about to be set on fire (acc)
- Participle Fut Pass Acc Sing Neut
- πυρπολέω
- πυρπολῶν
- setting on fire / burning
- Participle Pres Act Nom Sing Masc
- πυρπολέω
- πυρριχισμούς
- war-dances (pyrrhic dances) (acc)
- Noun Acc Plur Masc
- πυρριχισμός
- πυρωθὲν
- (thing) having been set on fire / refined
- Participle Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
- πυρόω
- πυρῶσαι
- to set on fire / to burn
- Verb: Aorist Active Infinitive
- πυρόω
- πωλείσθωσαν
- let them be sold!
- Verb: Present Passive Imperative 3rd Plur
- πωλέω
- πωλεῖσθαι
- to be sold
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- πωλέω
- πωλουμένων
- of (things) being sold
- Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Neut/Masc
- πωλέω
- πωλούμενα
- (things) being sold
- Participle Pres Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
- πωλέω
- πωλούμενον
- being sold / offered for sale
- Participle: Present Middle/Passive Accusative Singular Masculine
- πωλέω
- πωλοῦντες
- selling
- Participle Pres Act Nom Plur Masc
- πωλέω
- πόα
- grass / herb
- Noun Nom Sing Fem
- πόα
- πόδα
- a foot
- Noun: Accusative Singular Masculine
- πούς
- πόθοι
- desires / longings
- Noun Nom Plur Masc
- πόθος
- πόθος
- longing / desire / regret
- Noun: Nominative Singular Masculine
- πόθος
- πόκοις
- by/to fleeces of wool
- Noun Dat Plur Masc
- πόκος
- πόλεμόν
- war (acc)
- Noun Acc Sing Masc
- πόλεμος
- πόλεσίν
- by/to cities
- Noun Dat Plur Fem
- πόλις
- πόλεσι
- in/by/for cities
- Noun: Dative Plural Feminine
- πόλις
- πόλεων
- of cities
- Noun: Genitive Plural Feminine
- πόλις
- πόλον
- a pole / pivot / the heavens
- Noun: Accusative Singular Masculine
- πόλος
- πόντων
- of seas
- Noun Gen Plur Masc
- πόντος
- πόρθησιν
- destruction / pillaging / sacking
- Noun Acc Sing Feminine
- πόρθησις
- πόρπῃ
- by/to a brooch / buckle
- Noun Dat Sing Fem
- πόρπη
- πόρτις
- a heifer / young cow
- Noun Nom Sing Feminine
- πόρτις
- πόρῳ
- by/to a passage / way / means
- Noun Dat Sing Masc
- πόρος
- πόσα
- how many? / how much? (neut)
- Adj Nom/Acc Plur Neut
- πόσος
- πόσαι
- how many? (fem)
- Adj Nom Plur Fem
- πόσος
- πόσας
- how many? (fem/acc)
- Adj Acc Plur Fem
- πόσος
- πόση
- how great? / how much? (fem.)
- Adjective: Nominative Singular Feminine
- πόσος
- πόσης
- of how much? (fem)
- Adj Gen Sing Fem
- πόσος
- πόσοι
- how many? (masc)
- Adj Nom Plur Masc
- πόσος
- πόσων
- of how many?
- Adj Gen Plur
- πόσος
- πότερόν
- which of the two? / whether
- Adjective/Conjunction: Nom/Acc Singular Neuter
- πότερος
- πότιμά
- drinkable / fresh (things)
- Adj Nom/Acc Plur Neut
- πότιμος
- πότιμον
- drinkable / fresh (water)
- Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
- πότιμος
- πότιμος
- drinkable / fresh (water)
- Adjective: Nominative Singular Masculine/Feminine
- πότιμος
- πότοις
- by/to drinking bouts / cups
- Noun Dat Plur Masc
- πότος
- πότον
- a drinking / a drinking-bout / a drink
- Noun: Accusative Singular Masculine
- πότος
- πότου
- of a drinking / a drinking-bout
- Noun: Genitive Singular Masculine
- πότος
- πότους
- drinking bouts / symposia (acc)
- Noun Acc Plur Masc
- πότος
- πότ᾽
- when? (elided)
- Adverb
- πότε
- πότῳ
- by/to drinking / a banquet
- Noun Dat Sing Masc
- πότος
- πύθηται
- he/she might learn / inquire
- Verb 2nd Aor Mid Subj 3rd Sing
- πυνθάνομαι
- πύθοιντο
- they might learn / inquire
- Verb 2nd Aor Mid Opt 3rd Plur
- πυνθάνομαι
- πύθοιτο
- he/she might learn / inquire
- Verb: 2nd Aorist Middle Optative 3rd Sing
- πυνθάνομαι
- πύκνωμα
- a thickening / dense mass
- Noun Nom/Acc Sing Neut
- πύκνωμα
- πύλαι
- gates
- Noun Nom Plur Fem
- πύλη
- πύλη
- a gate
- Noun Nom Sing Fem
- πύλη
- πύλῃ
- by/to a gate
- Noun Dat Sing Fem
- πύλη
- πύργοι
- towers
- Noun Nom Plur Masc
- πύργος
- πύστει
- by/to an inquiry / news
- Noun Dat Sing Fem
- πύστις
- πύστεως
- of an inquiry / news
- Noun Gen Sing Fem
- πύστις
- πύστιν
- an inquiry / news / information
- Noun: Accusative Singular Feminine
- πύστις
- πύστις
- an inquiry / knowledge / news
- Noun Nom Sing Fem
- πύστις
- πώποτ᾽
- ever / at any time (elided)
- Adverb
- πώποτε
- πᾶσαν
- all / every
- Adjective: Acc Sing Fem
- πᾶς
- πῆξαι
- to have fixed / fastened / made stiff
- Verb Aor Act Infinitive
- πήγνυμι
- πῆξιν
- a fixing / fastening / congealing
- Noun: Accusative Singular Feminine
- πῆξις
- πῆχυν
- a cubit
- Noun: Accusative Singular Masculine
- πῆχυς
- πῖλον
- a felt cap / felt / ball
- Noun: Accusative Singular Masculine
- πῖλος
- πῖλον
- a felt cap / hat / skull-cap
- Noun: Accusative Singular Masculine
- πῖλος
- πῖλος
- a felt cap / felt cloth
- Noun: Nominative Singular Masculine
- πῖλος
- πῶται
- first (women)
- Adj Nom Plur Fem
- πρῶτος