- ἠγάλλου
- to exult, rejoice
- Verb Imperf Mid Ind 2nd Sing
- ἀγάλλομαι
- ἠγάπα
- to love
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀγαπάω
- ἠγάσατο
- to admire, wonder at
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἄγαμαι
- ἠγάσθη
- to be admired
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἄγαμαι
- ἠγαγόμην
- to lead, bring, conduct
- Verb 2nd Aor Mid Ind 1st Sing
- ἄγω
- ἠγανάκτει
- to be indignant
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀγανακτέω
- ἠγανάκτησεν
- to be indignant
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀγανακτέω
- ἠγαπηκέναι
- to have loved
- Verb Perf Act Inf
- ἀγαπάω
- ἠγαπᾶτο
- to be loved
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀγαπάω
- ἠγγέλη
- it was announced
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀγγέλλω
- ἠγγέλη
- to be announced
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀγγέλλω
- ἠγγέλθη
- to be announced
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀγγέλλω
- ἠγγέλθησαν
- to be announced
- Verb Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἀγγέλλω
- ἠγγέλλετο
- to be announced
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀγγέλλω
- ἠγγέλλοντο
- to be announced
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀγγέλλω
- ἠγγελμένα
- having been announced
- Part Perf Pass Nom/Acc Neut Plur
- ἀγγέλλω
- ἠγγελμένοις
- having been announced
- Part Perf Pass Dat Masc/Neut Plur
- ἀγγέλλω
- ἠγγελμένων
- of things having been announced / reported
- Participle: Perfect Mid/Pass Genitive Plur Neut
- ἀγγέλλω
- ἠγείρετο
- to awaken, raise up
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐγείρω
- ἠγείροντο
- to be raised/awakened
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἐγείρω
- ἠγλαισμένον
- having been adorned / brightened / honored
- Participle: Perfect Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
- ἀγλαΐζω
- ἠγμένοι
- having been led
- Part Perf Pass Nom Masc Plur
- ἄγω
- ἠγμένον
- having been led / brought
- Participle: Perfect Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἄγω
- ἠγνοήθησαν
- to be ignorant, not know
- Verb Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἀγνοέω
- ἠγνοήκασιν
- to be ignorant, not know
- Verb Perf Act Ind 3rd Plur
- ἀγνοέω
- ἠγνοήκεσαν
- to have been ignorant
- Verb Plup Act Ind 3rd Plur
- ἀγνοέω
- ἠγνόηκεν
- to be ignorant, not know
- Verb Perf Act Ind 3rd Sing
- ἀγνοέω
- ἠγνόησαν
- to be ignorant, not know
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀγνοέω
- ἠγριωμένῳ
- to make wild, exasperate
- Verb Perf Mid/Pass Part Masc/Neut Dat Sing
- ἀγριόω
- ἠγριώθη
- to make wild, become savage
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀγριόω
- ἠγωνία
- to be in agony/distress
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀγωνιάω
- ἠγωνίζετο
- to contend, fight, strive
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀγωνίζομαι
- ἠγωνίσαντο
- to contend, fight
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀγωνίζομαι
- ἠγωνίσθαι
- to contend, fight, strive
- Verb Perf Mid/Pass Inf
- ἀγωνίζομαι
- ἠγωνίων
- to be in distress
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀγωνιάω
- ἠγωνισμένων
- to contend, fight, strive
- Verb Perf Mid/Pass Part Masc/Neut/Fem Gen Plur
- ἀγωνίζομαι
- ἠγωνισμένῳ
- having contended
- Part Perf Mid/Pass Dat Masc Sing
- ἀγωνίζομαι
- ἠγόραζεν
- to buy, market
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀγοράζω
- ἠγόρευεν
- to speak, proclaim
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀγορεύω
- ἠδίκησθε
- to be wronged
- Verb Perf Mid/Pass Ind 2nd Plur
- ἀδικέω
- ἠδίκητο
- to have been wronged
- Verb Plup Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀδικέω
- ἠδημόνει
- to be distressed
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀδημονέω
- ἠδημόνουν
- to be distressed
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀδημονέω
- ἠδικήθημεν
- to be wronged
- Verb Aor Pass Ind 1st Plur
- ἀδικέω
- ἠδικήκασιν
- to do wrong, injure, treat unjustly
- Verb Perf Act Ind 3rd Plur
- ἀδικέω
- ἠδικηκέναι
- to have done wrong / injured / acted unjustly
- Verb: Perfect Active Infinitive
- ἀδικέω
- ἠδοξήκατε
- to have been in ill-repute
- Verb Perf Act Ind 2nd Plur
- ἀδοξέω
- ἠδοξεῖτο
- to be held in low esteem
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀδοξέω
- ἠδόξει
- to be in ill-repute
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀδοξέω
- ἠδόξουν
- to be in ill-repute
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀδοξέω
- ἠθροίσθη
- to be gathered/assembled
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀθροίζω
- ἠθροισμένοις
- having been assembled
- Part Perf Pass Dat Masc/Neut Plur
- ἀθροίζω
- ἠθροισμένον
- having been assembled
- Part Perf Pass Nom/Acc Neut Sing
- ἀθροίζω
- ἠθροισμένου
- having been assembled
- Part Perf Pass Gen Masc/Neut Sing
- ἀθροίζω
- ἠθροῖσθαι
- to have been assembled
- Verb Perf Pass Inf
- ἀθροίζω
- ἠθῶν
- customs, morals
- Noun Gen Neut Plur
- ἦθος
- ἠιχμαλωτίσατο
- to take captive
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- αἰχμαλωτίζω
- ἠκηκόεισαν
- to hear, listen to
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Plur
- ἀκούω
- ἠκολούθησεν
- to follow
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀκολουθέω
- ἠκονῆσθαι
- to have been sharpened
- Verb Perf Pass Inf
- ἀκονάω
- ἠκούομεν
- we were hearing / listening
- Verb: Imperfect Active Indicative 1st Plur
- ἀκούω
- ἠκρίβου
- to examine closely
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀκριβόω
- ἠκρίβωτο
- to understand precisely, investigate
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀκριβόω
- ἠκριβωκέναι
- to understand precisely, investigate
- Verb Perf Act Inf
- ἀκριβόω
- ἠκροάσαντο
- they listened / hearkened / obeyed
- Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Plur
- ἀκροάομαι
- ἠκροβολίζετο
- to skirmish
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀκροβολίζομαι
- ἠκροᾶτο
- he/she was listening / hearkening
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀκροάομαι
- ἠκροῶντο
- to listen, hear
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀκροάομαι
- ἠκρωτηριασμένοις
- to mutilate, cut off extremities
- Verb Perf Mid/Pass Part Masc/Neut Dat Plur
- ἀκρωτηριάζω
- ἠκρωτηριασμένους
- to mutilate, cut off extremities
- Verb Perf Mid/Pass Part Masc Acc Plur
- ἀκρωτηριάζω
- ἠκρόατο
- to listen, hear
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀκροάομαι
- ἠκόντιζον
- to hurl a javelin
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀκοντίζω
- ἠκόντιζόν
- they were hurling javelins
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀκοντίζω
- ἠκόντισαν
- to hurl a javelin, shoot
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀκοντίζω
- ἠλάττωτο
- he/she/it had been made less / diminished
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἐλαττόω
- ἠλέγχετο
- to be rebuked/exposed/shamed/insufficient
- Verb Imperf Mid Ind 3rd Sing
- ἐλέγχω
- ἠλέγχθη
- to convict, refute, expose
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἐλέγχω
- ἠλέγχοντο
- to be rebuked/exposed
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἐλέγχω
- ἠλέει
- to have mercy
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἐλεέω
- ἠλέουν
- to have mercy
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἐλεέω
- ἠλήθευσε
- to speak the truth, act truthfully
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀληθεύω
- ἠλίθιον
- foolish, idle
- Adj Nom/Acc Neut Sing
- ἠλίθιος
- ἠλαζονεύοντο
- to boast
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀλαζονεύομαι
- ἠλείφοντο
- to be anointed
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀλείφω
- ἠλεεῖτο
- to be pitied
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐλεέω
- ἠλευθέρουν
- to set free, liberate
- Verb Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- ἐλευθερόω
- ἠλευθέρωσα
- to set free, liberate
- Verb Aor Act Ind 1st Sing
- ἐλευθερόω
- ἠλευθερωμένου
- having been freed
- Part Perf Pass Gen Masc/Neut Sing
- ἐλευθερόω
- ἠλευθερώθημεν
- we were set free / liberated
- Verb: Aorist Passive Indicative 1st Plur
- ἐλευθερόω
- ἠλευθερώθησαν
- they were set free / liberated
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Plur
- ἐλευθερόω
- ἠλευθερῶσθαι
- to have been set free / liberated
- Verb: Perfect Mid/Pass Infinitive
- ἐλευθερόω
- ἠληθευκέναι
- to have spoken truth
- Verb Perf Act Inf
- ἀληθεύω
- ἠλιβάτοις
- steep, high
- Adj Dat Masc/Fem/Neut Plur
- ἠλίβατος
- ἠλλάχθαι
- to have been changed
- Verb Perf Pass Inf
- ἀλλάσσω
- ἠλλαγμένων
- of things having been changed / exchanged
- Participle: Perfect Mid/Pass Genitive Plur Neut
- ἀλλάσσω
- ἠλλοτρίωσεν
- to alienate, estrange
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀλλοτριόω
- ἠλλοτρίωται
- to be estranged
- Verb Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀλλοτριόω
- ἠλλοτρίωτο
- to have been estranged
- Verb Plup Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀλλοτριόω
- ἠλλοτριωμένου
- having been estranged
- Part Perf Pass Gen Masc/Neut Sing
- ἀλλοτριόω
- ἠλπίκει
- to have hoped
- Verb Plup Act Ind 3rd Sing
- ἐλπίζω
- ἠλπίσθη
- to hope, expect
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἐλπίζω
- ἠμέλει
- to neglect, be careless
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀμελέω
- ἠμέλησαν
- to neglect
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀμελέω
- ἠμέλησε
- he/she neglected / was careless
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀμελέω
- ἠμέλησεν
- he/she neglected / was careless
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀμελέω
- ἠμέληται
- it has been neglected / disregarded
- Verb: Perfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀμελέω
- ἠμέλητο
- to have been neglected
- Verb Plup Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀμελέω
- ἠμέλουν
- they were neglecting / were careless
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀμελέω
- ἠμαυρωμένου
- having been darkened
- Part Perf Pass Gen Masc/Neut Sing
- ἀμαυρόω
- ἠμβλύνθη
- to be blunted/dulled
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀμβλύνω
- ἠμείβετο
- to answer, exchange
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀμείβω
- ἠμείβοντο
- they were exchanging / answering / repaying
- Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Plur
- ἀμείβω
- ἠμείψαντο
- they exchanged / answered / repaid
- Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Plur
- ἀμείβω
- ἠμείψατο
- to answer, exchange
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀμείβω
- ἠμελήθη
- to neglect, be careless of
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀμελέω
- ἠμελήσατε
- to neglect
- Verb Aor Act Ind 2nd Plur
- ἀμελέω
- ἠμελῆσθαι
- to have been neglected / uncared for
- Verb: Perf Pass Inf
- ἀμελέω
- ἠμνημόνησας
- to be unmindful
- Verb Aor Act Ind 2nd Sing
- ἀμνημονέω
- ἠμνημόνησε
- he/she forgot / failed to remember
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀμνημονέω
- ἠμπέσχετο
- to put on, clothe
- Verb Imperf Mid Ind 3rd Sing
- ἀμπέχω
- ἠμυνάμεθα
- to ward off, defend
- Verb Aor Mid Ind 1st Plur
- ἀμύνω
- ἠμφίεστο
- he/she had been clothed / dressed
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀμφιέννυμι
- ἠμφιέννυτο
- to clothe
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀμφιέννυμι
- ἠμφιεσμέναι
- having been clothed
- Part Perf Pass Nom Fem Plur
- ἀμφιέννυμι
- ἠμφισβήτουν
- to dispute, disagree
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀμφισβητέω
- ἠμύναντο
- to ward off, defend
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀμύνω
- ἠμύνετο
- to ward off, defend
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀμύνω
- ἠμύνοντο
- to ward off, defend
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀμύνω
- ἠν
- was
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- εἰμί
- ἠνέγκατο
- to bear, carry, bring
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- φέρω
- ἠνέσχοντο
- to endure, bear with
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀνέχω
- ἠνία
- to grieve, vex, distress
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing / 2nd Sing (with crasis)
- ἀνιάω
- ἠνίασεν
- to vex, trouble
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀνιάω
- ἠναγκάσθημεν
- to compel, force, necessitate
- Verb Aor Pass Ind 1st Plur
- ἀναγκάζω
- ἠναγκασμένοι
- having been compelled
- Part Perf Pass Nom Masc Plur
- ἀναγκάζω
- ἠνδραποδίσατο
- to enslave
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀνδραποδίζω
- ἠνδραποδίσθησαν
- to be enslaved
- Verb Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἀνδραποδίζω
- ἠνδραποδισμένου
- of (one) having been enslaved / sold into slavery
- Participle: Perfect Mid/Pass Genitive Sing Masc
- ἀνδραποδίζω
- ἠνδρωμένον
- having reached manhood
- Participle: Perfect Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἀνδρόω
- ἠνείχετο
- to endure, bear with, tolerate
- Verb Imperf Mid Ind 3rd Sing
- ἀνέχομαι
- ἠνεγκάμην
- to bring, carry
- Verb Aor Mid Ind 1st Sing
- φέρω
- ἠνεχυρασμένον
- having been taken as a pledge / distrained
- Participle: Perfect Mid/Pass Acc Sing Masc
- ἐνεχυράζω
- ἠνθρακευμένα
- to turn to charcoal, burn
- Verb Perf Mid/Pass Part Neut Nom/Acc Plur
- ἀνθρακέυω
- ἠνοιγμένας
- having been opened
- Part Perf Pass Acc Fem Plur
- ἀνοίγω
- ἠντιβόλει
- he/she was entreating / supplicating
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀντιβολέω
- ἠντιβόλουν
- to entreat, meet
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀντιβολέω
- ἠνυκέναι
- to accomplish, finish, effect
- Verb Perf Act Inf
- ἀνύω
- ἠνυσμένον
- (that) having been accomplished / finished
- Participle: Perfect Passive Nom/Acc Sing Neut
- ἀνύω
- ἠνωχληκέναι
- to have troubled
- Verb Perf Act Inf
- ἐνοχλέω
- ἠνύσθη
- it was completed / finished / accomplished
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
- ἀνύω
- ἠξίωκα
- to consider worthy, think fit
- Verb Perf Act Ind 1st Sing
- ἀξιόω
- ἠξίωκας
- you have thought worthy / requested
- Verb: Perf Act Ind 2nd Sing
- ἀξιόω
- ἠξίωκε
- he/she has thought worthy / requested
- Verb: Perf Act Ind 3rd Sing
- ἀξιόω
- ἠξίωκεν
- to have considered worthy
- Verb Perf Act Ind 3rd Sing
- ἀξιόω
- ἠξίωντο
- to consider worthy, think fit
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀξιόω
- ἠξίωσαι
- to have been considered worthy
- Verb Perf Mid/Pass Ind 2nd Sing
- ἀξιόω
- ἠξίωσας
- to consider worthy, think fit
- Verb Aor Act Ind 2nd Sing
- ἀξιόω
- ἠξίωτο
- to consider worthy, think fit
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀξιόω
- ἠξιοῦμεν
- we were deeming worthy / requesting
- Verb: Imperfect Active Indicative 1st Plur
- ἀξιόω
- ἠξιοῦντο
- to be considered worthy
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀξιόω
- ἠξιοῦτο
- to consider worthy, think fit
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀξιόω
- ἠξιώκαμεν
- to have considered worthy
- Verb Perf Act Ind 1st Plur
- ἀξιόω
- ἠξιώκασι
- to have considered worthy
- Verb Perf Act Ind 3rd Plur
- ἀξιόω
- ἠοῦς
- of the dawn
- Noun Gen Fem Sing
- ἠώς
- ἠπίστει
- to be unfaithful/disbelieve
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀπιστέω
- ἠπίστησεν
- to disbelieve
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀπιστέω
- ἠπατημένων
- having been deceived
- Part Perf Pass Gen Masc/Neut Plur
- ἀπατάω
- ἠπατᾶτο
- to be deceived
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀπατάω
- ἠπείγετο
- to hurry, urge
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐπείγω
- ἠπείγοντο
- to hurry, urge
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἐπείγω
- ἠπείθει
- to disobey
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀπειθέω
- ἠπείλησα
- to threaten, menace
- Verb Aor Act Ind 1st Sing
- ἀπειλέω
- ἠπείλησαν
- to threaten
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀπειλέω
- ἠπείλησε
- he/she/it threatened
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπειλέω
- ἠπείλησεν
- he/she threatened
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀπειλέω
- ἠπείλουν
- to threaten
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀπειλέω
- ἠπείχθη
- to be hurried
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἐπείγω
- ἠπειγόμην
- to hurry, urge
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 1st Sing
- ἐπείγω
- ἠπειρωθῆναι
- to be turned into dry land / made part of the mainland
- Verb: Aorist Passive Infinitive
- ἠπειρόω
- ἠπειρωτῶν
- of the mainlanders / inhabitants of the continent
- Noun: Genitive Plural Masculine
- ἠπειρώτης
- ἠποροῦντο
- to be at a loss
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀπορέω
- ἠπορῆσθαι
- to have been at a loss
- Verb Perf Pass Inf
- ἀπορέω
- ἠπόρηντο
- to have been at a loss
- Verb Plup Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀπορέω
- ἠπόρησαν
- to be at a loss
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀπορέω
- ἠπόρησεν
- to be at a loss
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀπορέω
- ἠπόρουν
- to be at a loss, be perplexed
- Verb Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- ἀπορέω
- ἠρέθιζον
- to provoke, stir up, irritate
- Verb Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- ἐρεθίζω
- ἠρέμει
- to be quiet/still
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἠρεμέω
- ἠρέμησαν
- to be quiet/still
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἠρεμέω
- ἠρέμησεν
- to be quiet/still
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἠρεμέω
- ἠρέμουν
- they were keeping quiet / resting
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἠρεμέω
- ἠρέσθη
- to be pleased
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀρέσκω
- ἠρέσκετο
- to please, satisfy
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀρέσκω
- ἠρέσκοντο
- they were being pleased / satisfied
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀρέσκω
- ἠρήμουν
- to make desolate
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἐρημόω
- ἠρήμωτο
- to have been desolated
- Verb Plup Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐρημόω
- ἠρίθμει
- to count, number
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀριθμέω
- ἠρίθμηκεν
- to have counted
- Verb Perf Act Ind 3rd Sing
- ἀριθμέω
- ἠρίστευσε
- to be the best/excel
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀριστεύω
- ἠρίστευσεν
- he/she was the best/won the prize
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀριστεύω
- ἠργμένης
- of (that) having been begun
- Participle: Perfect Mid/Pass Gen Sing Fem
- ἄρχω
- ἠργολαβηκὼς
- having taken a contract
- Part Perf Act Nom Masc Sing
- ἐργολαβέω
- ἠργυρίσατο
- to make money
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἀργυρίζομαι
- ἠρεθίζετο
- to be provoked
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἐρεθίζω
- ἠρεθίσθαι
- to have been stirred up / provoked
- Verb: Perfect Passive Infinitive
- ἐρεθίζω
- ἠρεθίσθη
- to be provoked
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἐρεθίζω
- ἠρεθισμένων
- having been provoked
- Part Perf Pass Gen Masc/Neut Plur
- ἐρεθίζω
- ἠρεμήσαντες
- having been still
- Part Aor Act Nom Masc Plur
- ἠρεμέω
- ἠρεμήσειεν
- might be still
- Verb Aor Act Opt 3rd Sing
- ἠρεμέω
- ἠρεμήσειν
- to be about to be still
- Verb Fut Act Inf
- ἠρεμέω
- ἠρεμήσοντας
- being about to be still
- Part Fut Act Acc Masc Plur
- ἠρεμέω
- ἠρεμήσοντες
- being about to be still
- Part Fut Act Nom Masc Plur
- ἠρεμέω
- ἠρεμήσοντος
- of (one) being about to rest / keep quiet
- Participle: Future Active Genitive Sing Masc
- ἠρεμέω
- ἠρεμία
- stillness / rest / quiet
- Noun: Nom Sing Fem
- ἠρεμία
- ἠρεμίας
- of quietness
- Noun Gen Fem Sing
- ἠρεμία
- ἠρεμίᾳ
- in/by stillness / quiet / rest
- Noun: Dative Singular Feminine
- ἠρεμία
- ἠρεμεῖ
- to be quiet/still
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἠρεμέω
- ἠρεμεῖν
- to be quiet, keep still, rest
- Verb Pres Act Inf
- ἠρεμέω
- ἠρεμησάντων
- of (those) having become quiet / rested
- Participle: Aorist Active Gen Plur Masc
- ἠρεμέω
- ἠρεμούντων
- to be quiet, keep still, rest
- Verb Pres Act Part Masc/Neut Gen Plur
- ἠρεμέω
- ἠρεμοῦν
- being quiet
- Part Pres Act Nom/Acc Neut Sing
- ἠρεμέω
- ἠρεμοῦντα
- being quiet
- Part Pres Act Acc Masc Sing
- ἠρεμέω
- ἠρεμοῦντας
- (those) being quiet / at rest / still
- Participle: Present Active Acc Plur Masc
- ἠρεμέω
- ἠρεμοῦντες
- being quiet
- Part Pres Act Nom Masc Plur
- ἠρεμέω
- ἠρεμοῦσαι
- being quiet
- Part Pres Act Nom Fem Plur
- ἠρεμέω
- ἠρεμοῦσαν
- being quiet
- Part Pres Act Acc Fem Sing
- ἠρεμέω
- ἠρεμῆσαι
- to be quiet
- Verb Aor Act Inf
- ἠρεμέω
- ἠρεμῆσον
- being about to be quiet
- Part Fut Act Nom/Acc Neut Sing
- ἠρεμέω
- ἠρεσκόμην
- to please, satisfy
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 1st Sing
- ἀρέσκω
- ἠρημωμένα
- having been desolated
- Part Perf Pass Nom/Acc Neut Plur
- ἐρημόω
- ἠρημωμένην
- having been desolated
- Part Perf Pass Acc Fem Sing
- ἐρημόω
- ἠρημωμένους
- having been desolated
- Part Perf Pass Acc Masc Plur
- ἐρημόω
- ἠρημῶσθαι
- to have been made desolate / laid waste
- Verb: Perfect Mid/Pass Infinitive
- ἐρημόω
- ἠριστευκέναι
- to have excelled
- Verb Perf Act Inf
- ἀριστεύω
- ἠρκέσθης
- to be satisfied
- Verb Aor Pass Ind 2nd Sing
- ἀρκέω
- ἠρκοῦντο
- to suffice, be content
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀρκέω
- ἠρνήθη
- to deny
- Verb Aor Pass (Dep) Ind 3rd Sing
- ἀρνέομαι
- ἠρξάμεθα
- to begin
- Verb Aor Mid Ind 1st Plur
- ἄρχω
- ἠρρενωμέναι
- to make masculine, become manly
- Verb Perf Mid/Pass Part Fem Nom Plur
- ἀρρενόω
- ἠρυθρία
- to blush
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἐρυθριάω
- ἠρχιεράτευσαν
- to serve as high priest
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀρχιερατεύω
- ἠρχιεράτευσεν
- to serve as high priest
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀρχιερατεύω
- ἠσέβησε
- to act impiously
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀσεβέω
- ἠσέβηται
- to have acted impiously
- Verb Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀσεβέω
- ἠσέλγαινεν
- to act licentiously
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀσελγαίνω
- ἠσέλγητο
- to have been licentious
- Verb Plup Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀσελγαίνω
- ἠσεβῆσθαι
- to have acted impiously
- Verb Perf Pass Inf
- ἀσεβέω
- ἠσκήσαμεν
- to practice, exercise
- Verb Aor Act Ind 1st Plur
- ἀσκέω
- ἠσπάσαντο
- to greet, welcome
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀσπάζομαι
- ἠσπαζόμην
- to greet, welcome, embrace
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 1st Sing
- ἀσπάζομαι
- ἠσφαλίζοντο
- to make safe/secure
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀσφαλίζω
- ἠσφαλισμένας
- having been secured
- Part Perf Pass Acc Fem Plur
- ἀσφαλίζω
- ἠτάκτητο
- to have been disorderly
- Verb Plup Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀτακτέω
- ἠτιμάζοντο
- to be dishonored
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀτιμάζω
- ἠτιμῶσθαι
- to have been dishonored
- Verb Perf Pass Inf
- ἀτιμόω
- ἠτυχηκέναι
- to be unfortunate, fail
- Verb Perf Act Inf
- ἀτυχέω
- ἠτύχει
- to be unfortunate, fail
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀτυχέω
- ἠτύχηκεν
- he/she has been unfortunate / failed
- Verb: Perfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀτυχέω
- ἠτύχησαν
- to be unfortunate
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀτυχέω
- ἠτύχησεν
- to be unfortunate
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀτυχέω
- ἠφάνιζεν
- to cause to disappear
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀφανίζω
- ἠφάνιζον
- they were making disappear / destroying
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀφανίζω
- ἠφάνιστο
- he/she/it had been destroyed / made to disappear
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἀφανίζω
- ἠφίει
- to let go, send away, forgive
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀφίημι
- ἠφίεσαν
- to send away, permit
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀφίημι
- ἠφανίζοντο
- to be hidden/vanish
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀφανίζω
- ἠφανίσθαι
- to have been destroyed / made to disappear
- Verb: Perfect Mid/Pass Infinitive
- ἀφανίζω
- ἠφανισμένων
- of (those) having been made to disappear / destroyed
- Participle: Perfect Passive Gen Plur Masc/Neut
- ἀφανίζω
- ἠχήσαντας
- (those) having sounded / rang out
- Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
- ἠχέω
- ἠχαρίστηνται
- to have been ungrateful
- Verb Perf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀχαριστέω
- ἠχθέσθη
- to be annoyed/grieved
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἄχθομαι
- ἠχθέσθην
- to be vexed, grieved, annoyed
- Verb Aor Pass Ind 1st Sing / 3rd Plur
- ἄχθομαι
- ἠχθόμην
- to be vexed, grieved, annoyed
- Verb Imperf Mid Ind 1st Sing
- ἄχθομαι
- ἠχρειοῦντο
- to make useless, corrupt
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀχρειόω
- ἡβήσαντες
- having reached puberty
- Part Aor Act Nom Masc Plur
- ἡβάω
- ἡβώντων
- of those in their prime
- Part Pres Act Gen Masc Plur
- ἡβάω
- ἡβῆσαι
- to reach puberty
- Verb Aor Act Inf
- ἡβάω
- ἡγήσαντο
- they led / considered / thought
- Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Plur
- ἡγέομαι
- ἡγήσεσθαί
- to be about to lead/suppose
- Verb Fut Mid Inf
- ἡγέομαι
- ἡγήσεσθαι
- to lead, consider
- Verb Fut Mid Inf
- ἡγέομαι
- ἡγεμονίαν
- leadership, rule
- Noun Acc Fem Sing
- ἡγεμονία
- ἡγεμονίδα
- leading, guiding
- Adj Acc Fem Sing
- ἡγεμονίς
- ἡγεμονίδας
- leading, guiding
- Adj Acc Fem Plur
- ἡγεμονίς
- ἡγεμονίᾳ
- leadership, rule
- Noun Dat Fem Sing
- ἡγεμονία
- ἡγεμονευόντων
- of those ruling
- Part Pres Act Gen Masc Plur
- ἡγεμονεύω
- ἡγεμονεύειν
- to rule, govern
- Verb Pres Act Inf
- ἡγεμονεύω
- ἡγεμονεύοντα
- ruling, governing
- Part Pres Act Acc Masc Sing
- ἡγεμονεύω
- ἡγεμονεύοντι
- to rule, command, be governor
- Verb Pres Act Part Masc/Neut Dat Sing
- ἡγεμονεύω
- ἡγεμονεύσαντας
- to rule, command, be governor
- Verb Aor Act Part Masc Acc Plur
- ἡγεμονεύω
- ἡγεμονεύσαντος
- having ruled
- Part Aor Act Gen Masc Sing
- ἡγεμονεύω
- ἡγεμονεύσας
- having ruled / been a leader / governed
- Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
- ἡγεμονεύω
- ἡγεμονεύων
- ruling, governing
- Part Pres Act Nom Masc Sing
- ἡγεμονεύω
- ἡγεμονικοῖς
- guiding, ruling, princely
- Adjective Masc/Neut Dat Plur
- ἡγεμονικός
- ἡγεμονικὴν
- leading, principal
- Adj Acc Fem Sing
- ἡγεμονικός
- ἡγεμονικῆς
- leading, principal
- Adj Gen Fem Sing
- ἡγεμονικός
- ἡγεμονικῶν
- guiding, ruling, princely
- Adjective Masc/Neut/Fem Gen Plur
- ἡγεμονικός
- ἡγεμών
- leader, governor
- Noun Nom Masc Sing
- ἡγεμών
- ἡγεῖσθε
- to lead, consider
- Verb Pres Mid/Pass Ind 2nd Plur
- ἡγέομαι
- ἡγεῖταί
- he/she leads/considers
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἡγέομαι
- ἡγεῖται
- to lead, consider
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἡγέομαι
- ἡγησάμην
- to lead, consider
- Verb Aor Mid Ind 1st Sing
- ἡγέομαι
- ἡγησαίμην
- to lead, consider
- Verb Aor Mid Opt 1st Sing
- ἡγέομαι
- ἡγησαμένου
- having led/considered
- Part Aor Mid Gen Masc Sing
- ἡγέομαι
- ἡγνευκὼς
- having lived purely / observed ritual purity
- Participle: Perfect Active Nom Sing Masc
- ἁγνεύω
- ἡγούμην
- to lead, consider, think
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 1st Sing
- ἡγέομαι
- ἡγοῦ
- lead! consider!
- Verb Pres Mid Imp 2nd Sing
- ἡγέομαι
- ἡγοῦνται
- to lead, consider
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἡγέομαι
- ἡγῇ
- you (sing) lead / consider / think
- Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
- ἡγέομαι
- ἡγῶμαι
- to lead, consider
- Verb Pres Mid Subj 1st Sing
- ἡγέομαι
- ἡδέσιν
- pleasant, sweet
- Adj Dat Masc/Neut Plur
- ἡδύς
- ἡδίστην
- sweetest, most pleasant
- Adj Acc Fem Sing (Superl)
- ἡδύς
- ἡδίστοις
- sweetest, most pleasant
- Adj Dat Masc/Neut Plur (Superl)
- ἡδύς
- ἡδίω
- sweeter / more pleasant
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἡδύς
- ἡδίων
- sweeter / more pleasant
- Adjective: Nom Sing Masc/Fem (Comp)
- ἡδύς
- ἡδεῖαι
- sweet, pleasant
- Adj Nom Fem Plur
- ἡδύς
- ἡδονήν
- pleasure
- Noun Acc Fem Sing
- ἡδονή
- ἡδονὰς
- pleasures
- Noun Acc Fem Plur
- ἡδονή
- ἡδυνέσθωσαν
- to sweeten, season, flavor
- Verb Pres Mid/Pass Imperative 3rd Plur
- ἡδύνω
- ἡδόμενον
- rejoicing
- Part Pres Mid Acc Masc Sing
- ἥδομαι
- ἡδὺ
- sweet / pleasant / agreeable
- Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
- ἡδύς
- ἡδὺν
- sweet, pleasant
- Adj Acc Masc Sing
- ἡδύς
- ἡιρέθη
- to be chosen/taken
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- αἱρέω
- ἡκούσῃ
- having come
- Part Pres Act Dat Fem Sing
- ἥκω
- ἡκόντων
- to have come, be present
- Verb Pres Act Part Masc/Neut Gen Plur / Verb Pres Act Imperative 3rd Plur
- ἥκω
- ἡλίκα
- how great, how large
- Adjective Neut Nom/Acc Plur
- ἡλίκος
- ἡλίκη
- how great
- Adj Nom Fem Sing
- ἡλίκος
- ἡλίκης
- how great
- Adj Gen Fem Sing
- ἡλίκος
- ἡλίκοι
- how great
- Adj Nom Masc Plur
- ἡλίκος
- ἡλίκον
- how great
- Adj Nom/Acc Neut Sing
- ἡλίκος
- ἡλίκος
- how great
- Adj Nom Masc Sing
- ἡλίκος
- ἡλίκους
- how great
- Adj Acc Masc Plur
- ἡλίκος
- ἡλίου
- of the sun
- Noun Gen Masc Sing
- ἥλιος
- ἡλίσκετο
- to be captured
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἁλίσκομαι
- ἡλίσκοντο
- to be caught, taken, conquered
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἁλίσκομαι
- ἡλιακαῖς
- of the sun, solar
- Adj Dat Fem Plur
- ἡλιακός
- ἡλιακοῦ
- of the sun, solar
- Adjective Masc/Neut Gen Sing
- ἡλιακός
- ἡλιακὰς
- of the sun, solar
- Adj Acc Fem Plur
- ἡλιακός
- ἡλιακὰς
- of the sun, solar
- Adjective Fem Acc Plur
- ἡλιακός
- ἡλικία
- age, stature
- Noun Nom Fem Sing
- ἡλικία
- ἡλικιωτῶν
- of contemporaries / peers (of the same age)
- Noun: Genitive Plural Masculine
- ἡλικιώτης
- ἡλικιώτας
- equals in age / contemporaries
- Noun: Accusative Plural Masculine
- ἡλικιώτης
- ἡλλήνισται
- he/she/it has been made Greek / speaks Greek
- Verb: Perfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἑλληνίζω
- ἡμάρτανεν
- to sin, err
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἁμαρτάνω
- ἡμάρτητο
- to have been sinned
- Verb Plup Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἁμαρτάνω
- ἡμέροις
- tame, civilized, gentle
- Adjective Masc/Neut Dat Plur
- ἥμερος
- ἡμέρου
- gentle, tame
- Adj Gen Masc/Neut Sing
- ἥμερος
- ἡμέρως
- gently, tamely
- Adverb
- ἡμέρως
- ἡμέρῳ
- to/for (one) tame / gentle / civilized
- Adjective: Dat Sing Masc/Neut
- ἥμερος
- ἡμέτερα
- our
- Adj Nom/Acc Neut Plur
- ἡμέτερος
- ἡμέτεροι
- our
- Adj Nom Masc Plur
- ἡμέτερος
- ἡμίβρωτοι
- half-eaten
- Adj Nom Masc Plur
- ἡμίβρωτος
- ἡμίεργα
- half-finished
- Adj Nom/Acc Neut Plur
- ἡμίεργος
- ἡμίεργον
- half-finished
- Adj Nom/Acc Neut Sing
- ἡμίεργος
- ἡμίσεια
- half (fem.)
- Adjective: Nominative Singular Feminine
- ἥμισυς
- ἡμίσεις
- half
- Adj Nom Masc Plur
- ἥμισυς
- ἡμίσεσι
- to/for halves
- Adjective: Dative Plural Neuter
- ἥμισυς
- ἡμίσεως
- half
- Adj Gen Masc/Neut Sing
- ἥμισυς
- ἡμίσικλον
- half-shekel
- Noun Nom/Acc Neut Sing
- ἡμίσικλον
- ἡμαρτηκότων
- of those having sinned
- Part Perf Act Gen Masc Plur
- ἁμαρτάνω
- ἡμαρτημένων
- of things having been sinned
- Part Perf Pass Gen Neut Plur
- ἁμαρτάνω
- ἡμαρτῆσθαι
- to have sinned
- Verb Perf Pass Inf
- ἁμαρτάνω
- ἡμερήσιον
- daily / for a day
- Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
- ἡμερήσιος
- ἡμερινάς
- by day, daily
- Adjective Fem Acc Plur
- ἡμερινός
- ἡμερότητα
- gentleness
- Noun Acc Fem Sing
- ἡμερότης
- ἡμερότητι
- gentleness
- Noun Dat Fem Sing
- ἡμερότης
- ἡμερῶσαί
- to have tamed/subdued
- Verb Aor Act Inf
- ἡμερόω
- ἡμερῶσαι
- to tame
- Verb Aor Act Inf
- ἡμερόω
- ἡμιέργους
- half-finished / half-done
- Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
- ἡμίεργος
- ἡμιαμφόριον
- half-amphora
- Noun Nom Neut Sing
- ἡμιαμφόριον
- ἡμιθέους
- demigods
- Noun Acc Masc Plur
- ἡμίθεος
- ἡμιθνῆτας
- half-dead
- Adjective Masc/Fem Acc Plur
- ἡμιθνής
- ἡμιθνῆτες
- half-dead
- Adjective Masc/Fem Nom Plur
- ἡμιθνής
- ἡμιιουδαίῳ
- half-Jewish
- Adj Dat Masc Sing
- ἡμιιουδαῖος
- ἡμιμανοῦς
- half-mad
- Adj Gen Masc/Fem Sing
- ἡμιμανής
- ἡμισείας
- of half / a half-part
- Adjective: Genitive Singular Feminine
- ἥμισυς
- ἡμισείᾳ
- to/for a half
- Adjective: Dative Singular Feminine
- ἥμισυς
- ἡμιστάδιον
- half-stadium
- Noun Nom/Acc Neut Sing
- ἡμιστάδιον
- ἡμισταδίων
- half-stadiums
- Noun Gen Neut Plur
- ἡμιστάδιον
- ἡμισφαίριον
- a hemisphere / half-sphere
- Noun: Nom/Acc Singular Neuter
- ἡμισφαίριον
- ἡμιόλιον
- one and a half
- Adj Nom/Acc Neut Sing
- ἡμιόλιος
- ἡμιόνεια
- of a mule
- Adj Nom/Acc Neut Plur
- ἡμιόνειος
- ἡμιόνου
- of a mule
- Noun Gen Masc/Fem Sing
- ἡμίονος
- ἡμμένας
- (women/things) having been fastened / kindled
- Participle: Perfect Passive Acc Plur Fem
- ἅπτω
- ἡνίοχον
- charioteer
- Noun Acc Masc Sing
- ἡνίοχος
- ἡνίοχος
- charioteer
- Noun Nom Masc Sing
- ἡνίοχος
- ἡνιοχοῦντας
- driving a chariot
- Part Pres Act Acc Masc Plur
- ἡνιοχέω
- ἡνιόχου
- of a charioteer
- Noun Gen Masc Sing
- ἡνίοχος
- ἡντιναοῦν
- whichever
- Rel Pron Acc Fem Sing
- ὅστις
- ἡντινοῦν
- whichever
- Rel Pron Acc Fem Sing
- ὅστις
- ἡπλωμέναις
- to spread out, unfold
- Verb Perf Mid/Pass Part Fem Dat Plur
- ἁπλόω
- ἡπλωμένοι
- to spread out, unfold
- Verb Perf Mid/Pass Part Masc Nom Plur
- ἁπλόω
- ἡρμήνευται
- to have been interpreted
- Verb Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἑρμηνεύω
- ἡρμόζοντο
- to fit together, join, betroth
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἁρμόζω
- ἡρμόσθαι
- to have been joined/betrothed
- Verb Perf Pass Inf
- ἁρμόζω
- ἡρπάκεισαν
- to seize, snatch away
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Plur
- ἁρπάζω
- ἡρπαγμένοις
- having been seized
- Part Perf Pass Dat Masc/Neut Plur
- ἁρπάζω
- ἡρωικὴ
- heroic
- Adj Nom Fem Sing
- ἡρωικός
- ἡσίοδος
- Hesiod (Proper Name)
- Noun Nom Masc Sing
- Ἡσίοδος
- ἡσίοδός
- Hesiod (Proper Name)
- Noun Nom Masc Sing
- Ἡσίοδος
- ἡσθέντα
- to delight, take pleasure in
- Verb Aor Pass Part Neut Nom/Acc Plur / Masc Acc Sing
- ἥδομαι
- ἡσθέντες
- having rejoiced
- Part Aor Pass Nom Masc Plur
- ἥδομαι
- ἡσθείς
- having been pleased / delighted
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
- ἥδομαι
- ἡσθεῖσα
- having been pleased / delighted
- Participle: Aorist Passive Nom Sing Fem
- ἥδομαι
- ἡσθὲν
- (thing) having been pleased / delighted
- Participle: Aor Pass Nom/Acc Sing Neut
- ἥδομαι
- ἡσσήθησαν
- to be defeated
- Verb Aor Pass Ind 3rd Plur
- ἡσσάομαι
- ἡσσηθεὶς
- having been defeated
- Part Aor Pass Nom Masc Sing
- ἡσσάομαι
- ἡσσόνως
- less, worse
- Adverb
- ἧσσον
- ἡσσᾶσθαί
- to be defeated/inferior
- Verb Pres Mid/Pass Inf
- ἡσσάομαι
- ἡσσᾶσθαι
- to be defeated/inferior
- Verb Pres Mid/Pass Inf
- ἡσσάομαι
- ἡσυχάζοντες
- (those) being quiet / at rest
- Participle: Pres Act Nom Plur Masc
- ἡσυχάζω
- ἡσυχάσειν
- to be about to be quiet / keep rest
- Verb: Future Active Infinitive
- ἡσυχάζω
- ἡσυχία
- quietness, rest
- Noun Nom Fem Sing
- ἡσυχία
- ἡσυχίας
- quietness, rest
- Noun Gen Fem Sing
- ἡσυχία
- ἡσυχίων
- quiet, still
- Adj Gen Masc/Fem/Neut Plur
- ἡσύχιος
- ἡσυχίᾳ
- quietness, rest
- Noun Dat Fem Sing
- ἡσυχία
- ἡσυχῆ
- quietly
- Adverb
- ἡσυχῆ
- ἡσύχαζεν
- he/she/it was resting / keeping quiet
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἡσυχάζω
- ἡσύχαζον
- they were resting / keeping quiet
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἡσυχάζω
- ἡσύχιον
- quiet, still
- Adj Nom/Acc Neut Sing
- ἡσύχιος
- ἡτισοῦν
- whichever
- Rel Pron Nom Fem Sing
- ὅστις
- ἡτοίμαζον
- to prepare
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἑτοιμάζω
- ἡτοιμάζετο
- to be prepared
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἑτοιμάζω
- ἡτοῦδε
- than this (man/thing)
- Pronoun: Genitive Singular Masculine/Neuter
- ὅδε
- ἡττήθη
- to be defeated
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἡσσάομαι
- ἡττήθημεν
- to be defeated, vanquished, inferior
- Verb Aor Pass Ind 1st Plur
- ἡττάομαι
- ἡττήσασαν
- having defeated
- Part Aor Act Acc Fem Sing
- ἡττάω
- ἡττηθέντα
- having been defeated
- Part Aor Pass Nom/Acc Neut Plur
- ἡσσάομαι
- ἡττηθέντας
- having been defeated
- Part Aor Pass Acc Masc Plur
- ἡσσάομαι
- ἡττηθέντων
- having been defeated
- Part Aor Pass Gen Masc Plur
- ἡσσάομαι
- ἡττηθήσεσθαι
- to be about to be defeated
- Verb Fut Pass Inf
- ἡσσάομαι
- ἡττηθῆναι
- to be defeated / conquered
- Verb: Aorist Passive Infinitive
- ἡττάομαι
- ἡττώμενοι
- being defeated
- Part Pres Mid/Pass Nom Masc Plur
- ἡσσάομαι
- ἡττᾶσθαι
- to be defeated, vanquished, inferior
- Verb Pres Mid/Pass Inf
- ἡττάομαι
- ἡττᾶται
- to be defeated
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἡσσάομαι
- ἡττᾶτο
- to be defeated
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἡσσάομαι
- ἡττῆσθαι
- to have been defeated
- Verb Perf Pass Inf
- ἡσσάομαι
- ἡττῶντο
- to be defeated
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἡσσάομαι
- ἤ
- or, than
- Particle/Conj
- ἤ
- ἤγαγεν
- to lead, bring
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἄγω
- ἤγγειλαν
- to announce
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀγγέλλω
- ἤγγειλεν
- to announce
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀγγέλλω
- ἤγγελλεν
- to announce
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀγγέλλω
- ἤγγελλον
- they were announcing / reporting
- Verb: Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀγγέλλω
- ἤθελεν
- to wish, will
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- θέλω
- ἤθεσιν
- custom, usage, character, disposition
- Noun Neut Dat Plur
- ἦθος
- ἤθροιζεν
- to gather, assemble
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀθροίζω
- ἤθροιζον
- they were gathering / assembling / collecting
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀθροίζω
- ἤθροισαν
- to gather, assemble
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀθροίζω
- ἤθροισεν
- to gather, assemble
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀθροίζω
- ἤκμαζε
- to be in full bloom/prime
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀκμάζω
- ἤκμαζεν
- to be at the prime, bloom, ripen
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀκμάζω
- ἤκμασεν
- to be at the prime, bloom, ripen
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀκμάζω
- ἤλασαν
- to drive, march, strike
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἐλαύνω
- ἤλασεν
- to drive, march, strike
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐλαύνω
- ἤλαυνέ
- he/she was driving / marching / rowing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἐλαύνω
- ἤλαυνε
- he/she was driving / marching / rowing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἐλαύνω
- ἤλαυνεν
- to drive, march
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἐλαύνω
- ἤλαυνον
- to drive, march, strike
- Verb Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- ἐλαύνω
- ἤλγει
- to feel pain, grieve
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀλγέω
- ἤλγησά
- to feel pain, suffer, grieve
- Verb Aor Act Ind 1st Sing
- ἀλγέω
- ἤλγησε
- he/she felt pain / grieved
- Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀλγέω
- ἤλγησεν
- he/she/it felt pain / grieved
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀλγέω
- ἤλγουν
- they were feeling pain / grieving
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀλγέω
- ἤλεγχεν
- he/she/it was refuting / examining / convicting
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἐλέγχω
- ἤλεγχες
- to rebuke, expose
- Verb Imperf Act Ind 2nd Sing
- ἐλέγχω
- ἤλεγχον
- to convict, refute, expose
- Verb Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- ἐλέγχω
- ἤλεκτρον
- amber, electrum
- Noun Nom/Acc Neut Sing
- ἤλεκτρον
- ἤλλαττεν
- to change
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀλλάσσω
- ἤλπιζον
- they were hoping / expecting
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἐλπίζω
- ἤλπιζόν
- they were hoping / expecting
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἐλπίζω
- ἤλπισέν
- he/she hoped
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐλπίζω
- ἤλπισεν
- to hope
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἐλπίζω
- ἤμβλυνεν
- to blunt, dull
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀμβλύνω
- ἤν
- if
- Conj
- ἐάν/ἄν
- ἤνθει
- he/she/it was blooming / flourishing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀνθέω
- ἤνθουν
- they were blooming / flourishing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἀνθέω
- ἤνυέν
- he/she was accomplishing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνύω
- ἤνυεν
- to accomplish, finish, effect
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνύω
- ἤνυεν
- to complete, finish
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀνύω
- ἤνυον
- to complete, finish
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀνύω
- ἤνυσαν
- they accomplished / finished / completed
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
- ἀνύω
- ἤνυσε
- to complete, finish
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀνύω
- ἤνυσεν
- to accomplish, finish, effect
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀνύω
- ἤνυόν
- they were accomplishing
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀνύω
- ἤπειγον
- to hurry, urge
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἐπείγω
- ἤπειρον
- mainland / continent
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἤπειρος
- ἤρα
- to lift, raise
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- αἴρω
- ἤρατο
- to lift, raise, carry away
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- αἴρω
- ἤργουν
- to be idle
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀργέω
- ἤρεσκε
- he/she/it was pleasing / satisfying
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἀρέσκω
- ἤρεσκεν
- to please
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀρέσκω
- ἤρετο
- to ask
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἔρομαι
- ἤρετό
- he/she asked
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- ἐρωτάω
- ἤριζον
- to quarrel, strive
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἐρίζω
- ἤρκεσέ
- it sufficed/was enough
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀρκέω
- ἤρκεσαν
- to suffice, be enough
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἀρκέω
- ἤρκεσεν
- to suffice
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀρκέω
- ἤρνυεν
- to win, gain, acquire
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἄρνυμαι
- ἤροντο
- to ask
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἔρομαι
- ἤρτηντο
- to have been hung/dependent
- Verb Plup Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἀρτάω
- ἤρτητο
- to have been hung/dependent
- Verb Plup Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀρτάω
- ἤρτυσεν
- to prepare, season
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἀρτύω
- ἤρχομεν
- to begin, rule
- Verb Imperf Act Ind 1st Plur
- ἄρχω
- ἤσαυρον
- they were being light / agile / nimble
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- σαυρόω (or dialectal)
- ἤσκει
- to practice, exercise
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἀσκέω
- ἤσκηντο
- they had been adorned / wrought / practiced
- Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἀσκέω
- ἤσκησε
- he/she/it practiced / trained / adorned
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀσκέω
- ἤσκηται
- to have been practiced
- Verb Perf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀσκέω
- ἤστην
- they two were
- Verb Imperf Act Ind 3rd Dual
- εἰμί
- ἤσχαλλον
- to be vexed
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἀσχάλλω
- ἤχθετο
- to be annoyed/grieved
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἄχθομαι
- ἤχθης
- to lead, bring, conduct
- Verb Aor Pass Ind 2nd Sing
- ἄγω
- ἤχθοντο
- to be annoyed/grieved
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἄχθομαι
- ἤχλυσεν
- he/she/it grew dark / became misty
- Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
- ἀχλύω
- ἤχοις
- sounds, noises
- Noun Dat Masc Plur
- ἦχος
- ἥγηνται
- to lead, consider, think
- Verb Perf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἡγέομαι
- ἥγνιζε
- he/she was purifying / cleansing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἁγνίζω
- ἥγνιζον
- they were purifying / cleansing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἁγνίζω
- ἥγνισε
- to purify
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἁγνίζω
- ἥδε
- this (one)
- Dem Pron Nom Fem Sing
- ὅδε
- ἥδεσθαι
- to be pleased / to delight in
- Verb: Present Mid/Pass Infinitive
- ἥδομαι
- ἥδετο
- he/she was being pleased / delighted
- Verb: Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἥδομαι
- ἥδιστος
- sweetest / most pleasant
- Adjective: Nom Sing Masc (Superl)
- ἡδύς
- ἥδοντο
- they were being delighted / enjoying
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
- ἥδομαι
- ἥδωνται
- to rejoice, be pleased
- Verb Pres Mid Subj 3rd Plur
- ἥδομαι
- ἥκει
- to have come, be present
- Verb Pres Act Ind 3rd Sing
- ἥκω
- ἥκεσαν
- to have come
- Verb Plup Act Ind 3rd Plur
- ἥκω
- ἥκιστα
- least, not at all
- Adverb (Superl)
- ἥκιστα
- ἥκοι
- he/she/it might have come / be present
- Verb: Present Active Optative 3rd Sing
- ἥκω
- ἥκοιεν
- to have come, be present
- Verb Pres Act Opt 3rd Plur
- ἥκω
- ἥκομέν
- we have come / are present
- Verb: Present Active Indicative 1st Plur
- ἥκω
- ἥκοντι
- to/for (one) having come / being present
- Participle: Present Active Dative Sing Masc
- ἥκω
- ἥκουσαι
- (women) having come / being present
- Participle: Present Active Nom Plur Fem
- ἥκω
- ἥκουσι
- to have come, be present
- Verb Pres Act Ind 3rd Plur / Pres Act Part Masc/Neut Dat Plur
- ἥκω
- ἥλικας
- peers, of same age
- Noun Acc Masc/Fem Plur
- ἧλιξ
- ἥλιον
- sun
- Noun Acc Masc Sing
- ἥλιος
- ἥλω
- to be caught, taken, conquered
- Verb 2nd Aor Act Ind 3rd Sing (Alternative form)
- ἁλίσκομαι
- ἥλωσαν
- to be caught, taken, conquered
- Verb 2nd Aor Act Ind 3rd Plur
- ἁλίσκομαι
- ἥμαρτέν
- he/she sinned/missed the mark
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἁμαρτάνω
- ἥμαρτεν
- to sin, err
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἁμαρτάνω
- ἥμισυ
- half
- Adj Nom/Acc Neut Sing
- ἥμισυς
- ἥνπερ
- whom, which indeed
- Relative Pronoun Fem Acc Sing with enclitic particle
- ὅς / ὅσπερ
- ἥντινα
- whichever
- Rel Pron Acc Fem Sing
- ὅστις
- ἥντινα
- whomever, whichever
- Indefinite Relative Pronoun Fem Acc Sing
- ὅστις
- ἥντιν᾿
- whichever (elided)
- Pronoun Acc Fem Sing
- ὅστις
- ἥνωνται
- to unite, join together
- Verb Perf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἑνόω
- ἥνωσεν
- to unite
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἑνόω
- ἥξοι
- would come
- Verb Fut Act Opt 3rd Sing
- ἥκω
- ἥξοντός
- to have come, be present
- Verb Fut Act Part Masc/Neut Gen Sing
- ἥκω
- ἥπλωντο
- to spread out, unfold
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἁπλόω
- ἥπλωτο
- to spread out, unfold
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἁπλόω
- ἥπτετο
- to touch
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἅπτω
- ἥπτοντο
- to touch
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἅπτω
- ἥρμοσεν
- to join, fit
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἁρμόζω
- ἥρμοσται
- it has been joined / fitted / fastened
- Verb: Perfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- ἁρμόζω
- ἥρμοστο
- to have been joined/fitted
- Verb Plup Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἁρμόζω
- ἥρμοττεν
- to join, fit
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἁρμόζω
- ἥρπαζον
- to seize
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
- ἁρπάζω
- ἥρπασεν
- to seize
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἁρπάζω
- ἥρπαστο
- to have been seized
- Verb Plup Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἁρπάζω
- ἥρωας
- heroes
- Noun Acc Masc Plur
- ἥρως
- ἥρωες
- heroes
- Noun Nom Masc Plur
- ἥρως
- ἥσθη
- he/she was pleased / delighted
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
- ἥδομαι
- ἥσθημεν
- to be pleased, rejoice
- Verb Aor Pass Ind 1st Plur
- ἥδομαι
- ἥσθην
- to be pleased, rejoice
- Verb Aor Pass Ind 1st Sing
- ἥδομαι
- ἥσθησαν
- they were pleased / delighted
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Plur
- ἥδομαι
- ἥστινος
- of whomever, of whichever
- Indefinite Relative Pronoun Fem Gen Sing
- ὅστις
- ἥτταις
- for/by defeats
- Noun: Dative Plural Feminine
- ἧττα
- ἥττης
- of defeat / discomfiture / inferiority
- Noun: Genitive Singular Feminine
- ἧττα
- ἥττησαν
- to defeat
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἡττάω
- ἥττησε
- to defeat
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἡττάω
- ἥττητο
- he/she/it had been defeated / was inferior
- Verb: Pluperf Pass Ind 3rd Sing
- ἡττάομαι
- ἥττονος
- of less / weaker / inferior
- Adjective: Genitive Singular Masc/Fem/Neut
- ἥσσων
- ἥττοσι
- to/for (those) less / inferior / weaker
- Adjective: Dative Plural Masc/Fem/Neut
- ἥσσων
- ἥττους
- less, weaker, inferior
- Adjective Masc/Fem Nom/Acc Plur (Comparative)
- ἥσσων
- ἥττω
- less / weaker / inferior (things)
- Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
- ἥσσων
- ἥττῃ
- defeat
- Noun Dat Fem Sing
- ἧττα
- ἦγμαι
- I have been led / brought
- Verb: Perfect Mid/Pass Indicative 1st Sing
- ἄγω
- ἦθος
- custom, character
- Noun Nom/Acc Neut Sing
- ἦθος
- ἦκτο
- to have been led
- Verb Plup Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἄγω
- ἦπου
- certainly, perhaps
- Particle
- ἦπου
- ἦρκτο
- he/she/it had been begun / ruled
- Verb: Pluperfect Passive Indicative 3rd Sing
- ἄρχω
- ἦρξε
- to rule, command, begin
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ἄρχω
- ἦρτο
- to have been raised
- Verb Plup Mid/Pass Ind 3rd Sing
- αἴρω
- ἦρχε
- to rule, command, begin
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- ἄρχω
- ἦρχεν
- he/she/it was ruling / beginning
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- ἄρχω
- ἦρχον
- they were ruling / beginning
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- ἄρχω
- ἦχθαι
- to have been led
- Verb Perf Pass Inf
- ἄγω
- ἧκες
- to have come, be present
- Verb Imperf Act Ind 2nd Sing
- ἥκω
- ἧλον
- a nail / stud
- Noun: Accusative Singular Masculine
- ἧλος
- ἧστινος
- whichever
- Rel Pron Gen Fem Sing
- ὅστις
- ἧτταν
- a defeat / discomfiture
- Noun: Accusative Singular Feminine
- ἧττα
- ἧττον
- less, worse
- Adverb/Adj Nom Neut Sing
- ἧσσον
- ἧψάν
- they fastened/kindled
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἅπτω
- ἧψαν
- to kindle, join
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ἅπτω
- Ἠγγέλθη
- was announced
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- ἀγγέλλω
- Ἠγωνίσαντο
- they contended
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- ἀγωνίζομαι
- Ἠλίαν
- Elijah (Proper Name)
- Noun Acc Masc Sing
- Ἠλίας
- Ἠλίου
- of Elijah / of the Sun
- Noun Gen Masc Sing
- Ἠλίας / Ἥλιος
- Ἠλίᾳ
- to Elijah
- Noun Dat Masc Sing
- Ἠλίας
- Ἠλαθοὺς
- Elath (Proper Name)
- Noun Nom/Gen Fem Sing
- Ἠλαθούς
- Ἠτάν
- Ethan (Proper Name)
- Noun Nom Masc Sing
- Ἠτάν
- Ἠφάνιστο
- to cause to disappear, destroy, hide
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- ἀφανίζω
- Ἡγοῦνταί
- they lead/consider
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἡγέομαι
- Ἡγοῦνται
- they lead/consider
- Verb Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἡγέομαι
- Ἡιρέθη
- was chosen/taken
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- αἱρέω
- Ἡλιούπολιν
- Heliopolis (Proper Name)
- Noun Acc Fem Sing
- Ἡλιούπολις
- Ἡνιόχους
- Charioteers (Proper Name)
- Noun Acc Masc Plur
- ἡνίοχος
- Ἡρακλέωνος
- of Heracleon (Proper Name)
- Noun Gen Masc Sing
- Ἡρακλέων
- Ἡρακλείοις
- Heracleian (Proper Name)
- Adj Dat Neut Plur
- Ἡράκλειος
- Ἡρακλείους
- Heracleian (Proper Name)
- Adj Acc Masc Plur
- Ἡράκλειος
- Ἡρωδίαν
- Herodian (Proper Name)
- Adj Acc Fem Sing
- Ἡρῴδιος
- Ἡρωδίου
- of Herodion (Proper Name)
- Noun Gen Masc Sing
- Ἡρωδίων
- Ἡρωδείου
- Herodeion (Proper Name)
- Noun Gen Neut Sing
- Ἡρῴδειον
- Ἡρωδείῳ
- to/at Herodeion
- Noun Dat Neut Sing
- Ἡρῴδειον
- Ἡρωδιάδα
- Herodias (Proper Name)
- Noun Acc Fem Sing
- Ἡρωδιάς
- Ἡρωδιάδι
- to Herodias
- Noun Dat Fem Sing
- Ἡρωδιάς
- Ἡρωδιάδος
- of Herodias
- Noun Gen Fem Sing
- Ἡρωδιάς
- Ἡσαίου
- of Isaiah (Proper Name)
- Noun Gen Masc Sing
- Ἡσαΐας
- Ἡσθέντα
- to delight, take pleasure in
- Verb Aor Pass Part Neut Nom/Acc Plur / Masc Acc Sing
- ἥδομαι
- Ἡττωμένου
- being defeated
- Part Pres Mid/Pass Gen Masc Sing
- ἡσσάομαι
- Ἡττῶντο
- they were defeated
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- ἡσσάομαι
- Ἡφαίστου
- of Hephaestus (Proper Name)
- Noun Gen Masc Sing
- Ἥφαιστος
- Ἤλανον
- Elanon (Proper Name)
- Noun Nom Neut Sing
- Ἤλανον
- Ἤλανος
- Elanos (Proper Name)
- Noun Nom Masc Sing
- Ἤλανος
- Ἤρκει
- he/she/it was sufficient / enough
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Singular
- ἀρκέω
- Ἥ
- or / who (Fem)
- Particle / Rel Pron Nom Fem Sing
- ἤ / ὅς
- ᾐδέσθη
- he/she/it felt shame/respected
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- αἰδέομαι
- ᾐδέσθητε
- you (pl) felt shame/respected
- Verb Aor Pass Ind 2nd Plur
- αἰδέομαι
- ᾐδοῦντο
- they were feeling shame / respecting
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plural
- αἰδέομαι
- ᾐκίζοντο
- they were being tortured/abused
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- αἰκίζω
- ᾐκίσαντο
- they tortured/abused
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- αἰκίζω
- ᾐνίξατο
- he/she spoke in riddles / hinted / alluded to
- Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Sing
- αἰνίσσομαι
- ᾐνίσσετο
- he/she/it was speaking in riddles
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- αἰνίσσομαι
- ᾐσθάνετο
- he/she/it was perceiving
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- αἰσθάνομαι
- ᾐσθῆσθαι
- to have perceived
- Verb Perf Mid/Pass Inf
- αἰσθάνομαι
- ᾐτεῖτο
- he/she/it was asking / requesting for self
- Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Sing
- αἰτέω
- ᾐτιάσατο
- he/she/it blamed/accused
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- αἰτιάομαι
- ᾐτιᾶτο
- he/she was accusing / blaming
- Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Sing
- αἰτιάομαι
- ᾐτιῶντο
- they were accusing / blaming
- Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plural
- αἰτιάομαι
- ᾐτοῦντο
- they were asking for themselves
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- αἰτέω
- ᾐχμαλωτίζετο
- he/she/it was being taken captive
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- αἰχμαλωτίζω
- ᾐχμαλωτίσαντο
- they took captive
- Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
- αἰχμαλωτίζω
- ᾐχμαλωτίσατο
- he/she/it took captive
- Verb Aor Mid Ind 3rd Sing
- αἰχμαλωτίζω
- ᾐχμαλωτίσθαι
- to have been taken captive
- Verb: Perfect Passive Infinitive
- αἰχμαλωτίζω
- ᾐχμαλωτίσθησαν
- they were taken captive / made prisoners
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Plur
- αἰχμαλωτίζω
- ᾐχμαλωτισμένας
- (women) having been taken captive
- Participle: Perf Pass Acc Plur Fem
- αἰχμαλωτίζω
- ᾐόνα
- shore/beach
- Noun Acc Fem Sing
- αἰγιαλός (or ᾐών)
- ᾐόνας
- shores / beaches / river banks
- Noun: Accusative Plural Feminine
- ᾐών
- ᾑμαγμένον
- having been stained with blood / bloodied
- Participle: Perfect Mid/Pass Nom/Acc Sing Neuter
- αἱμάσσω
- ᾑμαγμένους
- having been stained with blood
- Part Perf Mid/Pass Acc Masc Plur
- αἱμάσσω
- ᾑματωμένον
- (that) having been stained with blood
- Participle: Perfect Passive Nom/Acc Sing Neut
- αἱματόω
- ᾑρέθη
- he/she/it was chosen/taken
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- αἱρέω
- ᾑρέθησαν
- they were chosen / elected
- Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Plur
- αἱρέω
- ᾑρήκει
- he/she/it had taken/chosen
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Sing
- αἱρέω
- ᾑρεῖτο
- he/she/it was choosing/taking
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- αἱρέω
- ᾑρημένη
- having been chosen/taken
- Part Perf Mid/Pass Nom Fem Sing
- αἱρέω
- ᾑροῦντο
- they were choosing/taking
- Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
- αἱρέω
- ᾑρῆσθαι
- to take, choose, elect
- Verb Perf Mid/Pass Inf
- αἱρέω
- ᾔδει
- he/she/it knew
- Verb Pluperf Act Ind 3rd Sing (as Imperf)
- οἶδα
- ᾔει
- he/she/it was going
- Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
- εἶμι
- ᾔειν
- to go, come
- Verb Imperf Act Ind 1st Sing / 3rd Plur
- εἶμι
- ᾔτει
- he/she/it was asking / demanding
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
- αἰτέω
- ᾔτουν
- they were asking / I was asking
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur / 1st Sing
- αἰτέω
- ᾕρηται
- he/she/it has been chosen / taken
- Verb: Perfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
- αἱρέω
- ᾕρητο
- it had been chosen/taken
- Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
- αἱρέω
- ᾕρουν
- they were taking / seizing / capturing
- Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
- αἱρέω
- ᾖξαν
- they rushed/darted
- Verb Aor Act Ind 3rd Plur
- ᾄσσω
- ᾖξε
- he/she/it rushed/darted
- Verb Aor Act Ind 3rd Sing
- ᾄσσω
- ᾖρον
- they were lifting / I was lifting
- Verb Imperf Act Ind 3rd Plur / 1st Sing
- αἴρω
- ᾙρέθη
- He/she/it was chosen/taken
- Verb Aor Pass Ind 3rd Sing
- αἱρέω