Εἰθωβάλου
of Ethbaal (King of Tyre)
Proper Noun: Genitive Singular Masculine
Εἰθώβαλος
Εἰθωβάλῳ
to/for Ethbaal
Proper Noun: Dative Singular Masculine
Εἰθώβαλος
Εἰκάδι
on the twentieth (day)
Noun/Adj: Dative Singular Feminine
εἰκάς
Εἰκοστῷ
to/for the twentieth
Adjective: Dative Singular Masculine
εἰκοστός
Εἱρώμου
of Hiromos (Hiram)
Proper Noun: Genitive Singular Masculine
Εἵρωμος
Εἱρώμῳ
to/for Hiromos (Hiram)
Proper Noun: Dative Singular Masculine
Εἵρωμος
Εἴπω
I might say / speak
Verb: Aorist Active Subjunctive 1st Sing
λέγω
Εἴχετο
he/she/it was held / was clinging to
Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
ἔχω
Εἵρωμος
Hiromos (Hiram, King of Tyre)
Proper Noun: Nominative Singular Masc
Εἵρωμος
Εἶχον
I was having / they were having
Verb: Imperfect Active Ind 1st Sing/3rd Plur
ἔχω
Εὐάρατόν
Euaratos (a name)
Proper Noun: Accusative Singular Masc
Εὐάρατος
Εὐάρεστος
well-pleasing / acceptable
Adjective: Nominative Singular Masculine
εὐάρεστος
Εὐδαιμονῆσαι
to be happy / prosperous / wealthy
Verb: Aorist Active Infinitive
εὐδαιμονέω
Εὐπάτορος
of Eupator ("of a good father")
Proper Noun: Genitive Singular Masculine
Εὐπάτωρ
Εὐσεβὴς
pious / religious / godly
Adjective: Nominative Singular Masculine
εὐσεβής
Εὐσεβῆ
pious / religious (person/thing)
Adjective: Acc Sing Masc / Nom-Acc Plur Neut
εὐσεβής
Εὐτύχου
of Eutychos (a name)
Proper Noun: Genitive Singular Masculine
Εὔτυχος
Εὐτύχῳ
to/for Eutychos
Proper Noun: Dative Singular Masculine
Εὔτυχος
Εὐόδῳ
to/for Euodos (a name)
Proper Noun: Dative Singular Masculine
Εὔοδος
Εὑρέθη
he/she/it was found
Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
εὑρίσκω
Εὔξεινον
(the) Euxine (Black Sea) / Hospitable
Proper Noun: Acc Sing Masc / Nom Sing Neut
Εὔξεινος
Εὔοδον
Euodos (name) / or "prosperous journey"
Proper Noun: Accusative Singular Masc
Εὔοδος
Εὔτυχον
Eutychos
Proper Noun: Accusative Singular Masc
Εὔτυχος
Εὔτυχος
Eutychos ("Lucky")
Proper Noun: Nominative Singular Masc
Εὔτυχος
Εὖρός
Euros (the East Wind)
Proper Noun: Nominative Singular Masc
Εὖρος
ἐγκειμένης
of (a woman/thing) lying in / being urgent
Participle: Present Mid/Pass Gen Sing Fem
ἔγκειμαι
ἐγκώμια
praises / eulogies / lauds
Noun: Nom/Acc Plural Neuter
ἐγκώμιον
ἐκέλευέ
he/she/it was commanding
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
κελεύω
ἐκβάντων
of (those) having gone out / disembarked
Participle: 2nd Aorist Active Gen Plur Masc
ἐκβαίνω
ἐκβαλόντι
to/for (one) having cast out / expelled
Participle: 2nd Aorist Active Dat Sing Masc
ἐκβάλλω
ἐκβιάζωνται
they might force out / compel
Verb: Pres Mid/Pass Subjunctive 3rd Plur
ἐκβιάζω
ἐκβλύσαι
to gush forth / bubble out
Verb: Aorist Active Infinitive
ἐκβλύζω
ἐκβοήσας
having cried out / shouted aloud
Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
ἐκβοάω
ἐκδήσας
having bound out / tied fast
Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
ἐκδέω
ἐκδεδεμένα
(things) having been bound / fastened from
Participle: Perfect Passive Nom/Acc Plur Neut
ἐκδέω
ἐκδιδάξαντος
of (one) having taught thoroughly
Participle: Aorist Active Gen Sing Masc
ἐκδιδάσκω
ἐκδιδούσης
of (one) giving up / surrendering / issuing (fem.)
Participle: Present Active Gen Sing Fem
ἐκδίδωμι
ἐκδιηγήσατο
he/she described / narrated in detail
Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Sing
ἐκδιηγέομαι
ἐκδιηγεῖσθαι
to relate in full / describe thoroughly
Verb: Present Mid/Pass Infinitive
ἐκδιηγέομαι
ἐκδικίαν
vengeance / retribution / justice
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐκδικία
ἐκδικίας
of vengeance / punishment / justice
Noun: Genitive Singular Feminine
ἐκδικία
ἐκδικείσθω
let him/her avenge / punish / defend!
Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Sing
ἐκδικέω
ἐκδοὺς
having given out / delivered / published
Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Masc
ἐκδίδωμι
ἐκδραμεῖν
to run out / sally forth
Verb: 2nd Aorist Active Infinitive
ἐκτρέχω
ἐκεχειρίαν
a truce / armistice
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐκεχειρία
ἐκθαυμάζουσα
(a woman) wondering greatly / admiring
Participle: Present Active Nom Sing Fem
ἐκθαυμάζω
ἐκθυόμενοι
sacrificing / offering up
Participle: Present Mid/Pass Nom Plur Masc
ἐκθύω
ἐκκαιομένου
of (one/thing) being kindled / set on fire
Participle: Present Passive Gen Sing Masc/Neut
ἐκκαίω
ἐκκαλουμένων
of (those) being called out / summoned
Participle: Present Passive Gen Plur Masc
ἐκκαλέω
ἐκκεχάλκευται
it has been forged / wrought in bronze
Verb: Perfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
ἐκχαλκεύω
ἐκκλησίασεν
he/she called an assembly / gathered the people
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐκκλησιάζω
ἐκκλησιάζουσιν
they hold an assembly / deliberate
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
ἐκκλησιάζω
ἐκκομίσαι
to carry out (for burial) / to export
Verb: Aorist Active Infinitive
ἐκκομίζω
ἐκκροτήσας
having hammered out / clapped / signaled
Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
ἐκκροτέω
ἐκκόψαντες
(those) having cut out / cut down
Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
ἐκκόπτω
ἐκλήρου
he/she was allotting / assigning by lot
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
κληρόω
ἐκλαβοῦσαι
(those) having received / taken from (fem.)
Participle: 2nd Aorist Active Nom Plur Fem
ἐκλαμβάνω
ἐκλαμβάνειν
to receive from / to take up / to interpret
Verb: Present Active Infinitive
ἐκλαμβάνω
ἐκλειπόντων
of (those) failing / leaving off / dying
Participle: Present Active Gen Plur Masc
ἐκλείπω
ἐκλελοιπότων
of (those) having failed / departed / ceased
Participle: Perfect Active Gen Plur Masc
ἐκλείπω
ἐκλιπαρησάντων
of (those) having entreated / implored earnestly
Participle: Aorist Active Gen Plur Masc
ἐκλιπαρέω
ἐκλιπόντος
of (one) having left / failed / fainted
Participle: 2nd Aorist Active Gen Sing Masc
ἐκλείπω
ἐκμαλάξειε
he/she/it might soften thoroughly
Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
ἐκμαλάσσω
ἐκμετρησομένους
(those) about to measure out / distribute
Participle: Future Middle Acc Plur Masc
ἐκμετρέω
ἐκμετρησόμενοι
(those) about to measure out / distribute
Participle: Future Middle Nom Plur Masc
ἐκμετρέω
ἐκνικᾷ
he/she/it prevails / conquers completely
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐκνικάω
ἐκομίζετο
he/she/it was being brought / carried
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
κομίζω
ἐκομίζοντο
they were being brought / carried / (mid.) recovering
Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
κομίζω
ἐκπέμποι
he/she/it might send out / dispatch
Verb: Present Active Optative 3rd Sing
ἐκπέμπω
ἐκπέπληκτό
he/she/it had been amazed / struck with fear
Verb: Pluperfect Passive Indicative 3rd Sing
ἐκπλήσσω
ἐκπεμφθείη
he/she/it might be sent out
Verb: Aorist Passive Optative 3rd Sing
ἐκπέμπω
ἐκπεριέρχεται
he/she/it goes around / encompasses
Verb: Present Mid/Pass Ind 3rd Sing
ἐκπεριέρχομαι
ἐκπεριελθόντες
having gone round about / encompassed
Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
ἐκπεριέρχομαι
ἐκπεριελθόντος
of (one) having gone all the way around
Participle: 2nd Aorist Active Gen Sing Masc
ἐκπεριέρχομαι
ἐκπεριιών
going round / bypassing
Participle: Present Active Nom Sing Masc
ἐκπεριέρχομαι
ἐκπεριοδεύοντα
(one) traveling around / making a circuit
Participle: Pres Act Acc Sing Masc (or Nom/Acc Plur Neut)
ἐκπεριοδεύω
ἐκπεσόντος
of (one) having fallen out / been cast away
Participle: 2nd Aorist Act Gen Sing Masc/Neut
ἐκπίπτω
ἐκπεσόντων
of (those) having fallen out / been cast away
Participle: 2nd Aorist Act Gen Plur Masc/Neut
ἐκπίπτω
ἐκπετάννυσθαι
to be spread out / expanded
Verb: Present Mid/Pass Infinitive
ἐκπετάννυμι
ἐκπηδῶσιν
they leap out / spring forth
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
ἐκπηδάω
ἐκπιέζει
he/she/it squeezes out / presses out
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐκπιέζω
ἐκπιεῖν
to drink up / drink out / drain
Verb: 2nd Aorist Active Infinitive
ἐκπίνω
ἐκπλήττεσθαί
to be amazed / struck with terror
Verb: Present Passive Infinitive
ἐκπλήσσω
ἐκπλαγέν
(thing) having been struck with terror / amazed
Participle: 2nd Aorist Passive Nom/Acc Sing Neut
ἐκπλήσσω
ἐκπλαγέντι
to/for the one having been amazed
Participle: Aorist Passive Dative Sing Masc
ἐκπλήσσω
ἐκπλαγῆναι
to be struck with amazement / terrified
Verb: Aorist Passive Infinitive
ἐκπλήσσω
ἐκπολεμηθῆναι
to be driven into war / made an enemy
Verb: Aorist Passive Infinitive
ἐκπολεμόω
ἐκπολιορκήσας
having taken by siege / forced out
Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
ἐκπολιορκέω
ἐκπολιορκεῖ
he/she takes by siege / forces out
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐκπολιορκέω
ἐκπολιορκῆσον
capture by siege! / force out!
Verb: Aorist Active Imperative 2nd Sing
ἐκπολιορκέω
ἐκπορίζειν
to provide / furnish / invent
Verb: Present Active Infinitive
ἐκπορίζω
ἐκπορίζοντος
of (one) providing / procuring / inventing
Participle: Present Active Gen Sing Masc
ἐκπορίζω
ἐκπορίζων
providing / furnishing / inventing
Participle: Present Active Nom Sing Masc
ἐκπορίζω
ἐκπορίσαι
to have provided / furnished
Verb: Aorist Active Infinitive
ἐκπορίζω
ἐκποριεῖν
to be about to provide / furnish
Verb: Future Active Infinitive
ἐκπορίζω
ἐκτάξειε
he/she might draw up / arrange (as for battle)
Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
ἐκτάσσω
ἐκτίνειν
to pay in full / to pay a penalty
Verb: Present Active Infinitive
ἐκτίνω
ἐκτίνοντας
(those) stretching out / extending
Participle: Present Active Acc Plur Masc
ἐκτείνω
ἐκτίνων
paying in full / atoning
Participle: Present Active Nom Sing Masc
ἐκτίνω
ἐκτετρυχωμένης
of (one/it) being worn out / exhausted (fem.)
Participle: Perfect Mid/Pass Gen Sing Fem
ἐκτρυχόω
ἐκτεῖσαι
to pay in full / pay off (a debt)
Verb: Aorist Active Infinitive
ἐκτίνω
ἐκτινύτω
let him/her pay in full!
Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
ἐκτίνυμι
ἐκτομίας
a eunuch / one castrated
Noun: Nominative Singular Masculine
ἐκτομίας
ἐκτρέπεσθαι
to turn aside / to deviate
Verb: Pres Middle/Passive Infinitive
ἐκτρέπω
ἐκτραπέντων
of (those) having been turned aside / diverted
Participle: 2nd Aorist Passive Gen Plur Masc
ἐκτρέπω
ἐκτραπόμενοι
(those) having turned aside / deviated
Participle: 2nd Aorist Middle Nom Plur Masc
ἐκτρέπω
ἐκτραφῆναι
to have been reared / brought up thoroughly
Verb: Aorist Passive Infinitive
ἐκτρέφω
ἐκτροφήν
a bringing up / nurturing / education
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐκτροφή
ἐκτροφὴν
a bringing up / rearing / nourishment
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐκτροφή
ἐκτρυχώσειε
he/she/it might exhaust / wear out
Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
ἐκτρυχόω
ἐκτυποῦντος
of (one) modeling / portraying / stamping out
Participle: Present Active Gen Sing Masc
ἐκτυπόω
ἐκτῖσαι
to pay in full / to atone / to requite
Verb: Aorist Active Infinitive
ἐκτίνω
ἐκφέρουσι
they bring out / carry forth / produce
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
ἐκφέρω
ἐκφαυλίζοντος
of (one) depreciating / treating with contempt
Participle: Present Active Gen Sing Masc
ἐκφαυλίζω
ἐκφαυλίζων
belittling / disparaging / making light of
Participle: Present Active Nom Sing Masc
ἐκφαυλίζω
ἐκφαυλίσασα
(a woman) having disparaged / made light of
Participle: Aorist Active Nom Sing Fem
ἐκφαυλίζω
ἐκφαυλίσειν
to be about to belittle / disparage
Verb: Future Active Infinitive
ἐκφαυλίζω
ἐκφαυλιζόντων
of those treating with contempt / belittling
Participle: Present Active Genitive Plural Masc
ἐκφαυλίζω
ἐκφαυλισμῷ
by/to contempt / disparagement / belittling
Noun: Dative Singular Masculine
ἐκφαυλισμός
ἐκφερούσης
of (one) carrying out / bringing forth (fem.)
Participle: Present Active Gen Sing Fem
ἐκφέρω
ἐκφθαρῆναι
to be utterly destroyed / corrupted
Verb: 2nd Aorist Passive Infinitive
ἐκφθείρω
ἐκφοβεῖ
he/she/it terrifies / frightens away
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐκφοβέω
ἐκφυέντας
those having sprung up / been produced
Participle: Aorist Passive Acc Plur Masc
ἐκφύω
ἐκφυγὼν
having escaped / fled
Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Masc
ἐκφεύγω
ἐκχωρήσας
having departed / withdrawn / retreated
Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
ἐκχωρέω
ἐκωλύετο
he/she/it was being hindered / prevented
Verb: Imperfect Passive Indicative 3rd Sing
κωλύω
ἐκόλαζεν
he/she/it was punishing
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
κολάζω
ἐκόλασε
he/she/it punished
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
κολάζω
ἐκόμιζε
he/she was carrying / bringing / tending
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
κομίζω
ἐκόμιζον
they were bringing / carrying / receiving
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
κομίζω
ἐκύει
she was pregnant / was conceiving
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
κύω
ἐκύρωσαν
they ratified / confirmed / made valid
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
κυρόω
ἐλάνθανον
they were escaping notice / were hidden
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
λανθάνω
ἐλάσασα
(a woman) having driven / marched / rowed
Participle: Aorist Active Nom Sing Fem
ἐλαύνω
ἐλάτῃ
silver fir / pine tree / oar
Noun: Dative Singular Feminine
ἐλάτη
ἐλάχετε
you (pl) obtained by lot / received
Verb: 2nd Aorist Active Indicative 2nd Plur
λαγχάνω
ἐλέγξειε
he/she might convict / refute / examine
Verb: Aorist Active Optative 3rd Sing
ἐλέγχω
ἐλέγξοντα
(one) about to convict / refute / reprove
Participle: Future Active Acc Sing Masc
ἐλέγχω
ἐλέγχηται
he/she/it might be convicted / refuted / tested
Verb: Pres Mid/Pass Subjunctive 3rd Sing
ἐλέγχω
ἐλήλατο
it had been driven / beaten out / hammered
Verb: Pluperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
ἐλαύνω
ἐλαίνου
of olive / made of olive wood
Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
ἐλάινος
ἐλαίου
of olive oil
Noun: Genitive Singular Neuter
ἔλαιον
ἐλασίαν
a driving / rowing / expedition
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐλασία
ἐλαύνοι
he/she might drive / march / row
Verb: Present Active Optative 3rd Sing
ἐλαύνω
ἐλεγχθήσονται
they will be convicted / refuted / examined
Verb: Future Passive Indicative 3rd Plur
ἐλέγχω
ἐλεγχθείη
he/she might be convicted / proved wrong
Verb: Aorist Passive Optative 3rd Sing
ἐλέγχω
ἐλεγχθείσης
of (a woman/thing) having been convicted / tested
Participle: Aorist Passive Gen Sing Fem
ἐλέγχω
ἐλεεινοὺς
pitiable / miserable
Adjective: Accusative Plural Masculine
ἐλεεινός
ἐλευθερούσθω
let him/her be set free!
Verb: Pres Mid/Pass Imperative 3rd Sing
ἐλευθερόω
ἐλευθεροῦνται
they are being set free
Verb: Present Passive Indicative 3rd Plur
ἐλευθερόω
ἐληλύθεσαν
they had come / arrived
Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Plur
ἔρχομαι
ἐλθοῦσι
to/for (those) having come / arrived
Participle: 2nd Aorist Active Dat Plur Masc
ἔρχομαι
ἐλλαμβάνεται
he/she/it is caught / taken in
Verb: Present Passive Indicative 3rd Sing
ἐνλαμβάνω
ἐλπισθεῖσαν
(the thing) having been hoped for
Participle: Aorist Passive Acc Sing Fem
ἐλπίζω
ἐλυποῦντο
they were being grieved / pained / vexed
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
λυπέω
ἐλώφησεν
he/she/it abated / ceased / rested
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
λωφάω
ἐμέμφθη
he/she/it was blamed / reproached
Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
μέμφομαι
ἐμήνυσαν
they revealed / disclosed / made known
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plural
μηνύω
ἐμίαν
[Transliterated: the Abnet or priestly sash]
Noun: Accusative Singular (Semitic loan)
ἐμία
ἐμαυτῆς
of myself (feminine)
Reflexive Pronoun: Genitive Sing Fem
ἐμαυτοῦ
ἐμβάλλουσι
they throw in / put in / attack
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
ἐμβάλλω
ἐμβάλλουσιν
they throw in / invade / attack
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
ἐμβάλλω
ἐμβαίνει
he/she/it enters / steps into / embarks
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐμβαίνω
ἐμβαινούσης
of (one) entering / stepping into (fem.)
Participle: Present Active Gen Sing Fem
ἐμβαίνω
ἐμβαινόντων
of (those) entering / stepping into
Participle: Present Active Gen Plur Masc/Neut
ἐμβαίνω
ἐμβαλόντες
having thrown in / invaded / made an onset
Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
ἐμβάλλω
ἐμβεβήκεσαν
they had entered / stepped into / embarked
Verb: Pluperfect Active Ind 3rd Plur
ἐμβαίνω
ἐμβοήσας
having shouted at / cried out to
Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
ἐμβοάω
ἐμβᾶσι
to/for (those) having stepped in / embarked
Participle: 2nd Aorist Active Dat Plur Masc
ἐμβαίνω
ἐμεμαθήκει
he/she had learned / understood
Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Sing
μανθάνω
ἐμμενόντων
of (those) abiding in / remaining faithful to
Participle: Present Active Gen Plur Masc
ἐμμένω
ἐμνησικάκησε
he/she bore a grudge / remembered a wrong
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
μνησικακέω
ἐμπίπλασθαι
to be filled / satisfied
Verb: Present Mid/Pass Infinitive
ἐμπίπλημι
ἐμπαροινοῦσι
they behave like a drunkard / treat with insult
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
ἐμπαροινέω
ἐμπειρίαις
by/with/for experiences / skills
Noun: Dative Plural Feminine
ἐμπειρία
ἐμπεριάγειν
to lead around in / carry about
Verb: Present Active Infinitive
ἐμπεριάγω
ἐμπεριέχουσιν
they contain / encompass / include
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
ἐμπεριέχω
ἐμπεριείληφε
he/she/it has included / comprised / encircled
Verb: Perfect Active Indicative 3rd Sing
ἐμπεριλαμβάνω
ἐμπεριειλημμένης
having been enclosed / included within
Participle: Perfect Middle/Passive Genitive Sing Fem
ἐμπεριλαμβάνω
ἐμπεσουμένοις
for/to (those) about to fall into
Participle: Future Middle Dat Plur Masc/Neut
ἐμπίπτω
ἐμπεσόντι
to/for (one) having fallen into / attacked
Participle: Aorist Active Dative Sing Masc
ἐμπίπτω
ἐμπιπρᾶσι
they set on fire / burn
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
ἐμπίπρημι
ἐμπλήσετε
you (pl) will fill / satisfy
Verb: Future Active Indicative 2nd Plural
ἐμπίπλημι
ἐμπλησθήσεται
he/she/it will be filled / satisfied
Verb: Future Passive Indicative 3rd Sing
ἐμπίπλημι
ἐμποδίζειν
to hinder / block / impede
Verb: Present Active Infinitive
ἐμποδίζω
ἐμποδίζηται
he/she/it might be hindered / impeded
Verb: Pres Mid/Pass Subj 3rd Sing
ἐμποδίζω
ἐμποδίζοντος
of (one/thing) hindering / impeding
Participle: Present Active Gen Sing Masc/Neut
ἐμποδίζω
ἐμποδίσαντας
those having hindered / impeded
Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
ἐμποδίζω
ἐμποδιζούσης
of (one) hindering / impeding (fem.)
Participle: Pres Act Gen Sing Fem
ἐμποδίζω
ἐμποδιζόμενοι
(those) being hindered / impeded
Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
ἐμποδίζω
ἐμποιῆσαι
to cause / produce / create in
Verb: Aorist Active Infinitive
ἐμποιέω
ἐμπορευσόμεναι
(women) about to travel / trade
Participle: Future Middle Nom Plur Fem
ἐμπορεύομαι
ἐμπρήσαντες
(those) having set on fire / kindled
Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
ἐμπίπρημι
ἐμπόδια
hindrances / obstacles
Noun: Nom/Acc Plural Neuter
ἐμπόδιον
ἐμπόδιον
a hindrance / obstacle / stumbling block
Noun: Nom/Acc Singular Neuter
ἐμπόδιον
ἐμφανίζει
he/she/it makes manifest / reveals / declares
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐμφανίζω
ἐμφανίζεσθαι
to be shown / to manifest oneself / to appear
Verb: Present Mid/Pass Infinitive
ἐμφανίζω
ἐμφανίζον
showing / making manifest
Participle: Present Active Nom/Acc Sing Neut
ἐμφανίζω
ἐμφανίζοντος
of one revealing / making manifest
Participle: Present Active Genitive Sing Masc/Neut
ἐμφανίζω
ἐμφανίζων
showing / manifesting / declaring
Participle: Present Active Nom Sing Masc
ἐμφανίζω
ἐμφανίσειν
to be going to reveal / manifest
Verb: Future Active Infinitive
ἐμφανίζω
ἐμφανίσον
being about to reveal / make manifest
Participle: Future Active Nom/Acc Sing Neut
ἐμφανίζω
ἐμφανισθεὶς
having been revealed / having appeared
Participle: Aorist Passive Nominative Sing Masc
ἐμφανίζω
ἐμφερές
resembling / similar (neut.)
Adjective: Nom/Acc Sing Neuter
ἐμφερής
ἐμφερής
resembling / similar
Adjective: Nom Sing Masc/Fem
ἐμφερής
ἐμφερεῖς
resembling / similar ones
Adjective: Nom/Acc Plur Masc/Fem
ἐμφερής
ἐμφερὲς
resembling / like / similar
Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
ἐμφερής
ἐμφερὴς
resembling / similar
Adjective: Nom Sing Masc/Fem
ἐμφερής
ἐμφιλοχωρησάντων
of those having lingered / stayed fondly in
Participle: Aorist Active Gen Plur Masc
ἐμφιλοχωρέω
ἐμφραττομένοις
to/for those being blocked up / obstructed
Participle: Pres Mid/Pass Dative Plur Masc
ἐμφράσσω
ἐμφῦσαι
to implant / instill / produce in
Verb: Aorist Active Infinitive
ἐμφύω
ἐνάγοντες
bringing in / inducing / urging
Participle: Pres Act Nom Plur Masc
ἐνάγω
ἐνέβαινε
he/she was entering / stepping into
Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
ἐμβαίνω
ἐνέβαινεν
he/she was embarking / stepping into
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐμβαίνω
ἐνέβαινον
they were entering / stepping into
Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
ἐμβαίνω
ἐνέγραψαν
they inscribed / registered / wrote in
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
ἐγγράφω
ἐνέγραψε
he/she wrote in / inscribed / registered
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐγγράφω
ἐνέδραις
for/by ambushes / snares
Noun: Dative Plural Feminine
ἐνέδρα
ἐνέκαμνε
he/she/it was growing weary / failing in
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐγκάμνω
ἐνέκειντο
they were pressing upon / insisting / lying in
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
ἐγκείμαι
ἐνέπλησε
he/she filled up / satisfied
Verb: Aorist Act Ind 3rd Sing
ἐμπίπλημι
ἐνέφηνε
he/she showed / indicated in
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
ἐμφαίνω
ἐνέχεσθαι
to be held fast / entangled / subject to
Verb: Present Mid/Pass Infinitive
ἐνέχω
ἐνήδρευον
they were lying in wait / setting an ambush
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
ἐνεδρεύω
ἐνήσκηνται
they have been practiced / wrought / adorned
Verb: Perfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
ἐνασκέω
ἐνίαις
in some / in certain (fem. pl.)
Adjective: Dative Plural Feminine
ἔνιοι
ἐνίκων
they were conquering / prevailing
Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
νικάω
ἐνακοσίοις
nine hundred
Adjective: Dative Plural Masc/Neut
ἐνακόσιοι
ἐνακοσίων
of nine hundred
Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
ἐνακόσιοι
ἐνακόσια
nine hundred
Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
ἐνακόσιοι
ἐναντίον
opposite / against / in the presence of
Adjective/Adverb: Nom/Acc Sing Neut
ἐναντίος
ἐναντίων
of opponents / of opposite things
Adjective: Genitive Plural Masc/Neut
ἐναντίος
ἐναπέθετο
he/she/it laid up in / stored away in
Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Sing
ἐναποτίθημι
ἐναπέσκηψε
it fell upon / broke out in (as a plague)
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐναποσκήπτω
ἐναποθνησκόντων
of those dying in (a place)
Participle: Present Active Gen Plur Masc
ἐναποθνήσκω
ἐναποκεῖσθαι
to be stored up in / to lie in
Verb: Present Mid/Pass Infinitive
ἐναποκεῖμαι
ἐναποκινδυνεύειν
to risk one's life in (a place/matter)
Verb: Present Active Infinitive
ἐναποκινδυνεύω
ἐναργοῦς
distinct / visible / manifest
Adjective: Genitive Singular Masc/Fem/Neut
ἐναργής
ἐναὐτοῖς
in them
Preposition + Pronoun (ἐν + αὐτοῖς)
αὐτός
ἐνδεής
in need / lacking / deficient
Adjective: Nom Sing Masc/Fem
ἐνδεής
ἐνδείας
of want / need / deficiency
Noun: Genitive Singular Feminine
ἔνδεια
ἐνδείξαιτ᾽
he/she might show / demonstrate (elided)
Verb: Aorist Middle Optative 3rd Sing
ἐνδείκνυμι
ἐνδείξεσθαι
to show / demonstrate for oneself
Verb: Future Middle Infinitive
ἐνδείκνυμι
ἐνδεδεμένους
(those) having been bound in / fastened
Participle: Perf Mid/Pass Acc Plur Masc
ἐνδέω
ἐνδεδυμένον
having been clothed / dressed
Participle: Perfect Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
ἐνδύω
ἐνδεικνυμένων
of (those) showing / manifesting
Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc/Neut
ἐνδείκνυμι
ἐνδεὴς
in need / lacking / deficient
Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
ἐνδεής
ἐνδημεῖν
to be at home / to live in a place
Verb: Present Active Infinitive
ἐνδημέω
ἐνδησάμεναι
(women) having bound on / fastened
Participle: Aorist Middle Nom Plur Fem
ἐνδέω
ἐνδιαιτᾶσθαι
to dwell in / to live in
Verb: Present Mid/Pass Infinitive
ἐνδιαιτάομαι
ἐνδιατρίβειν
to spend time in / to delay / to dwell in
Verb: Present Active Infinitive
ἐνδιατρίβω
ἐνδιδόντας
giving in / yielding / allowing
Participle: Present Active Acc Plur Masc
ἐνδίδωμι
ἐνδοὺς
having given in / yielded / surrendered
Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
ἐνδίδωμι
ἐνδόντας
(those) having given in / yielded
Participle: 2nd Aorist Active Acc Plur Masc
ἐνδίδωμι
ἐνδύεται
he/she puts on (clothing) / is dressed
Verb: Present Mid/Pass Ind 3rd Sing
ἐνδύω
ἐνδύσασθαι
to put on / clothe oneself
Verb: Aorist Middle Infinitive
ἐνδύω
ἐνδύσεται
he/she will put on (clothing)
Verb: Future Middle Ind 3rd Sing
ἐνδύω
ἐνδῆσαι
to bind in / to tie on
Verb: Aorist Active Infinitive
ἐνδέω
ἐνεγκαμένης
of (one) having brought / produced (fem.)
Participle: 2nd Aorist Middle Gen Sing Fem
φέρω
ἐνεδέδυτο
he/she had put on / was clothed in
Verb Pluperf Mid/Pass Ind 3rd Sing
ἐνδύω
ἐνεδίδοσαν
they were giving in / yielding / allowing
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
ἐνδίδωμι
ἐνεδίδου
he/she was giving in / yielding / relaxing
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐνδίδωμι
ἐνεδρεύοντα
(one) lying in wait / ambushing
Part Pres Act Acc Sing Masc
ἐνεδρεύω
ἐνεδρεύων
lying in wait / setting an ambush
Participle: Present Active Nom Sing Masc
ἐνεδρεύω
ἐνεκάλει
he/she was bringing a charge / accusing
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐγκαλέω
ἐνεκλήθη
he/she was accused / brought to charge
Verb: Aorist Passive Ind 3rd Sing
ἐγκαλέω
ἐνεκωμίαζε
he/she was praising / eulogizing
Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
ἐγκωμιάζω
ἐνενηκοστὸν
ninetieth
Adjective: Acc Sing Masc OR Nom/Acc Sing Neut
ἐνενηκοστός
ἐνεπόρπωσε
he/she buckled / fastened with a brooch
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐμπορπάω
ἐνεργεῖ
he/she/it works / is active / operates
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐνεργέω
ἐνερραμμένους
(those) having been sewn in / stitched
Participle: Perfect Passive Acc Plur Masc
ἐνράπτω
ἐνεστάναι
to be present / to have begun
Verb: Perfect Active Infinitive
ἐνίστημι
ἐνετέλλετο
he/she/it was commanding / charging
Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Sing
ἐντέλλομαι
ἐνετίθει
he/she was putting in / placing in / inspiring
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐντίθημι
ἐνετράπην
I was turned / I felt shame / I revered
Verb: 2nd Aorist Passive Indicative 1st Sing
ἐντρέπω
ἐνετύγχανον
they were falling in with / meeting / reading
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
ἐντυγχάνω
ἐνεφάνισε
he/she made manifest / revealed
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
ἐμφανίζω
ἐνεφορεῖτο
he/she/it was being filled / satiated
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
ἐμφορέω
ἐνεχθῆναι
to be brought / to be carried
Verb: Aorist Passive Infinitive
φέρω
ἐνεχυρασμένος
(one) having been taken as a pledge / pawned
Participle: Perfect Passive Nom Sing Masc
ἐνεχυράζω
ἐνεχυριάζειν
to take a pledge / to seize property for debt
Verb: Present Active Infinitive
ἐνεχυριάζω
ἐνεχόμενον
(one) being held in / entangled / subject to
Participle: Present Mid/Pass Acc Sing Masc
ἐνέχω
ἐνεόν
being in / being within
Participle: Present Active Nom/Acc Sing Neut
ἔνειμι
ἐνεῖναι
to be in / to be within / to be possible
Verb: Present Active Infinitive
ἔνειμι
ἐνθάδ᾽
here / hither / there (elided)
Adverb
ἐνθάδε
ἐνθέντι
to/for (one) having put in / placed in
Participle: Aorist Active Dative Sing Masc
ἐντίθημι
ἐνθήσοντα
(one) about to put in / instill
Part Fut Act Acc Sing Masc
ἐντίθημι
ἐνθυμουμένους
those considering / pondering / taking to heart
Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
ἐνθυμέομαι
ἐνιέντες
(those) sending in / letting in / instilling
Participle: Present Active Nom Plur Masc
ἐνίημι
ἐνιαυσιαίοις
for/by yearly / annual (things)
Adjective: Dative Plural Masc/Neut
ἐνιαυσιαῖος
ἐνιαυτοῖς
in/by/for years
Noun: Dative Plural Masculine
ἐνιαυτός
ἐνιαυτοῦ
of a year / of a cycle
Noun: Genitive Singular Masculine
ἐνιαυτός
ἐνιαυτός
a year / a full cycle of time
Noun: Nominative Singular Masculine
ἐνιαυτός
ἐνιαύσιος
of a year / annual
Adjective: Nominative Singular Masculine
ἐνιαύσιος
ἐνοήσατε
you (pl) understood / noticed
Verb Aor Act Ind 2nd Plur
νοέω
ἐνομοθέτει
he/she was giving laws / legislating
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
νομοθετέω
ἐνοχλῶν
troubling / annoying / disturbing
Participle: Present Active Nom Sing Masc
ἐνοχλέω
ἐνράσσει
he/she/it dashes in / slams against
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐνράσσω
ἐνσεισθεὶς
having been shaken in / hurled into
Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
ἐνσείω
ἐνσκήπτει
he/she/it falls upon / bursts in
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐνσκήπτω
ἐνσκήψαντος
of (that) having burst in / fallen upon
Participle: Aorist Active Gen Sing Masc/Neut
ἐνσκήπτω
ἐνστάντος
of (one) having begun / being present
Participle: Second Aorist Active Gen Sing Masc
ἐνίστημι
ἐντίθησιν
he/she/it places in / puts in
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐντίθημι
ἐνταυθοῖ
here / to this place
Adverb
ἐνταυθοῖ
ἐνταῦθ᾽
here / there / then
Adverb (Elided)
ἐνταῦθα
ἐντεταλμένα
things having been commanded / enjoined
Participle: Perfect Mid/Pass Nom/Acc Plur Neut
ἐντέλλομαι
ἐντευξομένους
those about to meet / petition
Participle: Future Middle Acc Plur Masc
ἐντυγχάνω
ἐντιθέασι
they put in / place in / instill
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
ἐντίθημι
ἐντιθέντας
(those) placing in / putting in
Participle: Present Active Acc Plur Masc
ἐντίθημι
ἐντιθέντος
of (one) putting in / placing in
Participle: Present Active Gen Sing Masc
ἐντίθημι
ἐντιθεὶς
putting in / placing within
Participle: Present Active Nom Sing Masc
ἐντίθημι
ἐντολάς
commandments / orders / injunctions
Noun: Accusative Plural Feminine
ἐντολή
ἐντολήν
commandment / order
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐντολή
ἐντολαῖς
by/for commands / injunctions
Noun Dat Plur Fem
ἐντολή
ἐντολὴν
a commandment / order / charge
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐντολή
ἐντομάς
incisions / notches / cuts
Noun: Accusative Plural Feminine
ἐντομή
ἐντυγχάνουσι
they happen upon / meet / petition
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
ἐντυγχάνω
ἐντυγχάνουσιν
they happen upon / meet / petition
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
ἐντυγχάνω
ἐντυχοῦσαν
having met / happened upon
Participle: Aorist Active Acc Sing Fem
ἐντυγχάνω
ἐντυχόντων
of (those) having met with / happened upon
Participle: 2nd Aorist Active Gen Plur Masc
ἐντυγχάνω
ἐντύχῃ
he/she might meet with / read / happen upon
Verb: 2nd Aorist Active Subjunctive 3rd Sing
ἐντυγχάνω
ἐντὸς
within / inside
Preposition / Adverb
ἐντός
ἐνυβρίσωσιν
they might insult / treat with insolence
Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Plur
ἐνυβρίζω
ἐνυπνίων
of dreams / visions seen in sleep
Noun: Genitive Plural Neuter
ἐνύπνιον
ἐνυφασμένον
(that) having been woven in
Participle: Perfect Passive Nom/Acc Sing Neut
ἐνυφαίνω
ἐνόμιζεν
he/she was thinking / considering / practicing
Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
νομίζω
ἐνόντος
of (one/thing) being within / possible
Participle: Present Active Gen Sing Masc/Neut
ἔνειμι
ἐνόρκους
bound by oath / under oath
Adjective: Accusative Plural Masculine
ἔνορκος
ἐνόσει
he/she was sick / suffering from disease
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
νοσέω
ἐνόστησας
you returned home
Verb: Aorist Active Indicative 2nd Sing
νοστέω
ἐνύβριζεν
he/she was insulting / treating with insolence
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐνυβρίζω
ἐνύβριζόν
they were insulting / treating with insolence
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
ἐνυβρίζω
ἐνύβρισας
you insulted / treated with insolence
Verb: Aorist Active Indicative 2nd Sing
ἐνυβρίζω
ἐνύφανται
it has been woven in
Verb: Perfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
ἐνυφαίνω
ἐνῆκεν
he/she/it sent in / implanted / urged
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐνίημι
ἐξάγειν
to lead out / to bring forth
Verb: Present Active Infinitive
ἐξάγω
ἐξάκουστος
heard clearly / audible
Adjective: Nominative Singular Masculine
ἐξάκουστος
ἐξάψας
having fastened to / kindled
Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
ἐξάπτω
ἐξέβην
I went out / stepped out
Verb 2nd Aor Act Ind 1st Sing
ἐκβαίνω
ἐξέβλυσεν
he/she/it gushed out / burst forth
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐκβλύζω
ἐξέδοσαν
they gave up / delivered / surrendered
Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Plur
ἐκδίδωμι
ἐξέκλεψεν
he/she stole away / kidnapped
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
ἐκκλέπτω
ἐξέκλινε
he/she turned aside / avoided
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
ἐκκλίνω
ἐξέκοπτεν
he/she was cutting out / knocking out
Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
ἐκκόπτω
ἐξέλαμψε
he/she/it shone forth
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐκλάμπω
ἐξέλθοιεν
they might go out / depart
Verb: Aorist Active Optative 3rd Plural
ἐξέρχομαι
ἐξέλιπεν
he/she/it left out / failed / ceased
Verb: Second Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐκλείπω
ἐξέλιπον
they left out / failed / ceased
Verb: Second Aorist Active Indicative 3rd Plural
ἐκλείπω
ἐξέμαθε
he/she learned thoroughly / found out
Verb: Second Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐκμανθάνω
ἐξένιζε
he/she/it was entertaining / startling
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ξενίζω
ἐξέπεμπε
he/she was sending out / dispatching
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐκπέμπω
ἐξέπεμψε
he/she sent out / dispatched
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐκπέμπω
ἐξέπεσε
he/she/it fell out / fell away
Verb 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
ἐκπίπτω
ἐξέπληττε
he/she was astounding / driving out of senses
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐκπλήσσω
ἐξέσωσεν
he/she saved out / preserved
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
ἐκσῴζω
ἐξέταξε
he/she drew up in order / assigned
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐκτάσσω
ἐξέτασιν
an examination / inspection / review
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐξέτασις
ἐξέτισε
he/she paid in full / requited
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐκτίνω
ἐξέτισεν
he/she paid in full / requited (movable ν)
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐκτίνω
ἐξέφυγε
he/she/it escaped / fled out
Verb 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
ἐκφεύγω
ἐξέφυγεν
he/she/it escaped / fled
Verb: Second Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐκφεύγω
ἐξέχεε
he/she poured out
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
ἐκχέω
ἐξέχεται
it stands out / projects / juts out
Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
ἐξέχω
ἐξήγαγεν
he/she led out / brought forth
Verb 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
ἐξάγω
ἐξήλασε
he/she drove out / expelled / hammered out
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐξελαύνω
ἐξήνθησεν
it bloomed / broke out (as a sore)
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐξανθέω
ἐξήπτετο
he/she/it was being fastened to / kindled
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
ἐξάπτω
ἐξήρκεσε
he/she/it was sufficient / enough
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐξαρκέω
ἐξήρπασεν
he/she snatched away / rescued
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
ἐξαρπάζω
ἐξήταζε
he/she was examining / scrutinizing
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐξετάζω
ἐξίοιεν
they might go out / depart
Verb: Present Active Optative 3rd Plural
ἔξειμι
ἐξίτηλοι
fading / passing away / extinct
Adjective: Nominative Plural Masculine
ἐξίτηλος
ἐξαίρεσις
a taking out / removal / choice part
Noun: Nominative Singular Feminine
ἐξαίρεσις
ἐξαίρετοι
choice / select / remarkable ones
Adjective: Nominative Plural Masculine
ἐξαίρετος
ἐξαίρετον
chosen out / remarkable / exceptional
Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
ἐξαίρετος
ἐξαγαγόντα
having led out / brought forth (masc.)
Participle: Second Aorist Active Acc Sing Masc
ἐξάγω
ἐξαιρεθέντων
of (things) having been taken out / removed
Participle: Aorist Passive Gen Plur Neut
ἐξαιρέω
ἐξαιρεῖσθαι
to take out for oneself / to choose / rescue
Verb: Present Middle Infinitive
ἐξαιρέω
ἐξαιρῶν
taking out / removing / destroying
Participle: Present Active Nom Sing Masc
ἐξαιρέω
ἐξαιτοῦντας
(those) asking for / demanding
Participle: Present Active Acc Plur Masc
ἐξαιτέω
ἐξαλειφθῆναι
to be blotted out / erased / wiped away
Verb: Aorist Passive Infinitive
ἐξαλείφω
ἐξαλεῖψαι
to wipe out / erase / obliterate
Verb Aor Act Inf
ἐξαλείφω
ἐξαμαρτάνει
he/she/it sins / errs / misses the mark
Verb Pres Act Ind 3rd Sing
ἐξαμαρτάνω
ἐξαμαρτάνοντας
(those) sinning / erring / missing the mark
Participle: Present Active Acc Plur Masc
ἐξαμαρτάνω
ἐξαμαρτόντας
those having sinned / missed the mark
Participle: Second Aorist Active Acc Plur Masc
ἐξαμαρτάνω
ἐξαμαρτόντες
those having sinned / missed the mark
Participle: Second Aorist Active Nom Plur Masc
ἐξαμαρτάνω
ἐξαμαρτὼν
having sinned / erred
Part 2nd Aor Act Nom Sing Masc
ἐξαμαρτάνω
ἐξαμβλώσῃ
she might cause an abortion / miscarry
Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Sing
ἐξαμβλόω
ἐξανίστησιν
he/she/it raises up / makes to stand up
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐξανίστημι
ἐξαναστάντες
(those) having stood up / departed
Participle: 2nd Aorist Active Nom Plur Masc
ἐξανίστημι
ἐξαντλεῖν
to draw out (water) / to exhaust / endure
Verb: Present Active Infinitive
ἐξαντλέω
ἐξαπατηθεὶς
having been deceived / tricked
Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
ἐξαπατάω
ἐξαπατωμένους
(those) being deceived / led astray
Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
ἐξαπατάω
ἐξαπατᾶσθαι
to be deceived / cheated
Verb Pres Pass Inf
ἐξαπατάω
ἐξαπολέσαι
to destroy utterly / to lose
Verb: Aorist Active Infinitive
ἐξαπόλλυμι
ἐξαριθμήσας
having numbered / counted up
Part Aor Act Nom Sing Masc
ἐξαριθμέω
ἐξαριθμεῖται
he/she/it is numbered / counted
Verb Pres Pass Ind 3rd Sing
ἐξαριθμέω
ἐξαριθμούντων
of (those) numbering / counting
Part Pres Act Gen Plur Masc
ἐξαριθμέω
ἐξαρπάζειν
to snatch away / rescue
Verb Pres Act Inf
ἐξαρπάζω
ἐξαρπάζουσι
they snatch away / rescue
Verb Pres Act Ind 3rd Plur
ἐξαρπάζω
ἐξαρπάζω
I snatch away / rescue
Verb Pres Act Ind 1st Sing
ἐξαρπάζω
ἐξαρπάσαι
to snatch away / rescue
Verb: Aorist Active Infinitive
ἐξαρπάζω
ἐξαρπάσασα
having snatched away / rescued (fem.)
Participle: Aorist Active Nom Sing Fem
ἐξαρπάζω
ἐξαφίησιν
he/she/it lets out / sends forth
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐξαφίημι
ἐξαφανίσαι
to make disappear / vanish / destroy
Verb Aor Act Inf
ἐξαφανίζω
ἐξαφανίσει
he/she/it will cause to disappear / vanish
Verb: Future Active Indicative 3rd Sing
ἐξαφανίζω
ἐξεβιάσαντό
they forced their way out / compelled
Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Plur
ἐκβιάζομαι
ἐξεβοήθη
he/she/it was helped (rendered aid)
Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
ἐκβοηθέω
ἐξεγένετο
he/she/it happened / was born / was possible
Verb: Second Aorist Middle Indicative 3rd Sing
ἐκγίνομαι
ἐξεγείραντος
of (one) having awakened / roused
Participle: Aorist Active Gen Sing Masc
ἐξεγείρω
ἐξεδέχετο
he/she was expecting / waiting for
Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Sing
ἐκδέχομαι
ἐξεκρούσθη
he/she/it was struck out / driven out
Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
ἐκκρούω
ἐξελάσαντας
(those) having driven out / marched out
Part Aor Act Acc Plur Masc
ἐξελαύνω
ἐξελέγξοντα
(one) about to convict / refute / prove
Participle: Future Active Acc Sing Masc
ἐξελέγχω
ἐξελέγξῃ
he/she might convict / refute / expose
Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Sing
ἐξελέγχω
ἐξελέγχοντα
(one) convicting / refuting / proving
Participle: Present Active Acc Sing Masc
ἐξελέγχω
ἐξελαύνουσι
they drive out / expel / march forth
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
ἐξελαύνω
ἐξελευσομένους
(those) about to go out / come forth
Participle: Future Middle Acc Plur Masc
ἐξέρχομαι
ἐξελευσόμενοι
being about to go out / come forth
Participle: Future Middle Nom Plur Masc
ἐξέρχομαι
ἐξεληλυθότας
(those) having gone out / departed
Participle: Perfect Active Acc Plur Masc
ἐξέρχομαι
ἐξεληλύθει
he/she/it had gone out / come forth
Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐξέρχομαι
ἐξεληλύθεισαν
they had gone out / departed
Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Plur
ἐξέρχομαι
ἐξελθοῦσι
to/for those having gone out / departed
Participle: Second Aorist Active Dative Plur Masc
ἐξέρχομαι
ἐξελθόντας
(those) having gone out / come forth
Part 2nd Aor Act Acc Plur Masc
ἐξέρχομαι
ἐξελθόντες
(those) having gone out / come forth
Part 2nd Aor Act Nom Plur Masc
ἐξέρχομαι
ἐξελληνισάντων
of those having made (someone) Greek
Participle: Aorist Active Genitive Plural Masc
ἐξελληνίζω
ἐξελόντας
(those) having taken out / removed / destroyed
Participle: 2nd Aorist Active Acc Plur Masc
ἐξαιρέω
ἐξελὼν
having taken out / removed / destroyed
Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
ἐξαιρέω
ἐξεμοῦντες
(those) about to vomit out / reject
Part Fut Act Nom Plur Masc
ἐξεμέω
ἐξεπήδησε
he/she leaped out / sprang forth
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐκπηδάω
ἐξεπολέμωσαν
they made (someone) an enemy / provoked
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
ἐκπολεμόω
ἐξεπόρισας
you provided / procured / invented
Verb: Aorist Active Indicative 2nd Sing
ἐκπορίζω
ἐξερευνήσοντας
(those) about to search out / track down
Part Fut Act Acc Plur Masc
ἐξερευνάω
ἐξερευνώντων
of (those) searching out / tracking down
Participle: Present Active Gen Plur Masc/Neut
ἐξερευνάω
ἐξετάσεις
examinations / scrutinies / reviews
Noun: Nominative/Accusative Plural Feminine
ἐξέτασις
ἐξετάσεως
of an examination / scrutiny / trial
Noun: Genitive Singular Feminine
ἐξέτασις
ἐξετίθετο
he/she was setting out / exposing / explaining
Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Sing
ἐκτίθημι
ἐξεταζέτω
let him/her/it examine / scrutinize
Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
ἐξετάζω
ἐξετρύχουν
they were wearing out / exhausting
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plural
ἐκτρυχόω
ἐξετυποῦτο
it was being molded / fashioned / stamped
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
ἐκτυπόω
ἐξευρόντα
having found out / discovered (masc.)
Participle: Second Aorist Active Acc Sing Masc
ἐξευρίσκω
ἐξευτελίζοντας
(those) belittling / treating with contempt
Part Pres Act Acc Plur Masc
ἐξευτελίζω
ἐξεφόρησαν
they carried out / removed
Verb Aor Act Ind 3rd Plur
ἐκφορέω
ἐξεχώρησε
he/she/it went out / withdrew / departed
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐκχωρέω
ἐξεχώρουν
they were withdrawing / departing
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
ἐκχωρέω
ἐξεῖναι
to be allowed / to be lawful / possible
Verb: Present Active Infinitive
ἔξεστι
ἐξεῖχε
he/she/it was sticking out / projecting
Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
ἐξέχω
ἐξηγήσεως
of an explanation / interpretation / narrative
Noun: Genitive Singular Feminine
ἐξήγησις
ἐξηγανάκτουν
they were being greatly vexed / indignant
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
ἐξαγανακτέω
ἐξηλκοῦτο
he/she/it was being covered with sores / ulcerated
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
ἐξαλκόομαι
ἐξηπάτησε
he/she/it deceived / cheated
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐξαπατάω
ἐξηρτισμένοι
(those) having been finished / equipped / fitted out
Participle: Perfect Passive Nom Plur Masc
ἐξαρτίζω
ἐξηρτυμένους
(those) having been prepared / equipped
Participle: Perfect Passive Acc Plur Masc
ἐξαρτύω
ἐξηφανίσθαι
to have been made to vanish / destroyed
Verb Perf Pass Inf
ἐξαφανίζω
ἐξιδιωσάμενοι
having made (something) one's own
Participle: Aorist Middle Nom Plural Masc
ἐξιδιόομαι
ἐξιδιώσασθαι
to make one's own / to appropriate
Verb: Aorist Middle Infinitive
ἐξιδιόομαι
ἐξικετεύσας
having entreated earnestly / supplicated
Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
ἐξικετεύω
ἐξιστορήσαντες
having inquired into / narrated / searched out
Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
ἐξιστορέω
ἐξιὼν
going out / coming forth
Participle: Present Active Nom Sing Masc
ἔξειμι
ἐξονειδίσαντος
of (one) having reproached / upbraided
Participle: Aorist Active Gen Sing Masc
ἐξονειδίζω
ἐξορμᾶν
to set out / rush forth
Verb Pres Act Inf
ἐξορμάω
ἐξορμῆσαι
to set out / rush forth
Verb Aor Act Inf
ἐξορμάω
ἐξορύξαι
to dig out / gouge out
Verb Aor Act Inf
ἐξορύσσω
ἐξοτρυνόντων
of (those) stirring up / urging on
Participle: Present Active Gen Plur Masc
ἐξοτρύνω
ἐξοχάς
projections / prominences / juttings
Noun: Accusative Plural Feminine
ἐξοχή
ἐξοχαῖς
by/with projections / prominences
Noun: Dative Plural Feminine
ἐξοχή
ἐξοχὰς
projections / prominences
Noun: Accusative Plural Feminine
ἐξοχή
ἐξυβρίζειν
to run riot / to treat with great insolence
Verb: Present Active Infinitive
ἐξυβρίζω
ἐξυβρίζοντες
(those) acting with insolence / rioting
Participle: Present Active Nom Plur Masc
ἐξυβρίζω
ἐξυβρίσαι
to treat with insolence / to run riot
Verb: Aorist Active Infinitive
ἐξυβρίζω
ἐξυβριζόντων
of (those) behaving insolently
Part Pres Act Gen Plur Masc
ἐξυβρίζω
ἐξυβρισάντων
of (those) having acted insolently / insulted
Participle: Aorist Active Gen Plur Masc/Neut
ἐξυβρίζω
ἐξωλείᾳ
with/by utter destruction / extermination
Noun: Dative Singular Feminine
ἐξώλεια
ἐξύβριζον
they were breaking out in insolence
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
ἐξυβρίζω
ἐξύβρισαν
they behaved insolently / outraged
Verb Aor Act Ind 3rd Plur
ἐξυβρίζω
ἐξώλεις
utterly destroyed / ruined
Adjective: Nom/Acc Plural Masc/Fem
ἐξώλης
ἐξώρκισε
he/she adjured / put under oath
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐξορκίζω
ἐξώρμησεν
he/she/it set out / rushed forth
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐξορμάω
ἐξώτρυνον
they were stirring up / urging on
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
ἐξοτρύνω
ἐξᾴδειν
to sing out / to be out of tune
Verb Pres Act Inf
ἐξᾴδω
ἐξῄδετο
he/she/it was being sung out / celebrated
Verb Imperf Pass Ind 3rd Sing
ἐξᾴδω
ἐξῄει
he/she/it was going out / coming forth
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ἔξειμι
ἐξῆγεν
he/she was leading out
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐξάγω
ἐξῆγον
they were leading out
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
ἐξάγω
ἐξῆλθε
he/she/it went out / came forth
Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐξέρχομαι
ἐξῆρεν
he/she lifted up / carried away / removed
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐξαίρω
ἐπάγει
he/she/it brings upon / introduces
Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
ἐπάγω
ἐπάγοιτο
he/she/it might bring upon (for oneself)
Verb: Pres Mid Optative 3rd Sing
ἐπάγω
ἐπάνειμι
I will return / go back
Verb: Pres Act Ind 1st Sing (Fut sense)
ἐπανέρχομαι
ἐπάρατος
accursed / execrable
Adjective: Nom Sing Masc
ἐπάρατος
ἐπάρδοντος
of (one) watering / irrigating
Participle: Pres Act Gen Sing Masc/Neut
ἐπάρδω
ἐπέβαινέ
he/she was embarking / treading upon
Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
ἐπιβαίνω
ἐπέγνω
he/she recognized / knew well
Verb: 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
ἐπιγινώσκω
ἐπέγνωσαν
they recognized / perceived / knew well
Verb: Second Aorist Active Indicative 3rd Plur
ἐπιγινώσκω
ἐπέγραψε
he/she wrote upon / inscribed / decreed
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐπιγράφω
ἐπέδωκε
he/she gave over / delivered / added
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐπιδίδωμι
ἐπένευεν
he/she/it was nodding (assent)
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐπινεύω
ἐπένευσαν
they nodded assent / approved / granted
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
ἐπινεύω
ἐπένευσε
he/she nodded assent / approved
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐπινεύω
ἐπένευσεν
he/she nodded assent (with movable nu)
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐπινεύω
ἐπέπρακτο
it had been done / accomplished
Verb: Pluperfect Mid/Pass Ind 3rd Sing
πράσσω
ἐπέρχεται
he/she/it comes upon / attacks / follows
Verb: Present Middle Indicative 3rd Sing
ἐπέρχομαι
ἐπέρχονται
they come upon / attack
Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
ἐπέρχομαι
ἐπέρχῃ
you (sing) come upon / attack
Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
ἐπέρχομαι
ἐπέσπευδον
they were urging on / hastening
Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
ἐπισπεύδω
ἐπέστειλε
he/she sent word / commanded
Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
ἐπιστέλλω
ἐπέσχε
he/she/it held back / delayed / checked
Verb: Second Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐπέχω
ἐπέτεια
annual / yearly (rites)
Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
ἐπέτειος
ἐπέτεινε
he/she/it was stretching / intensifying
Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
ἐπιτείνω
ἐπέτρεπε
he/she/it was permitting / entrusting
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐπιτρέπω
ἐπέτρεπεν
he/she was entrusting / permitting
Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
ἐπιτρέπω
ἐπέτρεψεν
he/she/it permitted / entrusted
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐπιτρέπω
ἐπέτυχον
they obtained / hit the mark / succeeded
Verb: Second Aorist Active Indicative 3rd Plur
ἐπιτυγχάνω
ἐπέφερεν
he/she was bringing upon / inflicting
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐπιφέρω
ἐπέφερον
they were bringing upon / attacking
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
ἐπιφέρω
ἐπέχειν
to hold upon / stop / direct toward
Verb: Present Active Infinitive
ἐπέχω
ἐπήγοντο
they were bringing upon / (mid) bringing in
Verb: Imperfect Mid/Pass Ind 3rd Plur
ἐπάγω
ἐπήκοος
listening to / giving ear to
Adjective: Nom Sing Masc
ἐπήκοος
ἐπήνεγκε
he/she brought upon / added / inflicted
Verb: Second Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐπιφέρω
ἐπήξατο
he/she/it fixed in / built / froze
Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Sing
πήγνυμι
ἐπίασι
they will go against / go toward
Verb: Future Active Indicative 3rd Plural
ἔπειμι
ἐπίδειξιν
a showing / display / demonstration
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐπίδειξις
ἐπίδειξις
a showing / display / demonstration
Noun: Nominative Singular Feminine
ἐπίδειξις
ἐπίδοιεν
they might look upon / behold
Verb: Second Aorist Active Optative 3rd Plur
ἐφοράω
ἐπίθεμα
a cover / lid / something placed upon
Noun: Nominative/Accusative Singular Neuter
ἐπίθεμα
ἐπίκλημα
an accusation / charge / reproach
Noun: Nom/Acc Singular Neuter
ἐπίκλημα
ἐπίκλησιν
a calling upon / name / title / appeal
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐπίκλησις
ἐπίκουρος
helper / ally / assistant
Noun: Nominative Singular Masculine
ἐπίκουρος
ἐπίληθον
causing forgetfulness / forgotten
Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Fem/Neut
ἐπίληθος
ἐπίμηκες
oblong / long / elongated
Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
ἐπιμήκης
ἐπίνοιάν
a thought / purpose / design / invention
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐπίνοια
ἐπίνοια
a thought / purpose / design / invention
Noun: Nominative Singular Feminine
ἐπίνοια
ἐπίπαν
altogether / generally
Adverb
ἐπίπαν
ἐπίπεδον
a flat surface / plane / level ground
Noun: Nom/Acc Singular Neuter
ἐπίπεδος
ἐπίπλου
of a sailing against / naval expedition
Noun: Genitive Singular Masculine
ἐπίπλους
ἐπίπλουν
a sailing against / naval expedition
Noun: Accusative Singular Masculine
ἐπίπλους
ἐπίπονον
painful / laborious / toilsome
Adjective: Nom/Acc Sing Neut
ἐπίπονος
ἐπίπροσθε
before / in front of
Adverb / Preposition
ἐπίπροσθεν
ἐπίπροσθεν
in front of / before
Adverb / Preposition
ἐπίπροσθεν
ἐπίσημον
a mark / sign / distinction / (of coins) stamped
Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
ἐπίσημος
ἐπίστασαι
you (sing) know / understand
Verb: Pres Mid/Pass Ind 2nd Sing
ἐπίσταμαι
ἐπίσχῃ
he/she/it might hold back / stop / wait
Verb: 2nd Aorist Active Subjunctive 3rd Sing
ἐπέχω
ἐπίτρεψον
permit! / allow! / entrust!
Verb: Aorist Active Imperative 2nd Sing
ἐπιτρέπω
ἐπίχρυσοι
overlaid with gold / gilded
Adjective: Nominative Plural Masculine
ἐπίχρυσος
ἐπαίδευε
he/she was training / educating / disciplining
Verb: Imperfect Act Ind 3rd Sing
παιδεύω
ἐπαίνου
of praise / commendation / approval
Noun: Genitive Singular Masculine
ἔπαινος
ἐπαίροντες
lifting up / raising / exalting
Participle: Present Active Nom Plur Masc
ἐπαίρω
ἐπαγαγόντες
having brought upon / led in
Participle: Aor Act Nom Plur Masc
ἐπάγω
ἐπαγαγόντων
of (those) having brought upon / introduced
Participle: 2nd Aorist Active Gen Plur Masc
ἐπάγω
ἐπαγγέλλεταί
he/she/it promises / proclaims
Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
ἐπαγγέλλω
ἐπαγγέλλομαι
I profess / promise / announce
Verb: Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
ἐπαγγέλλω
ἐπαγγελίαις
by/with promises / announcements
Noun: Dative Plural Feminine
ἐπαγγελία
ἐπαγγελίαν
a promise / announcement / pledge
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐπαγγελία
ἐπαγγελίας
of a promise / announcement
Noun: Gen Sing Fem OR Acc Plur Fem
ἐπαγγελία
ἐπαγγελιῶν
of promises / announcements
Noun: Genitive Plural Feminine
ἐπαγγελία
ἐπαγγελλομένη
(a woman) promising / professing
Participle: Present Middle Nom Sing Fem
ἐπαγγέλλω
ἐπαγγελλομένου
of (one) promising / professing
Participle: Pres Mid/Pass Gen Sing Masc
ἐπαγγέλλομαι
ἐπαγγελλόμενον
promising / professing (masc./neut.)
Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Masc
ἐπαγγέλλομαι
ἐπαγώμεθα
we might bring on / induce / win over
Verb: Present Active Subjunctive 1st Plur
ἐπάγω
ἐπαινέσας
having praised / commended
Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
ἐπαινέω
ἐπαινεῖν
to praise / approve
Verb: Pres Act Infinitive
ἐπαινέω
ἐπακηκοὼς
having heard / listened to
Participle: Perf Act Nom Sing Masc
ἐπακούω
ἐπακούσαντος
of (one) having heard / hearkened
Participle: Aor Act Gen Sing Masc
ἐπακούω
ἐπαλλήλους
one after another / successive / overlapping
Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
ἐπάλληλος
ἐπαμύνειν
to come to aid / to defend
Verb: Pres Act Infinitive
ἐπαμύνω
ἐπανάγοντες
leading back / bringing back
Participle: Pres Act Nom Plur Masc
ἐπανάγω
ἐπανάγουσι
they lead back / return
Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
ἐπανάγω
ἐπανάξοντες
being about to lead back / return
Participle: Future Act Nom Plur Masc
ἐπανάγω
ἐπανάξοντος
of (one) being about to lead back
Participle: Future Act Gen Sing Masc
ἐπανάγω
ἐπανέρχεται
he/she/it returns / comes back
Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
ἐπανέρχομαι
ἐπανέτεινεν
he/she/it reached up / held up / extended
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐπανατείνω
ἐπανήκοι
he/she/it might have returned / come back
Verb: Pres Act Optative 3rd Sing
ἐπανήκω
ἐπανήξειν
to be about to return
Verb: Future Act Infinitive
ἐπανήκω
ἐπανήξοντος
of (one) about to return / come back
Participle: Future Active Gen Sing Masc
ἐπανήκω
ἐπανήξων
being about to return / come back
Participle: Future Active Nom Sing Masc
ἐπανήκω
ἐπανίοι
he/she/it might go back / return
Verb: Pres Act Optative 3rd Sing
ἐπάνειμι
ἐπανελθεῖν
to return / to go back
Verb: 2nd Aorist Active Infinitive
ἐπανέρχομαι
ἐπανελθούσης
of her having returned
Participle: Aor Act Gen Sing Fem
ἐπανέρχομαι
ἐπανελθοῦσα
having returned
Participle: Aor Act Nom Sing Fem
ἐπανέρχομαι
ἐπανιέναι
to go back / return
Verb: Pres Act Infinitive
ἐπάνειμι
ἐπανοίσουσιν
they will bring back / refer / attribute
Verb: Future Active Indicative 3rd Plur
ἐπαναφέρω
ἐπανορθοῦν
to set right / to correct / to restore
Verb: Present Active Infinitive
ἐπανορθόω
ἐπανόδου
of a return / journey back
Noun: Genitive Singular Feminine
ἐπάνοδος
ἐπανῆλθε
he/she/it returned / came back
Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
ἐπανέρχομαι
ἐπαξομένοις
to/for (those) about to bring upon / lead in
Participle: Future Middle Dat Plur Masc
ἐπάγω
ἐπαράσηται
he/she might utter a curse / call down evil
Verb: Aorist Middle Subjunctive 3rd Sing
ἐπαράομαι
ἐπαρκεῖν
to help / to supply / to suffice
Verb: Pres Act Infinitive
ἐπαρκέω
ἐπαρᾶται
he/she curses / calls down a curse
Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
ἐπαράομαι
ἐπαφεὶς
having let go / sent against / discharged
Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
ἐπαφίημι
ἐπαχθεῖσαν
(a woman) having been brought upon / induced
Participle: Aorist Passive Acc Sing Fem
ἐπάγω
ἐπαύετο
he/she/it was ceasing / stopping
Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Sing
παύω
ἐπαύθη
he/she/it was stopped / ceased
Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
παύω
ἐπαύσατο
he/she/it ceased / stopped
Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Sing
παύω
ἐπεί
when / since / after
Conjunction
ἐπεί
ἐπείσθημεν
we were persuaded / we obeyed
Verb: Aorist Passive Indicative 1st Plur
πείθω
ἐπεβούλευσεν
he/she/it plotted against
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐπιβουλεύω
ἐπεδείκνυε
he/she was showing / demonstrating
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐπιδείκνυμι
ἐπεδείξω
you (sing) showed / demonstrated
Verb: Aor Mid Ind 2nd Sing
ἐπιδείκνυμι
ἐπεζήτει
he/she was seeking / inquiring
Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
ἐπιζητέω
ἐπεθείαζεν
he/she was calling upon the gods / prophesying
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐπιθειάζω
ἐπειράθη
he/she/it attempted / was tried
Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
πειράω
ἐπεισιόντας
(those) entering in / coming in besides
Participle: Present Active Acc Plur Masc
ἔπειμι
ἐπειχθεὶς
having hurried / been urged on
Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
ἐπείγω
ἐπειχθῆναι
to be urged on / to hasten
Verb: Aorist Passive Infinitive
ἐπείγω
ἐπεκάλει
he/she/it was calling upon / appealing
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐπικαλέω
ἐπεκάλεις
you (sing) were calling upon / appealing
Verb: Imperfect Active Indicative 2nd Sing
ἐπικαλέω
ἐπεκαλοῦντο
they were calling upon / appealing
Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Plur
ἐπικαλέω
ἐπεκβαίνοντα
going out against / sallying forth (masc.)
Participle: Pres Act Acc Sing Masc
ἐπεκβαίνω
ἐπεκομίζοντο
they were being carried over / imported
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
ἐπικομίζω
ἐπεκύρουν
they were ratifying / confirming
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
ἐπικυρόω
ἐπελέληστο
he/she/it had completely forgotten
Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
ἐπιλανθάνομαι
ἐπελέξατο
he/she chose / selected / read
Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Sing
ἐπιλέγω
ἐπελελοίπει
he/she/it had failed / ceased
Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐπιλείπω
ἐπελευσομένην
(the thing) being about to come upon / attack
Participle: Future Mid Acc Sing Fem
ἐπέρχομαι
ἐπελθούσης
of (one) having come upon / attacked (fem.)
Participle: Second Aorist Act Gen Sing Fem
ἐπέρχομαι
ἐπεμέμφετο
he/she/it was blaming / finding fault
Verb: Imperfect Middle/Pass Ind 3rd Sing
ἐπιμέμφομαι
ἐπεμβαίνοντες
treading upon / stepping on / attacking
Participle: Present Active Nom Plur Masc
ἐπεμβαίνω
ἐπεμελεῖτο
he/she/it was taking care of / attending to
Verb: Imperfect Middle/Pass Ind 3rd Sing
ἐπιμελέομαι
ἐπεμελοῦντο
they were taking care of / attending to
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
ἐπιμελέομαι
ἐπενέγκοις
you (sing) might bring upon / apply
Verb: 2nd Aorist Active Optative 2nd Sing
ἐπιφέρω
ἐπενδύντες
(those) having put on (clothing) over
Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
ἐπενδύω
ἐπενηνόχει
he/she/it had brought against / upon
Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐπιφέρω
ἐπενοήθησαν
they were thought of / invented / devised
Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Plur
ἐπινοέω
ἐπενόησαν
they thought of / contrived / intended
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
ἐπινοέω
ἐπεξέρχεται
he/she goes out against / prosecutes
Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
ἐπεξέρχομαι
ἐπεξελθεῖν
to go out against / to relate in detail
Verb: 2nd Aorist Active Infinitive
ἐπεξέρχομαι
ἐπεξενώθη
he was entertained as a guest / lived abroad
Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
ἐπιξενοόμαι
ἐπεξῄεσαν
they were going out against / sallying forth
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
ἐπέξειμι
ἐπεπήγει
he/she/it had become fixed / frozen / stuck
Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Sing
πήγνυμι
ἐπεπαίδευτο
he/she had been trained / educated
Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
παιδεύω
ἐπεπόνθει
he/she/it had suffered / been affected
Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Sing
πάσχω
ἐπεραιοῦντο
they were crossing over
Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Plur
περαιόω
ἐπερείσαντα
(one) having leaned upon / supported
Participle: Aor Act Acc Sing Masc
ἐπερείδω
ἐπερείσας
having leaned upon / supported
Participle: Aor Act Nom Sing Masc
ἐπερείδω
ἐπερρώσθην
I was strengthened / encouraged
Verb: Aorist Passive Indicative 1st Sing
ἐπιρρώννυμι
ἐπερχομένας
(those) coming upon / attacking (fem.)
Participle: Present Active Acc Plur Fem
ἐπέρχομαι
ἐπερχομένην
(a woman/thing) coming upon / attacking
Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
ἐπέρχομαι
ἐπερχόμενοι
(those) coming upon / attacking
Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
ἐπέρχομαι
ἐπερωτήσαντι
to/for (one) having questioned
Participle: Aor Act Dat Sing Masc
ἐπερωτάω
ἐπερωτῆσαι
to question / inquire of
Verb: Aor Act Inf
ἐπερωτάω
ἐπερωτῶσιν
they question / ask
Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
ἐπερωτάω
ἐπερώτησις
an inquiry / question / request
Noun: Nominative Singular Feminine
ἐπερώτησις
ἐπεσθίειν
to eat besides / to eat after
Verb: Present Active Infinitive
ἐπεσθίω
ἐπεστράτευσαν
they marched against / campaigned
Verb: Aor Act Ind 3rd Plur
ἐπιστρατεύω
ἐπεστράτευσε
he/she marched against / campaigned
Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
ἐπιστρατεύω
ἐπεστράφησαν
they were turned / converted
Verb: Aor Pass Ind 3rd Plur
ἐπιστρέφω
ἐπεστραμμένου
of having been turned toward / attentive
Participle: Perfect Mid/Pass Gen Sing Masc/Neut
ἐπιστρέφω
ἐπετάχθη
he/she/it was ordered / commanded
Verb: Aor Pass Ind 3rd Sing
ἐπιτάσσω
ἐπετέλει
he/she was completing / performing
Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
ἐπιτελέω
ἐπετέτμητο
it had been cut into / notched / engraved
Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
ἐπιτέμνω
ἐπετέτραπτο
it had been entrusted / permitted
Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
ἐπιτρέπω
ἐπετείνετο
he/she/it was being intensified / stretched
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
ἐπιτείνω
ἐπετείων
of annual / yearly (rites/festivals)
Adjective: Genitive Plural Neut/Masc/Fem
ἐπέτειος
ἐπετρόπευσε
he/she was a guardian / governor / managed
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐπιτροπεύω
ἐπευφήμησε
he/she shouted applause / assented
Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
ἐπευφημέω
ἐπευφημήσας
having shouted applause / assented
Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
ἐπευφημέω
ἐπευφημοῦντες
(those) shouting applause / assenting
Participle: Present Active Nom Plur Masc
ἐπευφημέω
ἐπεφέροντο
they were being brought against / rushing at
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
ἐπιφέρω
ἐπεχείρουν
they were attempting / setting hand to
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
ἐπιχειρέω
ἐπεχόντων
of those holding back / aiming at / delaying
Participle: Present Active Gen Plur Masc
ἐπέχω
ἐπηγγέλθαι
to have been promised / announced
Verb: Perf Pass Inf
ἐπαγγέλλω
ἐπηγγέλλετο
he/she/it was promising / professing
Verb: Imperfect Middle/Pass Ind 3rd Sing
ἐπαγγέλλω
ἐπηγγέλλου
you (sing) were promising / professing
Verb: Imperfect Middle Indicative 2nd Sing
ἐπαγγέλλω
ἐπηκολούθησαν
they followed / accompanied
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
ἐπακολουθέω
ἐπηράσατο
he/she cursed / invoked a curse
Verb: Aor Mid Ind 3rd Sing
ἐπαράομαι
ἐπηρασάμην
I cursed / called down a curse
Verb: Aorist Middle Indicative 1st Sing
ἐπαράομαι
ἐπηρτῆσθαι
to be hung over / to be imminent (as a threat)
Verb: Perfect Mid/Pass Infinitive
ἐπαρτάω
ἐπηρώτα
he/she was questioning / asking
Verb: Imperf Act Ind 3rd Sing
ἐπερωτάω
ἐπηρώτησε
he/she questioned / asked
Verb: Aor Act Ind 3rd Sing
ἐπερωτάω
ἐπιέναι
to come upon / to attack / to approach
Verb: Present Active Infinitive
ἔπειμι
ἐπιβάλλει
he/she/it throws upon / falls upon / imposes
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐπιβάλλω
ἐπιβάλωσι
they might throw upon / lay hands on
Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Plural
ἐπιβάλλω
ἐπιβάντες
(those) having stepped upon / embarked
Participle: 2nd Aor Act Nom Plur Masc
ἐπιβαίνω
ἐπιβάντος
of (one) having embarked / stepped upon
Participle: Second Aorist Act Gen Sing Masc
ἐπιβαίνω
ἐπιβαλοῦσα
having thrown upon / applied (fem.)
Participle: Aorist Active Nom Sing Fem
ἐπιβάλλω
ἐπιβαλόντες
having thrown upon / applied
Participle: Aorist Active Nominative Plural Masc
ἐπιβάλλω
ἐπιβατά
(things) capable of being stepped upon
Adjective: Nom/Acc Plural Neuter
ἐπιβατός
ἐπιβατὸν
accessible / to be mounted / (ship) passenger
Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
ἐπιβατός
ἐπιβολαίοις
to/for coverings / outer garments
Noun: Dat Plur Neut
ἐπιβόλαιον
ἐπιβολὴν
an assault / attempt / laying on
Noun: Acc Sing Fem
ἐπιβολή
ἐπιβούλῳ
to/for (one) treacherous / plotting
Adjective: Dat Sing Masc/Neut
ἐπίβουλος
ἐπιγίνεται
he/she/it comes after / follows / happens
Verb: Present Middle Indicative 3rd Sing
ἐπιγίνομαι
ἐπιγείοις
to/for (things) on earth / earthly
Adjective: Dat Plur Masc/Neut
ἐπίγειος
ἐπιγεγραμμένα
(things) having been written upon / inscribed
Participle: Perfect Passive Nom/Acc Plur Neut
ἐπιγράφω
ἐπιγελῶν
laughing at / mocking
Participle: Present Active Nominative Singular Masc
ἐπιγελάω
ἐπιγνωσθεὶς
having been recognized / known
Participle: Aor Pass Nom Sing Masc
ἐπιγινώσκω
ἐπιγνωσθῇ
he/she/it might be known / recognized
Verb: Aorist Passive Subjunctive 3rd Sing
ἐπιγινώσκω
ἐπιγνώσεσθε
you (pl) will know / recognize / perceive
Verb: Future Middle Indicative 2nd Plural
ἐπιγινώσκω
ἐπιγνῶναι
to recognize / perceive / know fully
Verb: 2nd Aor Act Inf
ἐπιγινώσκω
ἐπιγράφει
he/she/it inscribes / writes upon
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐπιγράφω
ἐπιγράφειν
to inscribe / to write upon / to register
Verb: Present Active Infinitive
ἐπιγράφω
ἐπιγραφομένῳ
for/to (that) being inscribed / registered
Participle: Pres Mid/Pass Dat Sing Masc/Neut
ἐπιγράφω
ἐπιγόνων
of descendants / offspring
Noun: Genitive Plural Masculine
ἐπίγονος
ἐπιδείκνυσθαι
to show / demonstrate / display (for self)
Verb: Present Mid/Pass Infinitive
ἐπιδείκνυμι
ἐπιδείξασα
(a woman) having shown / demonstrated
Participle: Aor Act Nom Sing Fem
ἐπιδείκνυμι
ἐπιδείξεως
of a showing / demonstration / display
Noun: Gen Sing Fem
ἐπίδειξις
ἐπιδείξηται
he/she might show / display / exhibit
Verb: Aorist Middle Subjunctive 3rd Sing
ἐπιδείκνυμι
ἐπιδείξῃ
he/she might show / demonstrate
Verb: Aor Act Subj 3rd Sing
ἐπιδείκνυμι
ἐπιδεικνύεις
you (sing) show / exhibit / prove
Verb: Present Active Indicative 2nd Sing
ἐπιδείκνυμι
ἐπιδεικνύντες
(those) showing / exhibiting / proving
Participle: Present Active Nom Plur Masc
ἐπιδείκνυμι
ἐπιδεικνύουσι
they show / exhibit / demonstrate
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
ἐπιδείκνυμι
ἐπιδεχόμενοι
(those) admitting / accepting / waiting for
Participle: Present Middle Nom Plur Masc
ἐπιδέχομαι
ἐπιδεῖξαι
to show / demonstrate / point out
Verb: Aorist Active Infinitive
ἐπιδείκνυμι
ἐπιδημοῦντος
of (one) residing / being in town
Participle: Present Active Gen Sing Masc
ἐπιδημέω
ἐπιδιδόντων
of (those) giving in addition / delivering
Participle: Present Active Gen Plur Masc
ἐπιδίδωμι
ἐπιδικάσιμον
subject to judicial decision / adjudicable
Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
ἐπιδικάσιμος
ἐπιδιώξαντας
those having pursued / chased after
Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
ἐπιδιώκω
ἐπιδρομῆς
of a sudden attack / inroad / raid
Noun: Genitive Singular Feminine
ἐπιδρομή
ἐπιδόντες
having given over / delivered / yielded
Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
ἐπιδίδωμι
ἐπιδώσειν
to be about to give over / contribute
Verb: Future Active Infinitive
ἐπιδίδωμι
ἐπιείκειαν
gentleness / fairness / forbearance
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐπιείκεια
ἐπιεικείας
of reasonableness / fairness / gentleness
Noun: Gen Sing Fem
ἐπιείκεια
ἐπιεικεῖς
reasonable / fair / gentle (people)
Adjective: Nom Plur Masc/Fem
ἐπιεικής
ἐπιεικῆ
reasonable / fair / gentle (thing/person)
Adjective: Acc Sing Masc/Fem
ἐπιεικής
ἐπιζήσας
having survived / lived after
Participle: Aor Act Nom Sing Masc
ἐπιζάω
ἐπιζητήσαντος
of (one) having sought after / searched
Participle: Aor Act Gen Sing Masc
ἐπιζητέω
ἐπιζητήσας
having sought after / searched for
Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
ἐπιζητέω
ἐπιζητεῖ
he/she seeks after / desires
Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
ἐπιζητέω
ἐπιζητοῦντες
(those) seeking after / searching for
Participle: Present Active Nom Plur Masc
ἐπιζητέω
ἐπιζώννυνται
they gird themselves / are girded
Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Plur
ἐπιζώννυμι
ἐπιθέματι
for/on a cover / lid / cap
Noun: Dative Singular Neuter
ἐπίθεμα
ἐπιθέματος
of a cover / lid / cap
Noun: Genitive Singular Neuter
ἐπίθεμα
ἐπιθέον
running upon / rushing over (neut.)
Participle: Present Active Nom/Acc Sing Neut
ἐπιθέω
ἐπιθέοντος
of one running upon / attacking
Participle: Present Active Genitive Sing Masc/Neut
ἐπιθέω
ἐπιθέσθαι
to set upon / to attack / to apply oneself
Verb: 2nd Aorist Middle Infinitive
ἐπιτίθημι
ἐπιθειάσας
having invoked the gods / called to witness
Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
ἐπιθειάζω
ἐπιθεμένου
of having placed upon / attacked
Participle: Aorist Middle Genitive Sing Masc/Neut
ἐπιτίθημι
ἐπιθυμήσας
having desired / longed for
Participle: Aorist Active Nominative Sing Masc
ἐπιθυμέω
ἐπιθυμίαις
by/with/for desires / lusts
Noun: Dative Plural Feminine
ἐπιθυμία
ἐπιθυμοῦσιν
they desire / long for / covet
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
ἐπιθυμέω
ἐπικαλεῖσθαι
to call upon / to appeal to / to surname
Verb: Present Mid/Pass Infinitive
ἐπικαλέω
ἐπικαλοῦνται
they call upon / appeal to
Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
ἐπικαλέω
ἐπικαλοῦντες
calling upon / appealing to
Participle: Pres Act Nom Plur Masc
ἐπικαλέω
ἐπικαλοῦντος
of (one) calling upon / appealing to
Participle: Present Active Gen Sing Masc
ἐπικαλέω
ἐπικαταβάλλει
he/she/it throws down after / pays besides
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐπικαταβάλλω
ἐπικαταβαλὼν
having thrown down besides / paid down
Participle: 2nd Aor Act Nom Sing Masc
ἐπικαταβάλλω
ἐπικαταλαμβανόμενοι
(those) being overtaken / caught besides
Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
ἐπικαταλαμβάνω
ἐπικαταρρήξαντες
having broken down / dashed upon
Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
ἐπικαταρρήγνυμι
ἐπικατιοῦσι
they come down / descend upon
Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
ἐπικάτειμι
ἐπικείμενον
(thing) lying upon / pressing hard / imminent
Participle: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
ἐπίκειμαι
ἐπικειμένους
(those) lying upon / imposed / situated
Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
ἐπίκειμαι
ἐπικειμένων
of (those) lying upon / situated
Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc/Neut
ἐπίκειμαι
ἐπικεχαλκευμέναι
(those) having been overlaid with bronze
Participle: Perfect Passive Nom Plur Fem
ἐπιχαλκεύω
ἐπικεῖσθαι
to lie upon / to press upon / to be urgent
Verb: Pres Mid/Pass Inf
ἐπίκειμαι
ἐπικλίνει
he/she/it leans upon / inclines
Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
ἐπικλίνω
ἐπικλινῶν
of (those) sloping / inclining / leaning
Participle: Present Active Gen Plur Masc
ἐπικλίνω
ἐπικλύζεσθαι
to be flooded / washed over
Verb: Pres Mid/Pass Infinitive
ἐπικλύζω
ἐπικλύζῃ
he/she/it might flood / wash over
Verb: Pres Act Subjunctive 3rd Sing
ἐπικλύζω
ἐπικλύσαι
to flood / to wash over
Verb: Aorist Act Infinitive
ἐπικλύζω
ἐπικλύσει
he/she/it will flood / wash over
Verb: Future Act Ind 3rd Sing
ἐπικλύζω
ἐπικομιζομένους
those being carried over / imported
Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
ἐπικομίζω
ἐπικουρήσειν
to be about to aid / succor
Verb: Future Act Infinitive
ἐπικουρέω
ἐπικουρίας
of help / aid / alliance / reinforcement
Noun: Genitive Singular Feminine
ἐπικουρία
ἐπικουφίσας
having lightened / relieved / alleviated
Participle: Aor Act Nom Sing Masc
ἐπικουφίζω
ἐπικυμήνας
having surged over / broken over (like a wave)
Participle: Aorist Active Nom Sing Masc
ἐπικυμαίνω
ἐπικυρῶσαι
to confirm / ratify / sanction
Verb: Aor Act Inf
ἐπικυρόω
ἐπιλέκτου
of (that which is) choice / select / picked out
Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
ἐπίλεκτος
ἐπιλέκτους
chosen / select (troops)
Adjective: Acc Plur Masc
ἐπίλεκτος
ἐπιλέξαντα
(one) having chosen / selected / picked out
Participle: Aorist Active Acc Sing Masc
ἐπιλέγω
ἐπιλανθάνεσθαι
to forget / neglect
Verb: Present Middle Infinitive
ἐπιλανθάνομαι
ἐπιλείπῃ
he/she/it might fail / be lacking / leave
Verb: Present Active Subjunctive 3rd Sing
ἐπιλείπω
ἐπιλείψεως
of a failure / lack / omission
Noun: Genitive Singular Feminine
ἐπίλειψις
ἐπιλείψοντος
of (that) about to fail / fall short
Participle: Future Active Gen Sing Masc/Neut
ἐπιλείπω
ἐπιλελησμένοι
having forgotten / (pass) been forgotten
Participle: Perfect Middle Nom Plur Masc
ἐπιλανθάνομαι
ἐπιλελοίπει
he/she/it had failed / was lacking
Verb: Pluperfect Act Ind 3rd Sing
ἐπιλείπω
ἐπιλελῆσθαι
to have forgotten
Verb: Perf Mid/Pass Inf
ἐπιλανθάνομαι
ἐπιλιπόντος
of (one/it) having failed / ceased
Participle: Second Aorist Act Gen Sing Masc
ἐπιλείπω
ἐπιλοίπων
of the remaining / those left over
Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
ἐπίλοιπος
ἐπιμένητε
you (pl) might stay / persist / remain
Verb: Present Active Subjunctive 2nd Plur
ἐπιμένω
ἐπιμένοντας
(those) staying / remaining / persisting
Participle: Pres Act Acc Plur Masc
ἐπιμένω
ἐπιμανές
frantic / mad / passionately devoted
Adjective: Nom/Acc Sing Neut
ἐπιμανής
ἐπιμελείας
of care / attention / diligence
Noun: Gen Sing Fem OR Acc Plur Fem
ἐπιμέλεια
ἐπιμελεῖσθε
you (pl) take care of / attend to
Verb: Present Middle Indicative 2nd Plur
ἐπιμελέομαι
ἐπιμεληθεῖεν
they might take care of / attend to
Verb: Aorist Passive Optative 3rd Plur
ἐπιμελέομαι
ἐπιμελητὰς
overseers / curators / managers
Noun: Acc Plur Masc
ἐπιμελητής
ἐπιμελὲς
careful / an object of care / a concern
Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
ἐπιμελής
ἐπινέμεται
it feeds upon / spreads (as fire or disease)
Verb: Present Middle Indicative 3rd Sing
ἐπινέμω
ἐπινένευκε
he/she/it has nodded assent / inclined toward
Verb: Perfect Active Indicative 3rd Sing
ἐπινεύω
ἐπινευέτωσαν
let them nod assent / grant / approve!
Verb: Present Active Imperative 3rd Plur
ἐπινεύω
ἐπινευσάντων
of those having nodded (assent)
Participle: Aor Act Gen Plur Masc
ἐπινεύω
ἐπινεύει
he/she/it nods (assent) / grants
Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
ἐπινεύω
ἐπινεύουσι
they nod (assent) / incline toward
Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
ἐπινεύω
ἐπινοήσαντας
(those) having devised / thought of / invented
Participle: Aorist Active Acc Plur Masc
ἐπινοέω
ἐπινοεῖν
to think of / contrive / intend
Verb: Pres Act Inf
ἐπινοέω
ἐπινοούντων
of those thinking / purposing / devising
Participle: Present Active Gen Plur Masc
ἐπινοέω
ἐπινοοῦντος
of (one) thinking of / contriving / intending
Participle: Present Active Gen Sing Masc
ἐπινοέω
ἐπιοῦσάν
(the woman/day) coming on / approaching
Participle: Pres Act Acc Sing Fem
ἔπειμι
ἐπιπέμπει
he/she sends upon / sends besides
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐπιπέμπω
ἐπιπέμψαντες
having sent upon / dispatched
Participle: Aorist Active Nominative Plural Masc
ἐπιπέμπω
ἐπιπίπτει
he/she/it falls upon / attacks
Verb: Pres Act Ind 3rd Sing
ἐπιπίπτω
ἐπιπίπτειν
to fall upon / to attack
Verb: Pres Act Inf
ἐπιπίπτω
ἐπιπεμψάντων
of (those) having sent in addition
Participle: Aor Act Gen Plur Masc
ἐπιπέμπω
ἐπιπεσεῖσθαι
to be about to fall upon / attack
Verb: Fut Mid Inf
ἐπιπίπτω
ἐπιπεσὼν
having fallen upon / attacked
Participle: Aorist Active Nominative Singular Masc
ἐπιπίπτω
ἐπιπλήττει
he/she/it strikes / rebukes / chastises
Verb: Present Active Indicative 3rd Singular
ἐπιπλήσσω
ἐπιπλήττων
striking / rebuking / chiding
Participle: Present Active Nom Sing Masc
ἐπιπλήσσω
ἐπιπολάζοντες
floating on surface / prevailing / common
Participle: Present Active Nom Plur Masc
ἐπιπολάζω
ἐπιπτυσσόμενον
(that) being folded over / doubled
Participle: Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
ἐπιπτύσσω
ἐπιπόνως
with toil / laboriously / painfully
Adverb
ἐπίπονος
ἐπισάξας
having saddled / loaded up
Participle: Aorist Active Nominative Singular Masc
ἐπισάττω
ἐπισάξασα
(a woman) having saddled / loaded up
Participle: Aor Act Nom Sing Fem
ἐπισάττω
ἐπισήμοις
to/by distinctive marks / signs / stamps
Adjective: Dative Plural Masc/Fem/Neut
ἐπίσημος
ἐπισημήνῃ
he/she might signify / give a sign / seal
Verb: Aorist Active Subjunctive 3rd Sing
ἐπισημαίνω
ἐπισκευῆς
of repair / restoration / equipment
Noun: Genitive Singular Feminine
ἐπισκευή
ἐπισκοτῶν
darkening / throwing a shadow over
Participle: Present Active Nom Sing Masc
ἐπισκοτέω
ἐπιστάμενον
(one) knowing / understanding / being skilled
Participle: Present Mid/Pass Acc Sing Masc
ἐπίσταμαι
ἐπιστάντων
of those having stood over / arrived / approached
Participle: Second Aorist Active Genitive Plural Masculine
ἐφίστημι
ἐπιστάσης
of (one) having stood over / arrived (fem.)
Participle: Second Aorist Active Genitive Singular Feminine
ἐφίστημι
ἐπιστήμονας
skillful / experienced / knowledgeable (ones)
Adjective: Accusative Plural Masc/Fem
ἐπιστήμων
ἐπιστεύετο
he/she/it was being believed / entrusted
Verb: Imperfect Passive Indicative 3rd Sing
πιστεύω
ἐπιστρέφειν
to turn back / to return
Verb: Present Active Infinitive
ἐπιστρέφω
ἐπιστρέφεσθαι
to be turned back / to pay attention to
Verb: Present Middle/Passive Infinitive
ἐπιστρέφω
ἐπιστρέφεται
he/she turns around / pays heed to
Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
ἐπιστρέφω
ἐπιστρέφουσι
they turn around / return
Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
ἐπιστρέφω
ἐπιστρέψοντας
(those) about to turn around / return
Participle: Fut Act Acc Plur Masc
ἐπιστρέφω
ἐπιστρατεύσας
having marched against / campaigned
Participle: Aor Act Nom Sing Masc
ἐπιστρατεύω
ἐπιστρατεύσασθαι
to march against / to take the field
Verb: Aorist Middle Infinitive
ἐπιστρατεύω
ἐπιστραφέντες
(those) having turned toward / having returned
Participle: 2nd Aorist Passive Nom Plur Masc
ἐπιστρέφω
ἐπιστραφέντος
of (one) having been turned / converted
Participle: Aor Pass Gen Sing Masc
ἐπιστρέφω
ἐπισυναινέσαντος
of (one) having consented besides / agreed
Participle: Aorist Active Gen Sing Masc
ἐπισυναινέω
ἐπισφαλεῖς
prone to fall / unstable / dangerous (ones)
Adjective: Nom/Acc Plural Masc/Fem
ἐπισφαλής
ἐπισφαλὲς
prone to fall / unstable / dangerous
Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
ἐπισφαλής
ἐπισφαλῆ
prone to fall / unstable / dangerous
Adjective: Acc Sing Masc/Fem or Nom/Acc Plur Neut
ἐπισφαλής
ἐπισφαλῶς
precariously / dangerously
Adverb
ἐπισφαλής
ἐπισχὼν
having held back / waited / stopped
Participle: 2nd Aorist Active Nom Sing Masc
ἐπέχω
ἐπιτάγμασιν
by/with/for commands / injunctions
Noun: Dative Plural Neuter
ἐπίταγμα
ἐπιτάσσουσι
they command / order / enjoin
Verb: Present Active Indicative 3rd Plural
ἐπιτάσσω
ἐπιτέρπεται
he/she rejoices in / enjoys
Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
ἐπιτέρπω
ἐπιτήδευσιν
a practice / pursuit / habit
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐπιτήδευσις
ἐπιτίμιον
a penalty / fine / punishment
Noun: Nom/Acc Singular Neuter
ἐπιτίμιον
ἐπιταγέντες
(those) having been commanded / assigned
Participle: 2nd Aorist Passive Nom Plur Masc
ἐπιτάσσω
ἐπιταγῆναι
to have been ordered / commanded
Verb: 2nd Aor Pass Inf
ἐπιτάσσω
ἐπιταχθέντας
those having been commanded / ordered
Participle: Aorist Passive Accusative Plural Masc
ἐπιτάσσω
ἐπιτείλας
having enjoined / commanded / risen (star)
Participle: Aor Act Nom Sing Masc
ἐπιτέλλω
ἐπιτεκνωθεισῶν
of (women) having had children by another
Participle: Aor Pass Gen Plur Fem
ἐπιτεκνόομαι
ἐπιτελέσαντες
(those) having completed / performed / fulfilled
Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
ἐπιτελέω
ἐπιτελέσωμεν
we might complete / perform / fulfill
Verb: Aorist Active Subjunctive 1st Plur
ἐπιτελέω
ἐπιτελοῦντες
performing / completing / accomplishing
Participle: Pres Act Nom Plur Masc
ἐπιτελέω
ἐπιτελοῦσι
they perform / complete / discharge (duties)
Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
ἐπιτελέω
ἐπιτετράφθαι
to have been entrusted to / committed to
Verb: Perfect Middle/Passive Infinitive
ἐπιτρέπω
ἐπιτεύξῃ
you (sing) will obtain / succeed
Verb: Fut Mid Ind 2nd Sing
ἐπιτυγχάνω
ἐπιτηδεύμασι
for/by practices / habits / pursuits
Noun: Dative Plural Neuter
ἐπιτήδευμα
ἐπιτηδεύσεως
of a pursuit / practice / training
Noun: Genitive Singular Feminine
ἐπιτήδευσις
ἐπιτηδεύων
practicing / pursuing / following a habit
Participle: Present Active Nominative Singular Masc
ἐπιτηδεύω
ἐπιτιθεὶς
placing upon / applying / attacking
Participle: Present Active Nominative Singular Masc
ἐπιτίθημι
ἐπιτιμηθέντας
(those) having been rebuked / honored (context dep.)
Participle: Aorist Passive Acc Plur Masc
ἐπιτιμάω
ἐπιτρέπει
he/she/it permits / entrusts / turns over
Verb: Present Active Indicative 3rd Singular
ἐπιτρέπω
ἐπιτρέψαντας
(those) having permitted / entrusted
Participle: Aor Act Acc Plur Masc
ἐπιτρέπω
ἐπιτρέψειε
he/she/it might entrust / permit / allow
Verb: Aorist Active Optative 3rd Singular
ἐπιτρέπω
ἐπιτραφησομένης
of (one) about to be entrusted / committed (fem.)
Participle: Future Passive Genitive Singular Feminine
ἐπιτρέπω
ἐπιτρεπόντων
of (those) entrusting / permitting / turning over
Participle: Present Active Gen Plur Masc
ἐπιτρέπω
ἐπιτυγχάνει
he/she/it happens upon / meets / attains
Verb: Present Active Indicative 3rd Singular
ἐπιτυγχάνω
ἐπιτυγχάνουσι
they happen upon / succeed / obtain
Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
ἐπιτυγχάνω
ἐπιτυγχάνουσιν
they happen upon / succeed / obtain
Verb: Pres Act Ind 3rd Plur (with ν)
ἐπιτυγχάνω
ἐπιτυχής
successful / lucky
Adjective: Nom Sing Masc/Fem
ἐπιτυχής
ἐπιτυχόντας
(those) having happened upon / succeeded
Participle: 2nd Aorist Active Acc Plur Masc
ἐπιτυγχάνω
ἐπιτυχὼν
having happened upon / succeeded / attained
Participle: Second Aorist Active Nominative Singular Masculine
ἐπιτυγχάνω
ἐπιτύχοιεν
they might obtain / hit upon / succeed
Verb: 2nd Aor Act Optative 3rd Plur
ἐπιτυγχάνω
ἐπιφάνειαν
appearance / manifestation / visible surface
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐπιφάνεια
ἐπιφέρει
he/she/it brings upon / adds / inflicts
Verb: Present Active Indicative 3rd Singular
ἐπιφέρω
ἐπιφέρειν
to bring upon / to add / to inflict
Verb: Present Active Infinitive
ἐπιφέρω
ἐπιφέροι
he/she might bring upon / add / apply
Verb: Pres Act Optative 3rd Sing
ἐπιφέρω
ἐπιφέροντα
(one/thing) bringing upon / against
Participle: Pres Act Acc Sing Masc
ἐπιφέρω
ἐπιφέρονται
they are brought upon / (mid.) they rush at
Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Plur
ἐπιφέρω
ἐπιφέροντος
of (one/thing) bringing upon / against
Participle: Pres Act Gen Sing Masc
ἐπιφέρω
ἐπιφέρουσι
they bring upon / offer / apply
Verb: Pres Act Ind 3rd Plur
ἐπιφέρω
ἐπιφαίνεται
he/she/it appears / shines forth
Verb: Pres Mid/Pass Ind 3rd Sing
ἐπιφαίνω
ἐπιφανείας
of an appearance / manifestation / surface
Noun: Genitive Singular Feminine
ἐπιφάνεια
ἐπιφανεὶς
having appeared / been shown
Participle: Aorist Passive Nominative Singular Masc
ἐπιφαίνω
ἐπιφανεῖ
for/to (one) manifest / glorious / appearing
Adjective: Dative Singular Masc/Fem/Neut
ἐπιφανής
ἐπιφανοῦς
of (one/thing) manifest / famous / conspicuous
Adjective: Genitive Singular Masc/Fem/Neut
ἐπιφανής
ἐπιφερομένους
(those) being brought against / attacking
Participle: Pres Mid/Pass Acc Plur Masc
ἐπιφέρω
ἐπιφερομένων
of (those) being brought upon / attacking
Participle: Pres Mid/Pass Gen Plur Masc
ἐπιφέρω
ἐπιφοιτώντων
of those visiting / coming habitually / resorting to
Participle: Present Active Genitive Plural Masculine
ἐπιφοιτάω
ἐπιφοιτῶν
visiting / coming frequently / resorting to
Participle: Pres Act Nom Sing Masc
ἐπιφοιτάω
ἐπιφυλλίδας
small grapes left for gleaners / gleanings
Noun: Accusative Plural Feminine
ἐπιφυλλίς
ἐπιχειρήσειε
he/she/it might attempt / set a hand to
Verb: Aorist Active Optative 3rd Singular
ἐπιχειρέω
ἐπιχειρήσεις
attempts / enterprises / attacks
Noun: Nom/Acc Plur Fem
ἐπιχείρησις
ἐπιχειροῦσι
they set their hand to / attempt / attack
Verb: Present Active Indicative 3rd Plur
ἐπιχειρέω
ἐπιχειρῇ
he/she might attempt / set a hand to
Verb: Present Active Subjunctive 3rd Sing
ἐπιχειρέω
ἐπιχειρῶν
attempting / trying / setting hand to
Participle: Pres Act Nom Sing Masc
ἐπιχειρέω
ἐπιχεῖται
it is poured out upon / flows over
Verb: Present Middle/Passive Indicative 3rd Singular
ἐπιχέω
ἐπιχωριαζόντων
of (those) frequenting a place / being at home
Participle: Present Active Gen Plur Masc
ἐπιχωριάζω
ἐπιχώριοι
local inhabitants / natives
Adjective: Nominative Plural Masculine
ἐπιχώριος
ἐπιχώριος
local / of the country / native
Adjective: Nominative Singular Masculine
ἐπιχώριος
ἐπιόντας
(those) coming upon / attacking / future ones
Participle: Pres Act Acc Plur Masc
ἔπειμι
ἐπιόντων
of (those) coming upon / approaching / following
Participle: Present Active Gen Plur Masc
ἔπειμι
ἐπλανῶντο
they were wandering / being led astray
Verb Imperf Mid/Pass Ind 3rd Plur
πλανάω
ἐπλεόνασε
he/she/it abounded / increased / was more than enough
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
πλεονάζω
ἐποίησα
I did / I made
Verb: Aorist Active Indicative 1st Singular
ποιέω
ἐποίησας
you (sing) did / made
Verb Aor Act Ind 2nd Sing
ποιέω
ἐποίμαινε
he/she/it was shepherding / tending
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ποιμαίνω
ἐπολέμησαν
they made war / fought
Verb: Aorist Act Ind 3rd Plur
πολεμέω
ἐπολιορκοῦντο
they were being besieged
Verb: Imperfect Passive Indicative 3rd Plural
πολιορκέω
ἐπολιτεύσατο
he lived as a citizen / governed / behaved
Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Sing
πολιτεύω
ἐπολυώρουν
they were taking much care of / making much of
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
πολυωρέω
ἐπομβρίαν
heavy rain / abundance of rain
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐπομβρία
ἐπομβρίας
of heavy rain / (pl) rainfalls
Noun: Gen Sing Fem OR Acc Plur Fem
ἐπομβρία
ἐπομόσας
having sworn an oath
Participle Aor Act Nom Sing Masc
ἐπόμνυμι
ἐποφθαλμιᾶν
to cast an envious eye upon / to covet
Verb: Present Active Infinitive
ἐποφθαλμιάω
ἐπράττετο
it was being done / managed / transacted
Verb: Imperfect Middle/Passive Indicative 3rd Singular
πράσσω
ἐπράυνε
he/she/it softened / soothed / calmed
Verb: Aorist Act Ind 3rd Sing
πραΰνω
ἐπράυνεν
(with moveable nu) he/she/it calmed
Verb: Aorist Act Ind 3rd Sing
πραΰνω
ἐπράχθη
it was done / accomplished
Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
πράσσω
ἐπραγματεύετο
he/she was busy / was engaged in / negotiating
Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Sing
πραγματεύομαι
ἐπρεσβεύσατο
he/she acted as an ambassador / sent envoys
Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Sing
πρεσβεύω
ἐπυνθάνοντο
they were inquiring / asking / learning
Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Plur
πυνθάνομαι
ἐπωμίδα
the shoulder-piece / the ephod
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐπωμίς
ἐπωμίδι
on/by the shoulder-piece / the ephod
Noun: Dative Singular Feminine
ἐπωμίς
ἐπωνομάζετο
he/she/it was being called by name / nicknamed
Verb: Imperfect Passive Indicative 3rd Singular
ἐπονομάζω
ἐπωνομασμένον
(that) having been named / called
Participle: Perfect Passive Nom/Acc Sing Neut
ἐπονομάζω
ἐπωνύμους
named after / called by the name of
Adjective: Accusative Plural Masculine
ἐπώνυμος
ἐπόθουν
they were longing for / desiring
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
ποθέω
ἐπόμνυμαι
I swear an oath
Verb Pres Mid/Pass Ind 1st Sing
ἐπόμνυμι
ἐπόνει
he/she was toiling / working hard / suffering
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
πονέω
ἐπόνουν
they were toiling / laboring / suffering
Verb: Imperfect Act Ind 3rd Plur
πονέω
ἐπόρθουν
they were destroying / pillaging
Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
πορθέω
ἐπώνυμος
named after / giving a name to
Adjective: Nominative Singular Masculine
ἐπώνυμος
ἐπῄει
he/she/it was going upon / attacking / approaching
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Singular
ἔπειμι
ἐπῄεσαν
they were going against / attacking / approaching
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
ἔπειμι
ἐπῄνεσεν
he/she praised / approved
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
ἐπαινέω
ἐπῆλθε
he/she/it came upon / attacked / occurred
Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἐπέρχομαι
ἐπῆν
he/she/it was upon / was over
Verb: Imperfect Ind 3rd Sing
ἔπειμι
ἐρίου
of wool
Noun: Genitive Singular Neuter
ἔριον
ἐρίφοις
to/for kids (young goats)
Noun: Dative Plural Masculine/Feminine
ἔριφος
ἐρίφου
of a young goat / kid
Noun: Genitive Singular Masculine
ἔριφος
ἐρίφους
young goats / kids
Noun: Accusative Plural Masculine
ἔριφος
ἐρίφῳ
to/for a kid (young goat)
Noun: Dative Singular Masculine/Feminine
ἔριφος
ἐρίων
of wools
Noun: Genitive Plural Neuter
ἔριον
ἐρανίζεται
he/she collects contributions / borrows / begs
Verb: Present Middle/Passive Indicative 3rd Singular
ἐρανίζω
ἐρασθεὶς
having fallen in love / desired
Participle: Aorist Passive Nom Sing Masc
ἐράω
ἐργάζεσθαι
to work / labor / perform
Verb: Present Middle Infinitive
ἐργάζομαι
ἐργάσησθε
you (pl) might work / perform / do
Verb: Aorist Middle Subjunctive 2nd Plural
ἐργάζομαι
ἐργαζομένων
of (those) working / performing / laboring
Participle: Present Middle Gen Plur Masc
ἐργάζομαι
ἐργαλείων
of tools / instruments
Noun Gen Plur Neuter
ἐργαλεῖον
ἐργασάμενον
having worked / performed / produced
Participle: Aorist Middle Nominative/Accusative Singular Neuter
ἐργάζομαι
ἐργασίᾳ
by/for labor / work / business
Noun: Dative Singular Feminine
ἐργασία
ἐργασαμένους
(those) having worked / performed
Participle: Aorist Mid Acc Plur Masc
ἐργάζομαι
ἐργαστηρίοις
in/by workshops / manufactories
Noun: Dative Plural Neuter
ἐργαστήριον
ἐρεθίζουσιν
they provoke / irritate
Verb Pres Act Ind 3rd Plur
ἐρεθίζω
ἐρειπίων
of ruins / fallen buildings
Noun: Genitive Plural Neuter
ἐρείπιον
ἐρευνήσαντες
(those) having searched / tracked / examined
Participle: Aorist Active Nom Plur Masc
ἐρευνάω
ἐρευνῶντες
searching / examining / tracking
Participle: Present Active Nominative Plural Masculine
ἐρευνάω
ἐρεύνης
of an inquiry / search / tracking
Noun: Genitive Singular Feminine
ἔρευνα
ἐρημίας
of a wilderness / desert / solitude
Noun: Gen Sing Fem OR Acc Plur Fem
ἐρημία
ἐρηρεισμέναι
(those) having been fixed / stayed / propped up
Participle: Perf Pass Nom Plur Fem
ἐρείδω
ἐρομένης
of (one) asking / inquiring (fem.)
Participle: 2nd Aorist Middle Gen Sing Fem
ἔρομαι
ἐρομένου
of (one) asking / inquiring
Participle: 2nd Aor Mid Gen Sing Masc
ἔρομαι
ἐρομένων
of (those) asking / inquiring
Participle: 2nd Aor Mid Gen Plur Masc
ἔρομαι
ἐρριμμένης
of (that) having been thrown / cast
Participle: Perfect Passive Gen Sing Fem
ῥίπτω
ἐρριμμένον
(thing) having been thrown / cast down
Participle Perf Pass Nom/Acc Sing Neut
ῥίπτω
ἐρρωγότα
(things) having been torn / broken / rent
Participle: Perfect Active Nom/Acc Plur Neut
ῥήγνυμι
ἐρρωμένην
(one) having been strengthened / healthy (fem.)
Participle: Perfect Mid/Pass Acc Sing Fem
ῥώννυμι
ἐρρωμένον
strong / vigorous / healthy
Participle: Perfect Middle/Passive Accusative Singular Masculine
ῥώννυμι
ἐρρύη
he/she/it flowed / ran
Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
ῥέω
ἐρρύσατο
he/she rescued / delivered / drew to himself
Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Sing
ῥύομαι
ἐρωτήσας
having asked / questioned
Participle Aor Act Nom Sing Masc
ἐρωτάω
ἐρωτικὴν
amatory / relating to love
Adjective: Accusative Singular Feminine
ἐρωτικός
ἐρωτικῶς
amorously / in a lover-like way
Adverb
ἐρωτικός
ἐρωτᾶν
to ask / inquire / question
Verb: Present Active Infinitive
ἐρωτάω
ἐρωτᾷ
he/she asks / questions
Verb Pres Act Ind 3rd Sing
ἐρωτάω
ἐρωτῶσιν
they ask / question
Verb Pres Act Ind 3rd Plur
ἐρωτάω
ἐρᾷ
he/she loves / desires passionately
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐράω
ἐρῶν
loving / desiring passionately
Participle: Present Active Nom Sing Masc
ἐράω
ἐρῶντας
those loving / desiring
Participle: Present Active Acc Plur Masc
ἐράω
ἐρῶντι
to the one loving / desiring
Participle: Pres Act Dative Sing Masc
ἐράω
ἐσήμαινε
he/she was signaling / signifying
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
σημαίνω
ἐσήμαινεν
he/she was signaling (with moveable nu)
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
σημαίνω
ἐσθήτων
of garments / clothing
Noun: Genitive Plural Feminine
ἐσθής
ἐσθίειν
to eat
Verb: Present Active Infinitive
ἐσθίω
ἐσθίον
(thing) eating / consuming
Participle Pres Act Nom/Acc Sing Neut
ἐσθίω
ἐσθίων
(one) eating / consuming
Participle Pres Act Nom Sing Masc
ἐσθίω
ἐσθιόντων
of those eating
Participle: Present Active Genitive Plural Masc
ἐσθίω
ἐσκίαζε
he/she/it was overshadowing / shading
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
σκιάζω
ἐσκορπισμένους
(those) having been scattered
Participle Perf Pass Acc Plur Masc
σκορπίζω
ἐσκόπουν
they were looking / watching / considering
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
σκοπέω
ἐσκύλευε
he/she was stripping / despoiling (a foe)
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
σκυλεύω
ἐσκύλευον
they were stripping / despoiling / plundering
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
σκυλεύω
ἐσμὲν
we are
Verb: Present Active Indicative 1st Plural
εἰμί
ἐσομένας
(women/things) about to be
Participle: Future Middle Acc Plur Fem
εἰμί
ἐσομένοις
to/for those about to be
Participle: Future Middle Dative Plur Masc
εἰμί
ἐσομένου
of (one) about to be
Participle: Future Middle Gen Sing Masc
εἰμί
ἐσπάνιζον
they were lacking / were in want
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plural
σπανίζω
ἐσπευσμένως
hastily / urgently
Adverb
σπεύδω
ἐσπουδάκεσαν
they had been eager / hurried / diligent
Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Plur
σπουδάζω
ἐσπουδακέναι
to have been eager / serious / in haste
Verb Perf Act Inf
σπουδάζω
ἐσπούδακας
you have been eager / have made haste
Verb: Perfect Active Indicative 2nd Singular
σπουδάζω
ἐσσήνην
[Transliterated: the oracle / breastplate]
Noun: Accusative Singular Masculine (loan)
ἐσσήν
ἐσσήνου
of the oracle / breastplate
Noun: Genitive Singular Masculine (loan)
ἐσσήν
ἐσσήνῃ
for/on the oracle / breastplate
Noun: Dative Singular Masculine (loan)
ἐσσήν
ἐσσὴν
[Transliterated: the oracle / breastplate]
Noun: Nominative Singular Masculine (loan)
ἐσσήν
ἐσσῆνα
[Transliterated: the oracle / breastplate]
Noun: Accusative Singular Masculine (loan)
ἐσσήν
ἐσσῆνι
for/on the oracle / breastplate
Noun: Dative Singular Masculine (loan)
ἐσσήν
ἐστάλη
he/she/it was sent / dispatched
Verb: Second Aorist Passive Indicative 3rd Sing
στέλλω
ἐστέρηνται
they have been deprived / robbed
Verb: Perfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
στερέω
ἐστέρησε
he/she deprived / robbed
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
στερέω
ἐστί
he/she/it is
Verb: Present Indicative 3rd Sing
εἰμί
ἐστε
you (all) are
Verb: Present Indicative 2nd Plural
εἰμί
ἐστράτευε
he/she was campaigning / serving in war
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
στρατεύω
ἐστράτευον
they were campaigning / serving in war
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
στρατεύω
ἐστρατευκέναι
to have served as a soldier / campaigned
Verb Perf Act Inf
στρατεύω
ἐστρατοπέδευσεν
he/she encamped / took up a position
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
στρατοπεδεύω
ἐστρατοπεδεύοντο
they were encamping / pitching camp
Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Plur
στρατοπεδεύω
ἐστρατοπεδεύσαντο
they encamped / pitched camp
Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Plur
στρατοπεδεύω
ἐστὲ
you (pl) are
Verb: Present Active Indicative 2nd Plur
εἰμί
ἐσχάραν
a hearth / pan / grate of an altar
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐσχάρα
ἐσχάρας
of a hearth / grate (or Nom/Acc Plural)
Noun: Genitive Singular Feminine
ἐσχάρα
ἐσωφρόνησεν
he/she was of sound mind / acted self-controlled
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
σωφρονέω
ἐσόμενα
things about to be / future events
Participle: Future Middle Nom/Acc Plur Neut
εἰμί
ἐσόμενον
(the thing) about to be
Participle: Future Middle Nom/Acc Sing Neut
εἰμί
ἐσώζοντο
they were being saved / kept safe
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
σῴζω
ἐτάραττε
he/she/it was troubling / disturbing
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ταράσσω
ἐτάραττεν
he/she/it was troubling / disturbing
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ταράσσω
ἐτέκνωσε
he/she/it begat / gave birth to
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
τεκνόω
ἐτέλεσε
he/she/it finished / fulfilled / paid
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
τελέω
ἐτέταντο
they had been stretched / spread out
Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
τείνω
ἐτέτμηντο
they had been cut / engraved / notched
Verb: Pluperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
τέμνω
ἐτέτραπτο
he/she/it had been turned
Verb: Pluperfect Middle/Passive Ind 3rd Sing
τρέπω
ἐτίθετο
he/she/it was being placed / was placing for self
Verb: Imperfect Middle/Passive Ind 3rd Sing
τίθημι
ἐτίμα
he/she was honoring / valuing
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
τιμάω
ἐτίμησε
he/she honored / valued
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
τιμάω
ἐτίμων
they were honoring / valuing
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
τιμάω
ἐταράττετο
he/she/it was being troubled / thrown into confusion
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
ταράσσω
ἐτείοις
for/by yearly / annual (things)
Adjective: Dative Plural Masc/Neut
ἔτειος
ἐτείῳ
for/by a yearly / annual (thing)
Adjective: Dative Singular Masc/Neut
ἔτειος
ἐτεκμηριώσαντο
they proved by signs / inferred
Verb: Aorist Middle Indicative 3rd Plur
τεκμηριόω
ἐτελειοῦτο
he/she/it was being finished / perfected
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
τελειόω
ἐτετηρήκει
he/she had guarded / observed / kept
Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Sing
τηρέω
ἐτεχνίτευε
he/she was practicing an art / playing a trick
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
τεχνιτεύω
ἐτημέλει
he/she was taking care of / attending to
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ἐπιμελέομαι
ἐτημέλουν
they were tending / caring for
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
τημελέω
ἐτηρήθη
he/she/it was guarded / kept / observed
Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
τηρέω
ἐτιμῶντο
they were being honored / valued
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
τιμάω
ἐτολμήσατε
you (plural) dared / ventured
Verb: Aorist Active Indicative 2nd Plur
τολμάω
ἐτράπη
he/she/it was turned / put to flight
Verb: Second Aorist Passive Indicative 3rd Sing
τρέπω
ἐτράπησάν
they were turned / they fled
Verb: 2nd Aorist Passive Indicative 3rd Plur
τρέπω
ἐτρέπετο
he/she/it was being turned / turning oneself
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
τρέπω
ἐτρέφετο
he/she/it was being reared / fed / nourished
Verb: Imperfect Middle/Passive Ind 3rd Sing
τρέφω
ἐτρύγησας
you gathered / harvested (fruit)
Verb: Aorist Active Indicative 2nd Sing
τρυγάω
ἐτυράννησεν
he/she/it ruled as a tyrant / seized power
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
τυραννεύω
ἐτόλμησε
he/she/it dared / ventured
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
τολμάω
ἐτύγχανε
he/she/it was happening / happening to be
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
τυγχάνω
ἐφέροντο
they were being carried / rushing along
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
φέρω
ἐφέστιος
at one's own fireside / at home
Adjective: Nominative Singular Masculine
ἐφέστιος
ἐφήβους
youths / young men (ephebes)
Noun: Accusative Plural Masculine
ἔφηβος
ἐφήσθησαν
they rejoiced over / exulted over (someone's luck)
Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Plur
ἐφήδομαι
ἐφίησιν
he/she/it lets go / sends forth / permits
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐφίημι
ἐφίστησι
he/she/it sets over / stands upon / stops
Verb: Present Active Indicative 3rd Sing
ἐφίστημι
ἐφαίνετο
he/she/it was appearing / shining / visible
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
φαίνω
ἐφαπτίδα
a cloak / mantle / over-garment
Noun: Accusative Singular Feminine
ἐφαπτίς
ἐφαπτίδος
of a cloak / mantle / over-garment
Noun: Genitive Singular Feminine
ἐφαπτίς
ἐφείσαντο
they spared / refrained from
Verb Aor Mid Ind 3rd Plur
φείδομαι
ἐφείσθω
let him/her/it be let go / let it be permitted
Verb: Present Passive Imperative 3rd Sing
ἐφίημι
ἐφελκόμενον
drawing to oneself / dragging along
Participle: Present Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
ἐφέλκω
ἐφεστῶτες
(those) having been set over / standing by
Participle: Perfect Active Nom Plur Masc
ἐφίστημι
ἐφετέον
(one) must permit / allow
Verbal Adjective: Nom Sing Neuter
ἐφίημι
ἐφεῖναι
to let go / to permit / to hurl at
Verb: 2nd Aorist Active Infinitive
ἐφίημι
ἐφεῖσθαι
to have been sent against / permitted
Verb: Perfect Mid/Pass Infinitive
ἐφίημι
ἐφεῖται
it has been permitted / it is aimed at
Verb: Perfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
ἐφίημι
ἐφθάρησαν
they were destroyed / ruined / corrupted
Verb: 2nd Aorist Passive Indicative 3rd Plur
φθείρω
ἐφθάρκασιν
they have destroyed / corrupted
Verb: Perfect Active Indicative 3rd Plur
φθείρω
ἐφθαρμένην
(woman/thing) having been destroyed / corrupted
Participle: Perfect Passive Acc Sing Fem
φθείρω
ἐφθαρμένης
of (one) having been destroyed / corrupted (fem.)
Participle: Perfect Mid/Pass Gen Sing Fem
φθείρω
ἐφθονήσατε
you (pl) envied / begrudged
Verb: Aorist Active Indicative 2nd Plural
φθονέω
ἐφιέντος
of (one) allowing / permitting / aiming at
Participle: Present Active Gen Sing Masc
ἐφίημι
ἐφιελὶς
[Transliterated: likely a type of clasp/buckle]
Noun: Nominative Singular Feminine (loan)
ἐφιελίς
ἐφικέσθαι
to reach / to arrive at / to attain
Verb: 2nd Aorist Middle Infinitive
ἐφικνέομαι
ἐφικνουμένην
reaching / attaining / arriving at
Participle: Pres Mid/Pass Acc Sing Fem
ἐφικνέομαι
ἐφικτὸν
reachable / attainable / possible
Adjective: Nom/Acc Sing Masc/Neut
ἐφικτός
ἐφιλοτιμήθη
he/she/it was eager / felt honored
Verb: Aorist Passive Indicative 3rd Sing
φιλοτιμέομαι
ἐφιλοτιμησάμην
I was eager / I made it my ambition
Verb: Aorist Middle Indicative 1st Sing
φιλοτιμέομαι
ἐφιλοτιμοῦντο
they were striving / being ambitious / honoring
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
φιλοτιμέομαι
ἐφιπταμένων
of those flying over / toward
Participle: Present Middle Genitive Plural Masc
ἐφίπταμαι
ἐφιστάμενοι
standing over / coming upon / being present
Participle: Pres Mid/Pass Nom Plur Masc
ἐφίστημι
ἐφιστᾶσιν
they set over / stand near / stop
Verb Pres Act Ind 3rd Plur
ἐφίστημι
ἐφοίτησεν
he/she/it went to and fro / attended school
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
φοιτάω
ἐφοβοῦντο
they were fearing / afraid
Verb: Imperfect Middle Indicative 3rd Plur
φοβέομαι
ἐφορῶντος
of (one) overseeing / observing
Participle: Present Active Gen Sing Masc
ἐφοράω
ἐφρόντιζε
he/she/it was thinking / worrying / taking care
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
φροντίζω
ἐφόβησαν
they frightened / (mid.) they feared
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plural
φοβέω
ἐφύετ᾽
it was growing / being produced (elided)
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
φύω
ἐφύλαξε
he/she guarded / kept watch
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
φυλάσσω
ἐφύλαττε
he/she/it was guarding / keeping watch
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
φυλάσσω
ἐφύπερθεν
from above / above
Adverb
ἐφύπερθεν
ἐφώδην
[Transliterated: the ephod]
Noun: Accusative Singular Masculine (loan)
ἐφώδης
ἐφώδου
of the ephod
Noun: Genitive Singular Masculine (loan)
ἐφώδης
ἐφώδῃ
for/on the ephod
Noun: Dative Singular Masculine (loan)
ἐφώδης
ἐφώνει
he/she was calling / speaking aloud
Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
φωνέω
ἐχέτω
let him/her have / hold!
Verb: Present Active Imperative 3rd Sing
ἔχω
ἐχαρίζετο
he/she was showing favor / giving freely
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
χαρίζομαι
ἐχαρίσω
you gave freely / showed favor
Verb: Aorist Middle Indicative 2nd Sing
χαρίζομαι
ἐχαριζόμην
I was showing favor / being gracious
Verb: Imperfect Middle Indicative 1st Sing
χαρίζομαι
ἐχειροτόνησε
he/she appointed / elected by show of hands
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
χειροτονέω
ἐχθρούς
enemies
Noun: Accusative Plural Masculine
ἐχθρός
ἐχθροῦ
of an enemy / hated one
Noun: Genitive Singular Masculine
ἐχθρός
ἐχθρόν
an enemy / hateful (one)
Adjective/Noun Acc Sing Masc
ἐχθρός
ἐχλεύαζον
they were mocking / scoffing / jesting
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
χλευάζω
ἐχομέναις
to/for (women/things) being next to / clinging to
Participle: Present Middle Dat Plur Fem
ἔχω
ἐχομένας
(women/things) being held / being next to
Participle Pres Mid/Pass Acc Plur Fem
ἔχω
ἐχομένην
(a woman/thing) being next to / clinging to
Participle: Present Middle Acc Sing Fem
ἔχω
ἐχομένους
(those) being held / holding onto / neighboring
Participle: Present Middle Acc Plur Masc
ἔχω
ἐχομένῃ
(on the) next / following (day)
Participle Pres Mid/Pass Dat Sing Fem
ἔχω
ἐχορήγησε
he/she/it provided / supplied / funded
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
χορηγέω
ἐχουσῶν
of those (fem.) having / holding
Participle: Present Active Genitive Plural Fem
ἔχω
ἐχρήσω
you used / experienced / dealt with
Verb: Aorist Middle Indicative 2nd Sing
χράομαι
ἐχρημάτιζες
you (sing) were negotiating / being called
Verb Imperf Act Ind 2nd Sing
χρηματίζω
ἐχρηματίζετο
he/she was warned / divinely told / doing business
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Sing
χρηματίζω
ἐχώρησε
he/she/it went / made room / advanced
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
χωρέω
ἐχώρησεν
he/she/it went / advanced (with ν)
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
χωρέω
ἐψεῦσθαι
to have lied / to have been mistaken
Verb: Perfect Middle/Passive Infinitive
ψεύδω
ἐωνοῦντο
they were buying / purchasing
Verb: Imperfect Mid/Pass Indicative 3rd Plur
ὠνέομαι
ἐῴκει
he/she/it was like / seemed / resembled
Verb: Pluperfect Active (Pres. Sense) 3rd Sing
εἴκω
ἐῶσι
they permit / allow / let be
Verb: Present Active Indicative 3rd Plural
ἐάω
ἑκηβόλοις
for/by far-shooting (arrows/gods)
Adjective: Dative Plural Masc/Neut
ἑκηβόλος
ἑκοντὶ
willingly / of one's own accord
Adverb
ἑκών
ἑκυρὰν
mother-in-law
Noun: Accusative Singular Feminine
ἑκυρά
ἑκυρᾶς
of a mother-in-law
Noun: Genitive Singular Feminine
ἑκυρά
ἑκυρᾷ
to/for a mother-in-law
Noun: Dative Singular Feminine
ἑκυρά
ἑλίξεως
of a winding / turning / spiral / fold
Noun: Genitive Singular Feminine
ἕλιξις
ἑλόμενοι
(those) having chosen / taken for themselves
Participle: 2nd Aorist Middle Nom Plur Masc
αἱρέω
ἑλόντι
to/for (one) having taken / seized
Participle 2nd Aor Act Dat Sing Masc
αἱρέω
ἑνδέκατον
eleventh
Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
ἑνδέκατος
ἑνδεκάτου
of the eleventh
Adjective: Genitive Singular Masc/Neut
ἑνδέκατος
ἑνοῦται
he/she/it is united / joined together
Verb: Present Mid/Pass Indicative 3rd Sing
ἑνόω
ἑνὶ
to/for one
Number: Dative Singular Masc/Neut
εἷς
ἑξάμετρον
hexameter (verse of six measures)
Adjective/Noun: Nom/Acc Sing Neut
ἑξάμετρος
ἑξακισμυρίας
sixty thousand (fem.)
Number: Accusative Plural Feminine
ἑξακισμύριοι
ἑξακισχιλίαν
six thousand
Number Acc Sing Fem
ἑξακισχίλιοι
ἑξακοσίας
six hundred
Number Acc Plur Fem
ἑξακόσιοι
ἑξακοσίοις
for/by six hundred
Number: Dative Plural Masc/Neut
ἑξακόσιοι
ἑξακοσιοστὸν
six hundredth
Adjective: Acc Sing Masc OR Nom/Acc Sing Neut
ἑξακοσιοστός
ἑξακόσια
six hundred
Numeral: Nom/Acc Plural Neuter
ἑξακόσιοι
ἑξαμέτρῳ
in/by hexameter (six-measure verse)
Noun/Adj: Dative Singular Masculine
ἑξάμετρος
ἑξηκοστὸν
sixtieth
Adjective: Acc Sing Masc OR Nom/Acc Sing Neut
ἑξηκοστός
ἑξούσης
of (one) being about to have (fem.)
Participle: Future Active Gen Sing Fem
ἔχω
ἑορτάζειν
to keep a festival / celebrate
Verb Pres Act Inf
ἑορτάζω
ἑορτάζοντες
keeping a feast / celebrating
Participle: Present Active Nom Plur Masc
ἑορτάζω
ἑορτήν
a festival / feast
Noun Acc Sing Fem
ἑορτή
ἑορτὴ
a feast / festival / holiday
Noun: Nominative Singular Feminine
ἑορτή
ἑπομένην
(one) following / attending (fem.)
Participle: Present Middle Acc Sing Fem
ἕπομαι
ἑπομένης
of (a woman/thing) following
Participle: Present Middle Gen Sing Fem
ἕπομαι
ἑπομένοις
to/for those following
Participle: Present Middle Dative Plural Masc
ἕπομαι
ἑπτάκις
seven times
Adverb
ἑπτάκις
ἑπταετίαν
a period of seven years
Noun: Accusative Singular Feminine
ἑπταετία
ἑπταετίας
of a period of seven years
Noun: Genitive Singular Feminine
ἑπταετία
ἑπταετεῖ
of seven years / seven years old
Adjective: Dative Singular Masc/Fem/Neut
ἑπταετής
ἑπτακοσίοις
seven hundred
Adjective: Dative Plural Masculine/Neuter
ἑπτακόσιοι
ἑπταμηνιαῖον
of seven months / seven-month-old
Adjective: Nom/Acc Singular Masculine/Neuter
ἑπταμηνιαῖος
ἑπόμεναι
(women/things) following / obeying
Participle Pres Mid/Pass Nom Plur Fem
ἕπομαι
ἑπόμενοι
following / accompanying
Participle: Present Mid/Pass Nom Plur Masc
ἕπομαι
ἑπόμενον
(one/thing) following / obeying
Participle Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
ἕπομαι
ἑρμηνευόμενον
(thing) being interpreted / translated
Participle Pres Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
ἑρμηνεύω
ἑρμηνεῦσαί
to interpret / translate / explain
Verb Aor Act Inf
ἑρμηνεύω
ἑρπετῶν
of creeping things / reptiles
Noun: Genitive Plural Neuter
ἑρπετόν
ἑσπερίων
of the western / evening (ones)
Adjective: Genitive Plural Masc/Fem/Neut
ἑσπέριος
ἑστάκεσαν
they had stood / were standing
Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Plur
ἵστημι
ἑστιάσεως
of a feasting / banquet
Noun Gen Sing Fem
ἑστίασις
ἑστιαθέντων
of those having been entertained / feasted
Participle: Aorist Passive Genitive Plural Masc
ἑστιάω
ἑστῶσαι
(those) standing (fem.)
Participle: Perfect Active Nom Plur Fem
ἵστημι
ἑστῶτας
(those) standing
Participle: Perfect Active Acc Plur Masc
ἵστημι
ἑταιρίαν
a companionship / political club / faction
Noun Acc Sing Fem
ἑταιρία
ἑταιρίας
of a companionship / political club / faction
Noun Gen Sing Fem
ἑταιρία
ἑταιριζομένης
of (a woman) living as a companion / courtesan
Participle: Pres Middle Gen Sing Fem
ἑταιρίζομαι
ἑτοίμην
ready / prepared (fem.)
Adjective: Accusative Singular Feminine
ἕτοιμος
ἑτοίμῳ
for/by (one) ready / prepared
Adjective: Dative Singular Masc/Neut
ἕτοιμος
ἑψηθεῖσαν
(that) having been boiled / cooked
Participle: Aorist Passive Acc Sing Fem
ἕψω
ἑωραμένοις
to/for those having been seen
Participle: Perfect Middle/Passive Dative Plural Masc
ὁράω
ἑωραμένον
having been seen / perceived
Participle: Perfect Mid/Pass Nom/Acc Sing Neut
ὁράω
ἑωραμένων
of (those) having been seen
Participle: Perfect Passive Gen Plur Masc/Neut
ὁράω
ἑώρακεν
he/she has seen
Verb: Perfect Active Indicative 3rd Sing
ὁράω
ἑώρταζον
they were keeping festival / celebrating
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
ἑορτάζω
ἔκδοτον
given up / delivered over
Adjective Nom/Acc Sing Masc/Neut
ἔκδοτος
ἔκειρε
he/she was shearing / cutting short
Verb Imperf Act Ind 3rd Sing
κείρω
ἔκκρισις
a secretion / separation / discharge
Noun: Nominative Singular Feminine
ἔκκρισις
ἔκλαιόν
they were weeping / lamenting
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
κλαίω
ἔκλαυσαν
they wept / lamented
Verb Aor Act Ind 3rd Plur
κλαίω
ἔκοπτε
he/she was cutting / striking / knocking
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
κόπτω
ἔκπληξίν
amazement / terror / shock
Noun: Accusative Singular Feminine
ἔκπληξις
ἔκραγεν
he/she cried out / screamed
Verb 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
κράζω
ἔκρινε
he/she/it judged / decided
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
κρίνω
ἔκρινον
I was judging / they were judging
Verb: Imperfect Active Indicative 1st Sing / 3rd Plur
κρίνω
ἔκρυψαν
they hid / concealed
Verb Aor Act Ind 3rd Plur
κρύπτω
ἔκρυψεν
he/she/it hid / concealed
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
κρύπτω
ἔκτεινον
they were killing / slaying
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
κτείνω
ἔκφρονα
out of one's mind / frantic
Adjective Acc Sing Masc/Fem
ἔκφρων
ἔκφρων
out of one's mind / frantic
Adjective Nom Sing Masc/Fem
ἔκφρων
ἔκφυλον
foreign / alien / outside the race
Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
ἔκφυλος
ἔλαθε
he/she/it escaped notice
Verb 2nd Aor Act Ind 3rd Sing
λανθάνω
ἔλαιόν
olive oil
Noun: Nom/Acc Singular Neuter
ἔλαιον
ἔλασιν
a driving / marching / rowing / expedition
Noun: Accusative Singular Feminine
ἔλασις
ἔλασσον
smaller / less / fewer
Adjective: Nom/Acc Sing Neut (Comparative)
ἐλάσσων
ἔλαχε
he/she obtained by lot
Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Sing
λαγχάνω
ἔλαχεν
he/she obtained by lot (movable ν)
Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Sing
λαγχάνω
ἔλαχον
they obtained by lot
Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Plur
λαγχάνω
ἔλεξε
he/she said / spoke
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
λέγω
ἔληγε
he/she/it was ceasing / ending / abating
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
λήγω
ἔλθοιεν
they might come / go
Verb: 2nd Aorist Active Optative 3rd Plural
ἔρχομαι
ἔλθοιτε
may you (plural) come / go
Verb: Second Aorist Active Optative 2nd Plur
ἔρχομαι
ἔλυτρον
a cover / case / sheath / envelope
Noun: Nom/Acc Singular Neuter
ἔλυτρον
ἔμαθε
he/she learned / understood
Verb: 2nd Aorist Active Indicative 3rd Sing
μανθάνω
ἔμεινε
he/she/it remained / stayed
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
μένω
ἔμοι
to/for me
Pronoun Dat Sing
ἐγώ
ἔναιμα
bloody / full of blood
Adjective Nom/Acc Plur Neuter
ἔναιμος
ἔνδακρυς
in tears / tearful
Adjective: Nominative Singular Masc/Fem
ἔνδακρυς
ἔνδειαν
want / need / deficiency
Noun: Accusative Singular Feminine
ἔνδεια
ἔνδοξον
held in honor / glorious
Adjective Nom/Acc Sing Masc/Neut
ἔνδοξος
ἔνδυμα
a garment / raiment / clothing
Noun: Nom/Acc Singular Neuter
ἔνδυμα
ἔνετοι
let in / inserted / implanted
Adjective: Nominative Plural Masculine
ἐνετός
ἔνθ᾽
there / where / then
Adverb (Elided)
ἔνθα
ἔννοιαν
a notion / thought / concept / intent
Noun: Accusative Singular Feminine
ἔννοια
ἔνοπλον
in arms / armed
Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
ἔνοπλος
ἔνυστρόν
the abomasum / fourth stomach (of ruminants)
Noun: Nom/Acc Singular Neuter
ἔνυστρον
ἔξαρθρον
out of joint / dislocated
Adjective: Nom/Acc Singular Masc/Neut
ἔξαρθρος
ἔξελε
take out! / remove!
Verb: 2nd Aorist Active Imperative 2nd Sing
ἐξαιρέω
ἔπαθεν
he/she/it suffered / experienced
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
πάσχω
ἔπαθλον
a prize (of a contest)
Noun Nom/Acc Sing Neuter
ἔπαθλον
ἔπειτ᾽
then / thereupon / thereafter (elided)
Adverb
ἔπειτα
ἔπεμπε
he/she/it was sending / used to send
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
πέμπω
ἔπεσον
I fell / they fell
Verb: Second Aorist Active Indicative 1st Sing / 3rd Plur
πίπτω
ἔπηλυς
a stranger / newcomer / immigrant
Noun/Adj: Nominative Singular Masc/Fem
ἔπηλυς
ἔπραξέ
he/she did / performed / fared
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
πράσσω
ἔπραξε
he/she did / performed / fared
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
πράσσω
ἔπρασσον
they were doing / practicing / acting
Verb Imperf Act Ind 3rd Plur
πράσσω
ἔπραττε
he/she was doing / acting / managing
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
πράσσω
ἔριά
wools
Noun: Nom/Acc Plural Neuter
ἔριον
ἔριον
wool
Noun: Nom/Acc Singular Neuter
ἔριον
ἔρις
strife / quarrel / discord
Noun: Nominative Singular Feminine
ἔρις
ἔριφον
a kid (young goat)
Noun: Accusative Singular Masculine/Feminine
ἔριφος
ἔρραινεν
he/she/it was sprinkling / bespattering
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ῥαίνω
ἔρραινον
they were sprinkling / besprinkling
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Plur
ῥαίνω
ἔρρανε
he/she/it sprinkled / besprinkled
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ῥαίνω
ἔρρει
he/she/it was flowing / passing away / perishing
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ῥέω
ἔρυμα
a defense / fortification / screen
Noun: Nominative/Accusative Singular Neuter
ἔρυμα
ἔρωτος
of love / desire / passion
Noun: Genitive Singular Masculine
ἔρως
ἔσεσθαί
to be about to be
Verb: Future Middle Infinitive
εἰμί
ἔσοιτο
he/she/it might be about to be
Verb: Future Middle Optative 3rd Sing
εἰμί
ἔσσα
being
Participle: Present Active Nom Sing Fem (Aeolic/Epic)
εἰμί
ἔστειλε
he/she sent / dispatched / equipped
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
στέλλω
ἔστεργεν
he/she/it was loving / was fond of
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
στέργω
ἔστησε
he/she set up / established / weighed
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
ἵστημι
ἔσχατον
last / extreme / remotest
Adjective: Nom/Acc Singular Neuter
ἔσχατος
ἔσωσαν
they saved / preserved / rescued
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
σῴζω
ἔταξε
he/she arranged / appointed / ordered
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
τάσσω
ἔτρεφε
he/she was nourishing / rearing / maintaining
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
τρέφω
ἔτρεφες
you were nourishing / rearing / feeding
Verb: Imperfect Active Indicative 2nd Sing
τρέφω
ἔτρεψε
he/she turned / routed / changed
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
τρέπω
ἔτυχεν
he/she/it happened / hit the mark / obtained
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
τυγχάνω
ἔτυχες
you happened upon / attained / hit
Verb: Second Aorist Active Indicative 2nd Sing
τυγχάνω
ἔφασκε
he/she/it kept saying / asserted
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
φάσκω
ἔφερε
he/she/it was carrying / bringing / bearing
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
φέρω
ἔφευγε
he/she was fleeing / was in exile
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
φεύγω
ἔφησέ
he/she said
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
φημί
ἔφησε
he/she said / asserted
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
φημί
ἔφθασαν
they overtook / arrived first / anticipated
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
φθάνω
ἔφθασε
he/she/it anticipated / reached
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
φθάνω
ἔφθησαν
they anticipated / did something first
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Plur
φθάνω
ἔφοδος
an assault / onset / approach / visitation
Noun: Nominative Singular Feminine
ἔφοδος
ἔφρασε
he/she showed / declared / told
Verb Aor Act Ind 3rd Sing
φράζω
ἔφυγε
he/she/it fled / escaped
Verb: Aorist Active Indicative 3rd Sing
φεύγω
ἔχαιρέ
he/she/it was rejoicing
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
χαίρω
ἔχαιρε
he/she was rejoicing / glad
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
χαίρω
ἔχαιρεν
he/she was rejoicing (with moveable nu)
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
χαίρω
ἔχεις
you have / you hold
Verb: Present Active Indicative 2nd Sing
ἔχω
ἔχθρᾳ
by/with/for hatred / enmity
Noun: Dative Singular Feminine
ἔχθρα
ἔχοντ᾽
having / holding (elided)
Participle: Pres Act Nom/Acc Sing Neut OR Acc Sing Masc
ἔχω
ἔχρῃζε
he/she was needing / desiring / requesting
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
χρῄζω
ἔχωμεν
we might have / hold
Verb: Present Active Subjunctive 1st Plural
ἔχω
ἔψυχε
he/she/it was cooling / drying
Verb: Imperfect Active Indicative 3rd Sing
ψύχω
ἕληται
he/she might choose / take for himself/herself
Verb: 2nd Aorist Middle Subjunctive 3rd Sing
αἱρέω
ἕλικας
spirals / coils / tendrils / curls
Noun: Accusative Plural Feminine
ἕλιξ
ἕλκουσαν
(a woman/thing) dragging / drawing
Participle: Present Active Acc Sing Fem
ἕλκω
ἕλος
a marsh / swamp / low-lying ground
Noun: Nominative/Accusative Singular Neuter
ἕλος
ἕλους
of a marsh / swamp
Noun: Genitive Singular Neuter
ἕλος
ἕξειν
to be about to have
Verb: Future Active Infinitive
ἔχω
ἕξοντες
(those) about to have / hold
Participle: Future Active Nom Plur Masc
ἔχω
ἕξουσι
they will have / hold
Verb: Future Active Indicative 3rd Plur
ἔχω
ἕστασαν
they were standing
Verb: Pluperfect Active Indicative 3rd Plural
ἵστημι
ἐκπεμφθεὶς
having been sent out / dispatched
Participle: Aorist Passive Nominative Singular Masculine
ἐκπέμπω
ἐπισημήναντος
of having signaled / indicated / sealed
Participle: Aorist Active Genitive Sing Masc
ἐπισημαίνω
ἐπ᾽
upon / at / by (elided)
Preposition
ἐπί
ἐκβαλόντι ἐκδραμεῖν ἐκκαλουμένων ἐκκλησιάζουσιν ἐκκροτήσας ἐκλιπόντος ἐκπεμφθείη ἐκπηδῶσιν ἐκπλήττεσθαί ἐκπλαγέν ἐκπολιορκήσας ἐκπολιορκεῖ ἐκτεῖσαι ἐκτραπόμενοι ἐκφαυλίζων ἐκφαυλίσειν ἐκφυγὼν ἐκύρωσαν ἐλέγξειε ἐλαύνοι ἐλεγχθήσονται ἐλλαμβάνεται ἐμέμφθη ἐμβοήσας ἐμεμαθήκει ἐμνησικάκησε ἐμπαροινοῦσι ἐμποιῆσαι ἐμπρήσαντες ἐμφανίζον ἐνέφηνε ἐνεδέδυτο ἐνεδρεύοντα ἐνεφάνισε ἐνθήσοντα ἐνοήσατε ἐντολαῖς ἐνόμιζεν ἐξέβην ἐξέκλεψεν ἐξέκλινε ἐξέκοπτεν ἐξέπεσε ἐξέσωσεν ἐξέφυγε ἐξέχεε ἐξήγαγεν ἐξήρπασεν ἐξαλεῖψαι ἐξαμαρτάνει ἐξαμαρτὼν ἐξαπατᾶσθαι ἐξαριθμήσας ἐξαριθμεῖται ἐξαριθμούντων ἐξαρπάζειν ἐξαρπάζουσι ἐξαρπάζω ἐξαφανίσαι ἐξελάσαντας ἐξελθόντας ἐξελθόντες ἐξεμοῦντες ἐξερευνήσοντας ἐξευτελίζοντας ἐξεφόρησαν ἐξεῖχε ἐξηφανίσθαι ἐξορμᾶν ἐξορμῆσαι ἐξορύξαι ἐξυβριζόντων ἐξύβρισαν ἐξᾴδειν ἐξῄδετο ἐπάνειμι ἐπάρατος ἐπέγνω ἐπέρχονται ἐπέρχῃ ἐπέστειλε ἐπήκοος ἐπίπαν ἐπίπονον ἐπίστασαι ἐπαγγέλλομαι ἐπακηκοὼς ἐπακούσαντος ἐπανέρχεται ἐπαρᾶται ἐπεδείξω ἐπεζήτει ἐπεξέρχεται ἐπερείσαντα ἐπερείσας ἐπερχομένην ἐπερχόμενοι ἐπερωτήσαντι ἐπερωτῆσαι ἐπερωτῶσιν ἐπεστράτευσαν ἐπεστράτευσε ἐπεστράφησαν ἐπετάχθη ἐπετέλει ἐπευφήμησε ἐπηγγέλθαι ἐπηράσατο ἐπηρώτα ἐπηρώτησε ἐπιγνῶναι ἐπιβάντες ἐπιβολαίοις ἐπιβολὴν ἐπιβούλῳ ἐπιγείοις ἐπιγνωσθεὶς ἐπιδείξασα ἐπιδείξεως ἐπιδείξῃ ἐπιεικείας ἐπιεικεῖς ἐπιεικῆ ἐπιζήσας ἐπιζητήσαντος ἐπιζητεῖ ἐπικαταβαλὼν ἐπικείμενον ἐπικεῖσθαι ἐπικουφίσας ἐπικυρῶσαι ἐπιλέκτους ἐπιλελῆσθαι ἐπιμένοντας ἐπιμελητὰς ἐπινεύουσι ἐπινοεῖν ἐπιοῦσάν ἐπιπίπτει ἐπιπίπτειν ἐπιπεμψάντων ἐπιπεσεῖσθαι ἐπισάξασα ἐπιστρέφεται ἐπιστρέφουσι ἐπιστρέψοντας ἐπιστρατεύσας ἐπιστραφέντος ἐπισφαλῶς ἐπιτέρπεται ἐπιταγῆναι ἐπιτείλας ἐπιτεκνωθεισῶν ἐπιτεύξῃ ἐπιτρέψαντας ἐπιτυγχάνουσι ἐπιτυγχάνουσιν ἐπιτυχής ἐπιφέροντα ἐπιφέροντος ἐπιχειρήσεις ἐπιχειρῶν ἐπλανῶντο ἐποίησας ἐπομόσας ἐπόμνυμαι ἐπόρθουν ἐπῄνεσεν