top Quadratus
1 Τραϊανοῦ ἐφ᾿ ὅλοις ἔτεσιν εἴκοσι ἀρχὴν μησὶν ἕξ δέουσι κρατήσαντος, Αἴλιος Ἁδριανὸς διαδέχεται ἡγεμονίαν.

τούτῳ Κοδρᾶτος λόγον προσφωνήσας ἀναδίδωσιν, ἀπολογίαν συντάξας καθ᾿ ἡμᾶς θεοσεβείας, δή τινες πονηροὶ ἄνδρες ἡμετέρους ἐνοχλεῖν ἐπειρῶντο.

ἔτι φέρεται πλείστοις ἀδελφῶν, ἀτὰρ παρ᾿ ἡμῖν σύγγραμμα,

κατιδεῖν ἔστιν λαμπρὰ τεκμήρια ἀνδρὸς διανοίας ἀποστολικῆς ὀρθοτομίας.
When Trajan had reigned for nineteen and a half years, Aelius Hadrianus succeeded to the imperial authority.

To him Quadratus addressed a treatise, composing an apology for our religion because some evil men were trying to trouble the Christians.

It is still extant among many of the brothers, and we ourselves have a copy.

From it can be seen the clear proof of his intellect and apostolic orthodoxy.
2  δ᾿ αὐτὸς καθ᾿ ἑαυτὸν ἀρχαιότητα παραφαίνει, ἱστορεῖ ταῦτα ἰδίαις φωναῖς·

Τοῦ ἔργα παρῆν ἀληθῆ ἦν, θεραπευθέντες, ἀναστάντες νεκρῶν, ὤφθησαν μόνον θεραπευόμενοι ἀνιστάμενοι, παρόντες, οὐδὲ ἐπιδημοῦντος μόνον , ἀπαλλαγέντος ἦσαν χρόνον ἱκανόν, ὥστε ἡμετέρους χρόνους τινὲς ἀφίκοντο.
He reveals his early date by what he says in his own words as follows:

“But the works of our Saviour were always present, for they were true; those who were healed and those who rose from the dead were seen not only when they were healed and when they were raised, but also were constantly present, and not only while the Saviour was living, but even after he had gone they were alive for a long time, so that some of them survived to our own time.”
3 Τοιοῦτος μὲν οὗν οὗτος. Ἀριστείδης δέ πιστὸς ἀνὴρ καθ᾿ ἡμᾶς ὁρμώμενος εὐσεβείας Κοδράτῳ παραπλησίως πίστεως ἀπολογίαν ἐπιφωνήσας Ἁδριανῷ καταλέλοιπε. σῴζεται δέ γε δεῦρο πλείστοις γραφή.